Philips SCD910/00 User manual

SCD910
User manual 2
Mode d’emploi 6
Instrucciones de manejo 10
Bedienungsanleitung 14
Gebruiksaanwijzing 18
Istruzione per l’uso 22
Manual de utilização 26
Od 30
Bruksanvisning 34
Vejledning 38
Bruksanvisning 42
Käyttööhje 44
SU
NO
DK
SV
GR
PR
IT
NL
DE
ES
FR
EN

2
Your Magic Mirror
EN
While playing with the Philips Sound-Mirror, your baby
will have lots of fun experimenting with its voice and
will eventually be encouraged to start speaking.
All this while having fun doing so!
Naturally, your baby will enjoy playing most when you
are there to praise, encourage and respond!
Please read this guide carefully before using the Magic
Mirror, and keep the guide and the product packaging
for future reference, since they contain important
information.
PHILIPS BABY CARE – TAKING CARE TOGETHER
Playing with your Magic Mirror
1Your Magic Mirror can be attached to your baby’s
cot or playpen, by using the strap provided.
2To let baby play with the Magic Mirror unattached
to a cot or playpen, remove the strap provided by
turning the security lock clockwise.
The Magic Mirror is provided with 3 AA batteries.
1Press the ON/OFF switch to turn on the Magic
Mirror.
> Your Magic Mirror is now ready for recording or for
playing the pre-recorded sounds.
2Press the red or green button to hear amusing
sounds.
> You will hear one of the pre-recorded sounds.

3
If no buttons are pressed, the Magic Mirror records
baby’s sounds automatically, and immediately replays
those sounds twice.
3Press the ON/OFF switch to turn off the Magic
Mirror.
> Your Magic Mirror is now switched off.
Playing with your Magic Mirror EN
Sleep mode
Your Magic Mirror switches into the sleep mode after
5 minutes of non-use.
> If the product is in this sleeping mode for several
hours it still consumes power and the batteries may
go flat.
1Press the red or the green button.
> The Magic Mirror switches to normal operation.
Replacing batteries
1Turn the coin slot of the battery compartment anti-
clockwise.
> Open the battery compartment.
2Remove the empty batteries from the battery
compartment.
3Insert 3 new AA batteries, noting the + and –
configuration inside the battery compartment.

4
Replacing batteries
EN
4Close the battery compartment and turn the coin-
slot clockwise.
NOTE:
– Do not mix old and new batteries.
– Do not mix different type of batteries: alkaline,
standard or rechargeable.
– Remove batteries during long periods of non-use.
Leakage and corrosion can damage the product.
– Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
– Always dispose of batteries in an environmentally
friendly way.
– Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
– Batteries are to be inserted with the correct polarity.
– Exhausted batteries are to be removed from the
product.
– The supply terminals are not to be short-circuited.
– Rechargeable batteries are to be removed from the
toy before being charged (if removable).
– Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision (if removable).
Cleaning your Magic Mirror
You can clean the Magic Mirror by using a moist cloth.
Do not immerse the Magic Mirror in water!
Technical Data
Power Supply: 3 AA Batteries

5
If you need information or if you have a problem, please
visit the Philips website at www.philips.com or contact
the Philips Customer Care Centre in your country (you
will find its phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Customer Care Centre in your
country, turn to your local Philips dealer or contact the
Service Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Guarantee and safety EN

6
Votre miroir magique
FR
Quand il jouera avec le miroir sonore Philips, bébé fera
des expériences vocales passionnantes, ce qui
l’encouragera à commencer à parler. Il apprendra en
s’amusant. Mais il en tirera le plus grand plaisir si vous
êtes là pour l’encourager, le féliciter et lui répondre !
Veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser le
miroir magique, et conservez-le avec l’emballage pour
le consulter ultérieurement: il contient des
informations importantes.
Comment jouer avec le miroir magique
1Vous pouvez attacher votre miroir magique au lit ou
au parc de bébé en utilisant la sangle fournie.
2Si vous laissez bébé jouer avec un miroir magique
non attaché au lit ou au parc, enlevez la sangle
fournie en tournant le verrou de sécurité dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Le miroir magique est fourni avec 3 piles AA.
1Enfoncez le commutateur ON/OFF pour allumer le
miroir magique.
> Votre miroir est désormais prêt à enregistrer des
sons ou à émettre les sons préenregistrés.
2Enfoncez le bouton rouge ou vert pour entendre
des sons amusants.
> Vous entendrez un des sons préenregistrés.

