manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Iron
  8. •
  9. Philips LightCare GC1400 Series User manual

Philips LightCare GC1400 Series User manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Ръководство за потребителя
Příručka pro uživatele
Kasutusjuhend
Korisnički priručnik
Felhasználói kézikönyv
Пайдаланушы нұсқаулығы
Vartotojo vadovas
Lietotāja rokasgrāmata
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Руководство пользователя
Návod na použitie
Uporabniški priročnik
Korisnički priručnik
Посібник користувача
GC1400 series
LightCare
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
2
3
4
4
6
8
8
9
10
13
13
15
19
All manuals and user guides at all-guides.com
3
All manuals and user guides at all-guides.com
4
EN Fill the water tank with tap water only. Do
not add perfume, vinegar, starch, descaling
agents, ironing aids or other chemicals to
avoid damage to your iron.
BG Пълнетерезервоаразаводасамо
счешмянавода.Недобавяйте
ароматизатор,оцет,кола,препарати
заотстраняваненанакип,помощни
препаратизагладенеилидруги
химикали,заданеповредитеютията.
CZ Naplňtenádržkupouzevodouzkohoutku.
Nepřidávejteparfém,ocet,škrob,
prostředkyproodstraněnívodního
kamene,přípravkyprousnadněnížehlení
anijinéchemickélátky.Předejdetetak
poškozenížehličky.
EE Täitke veepaak ainult kraaniveega.
Ettriikraudamittekahjustada,ärge
lisage parfüümi, äädikat, tärklist, rooste
eemaldusvahendit,triikimisthõlbustavaid
vahendeid või muid kemikaale.
HR Spremnikzavodupuniteisključivovodom
izslavine.Kakobistespriječilioštećenje
glačala,nemojtedodavatiparfem,ocat,
izbjeljivač,sredstvazauklanjanjekamenca,
sredstvazaolakšavanjeglačanjailineke
drugekemikalije.
HU Avíztartálytcsakcsapvízzeltöltsefel.
Avasalókárosodásánakelkerülése
érdekébenavízheznetegyenparfümöt,
ecetet,keményítőt,vízkőmentesítőt,
vasaláskönnyítőadalékotvagyegyébvegyi
anyagot.
KZ Су ыдысына тек ағын су құйыңыз. Үтікті
зақымдамау үшін, оған иіс су, сірке су
құймаңыз, сондай-ақ крахмал, қақ кетіргіш
заттар, үтіктеуді жеңілдететін заттар
немесе басқа химиялық заттар салмаңыз.
LT Įvandensbakelįpilkitetikvandenįiščiaupo.
Nepilkitekvepalų,acto,krakmolo,nuosėdų
šalinimopriemonių,pagalbiniųlyginimo
priemoniųarkitokiųcheminiųmedžiagų,
kadnesugadintumėtelygintuvo.
All manuals and user guides at all-guides.com
5
LV Piepildietūdenstvertnitikaiarkrānaūdeni.
Laiizvairītosnogludekļabojājumiem,
nepievienojietūdenimsmaržvielas,etiķi,
cieti,gludināšanaslīdzekļusvaicitas
ķimikālijas.
PL Zbiorniczekwodymożnanapełniaćjedynie
wodązkranu.Dodawanieperfum,octu,
krochmalu,środkówdousuwaniakamienia,
ułatwiającychprasowanielubinnych
środkówchemicznychmożespowodować
uszkodzenieżelazka.
RO Umpleţirezervoruldeapănumaicu
apădelarobinet.Nuadăugaţiparfum,
oţet,amidon,agenţipentruîndepărtarea
calcarului,produsedecălcaresau
altesubstanţechimicepentruaevita
deteriorareaeruluidvs.
RU Заполняйтерезервуардляводытолько
водопроводнойводой.Воизбежание
поврежденияутюганедобавляйтедухи,
уксус,крахмал,средствадляудаления
накипиилидляглаженияидругие
химическиесредства.
SK Dozásobníkanavoduvždynalievajtelen
vodouzvodovodu.Nepridávajteparfumy,
ocot,škrob,prostriedkynaodstránenie
vodnéhokameňa,prostriedkynauľahčenie
žehleniaanižiadneinéchemikálie,abyste
predišlipoškodeniužehličky.
SI Zbiralnikzavodonapolnitesamozvodo
izpipe.Nedodajajtedišav,kisa,škroba,
sredstevzaodstranjevanjevodnegakamna,
dodatkovzalikanjealidrugihkemičnih
sredstev,danepoškodujetelikalnika.
YU Rezervoarpuniteisključivovodomiz
