/
Repeatedly press to select a song |反复按下选择歌曲 |重複按可選擇曲目 |
กดซ้ำเพื่อเลือกเพลง |Pulse varias veces para seleccionar una canción
2;
Press to start, pause, or resume play |按下开始、暂停或继续播放 |按下以開始、
暫停或恢復播放 |กดเพื่อเริ่ม, หยุดชั่วคราวหรือกลับไปเล่นต่อ |Púlselo para iniciar, pausar o
reanudar la reproducción
/
On the play screen, press to skip songs; press and hold to fast forward or rewind. |在播放屏幕上,按下
跳过歌曲;按住快进或快退。 |於播放屏幕按下可跳過歌曲;按住以倒帶或快進。 |ในหน้าจอการเล่น,
กดเพื่อข้ามเพลง; กดค้าง เพื่อเดินหน้าหรือย้อนกลับอย่างรวดเร็ว |En la pantalla de reproducción, púlselo para saltar
canciones; manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente.
The rst time you tune to the radio, select [Auto tune] to search for available stations. Up to 30 stations are saved to [Presets]. |首次调谐收音机时,选择 [自动调谐] 搜索可用的电台。 [预设电台] 最多可存储 30 个电台。 |首次調諧收音機時,請選擇 [自動調頻]
以搜尋可用的電台。 最多可將 30 個電台儲存至 [預設]。|ในการจูนวิทยุเป็นครั้งแรก ให้เลือก [หาคลื่นอัตโนมัติ] เพื่อค้นหาสถานี บันทึกสถานีใน [สถานีที่ตั้งไว้ล่วงหน้า] ได้ถึง 30 สถานี |La primera vez que sintonice la radio, seleccione [Sintonización automática] para buscar emisoras disponibles.
Se pueden guardar hasta 30 emisoras en [Presintonías].
/
Press to select a preset station. |按下选择预设电台。 |按下以選取預
設電台。 |กดเพื่อเลือกสถานี |Pulse para seleccionar una emisora de radio
presintonizada
2;
Press to start play (if necessary) |按下开始播放(如有必要) |按下以播放(如有
需要) |กดเพื่อเริ่มเล่น (หากจำเป็น) |Pulse para iniciar la reproducción (si es necesario)
/
On the play screen, press to select presets; press and hold to search for stations. |在播放屏幕上,按下
选择预设电台;按住搜索电台。 |在播放屏幕上,按下以選擇選項;按住以搜尋電台。 |ในหน้าจอการเล่น,
กดเพื่อเลือกสถานีที่ตั้งไว้ล่วงหน้า; กดค้าง เพื่อค้นหาสถานี |En la pantalla de reproducción, pulse para seleccionar
presintonías; mantenga pulsado para buscar emisoras.
Select [Start voice recording] to start recording. |选择 [开始语音录音] 开始
录音 |選擇 [開始語音錄音] 以開始錄音 |เลือก [เริ่มการบันทึกเสียง] เพื่อเริ่มการบันทึก |
Seleccione [Iniciar grabación de voz] para iniciar la grabación
2;
Press to pause or resume recording |按下暂停或继续录音 |按下以暫停或恢復錄
音。 |กดเพื่อหยุดชั่วคราวหรือกลับไปบันทึกต่อ |Púlselo para pausar o reanudar la grabación
Press to stop recording |按下停止录音 |按下以停止錄音 |กดเพื่อหยุดการบันทึก |Púlselo para detener la
grabación
After you stop recording, press 2; to save the recording le to ; press to cancel. |停止录音后,按下 2; 将录音文件保存至 ;按下 取消。 |停止錄音後,按 2; 將錄音檔案儲存至 ;按 取消。 |หลังจากหยุดการบันทึก ให้กด 2; เพื่อบันทึกไฟล์การบันทึกไปยัง ; กด
เพื่อยกเลิก |Tras detener la grabación, pulse 2; para guardar el archivo de grabación en ; pulse para cancelar.