manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Phoenix Mecano
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Phoenix Mecano BELODRIVE N Series User manual

Phoenix Mecano BELODRIVE N Series User manual

Deutsch English Français
E-870002 / 05-05
Normalantrieb Typ BN
Stetig 0/2...10 V, 5/10/15/20Nm
Anwendung
Der Stellantrieb wird für die Verstellung von Luftklappen in HKL-Anlagen verwendet. Die Geräte sind
mit einem zentrischen Klemmadapter ausgerüstet. Der Antrieb wird direkt auf die Klappenachse mon-
tiert und mit beigepacktem Verdrehsicherungsbügel fixiert.
Normalbetrieb
Die Ansteuerung erfolgt entweder mit 0...10V oder 2...10V. Der Antrieb ist überlastsicher, benötigt kei-
ne Endschalter und bleibt am Anschlag automatisch stehen. Für die Handverstellung kann der Antrieb
mit der mitgelieferten Handverstellschlüssel in die gewünschte Position gebracht werden.
Wichtiger Hinweis
Bei der Bestimmung des Drehmomentbedarfs von Luftklappen müssen die Angaben der Klappenher-
steller bezüglich Querschnitt, Bauart, Einbauort und die lufttechnischen Bedingungen beachtet werden.
Einsatzumgebung: kein Einsatz in Ex- und Feinstaubbereichen.
Sicherheitshinweis
Der elektrische Anschluss des Gerätes ist nach den derzeit gültigen Normen und Richtlinien sowie den
gesetzlichen Vorschriften auszuführen. Zum Trennen vom Netz muss eine Vorrichtung vorhanden sein,
welche die Leiter trennt (min. 3 mm Kontaktöffnung). Das Gehäuse darf nur im Herstellerwerk geöffnet
werden. Die Anschlussleitung dieses Stellantriebes kann nicht ersetzt werden. Falls die Leitung beschä-
digt ist, sollte der Antrieb ersetzt werden.
Entsorgung und Rücknahme
Ist der Antrieb zu entsorgen, so ist dieser entweder nach den gültigen Richtlinien und Vorschriften um-
weltgerecht zu entsorgen oder an den Hersteller zurückzuführen. Der Hersteller behält sich das Recht
vor, für die Entsorgung des Antriebes eine Gebühr zu erheben.
Drehmoment Nennspan-
nung
Produkt Leistungsaufnahme
Schutzart IP55 Schutzart IP66 Betrieb Stopp
5 Nm 24 V AC/DC BN-05P1E BNP-05P1E 3,5 VA / 1,5 W 1,0 W
120/230 V AC BN-05P2E BNP-05P2E 4,5 VA 2,0 VA
10 Nm 24 V AC/DC BN-10P1E BNP-10P1E 4,0 VA / 2,0 W 1,0 W
120/230 V AC BN-10P2E BNP-10P2E 6,0 VA 2,0 VA
15 Nm 24 V AC/DC BN-15P1E BNP-15P1E 5,5 VA / 3,0 W 1,0 W
120/230 V AC BN-15P2E BNP-15P2E 8,0 VA 2,0 VA
20 Nm 24 V AC/DC BN-20P1E BNP-20P1E 8,0 VA / 4,0 W 1,0 W
120/230 V AC BN-20P2E BNP-20P2E 12,0 VA 2,0 VA
Technische Daten 24 V 120/230V
Spannungsbereich AC 24 V +/- 20% 50/60 Hz, DC 24-36V +/- 10% AC 90 bis 264V 50/60 Hz
Schutzklasse III (Schutzkleinspannung) II Schutzisoliert
Antriebseigenschaften bei 24 V und 120/230 V Anschlussspannung
Gleichlauf +/- 5%
Drehsinn wählbar mit Schalter L/R oder durch Montage L/R
Drehwinkel Maximum 95°
Handverstellung Einhandverstellung ohne Getriebeausrastung
Achsadapter zentrisch, Ø 8... 20 mm, SW 6... 14 mm
Stellzeit 90 s (+- 5%), lastunabhängig
Schallleistungspegel < 35 dB(A)
Stellungsanzeige mechanisch
Umgebungstemperatur -30 bis + 50°C
Lagertemperatur -40 bis + 80°C
Umgebungsfeuchte 5 bis 95 % rH
Wirkungsweise Typ 1 (EN 60730-1)
Normenkonformität EN60730-1, EN60730-2, EN55022 Klasse B, EN55014, EN61000
Gewicht 850 g
Wartung wartungsfrei
Arbeitsbereich 0... 10V oder 2... 10V mit Drehschalter wählbar
Eingangswiderstand >100 k Ω
Ausgangssignal DC 0/2... 10V für 0... 100%
Anschluss Kabel 4x0,75 mm², 0,9m lang Kabel 5x0,75 mm², 0,9m lang
Non spring return actuator Type BN
Proportional 0/2...10 V, 5/10/15/20 Nm
Application
The actuator is used to control air dampers in HVAC installations. The units are equipped with a centric
clamping adapter. The actuator is mounted directly on the damper shaft, and secured against misad-
justment using the enclosed anti rotation strap.