slavine.Nemojtedadodajeteparfem,sirće,
štirak,sredstvazaskidanjekamenca,aditive
zapeglanjenitidrugehemikalijekakobiste
izbeglioštećenjepegle.
UA Наповнюйтерезервуардляводилише
водоюз-підкрана.Длязапобігання
пошкодженнюпраскинедодавайте
парфуми,оцет,крохмаль,засобидля
видаленнянакипу,засобидляпрасування
абоіншіхімічніречовини.
All manuals and user guides at all-guides.com
6
EN Fabric LV Audums
BG Тъкани PL Tkanina
CZ Textilie RO Material
EE Kangas RU Ткань
HR Tkanina SK Látka
HU Textil SI Tkanina
KZ Мата YU Tkanina
LT Medžiaga UA Тканина
EN Linen LV Lins
BG Лен PL Len
CZ Len RO In
EE Linane RU Лен
HR Lan SK Ľan
HU Vászon SI Posteljnina
KZ Зығыр YU Lan
LT Linas UA Льон
EN Cotton LV Kokvilna
BG Памук PL Bawełna
CZ Bavlna RO Bumbac
EE Puuvillane RU Хлопок
HR Pamuk SK Bavlna
HU Pamut SI Bombaž
KZ Мақта YU Pamuk
LT Medvilnė UA Бавовна
EN Wool LV Vilna
BG Вълна PL Wełna
CZ Vlna RO Lână
EE Villane RU Шерсть
HR Vuna SK Vlna
HU Gyapjú SI Volna
KZ Жүн YU Vuna
LT Vilna UA Вовна
EN Silk LV Zīds
BG Коприна PL Jedwab
CZ Hedvábí RO Mătase
EE Siid RU Шелк
HR Svila SK Hodváb
HU Selyem SI Svila
KZ Жібек YU Svila
LT Šilkas UA Шовк
EN Synthetics LV Sintētiski audumi
BG Синтетика PL Tkaniny syntetyczne
CZ Syntetická látka RO Materiale sintetice
EE Sünteetiline RU Синтетика
HR Sintetika SK Syntetická látka
HU Műszálas SI Sintetika
KZ Синтетика YU Sintetika
LT Sintetinė medžiaga UA Синтетика
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
7
All manuals and user guides at all-guides.com
8
All manuals and user guides at all-guides.com
9
EN Use the spray function to remove
stubborncreasesatanytemperature.
BG Използвайтефункциятазапръскане
запремахваненаупоритигънкипри
всякакватемпература.
CZ Rozprašovačpoužijtekodstranění
nepoddajnýchzáhybůpřijakékoli
nastavenéteplotě.
EE Kasutagepiserdusfunktsiooniraskete
kortsude kõrvaldamiseks igal
temperatuuril.
HR Funkcijuraspršivanjakoristitezauklanjanje
tvrdokornihnaborapribilokojoj
temperaturi.
HU Avízpermetezésifunkcióbármely
hőfokonalkalmazhatóamakacs
gyűrődésekkisimítására.
KZ Су шашу функциясын пайдаланып қатты
қыртыстарды кез келген температурада
кетіріңіз.
LT Purškimofunkcijapadėsišlygintisunkiai
įveikiamasraukšleslyginantbetkokia
temperatūra.
LV Izmantojietsmidzināšanasfunkciju,lai
jebkurātemperatūrāizgludinātugrūti
izgludināmasapģērbakrokas.
PL Funkcjispryskiwaczamożnaużyćwcelu
usunięciaopornychzagnieceń.
RO Utilizaţifuncţiaspraypentruanetezi
cutelemaiîncăpăţânatelaorice
temperatură.
RU Применениефункцииразбрызгивания
дляразмягчениястойкихскладок
возможноприлюбойтемпературе.
SK Kropeniesapoužívanaodstránenie
odolnýchzáhybovpriľubovoľnejteplote.
SI Funkcijopršenjauporabitezaodstranitev
trdovratnihgubprikaterikolitemperaturi.
YU Funkcijuraspršivanjamožetedakoristite
zauklanjanjetvrdokornihnaboranabilo
kojojtemperaturi.
UA Використовуйтефункціюрозпилення
дляусуненняважкихскладокзабудь-
якоїтемператури.
All manuals and user guides at all-guides.com
10
EN Descale every two weeks. Fill the
water tank and heat the iron to ‘MAX’
temperature.Then, unplug and hold the
ironoveryoursink.Pushandholdthe
slidebuttontocalc-cleanwhileyoushake
theirontoushoutthewater.
BG Премахвайтенакипанавсекидве
седмици.Напълнетерезервоаразавода
изагрейтеютиятадотемпература
“MAX”.Следтоваизвадетещепсела
отконтактаидръжтеютиятанад
мивката.Натиснетеизадръжте
бутоназапочистваненанакип,като
същевременноразклащатеютията,за
даяпромиете.
CZ  Odstraňovánívodníhokameneprovádějte
každédvatýdny.Naplňtenádržkua
zahřejtežehličkunateplotu‚MAX‘.Poté