7
Si on n’enfonce aucun bouton, le miroir magique
enregistre automatiquement les sons de bébé et les
répète immédiatement deux fois.
3Enfoncez le commutateur ON/OFF pour éteindre le
miroir magique.
> Votre miroir magique est à présent éteint.
Comment jouer avec le miroir magique FR
Mode Sommeil
Si vous ne l’utilisez pas pendant 5 minutes, votre miroir
magique retombe en mode Sommeil.
> Si le produit reste en mode Sommeil pendant
plusieurs heures, il consomme de l’énergie, ce qui
peut vider les piles.
1Enfoncez le bouton rouge ou vert.
> Le miroir magique passe en mode Normal.
Remplacement des piles
1Tournez la fente à pièce de monnaie du
compartiment des piles dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
> Ouvrez le compartiment des piles.
2Retirez les piles plates du compartiment des piles.
3Insérez 3 nouvelles piles AA en respectant les
polarités + et - du compartiment des piles.

8
Remplacement des piles
FR
4Fermez le compartiment des piles et tournez la fente
dans le sens des aiguilles d’une montre.
REMARQUE :
– Ne mélangez pas de nouvelles et de vieilles piles.
– Ne mélangez pas différents types de piles : alcaline,
normales ou rechargeables.
– Enlevez les piles si vous n’utilisez pas le miroir
magique durant de longues périodes. Les fuites et la
corrosion peuvent endommager le produit.
– Les piles non rechargeables ne peuvent pas être
rechargées.
– Mettez toujours les piles au rebut en respectant
l’environnement.
– Il est recommandé de n’utiliser que des piles de
même type ou équivalent.
– Insérez les piles en respectant les polarités.
– Les piles usées doivent être enlevées du produit.
– Les bornes d’alimentation ne peuvent pas être court-
circuitées.
– Les piles rechargeables doivent être enlevées du jouet
avant d’être rechargées (si amovibles).
– Les piles rechargeables ne peuvent être rechargées
que sous la supervision d’un adulte (si amovibles).
Comment nettoyer votre miroir magique
Vous pouvez nettoyer votre miroir magique à l’aide d’un
tissu humide.
Ne le plongez jamais dans l’eau!
Caractéristiques techniques
Alimentation: 3 piles AA

9
Si vous avez besoin de renseignements ou si vous avez
un problème, veuillez visiter le site Web de Philips à
l'adresse www.philips.com ou communiquer avec le
centre d'assistance à la clientèle Philips (vous trouverez
le numéro de téléphone dans le feuillet sur la garantie à
l'échelle mondiale). S'il n'y a pas de centre d'assistance à
la clientèle dans votre pays, communiquez avec le
détaillant de produits Philips de votre région ou avec le
service d'entretien de Philips Domestic Appliances and
Personal Care.
Garantie et service FR

10
Su Espejo Mágico
ES
Mientras juega con el Espejo de Sonido de Philips, su
bebé lo pasará bien experimentando con su voz y
finalmente se animará para empezar a hablar.
¡Todo esto mientras se divierte haciéndolo!
¡Naturalmente, su bebé disfrutará más jugando cuando
usted esté a su lado para alabarle, animar y responder!
Sírvanse leer esta guía detenidamente antes de usar el
Espejo Mágico, y guarde esta guía y el empaquetado del
producto para su futura referencia, puesto que
contienen información importante.
Jugar con su Espejo Mágico
1Su Espejo Mágico puede ser fijado a la cuna o
corralito del bebé, usando la correa suministrado.
2Para dejar jugar al bebé con el Espejo Mágico sin
tenerlo fijado a la cuna o corralito, retire la correa
suministrada girando el cierre de seguridad de
izquierda a derecha.
El Espejo Mágico está provisto de 3 pilas de tipo AA.
1Pulse el interruptor de encendido (‘ON/OFF’) para
conectar el Espejo Mágico.
> Su Espejo Mágico está ahora listo para el registro o
reproducción de sonidos registrados de antemano.
2Pulse el botón rojo o verde para escuchar sonidos
de entretenimiento.
> Oirá uno de los sonidos registrados de antemano.