Standard operating
Control is achieved with either 0...10V or 2...10V. The actuator is overload protected, does not require
any limit switches and automatically stops at the mechanical end stop. Manual positioning is achieved
with the enclosed positioning key which turns the actuator into the desired position.
Important notes
Adhere to the data of the damper manufacturer concerning cross section, design, installation location
and technical air conditions when determining the torque requirement of air dampers. Application en-
vironment: Do not use in explosion endangered or fine dust areas.
Safety instructions
Establish the electrical connection of the unit according to the currently valid starndards and directives
as well as legal regulations. Install a device to separate the pole conductors (min. 3mm contact ope-
ning) when disconnecting from the power supply. Only the manufacturer is allowed to open the hou-
sing. The unit connection cable cannot be replaced. We recommend to replace the actuator, if the
cable is damaged.
Disposal and taking back
Dispose of the actuator according to the valid environmental directives and regulations or return it to
the manufacturer. The manufacturer reserves the right to charge a fee for the disposal of the actuator.
Torque Supply
Voltage
Product Power Consumption
Protection Degree IP55 Protection Degree IP66 Operating Stop
5 Nm 24 V AC/DC BN-05P1E BNP-05P1E 3,5 VA / 1,5 W 1,0 W
120/230 V AC BN-05P2E BNP-05P2E 4,5 VA 2,0 VA
10 Nm 24 V AC/DC BN-10P1E BNP-10P1E 4,0 VA / 2,0 W 1,0 W
120/230 V AC BN-10P2E BNP-10P2E 6,0 VA 2,0 VA
15 Nm 24 V AC/DC BN-15P1E BNP-15P1E 5,5 VA / 3,0 W 1,0 W
120/230 V AC BN-15P2E BNP-15P2E 8,0 VA 2,0 VA
20 Nm 24 V AC/DC BN-20P1E BNP-20P1E 8,0 VA / 4,0 W 1,0 W
120/230 V AC BN-20P2E BNP-20P2E 12,0 VA 2,0 VA
Technical data 24 V 120/230V
Nominal voltage AC 24 V +/- 20% 50/60 Hz, DC 24-36V +/- 10% AC 90 to 264V 50/60 Hz
Protection class III (Saftly low voltage) II protective insulation
Actuator features at 24 V connection voltage
Synchronization +/- 5%
Rotation direction Selectable via switch CW/CCW
Angle of rotation Max. 95°
Manual adjustment One-handed positioning - without disengaging of gears
Shaft mounting Centered, Ø 8... 20 mm, SW 6... 14 mm
Running time 90 s (+- 5%), independent of load
Noise emission level < 35 dB(A)
Position indicator mechanical
Ambient temperature -30 to + 50°C
Storage temperature -40 to + 80°C
Ambient humidity 5 to 95 % rH
Function Typ 1 (EN 60730-1)
Norm conformity EN60730-1, EN60730-2, EN55022 Class B, EN55014, EN61000
Weight 850 g
Maintenance Maintenance free
Working area 0... 10V or 2... 10V selectable via switch
Input resistance >100 k Ω
Output signal DC 0/2... 10V for 0... 100%
Connection Cable 4x0,75 mm², 0,9m length Cable 5x0,75 mm², 0,9m
Entraînement standard type BN
En continu 0/2.....10 V, 5/10/15/20Nm
Application
Le servomoteur sert au réglage de clapets d’aération dans les installations de chauffage, de ventilation
et de climatisation. Les appareils sont muni d’un adapteur de serrage centré. Il est monté directement
sur l’axe de clapet et fixé par l’étrier de sécurité de torsion fourni.