žehličkuodpojteapodržtenaddřezem.
Zatlačenímapodrženímbočníhotlačítka
proveďteodstraněnívodníhokamene.
Zároveňzžehličkyvytřeptevodu.
EE Eemaldage katlakivi iga kahe nädala
järel.Täitkeveepaakjalasketriikraual
kuumenedaMAX-temperatuurini.
Seejäreltõmmakepistikseinakontaktist
väljajahoidketriikraudakraanikausi
kohal.Vajutagekatlakivieemaldamise
nuppujahoidkesedaall,samalajalvee
väljauhtumisekstriikraudaraputades.
HR Kamenacuklanjajtesvakadvatjedna.
Napunitespremnikzavoduizagrijte
glačalodonajvišetemperature(“MAX”).
Zatimiskopčajteglačaloidržitegaiznad
sudopera.Gurniteizadržitekliznigumbza
uklanjanjekamencaistovremenotresući
glačalokakobisteizlilivodu.
HU Kéthetentevégezzenvízkőmentesítést.
Töltsefelavíztartálytésmelegítsefela
vasalót„MAX”hőmérsékletre.Ezután
húzzakiavasalótéstartsaacsapfölé.
Avízkőmentesítésheztartsalenyomva
acsúszógombot,közbenavasalótrázva
távolítsaelavizet.
KZ Екі апта сайын қақтан тазартып тұрыңыз.
Су ыдысын толтырып, үтікті «MAX»
(Ең жоғарғы) температура деңгейіне
қойып қыздырыңыз. Содан соң үтікті
розеткадан ажыратып, шұңғылшаның
үстінен ұстаңыз. Сырғыту түймесін
қақтан тазалау режиміне апарып, үтікті
шайқап суын төгіңіз.
LT Išvalykitekasdvisavaites.Pripildykite
vandensbakelįirnustatykitetemperatūrą
iki„MAX“žymos.Tadaišjunkitelygintuvą
irlaikykitevirškriauklės.Paspauskiteir
palaikykitenuspaudęslenkantįmygtuką,
kadnuosėdospasišalintųkartusu
vandeniutuometu,kaikratotelygintuvą.
LV Atkaļķojietgludeklireizidivāsnedēļās.
Piepildietūdenstvertniarūdeniun
uzkarsējietgludeklilīdzmaksimālajai
temperatūrai.Pēctamatvienojietgludekli
noelektrotīklaunturiettovirsizlietnes.
BīdietunturietslīdslēdziCalc-Clean
(atkaļķošanas)pozīcijāvienlaicīgikratot
gludekli,laiiztukšotuūdenstvertni.
PL Kamieńnależyusuwaćcodwatygodnie.
Napełnijzbiorniczekwodyirozgrzej
żelazkodotemperaturymaksymalnej
(„MAX”).Następnieodłączżelazkood
gniazdkaelektrycznegoitrzymajjenad
zlewem.Naciśnijiprzytrzymajsuwak
wpołożeniuCalc-Clean,potrząsając
żelazkiem,abywylaćwodę.
All manuals and user guides at all-guides.com
11
RO Îndepărtaţicalcarullaecaredouă
săptămâni.Umpleţirezervoruldeapă
şiîncălziţierullatemperaturamaximă.
Apoiscoateţiaparatuldinprizăşiţineţi-l
deasuprachiuvetei.Menţineţiapăsat
butonulglisantpentruacurăţacalcarul
întimpcescuturaţierulpentrua
elimina apa.
RU Проводитеочисткуотнакипикаждые
двенедели.Наполнитерезервуардля
водыинагрейтеутюгдомаксимальной
температуры(“MAX”).Затем
отключитеутюготсетииподнесите
краковине.Нажмитеиудерживайте
ползунковыйпереключательв
положении“Calc-Clean”,слегка
потряситеутюгдляудалениянакипи.
SK Vodnýkameňodstraňujtekaždé
dvatýždne.Naplňtezásobníkna
voduazohrejtežehličkunateplotu
„MAX“.Potomžehličkuodpojtea
podržtejunadumývadlom.Stlačtea
podržteposuvnétlačidlonaodstraňovanie
vodnéhokameňaasúčasnezožehličky
vytraste vodu.
SI Vodnikamenodstranjujtevsakadvatedna.
Napolnitezbiralnikzavodoinlikalnik
segrejtenanajvišjotemperaturo.Nato
likalnikodklopiteindržitenadlijakom.
Pridržitegumbzaodstranjevanjevodnega
kamnainstresajtelikalnik,daiznjega
odtečevoda.
YU Očistitekamenacsvakedvenedelje.
Napuniterezervoarzavoduizagrejte
peglu na maksimalnu temperaturu
(„MAX“).Zatimjeisključiteizzidne
utičniceidržitejeiznadsudopere.Gurnite
izadržitekliznodugmedabisteočistili
kamenactakoštoćetetrestipeglukakobi
iznjeizašlavoda.
UA Видаляйтенакипкожнідватижні.
Наповнітьрезервуардляводита
нагрійтепраскудотемператури“MAX”.
Потімвід’єднайтепраскувідмережі.
Тримаючипраскунадраковиною,
посуньтекнопку-повзунокуположення