11
Si no se pulsa uno de los botones, el Espejo Mágico
registra los sonidos del bebé automáticamente, e
inmediatamente reproduce esos sonidos dos veces.
3Pulse el interruptor de encendido (‘ON/OFF’) para
desconectar el Espejo Mágico.
> Su Espejo Mágico está ahora desconectado.
Jugar con su Espejo Mágico ES
Modo para dormir
Su Espejo Mágico conmuta al modo para dormir
después de no usarse durante 5 minutos.
> Si el producto está en el modo de dormir durante
varias horas continua gastando potencia y las pilas se
pueden descargar.
1Pulse el botón rojo o verde.
> El Espejo Mágico conmuta a operación normal.
Sustitución de pilas
1Gíre la ranura de moneda del compartimiento de
pilas de derecha a izquierda.
> Abra el compartimiento de pilas.
2Retire las pilas gastadas del compartimiento de pilas.
3Inserte 3 nuevas pilas del tipo AA, teniendo en
cuenta la configuración + y – dentro del
compartimiento de pilas.

12
Sustitución de pilas
ES
4Cierre el compartimiento de pilas y gire la ranura de
moneda de izquierda a derecha.
NOTA:
– No mezcle pilas viejas con nuevas.
– No mezcle diferentes tipos de pilas: alcalina, estándar
o recargable.
– Retire las pilas durante largos periodos de no usar el
producto. Fuga y corrosión pueden dañar el producto.
– Pilas no recargables no deben ser recargadas.
– Siempre desechar pilas de una manera ecológica.
– Solamente pilas del mismo tipo o equivalentes al tipo
recomendado deben ser usadas.
– Pilas han de ser inser tadas con la polaridad correcta.
– Pilas desgastadas deben ser retiradas del producto.
– Los terminales de alimentación no deben ser
cortocircuitados.
– Pilas recargables deben ser retiradas del juguete antes
de ser cargadas (de ser retirables).
– Pilas recargables solamente deben ser cargadas bajo la
supervisión de adultos (de ser retirables).
Limpieza de su Espejo Mágico
Puede limpiar el Espejo Mágico usando un paño
húmedo.
¡No sumergir el Espejo Mágico en agua!
Datos Técnicos
Alimentación: 3 pilas del tipo AA

13
Si necesita información o si tiene algún problema, visite
la página web de Philips en www.philips.com, o póngase
en contacto con el Servicio Philips de Atención al
Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el
folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay
Servicio Philips de Atención al Cliente, póngase en
contacto con su distribuidor local Philips o con el
Service Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Garantía y servicio ES

14
Ihr magischer Spiegel
DE
Ihr Baby wird beim Spielen mit dem Sound-Spiegel von
Philips viel Spaß beim Experimentieren mit seiner
Stimme haben und schließlich dazu ermutigt, zu
sprechen. Und das mit Spaß!
Naturgemäß spielt Ihr Kind am liebsten, wenn Sie
reagieren, es loben und ermutigen!
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor
Sie den magischen Spiegel verwenden, und bewahren
Sie die Anleitung und die Produktverpackung als
Referenz, da Sie wichtige Informationen enthalten.
Spielen mit Ihrem magischen Spiegel
1Ihr magischer Spiegel kann mit Hilfe des
mitgelieferten Kunststoffbandes am Bett oder
Laufstall Ihres Kindes befestigt werden.
2Um Ihr Baby mit dem magischen Spiegel spielen zu
lassen, ohne dass er an einem Bett oder Laufstall
befestigt ist, entfernen Sie das Kunststoffband, indem
Sie die Verriegelung im Uhrzeigersinn drehen.
Der magische Spiegel wird mit 3 AA-Batterien
betrieben.
1Drücken Sie den Schalter ON/OFF, um Ihren
magischen Spiegel einzuschalten.
> Ihr magischer Spiegel ist nun bereit zur Aufnahmen
oder Wiedergabe der fest gespeicherten Klänge.
2Drücken Sie die rote oder grüne Taste, um die
unterhaltsamen Klänge zu hören.
> Sie hören einen der fest gespeicherten Klänge.