Service régulier
Service régulier
La commande s’effectue avec 0-10V ou 2-10V. Le servomoteur est protégé contre les surcharges, ne
nécessite aucun commutateur de fin de course et s’arrête automatiquement à la butée. Pour le régla-
ge manuel, le servomoteur peut être amené dans la position souhaitée à l’aide de la manivelle fournie.
Conseil important
Se conformer impérativement aux données concernant la section, le type de construction, le lieu de
montage et les conditions aérauliques, fournies par le fabricant de clapet pour déterminer le couple
nécessaire aux clapets d’aération. Environnement d‘utilisation: ne pas utiliser dans les domaines à ris-
que d’explosion et à poussière fine.
Conseil de sécurité
Le raccordement électrique de l’appareil doit être conforme aux réglementations légales. Un dispositif
permettant de séparer les conducteurs polaires (ouverture de contact minimale de 3 mm) est néces-
saire pour la séparation du réseau. Le boîtier ne peut être ouvert que dans l’usine du fabricant. La ligne
de raccordement de ce servomoteur ne peut être remplaçée. Mettre au rebut le servomoteur si la con-
duite est endommagée.
Elimination et reprise
Si le servomoteur doit être éliminé, l‘utilisateur peut soit le faire conformément aux directives et pres-
criptions de l’environnement en vigueur, soit remettre le servomoteur au fabricant. Le fabricant se ré-
serve le droit de facturer les frais d’élimanation du servomoteur.
Couple moteur Tension d’ali-
mentation
Produit Puissance absorbée
Protection IP55 Protection IP66 Exploitation Arrêt
5 Nm 24V CA/CC BN-05P1E BNP-05P1E 3,5 VA / 1,5 W 1,0 W
120/230 V CA BN-05P2E BNP-05P2E 4,5 VA 2,0 VA
10 Nm 24V CA/CC BN-10P1E BNP-10P1E 4,0 VA / 2,0 W 1,0 W
120/230 V CA BN-10P2E BNP-10P2E 6,0 VA 2,0 VA
15 Nm 24V CA/CC BN-15P1E BNP-15P1E 5,5 VA / 3,0 W 1,0 W
120/230 V CA BN-15P2E BNP-15P2E 8,0 VA 2,0 VA
20 Nm 24V CA/CC BN-20P1E BNP-20P1E 8,0 VA / 4,0 W 1,0 W
120/230 V CA BN-20P2E BNP-20P2E 12,0 VA 2,0 VA
Données techniques 24V
Domaine de tension CA24V +/- 20% 50/60 Hz CC24-36V +/- 10% CA 90 à 264 V 50/60 Hz
Classe de protection III (tension minimale de protection) II (à double isolation)
Caractéristiques d’entraînement pour les tensions d’alimentation de 24 V et de 120/230 V
Synchronisme +/- 5%
Sens de rotation peut être sélectionné par le commutateur G/D ou par montage G/D
Angle de rotation 95° au maximum
Réglage manuel réglage à une main sans débrayage de l’engrenage
Adapteur d’axe central, Ø 8-20 mm, SW 6-14 mm
Temps de réglage 90 s, (+/- 5%), indépendant de la charge, rappel de ressort env. 10 s
Niveau de puissance sonore moteur < 35 dB(A), retour de ressort < 60 dB(A)
Affichage de position mécanique
Température ambiante de -30 à +50°C
Température de stockage de -40 à +80°C
Humidité ambiante de 5 à 95% rH
Fonctionnement type 1 selon NE 60730-1
Conformité aux normes NE60730-1, NE60730-2, NE55022 classe B, NE55014, NE61000
Poids 850g
Entretien exempt d’entretien
Rayon d’action 0 -10V ou 2-10V à sélectionner par commutateur rotatif