Calc-Cleanтаутримуйтеїї,трясучи
праскою,покиневиллєтьсявода.
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
12
All manuals and user guides at all-guides.com
13
EN Cleaning and storage. Do not use
steelwool,vinegaroranyabrasivecleaning
agent.
BG Почистванеисъхранение.Не
използвайтестоманенавълна,оцетили
абразивенпочистващпрепарат.
CZ Čištěníaskladování.Nepoužívejte
drátěnku,ocetneboabrazivníčisticí
prostředky.
EE Puhastaminejahoidmine.Ärgekasutage
traatvilla,äädikategaabrasiivseid
puhastusvahendeid.
HR Čišćenjeispremanje.Nemojtekoristiti
čeličnuvunu,ocatiliabrazivnasredstvaza
čišćenje.
HU Tisztításéstárolás.Nehasználjon
fémsúrolószivacsot,ecetetéssúroló
tisztítószereket.
KZ Тазалау және сақтау. Темір қырғышты,
сірке суын немесе абразивті тазалау
құралдарын пайдалануға болмайды.
LT Valymasirsaugojimas.Nenaudokiteplieno
kempinėlės,actoarbetkokiųšiurkščių
valymopriemonių.
LV Tīrīšanaunuzglabāšana.Aizliegtsizmanot
tēraudavati,etiķi,kāarījebkādusabrazīvus
tīrāmoslīdzekļus.
PL Czyszczenieiprzechowywanieurządzenia.
Nieużywajdruciaków,octuaniżadnych
środkówściernych.
RO Curăţareaşidepozitarea.Nuutilizaţivată
minerală,oţetsauoriceagentdecurăţare
abraziv.
RU Очисткаихранение.Неиспользуйте
металлическуюмочалку,уксуси
абразивныечистящиесредства.
SK Čistenieaodkladanie.Nepoužívajte
drôtenku,ocotanidrsnéčistiace
prostriedky.
SI Čiščenjeinshranjevanje.Neuporabljajte
jeklenevolne,kisaalidrugihjedkihčistilnih
sredstev.
YU Čišćenjeiodlaganje.Nemojtedakoristite
čeličnuvunu,sirćenitibilokojedrugo
abrazivnosredstvozačišćenje.
UA Чищеннятазберігання.Не
використовуйтесталевігубки,оцетта
іншіабразивнізасобидлячищення.
All manuals and user guides at all-guides.com
14
All manuals and user guides at all-guides.com
15
Problem Possible cause Solution
EN The iron does not produce
steam.
The steam position is set to 0. Set the steam position to .
The iron leaks. Thewatertankislledbeyond
its capacity.
Donotllthewatertankbeyondthe‘MAX’
symbol.
Flakes and impurities leak from
the soleplate during ironing.
Hardwaterformsakesinside
the soleplate.
Usethecalc-cleanfunctionuntilallakesand
impuritieshavebeendisposedof.
Water spots appear on the
garment during ironing.
Steam has condensed onto the
ironingboard. Occasionally iron wet spots without steam in
order to dry them.
If the underside of the ironing
boardiswet,wipeitdrywitha
piece of dry cloth.
To prevent steam from condensing onto the
ironingboard,useanironingboardwithawire
mesh top.
Проблем Вероятна причина Решение
BG Ютиятанеподавапара. Регулаторътнапаратаев
положение0. Поставетерегулаторанапаратавположение
l.
Имаизтичанеотютията. Резервоарътзаводаенапълнен
надвместимосттаму. Непълнетеводниярезервоарнадзнака
“MAX”.
Повременагладенеотгладе-
щатаплочападатлюспиции
нечистотии.
Твърдатаводаобразувалюспи-
цивгладещатаплоча. Използвайтефункциятазапремахванена
накип,докатоизпаднатвсичкилюспиции
нечистотии.
Върхудрехатасепоявяват
воднипетнаповремена
гладене.
Имакондензациянапаравърху
дъскатазагладене. Гладетевърхумокритепетнаотвремена
времебезпара,задагиизсушите.
Акодъскатазагладенеемокра
отдолнатастрана,избършетея
спарчесухплат.
Заданедопуснетекондензациянапара
върхудъскатазагладене,използвайтедъсказа
гладенесмрежестопокритие.
Problém Možná příčina Řešení
CZ Žehličkaneprodukujepáru. Pozicevolbypáryjenastavena
na 0. Nastavtepozicivolbypárydopolohyl.
Žehličkanetěsní. Nádržkanavodujenaplněnanad
kapacitu.
Neplňtenádržkunavodunadúroveňznačky
‚MAX‘.
Běhemžehleníunikajízžehlicí
plochyšupinkyanečistoty. Šupinkysevytvářejíkvůlinadměr-