15
Wenn keine Tasten betätigt werden, nimmt der magische
Spiegel die Geräusche des Babys automatisch auf und
spielt sie sofort zweimal hintereinander ab.
3Drücken Sie den Schalter ON/OFF, um den
magischen Spiegel auszuschalten.
> Ihr magischer Spiegel ist nun ausgeschaltet.
Spielen mit Ihrem magischen Spiegel DE
Schlafmodus
Ihr magischer Spiegel schaltet nach 5 Minuten ohne
Benutzung in den Schlafmodus.
> Wenn sich das Produkt mehrere Stunden lang im
Schlafmodus befindet, verbraucht es weiterhin Strom
und die Batterien können erschöpft sein.
1Drücken Sie die rote oder grüne Taste.
> Der magische Spiegel schaltet in den normalen
Betrieb.
Ersetzen der Batterien
1Drehen Sie Schlitz am Batteriefach (z.B. mit einer
Münze) gegen den Uhrzeigersinn.
> Öffnen Sie das Batteriefach.
2Entfernen Sie die leeren Batterien aus dem
Batteriefach.
3Legen Sie 3 neue AA-Batterien ein und beachten
dabei die Beschriftung + und – im Batteriefach.

16
Ersetzen der Batterien
DE
4Schließen Sie das Batteriefach und drehen den
Verschluss im Uhrzeigersinn.
BEACHTEN SIE:
– Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien
gemeinsam.
– Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen
gemeinsam:Alkali- Standardoder wiederaufladbare
Batterien.
– Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Produkt
längere Zeit nicht benutzt wird. Lecks und Korrosion
können das Produkt beschädigen.
– Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder
aufgeladen werden.
– Entsorgen Sie Batterien auf umweltfreundliche Weise
– Es dürfen nur Batterien des gleichen oder eines den
empfohlenen Batterien gleichwertigen Typs verwendet
werden.
– Batterien müssen mit der korrekten Polarität
eingesetzt werden.
– Erschöpfte Batterien müssen aus dem Produkt
entfernt werden.
– Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
– Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen
aus dem Spielzeug entfernt werden (falls entnehmbar).
– Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht
von Erwachsenen aufgeladen werden (falls
entnehmbar).
Reinigen Ihres magischen Spiegels
Sie können den magischen Spiegel mit einem feuchten
Tuch reinigen.
Tauchen Sie den magischen Spiegel nicht in Wasser!
Technische Daten
Stromversorgung: 3 AA-Batterien

17
Wenn Sie Informationen benötigen oder ein Problem
haben, besuchen Sie bitte die Philips-Website unter
www.philips.com oder kontaktieren Sie das Philips-
Kundendienstzentrum in Ihrem Land (dessen
Rufnummer Sie im weltweiten Garantieheft finden).
Wenn es kein Kundendienstzentrum in Ihrem Land gibt,
wenden Sie sich an Ihren örtlichen Philips-Händler bzw.
die Serviceabteilung von Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.
Garantie und Kundendienst DE