nětvrdévodě. Použijtefunkciodstraňovánívodníhokamenea
odstraňtenečistotyašupinky.
Přižehlenísenaoděvuobjevují
mokréskvrny. Nažehlicímprknězkondenzovala
pára. Odstraněnívlhkýchskvrnproveďtetak,žeje
příležitostněvyžehlítežehličkou.
Pokudježehlicíprknovlhké,otře-
tejedosuchasuchýmhadříkem. Abystezabránilikondenzacipárynažehlicímprk-
ně,používejtežehlicíprknosdrátěnousíťovinou.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
EE Triikrauast ei tule auru. Aururegulaator on seadistatud
asendisse 0. Seadistage aururegulaator asendisse l.
Triikraudlekib. Veepaakontäidetudülelubatud
piiri.
ÄrgekunagitäitkeveepaakiüleMAX-tähise.
Katlakivihelbedjamustusvälju-
vadtriikimiseajaltriikrauatallast. Karevesitekitabtriikrauatallas
katlakivihelbeid. Kasutagekatlakivieemaldamisefunktsiooni,kuni
kõikhelbedjamustusonkadunud.
Triikimiseajalilmuvadriidele
märjadplekid. Triikimislauale on kondenseeru-
nud aur.
Aeg-ajalttriikigemärgilaikekuivatamiseksilma
auruta.
Kuitriikimislauaalaosaonmärg,
kuivatage seda kuiva lapiga.
Et hoida ära auru triikimislauale kondenseerumist,
kasutage triikimislauda, millel on armatuurist
ülaosa.
All manuals and user guides at all-guides.com
16
Problem Mogući uzrok Rješenje
HR Glačaloneproizvodiparu. Postavkazaparupostavljenaje
na 0. Postavkuparepostavitenal.
Izglačalacurivoda. Spremnikzavoduprevišeje
napunjen. Nemojtepunitispremnikzavoduiznadsimbola
“MAX”.
Prilikomglačanjakomadići
kamencaiprljavštinaizlazeiz
površinezaglačanje.
Tvrda voda stvara kamenac
unutarpovršinezaglačanje. Koristitefunkcijuzauklanjanjekamencasvedok
neizađusvikomadićikamencaiprljavština.
Zavrijemeglačanjanaodjećise
pojavljujuvlažnemrlje. Parasekondenziralanadasciza
glačanje. Vlažnamjestasvremenanavrijemeizglačajte
kakobiseosušila.
Akojedonjastranadaskevlažna,
obrišitejesuhomkrpom. Kakobistespriječilikondenziranjeparenadasci,
koristitedaskusažičanommrežom.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
HU Avasalónemtermelgőzt. Agőzszabályzó0fokozatbanvan. Állítsaagőzvezérlőgombotalpozícióba.
Avasalóbólfolyikavíz. Avíztartálybantúlsokvízvan. Netöltseavíztartályta„MAX.”jelzésfölé.
Vasalásközbenvízkőlerakódások
ésszennyeződésektávoznaka
vasalótalpból.
Akeményvízvízkőlerakódásokat
képezavasalótalpbelsejében. Avízkőmentesítőfunkcióvaltávolítsaelazösszes
vízkőlerakódástésszennyeződést.
Vasalásközbennedvesfoltok
jelennekmegruhán. Gőzcsapódikleavasalóállványon. Anedvesfoltokatidőrőlidőregőzölésnélküli
vasalássalszárítsafel.
Haavasalódeszkanedves,törölje
megszárazruhával. Agőznemcsapódikleavasalódeszkára,ha
dróthálósvasalódeszkáthasznál.
Мәселе Ықтимал себебі Шешімі
KZ Үтік бу шығармайды. Бу позициясы 0 мәніне
орнатылған.
Бу позициясын l күйіне орнатыңыз l.
Үтіктен су тамшылайды. Су ыдысына артық су құйылған. Су ыдысына «MAX» (Ең жоғарғы)
көрсеткішінен асырып су құюға болмайды.
Үтіктеп жатқанда, үтіктің
табанынан қақтар мен қалдық
заттар түседі.
Қатты су пайдаланғаннан үтік
табанында қақ пайда болады.
Қақ пен қалдық заттар толық шыққанша қақ
тазалау функциясын пайдаланыңыз.
Үтіктеп жатқанда, киім үстінде
су дақтары пайда болады.
Бу үтіктеу тақтасында суға
айналған.
Су дақтарын кетіру үшін, оларды бусыз
үтіктеңіз.
Егер үтіктеу тақтасының
астыңғы жағы су болса, оны
құрғақ шүберекпен сүртіп
құрғатыңыз.
Бу үтіктеу тақтасында суға айналмауы үшін,
үсті сым тордан жасалған үтіктеу тақтасын
қолданыңыз.
Problema Galima priežastis Sprendimas
LT Lygintuvasneleidžiagarų. Garųreguliatoriusnustatytas
ties „0“. Nustatykitegarųreguliatoriųtiesl.
Išlygintuvolašavanduo. Vandensbakelyjeyraperdaug
vandens.
Pildamiįbakelįvandens,neviršykite„MAX“
žymos.
Lyginimometuišlygintuvopado
pasirodonešvarumaiirapnašos. Dėlkietovandenslygintuvopado
vidujesusidarėapnašų. Naudokitenuosėdųšalinimofunkcijątol,kolvisi
nešvarumaiirapnašosbuspašalinti.
Lyginimometuantdrabužių
atsirandadrėgnųdėmių. Garai susikondensavo ant lyginimo
lentos.
Norėdamiišdžiovintidrėgnasdėmes,kartsnuo
kartopalyginkitejasbegarų.
Jeiapatinėlyginimolentospusė
drėgna,nušluostykitejąsausu
skudurėliu.
Kadgarainesikondensuotųantlyginimolentos,
naudokitelyginimolentąsuvieliniutinkleliu
viršuje.
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
17
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
LV Gludeklisneizdalatvaiku. Izvēlētaistvaikarežīmsir0. Iestatiettvaikarežīmuuzl.
Nogludekļapilūdens. Ūdenstvertnēiriepildītspārāk
daudzūdens. NepārsniedzietmaksimālālīmeņaatzīmiMAX.
Gludināšanaslaikānogludekļa
gludināšanasvirsmasizdalās
plēksnesunnetīrumi.
Cietsūdensveidoplēksnesgludi-
nāšanasvirsmasiekšpusē. IzmantojietCalc-Cleanfunkciju,līdzvisasplēksnes
unnetīrumiirlikvidēti.
Gludināšanaslaikāuzapģērba
parādāsūdensplankumi. Uzgludināmādēļairkondensējies
tvaiks.
Laiizžāvētuslapjosplankumus,laikupalaikam
gludiniettos,neizmantojottvaiku.
Jagludināmādēļaotrapuseirmit-
ra,noslaukiettoarsausudrāniņu. Lainovērstutvaikakondensēšanosuzgludināmā
dēļa,izmantojietgludināmodēliarpārklāju.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
PO Żelazkoniewytwarzapary. Regulatorparyjestustawionyna
wartości0. Ustawregulatorparywpozycjil.
Zżelazkawyciekawoda. Zbiorniczekwodyjestwypełniony
powyżejswojejpojemności. Nienalewajwodypowyżejsymbolu„MAX”.
Podczasprasowaniazestopy
żelazkawydostająsięzanieczysz-
czenia.
Twardawodapowodujetworze-
niesięosadówwewnątrzstopy
żelazka.
UżyjfunkcjiCalc-Clean,abyusunąćwszystkie
zanieczyszczenia.
Podczasprasowanianaubra-
niachpojawiająsięmokreplamy. Paraskraplasięnadescedo
prasowania.
Przezjakiśczasprasujplamybezużyciapary,aby
jewysuszyć.
Jeślipowierzchniadeskido
prasowaniajestmokra,wytrzyjją
suchąszmatką.
Abyuniknąćskraplaniasięparynapowierzchni
deskidoprasowania,korzystajzdeskizsiatką
drucianąnawierzchu.
Problemă Cauză posibilă Soluţie
RO Aparatulnuproduceabur. Poziţiapentruaburestesetată
la 0.
Setaţipoziţiapentruaburlal.
Fierulprezintăscurgeri. Rezervoruldeapăesteumplut
peste capacitatea sa.
Nuumpleţirezervoruldeapăpestesimbolul
„MAX”.
Dintalpăsescurgcojişiimpuri-
tăţiîntimpulcălcatului. Apadurăformeazădepuneride
calcarîninteriorultălpii. Utilizaţifuncţiadedetartrarepânăcândseelimi-
nătoatecojileşiimpurităţile.
Aparpetedeapăpearticolulde
îmbrăcăminteîntimpulcălcării. Aburuls-acondensatpemasa
decălcat. Călcaţidincândîncândfărăaburpeteleumede
pentru a le usca.
Dacăparteadesubmasade
călcatesteudă,uscaţi-ocuo
cârpăuscată.
Pentruaprevenicondensareaaburuluipetalpa
eruluidecălcat,utilizaţitalpăcuoprotecţiede
tipplasă.
Проблема Возможная причина Способы решения
RU Утюгневырабатываетпар. Регуляторпараустановленв
положение“0”. Установитерегуляторпаравположениеl.
Утюгпротекает. Резервуардляводынаполнен
вышеотметкимаксимального
уровня.
Незаполняйтерезервуардляводывыше
отметки“МАХ”.
Вовремяглаженияизотвер-
стийвподошвеутюгапояв-
ляютсяхлопьяипосторонние
частицы.
Из-заиспользованияжесткой
водывнутриподошвыутюга
образуетсянакипь.
Используйтефункциюочисткиотнакипидля
удаленияхлопьевипостороннихчастиц.
Вовремяглажениянаодежде
появляютсямокрыепятна. Парскопилсянагладильной