18
De Magic Mirror: een magische geluidenspiegel
NL
Wanneer baby’s met de Philips Magic Mirror spelen,
zullen ze volop plezier beleven aan het experimenteren
met hun stem, terwijl ze daarnaast aangemoedigd
worden om te gaan praten. En dat terwijl ze het
ontzettend leuk vinden om te doen! Maar uiteraard zal
uw baby het nóg leuker vinden als u erbij bent om hem
of haar te prijzen, aan te moedigen en te reageren!
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat
u de Magic Mirror gebruikt. Gooi deze handleiding en
de verpakking niet weg, want ze bevatten belangrijke
informatie.
Spelen met de Magic Mirror
1U kunt de Magic Mirror ophangen in het ledikantje
of de box van uw baby ophangen met behulp van de
bijgeleverde riem.
2Wanneer u de baby met de Magic Mirror wilt laten
spelen zonder dat deze is opgehangen in het
ledikantje of de box van uw baby, verwijder dan de
riem door het veiligheidsslot tegen de wijzers van
de klok in te draaien.
De Magic Mirror wordt geleverd met 3 AA-batterijen.
1Druk op de AAN/UIT-schakelaar om de Magic
Mirror in te schakelen.
> Uw Magic Mirror is nu gereed om op te nemen of
om opgenomen geluidjes af te spelen.
2Druk op de rode of groene knop om grappige
geluidjes te horen.
> U hoort nu een van de opgenomen geluidjes.

19
Als er geen knoppen zijn ingedrukt, neemt de Magic
Mirror de geluidjes van uw baby automatisch op en
speelt ze direct daarna twee maal af.
3Druk op de AAN/UIT-schakelaar om de Magic Mirror
uit te schakelen.
> Uw Magic Mirror is nu uitgeschakeld.
Spelen met de Magic Mirror NL
Pauzestand
Wanneer de Magic Mirror langer dan 5 minuten niet
wordt gebruikt, gaat hij automatisch naar de pauzestand.
> Ook als de Magic Mirror in de pauzestand staat,
verbruikt hij stroom en kunnen de batterijen
opraken.
1Druk op de rode of groene knop.
> De Magic Mirror schakelt weer over op de
normaalstand.
Vervangen van de batterijen
1Draai met een muntje het slot van de batterijhouder
tegen de richting van de klok in.
> Open de batterijhouder.
2Verwijder de lege batterijen uit de batterijhouder.
3Plaats 3 nieuwe AA-batterijen, en zorg dat de + en –
kant van de batterijen goed in de batterijhouder
worden geplaatst.

20
Vervangen van de batterijen
NL
4Sluit de batterijhouder en draai met een muntje het
slot van de batterijhouder met de richting van de
klok mee.
OPMERKING:
– Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
– Gebruik geen verschillende soorten batterijen door
elkaar: alkaline, standaard of oplaadbaar.
– Wanneer de thermometer langere tijd niet wordt
gebruikt, verwijder dan de batterijen. Door lekkage en
corrosie kan het product beschadigd raken.
– U kunt niet-oplaadbare batterijen niet opnieuw opladen.
– Verwijder gebruikte batterijen altijd op een
milieuvriendelijke manier.
– Gebruik alleen batterijen van het aanbevolen of een
vergelijkbaar type.
– De batterijen dienen op de juiste wijze te worden
geplaatst, d.w.z. met de juiste polariteit aan de juiste
kant.
– Lege batterijen dienen uit het product te worden
verwijderd.
– De voedingsklemmen mogen niet worden
kortgesloten.
– Oplaadbare batterijen dienen uit het product te
worden verwijderd voordat ze worden opgeladen
(indien ze verwijderd kunnen worden).
– Oplaadbare batterijen dienen slechts opgeladen te
worden onder toezicht van een volwassene (indien ze
verwijderd kunnen worden).
Het schoonmaken van uw Magic Mirror
U kunt de Magic Mirror schoonmaken met een vochtige
doek.
Dompel de Magic Mirror niet in water!
Technische gegevens
Voedingsbron: 3 AA-batterijen
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Philips Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

THUNDER TIGER
THUNDER TIGER DUCATI 999R manual

Revell Control
Revell Control XS HELICOPTER HIC 801 user manual

LAEGENDARY
LAEGENDARY DIGGER Excavator manual

Flyzone
Flyzone Cessna 182 Skylane instruction manual

Techno Gears
Techno Gears Marble Mania GALAXY instruction manual

Horizon Hobby
Horizon Hobby Ultimate2 instruction manual