доскеввидеконденсата. Прогладьтевлажныепятнаутюгомнесколько
раз,отключивфункциюподачипара.
Еслинамоклаобратнаясторона
гладильнойдоски,вытритеее
сухойтканью.
Дляпредотвращенияконденсациипарана
гладильнойдоскепользуйтесьдоскойспро-
волочнойподставкой.
All manuals and user guides at all-guides.com
18
Problém Možná príčina Riešenie
SK Žehličkanevytváraparu. Ovládanienaparovaniajenastave-
nédopolohy0. Nastavteovládanienaparovaniadopolohyl.
Zožehličkyunikávoda. Zásobníknavodujenaplnený
viac,nežjejehokapacita. Zásobníknavodunaplňtenajviacposymbol
„MAX“.
Počasžehleniazotvorovvžeh-
liacejplocheunikajúusadeniny
anečistoty.
Tvrdosťpoužívanejvodyspôso-
bujevznikusadenín. Pomocoufunkcieodstráneniavodnéhokameňa
odstráňtevšetkyusadeninyanečistoty.
Naodevesapočasžehlenia
objavujúmokrémiesta. Nažehliacejdoskesaskondenzo-
valavodnápara. Mokrémiestavysušteprežehlenímbeznaparo-
vania.
Akjespodnástranažehliacej
doskymokrá,utritejusuchou
tkaninou.
Abystepredišlizrážaniuparynažehliacejdoske,
používajtežehliacudosku,ktorejvrchnáčasťje
vyrobenázdrôtenejsieťky.
Težava Možni vzrok Rešitev
SI Likalnikneoddajapare. Položajparejenastavljenna0. Položajparenastavitenal.
Likalnikpušča. Vzbiralnikzavodostenalili
prevečvode. Zbiralnikazavodonenapolniteprekoznake
“MAX”.
Medlikanjemizlikalneplošče
uhajajonečistidelciindelci
vodnega kamna.
Zelotrdavodapovzročinastaja-
njevodnegakamnavlikalniku. Uporabljajtefunkcijozaodstranjevanjevodnega
kamna,doklernisoodstranjenivsinečistidelciin
delci vodnega kamna.
Medlikanjemsodelioblačil
mokri.
Parajekondenziralanalikalni
deski.
Mokremadežeobčasnopolikajtebrezpare,da
jihposušite.
Čejespodnjastranlikalnedeske
mokra,joobrišitessuhokrpo. Dabipreprečilikondenzacijonalikalniplošči,
uporabljajtelikalnoploščozmrežastopovršino.
Problem Mogući uzrok Rešenje
YU Peglaneproizvodiparu. Kontrolaparejepostavljenau
položaj0. Postavitekontrolupareupoložajl.
Tečnostcuriizpegle. Rezervoarzavodujeprepunjen. Nemojtedapuniterezervoarzavoduiznad
oznake„MAX“.
Ljuspiceiprljavštinaispadajuiz
grejnepločetokompeglanja. Tvrdavodauzrokujestvaranje
kamencaunutargrejneploče. Koristitefunkcijuzačišćenjekamencadokne
uklonitesveljuspiceiprljavštinu.
Vlažnemrljepojavljujusena
odećitokompeglanja. Parasekondenzovalanadasciza
peglanje. Povremenopeglajtevlažnemrljebezparekako
bisteihosušili.
Ukolikojeunutrašnjastranadaske
zapeglanjevlažna,obrišiteje
suvom tkaninom.
Dabistesprečilikondenzovanjeparenadasciza
peglanje,koristitedaskusapovršinomodžičane
mrežice.
Проблема Можлива причина Вирішення
UA Зпраскиневиходитьпара. Регуляторпаривстановленов
положення“0”. Встановітьрегуляторпаривположенняl.
Зпраскивитікаєвода. Резервуардляводинаповнено
вищемаксимальногорівня. Ненаповнюйтерезервуардляводивище
позначки“MAX”.
Підчаспрасуванняізпідошви
виходятьчастинкинакипута
іншізабруднення.
Жорсткаводастворюєнакип
упідошві. ВикористовуйтефункціюСalc-Сlean,покине
будевидаленовесьнакиптаіншізабруднення.
Підчаспрасуваннянаодязі
з’являютьсяплямивідводи. Напрасувальнійдошці
сконденсуваласяпара. Щобвисушитиціплями,часвід
часупроводьтепонихпраскою,не
використовуючипари.
Якщопрасувальнадошказнизу
зволожилась,протрітьїїсухою
ганчіркою.
Длязапобіганняконденсаціїпарина
прасувальнійдошці,використовуйте
прасувальнудошкуздротовоюсіткою.
All manuals and user guides at all-guides.com
19
All manuals and user guides at all-guides.com
Specications are subject to change without notice.
©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: 4239.000.7964.1
All manuals and user guides at all-guides.com

Other manuals for LightCare GC1400 Series

2

Other Philips Iron manuals

Philips GC6360 User manual

Philips

Philips GC6360 User manual

Philips GC8261 User manual

Philips

Philips GC8261 User manual

Philips GC9610 User manual

Philips

Philips GC9610 User manual

Philips GC4500 series User manual

Philips

Philips GC4500 series User manual

Philips GC7530/07 User manual

Philips

Philips GC7530/07 User manual

Philips EcoCare GC3721/42 User manual

Philips

Philips EcoCare GC3721/42 User manual

Philips HI545/22 User manual

Philips

Philips HI545/22 User manual

Philips GC7900 Series User manual

Philips

Philips GC7900 Series User manual

Philips GC1703 User manual

Philips

Philips GC1703 User manual

Philips Azur 4800 GC4845 User manual

Philips

Philips Azur 4800 GC4845 User manual

Philips GC4430/02 User manual

Philips

Philips GC4430/02 User manual

Philips GC1115/02 User manual

Philips

Philips GC1115/02 User manual

Philips GC2860 User manual

Philips

Philips GC2860 User manual

Philips Supervapor 40 User manual

Philips

Philips Supervapor 40 User manual

Philips HI7700 Series User manual

Philips

Philips HI7700 Series User manual

Philips GC650 SERIES User manual

Philips

Philips GC650 SERIES User manual

Philips GC4930 series User manual

Philips

Philips GC4930 series User manual

Philips Mistral GC2030 User manual

Philips

Philips Mistral GC2030 User manual

Philips GC6704 FastCare Compact User manual

Philips

Philips GC6704 FastCare Compact User manual

Philips GC8260 User manual

Philips

Philips GC8260 User manual

Philips Azur GC4410 User manual

Philips

Philips Azur GC4410 User manual

Philips GC9200 Series User manual

Philips

Philips GC9200 Series User manual

Philips PowerLife GC2510 User manual

Philips

Philips PowerLife GC2510 User manual

Philips PerfectCare Pure GC7620/30 User manual

Philips

Philips PerfectCare Pure GC7620/30 User manual

Popular Iron manuals by other brands

HAEGER Marbella instruction manual

HAEGER

HAEGER Marbella instruction manual

Breville PressXpress 3100W user manual

Breville

Breville PressXpress 3100W user manual

Panasonic NI-W950A operating instructions

Panasonic

Panasonic NI-W950A operating instructions

Clas Ohlson Y-806-2 manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson Y-806-2 manual

Hamilton Beach 14280 quick start guide

Hamilton Beach

Hamilton Beach 14280 quick start guide

TEFAL PRO EXPRESS TOTAL AUTO CONTROL manual

TEFAL

TEFAL PRO EXPRESS TOTAL AUTO CONTROL manual

Bosch TDA26 Series operating instructions

Bosch

Bosch TDA26 Series operating instructions

Oster GCSTCM2001 instruction manual

Oster

Oster GCSTCM2001 instruction manual

Sawo NORDEX COMBI NRC-80NS manual

Sawo

Sawo NORDEX COMBI NRC-80NS manual

Sealey AK2971 instructions

Sealey

Sealey AK2971 instructions

Bosch sensixx B20L Series operating instructions

Bosch

Bosch sensixx B20L Series operating instructions

UFESA PV1020 instruction manual

UFESA

UFESA PV1020 instruction manual

Bosch VarioComfort 8 Series operating instructions

Bosch

Bosch VarioComfort 8 Series operating instructions

Kiwi KSI 6463 instruction manual

Kiwi

Kiwi KSI 6463 instruction manual

HOESCH SteamBox 900 Installation and maintenance manual

HOESCH

HOESCH SteamBox 900 Installation and maintenance manual

Speed Queen On-Premises UD08F055 Specifications

Speed Queen

Speed Queen On-Premises UD08F055 Specifications

DeLonghi FXN 25AG operating instructions

DeLonghi

DeLonghi FXN 25AG operating instructions

Panasonic NI-W750TS operating instructions

Panasonic

Panasonic NI-W750TS operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.