Résistance d’entrée > 100 k
Signal de sortie CC 0/2...10V pour 0 .... 100%
Raccordement câble 2x0,75mm², avec une longueur de 0,9 m câble 5x0,75mm², avec une
longueur de 0,9m
E-870002 / 05-05
Handaufzug
Manual setting
Commande manuelle
Vermassung in mm
Dimensions in mm
Dimensions en mm
Anschluss-Schema
Wiring diagramm
Schéma de câblage
Achtung:
Bei der manuellen Verstellung
1. wenn der Antrieb am Netz angeschlossen ist, rote Taste drücken
2. langsam den Antrieb in die gewünschte Position drehen
3. vor einem Richtungswechsel Stillstand des Antriebes abwarten
4. nicht mit Schwung in die Endanschläge fahren
Attention:
For manual adjustment
1. press the red button, when the actuator is connected to the power
supply
2. slowly turn the actuator to the desired position
3. wait until the actuator has stopped prior to changing direction
4. slowly move against the limit stops
Attention :
Pour le réglage manuel
1. lorsque l’entraînement est raccordé au réseau, appuyer sur la tou-
che rouge
2. tourner lentement l’entraînement dans la position souhaitée
3. attendre l’arrêt de l’entraînement avant tout changement de direc-
tion
4. ne pas tourner à grande vitesse contre les butées finales
BN.-...P1 BN.-...P2
24 V
AC DC 120/230 V AC
DC 0(2)...10 V
DC 0(2)...10 V
DC 0(2)...10 V
DC 0(2)...10 V
(GND)
DC 0(2)...10 V
Kurzachsenmontage
Short shaft Mounting
Montage sur axe court
Adaptermontage
Mounted with universal adapter
Montage avec adaptateur
Drehrichtungs-
und Regelsignalschalter
Selectable switch for direction
and control signal
Commutateur de commande
Langachsenmontage
Standard Mounting
Montage standard
ca.20mm
Ø 8-20mm, SW 6-14mm
CW 2...10V
CCW 2...10V
CW 0...10V
CCW 0...10V
ca.85mm
Ø 8-20mm, SW 6-14mm
CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass das nachstehend bezeichnete Gerät in der von uns in Verkehr gebrachten
Ausführung den Anforderungen der unten aufgeführten einschlägigen EG-Richtlinien entspricht. Bei
einer nicht mit uns abgestimmten Änderung oder unsachgemäßem Einbau verliert diese Erklärung
ihre Gültigkeit.
Bezeichnung des Gerätes: Stellantriebsserie: BN(P)-05P1E, BN(P)-05P2E, BN(P)-10P1E, BN(P)-10P2E
BN(P)-15P1E, BN(P)-15P2E, BN(P)-20P1E, BN(P)-20P2E.
Gerätetyp: Stellantriebe für Lüftungen und ähnliche Anwendungen
Zutreffende EG-Richtlinien: Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG und EMV-Richtlinie 89/336/EWG
Es gelten die Einschränkungen der mitgelieferten Betriebsanleitung.
Angewandte harmonisierte Normen (national und international):
EN 60730-1/A17:2000 Automatische elektrische Regelgeräte für den Hausgebrauch und ähnliche
Anwendungen, allgemeine Anforderungen
EN 60730-2-14/A1:2001 Automatische elektrische Regelgeräte für den Hausgebrauch und ähnliche
Anwendungen, besondere Anforderungen an elektrische Stellantriebe
EN 55022, Klasse B Produktnorm, Funkstörungen von ISM-Geräten
EN 55014 Produktnorm, Funkstörungen von Einrichtungen der Informationstechnik
EN 61000-4-2 Elektromagnetische Verträglichkeit Teil 4: Prüf- und Meß-verfahren,
Hauptabschnitt 2: Prüfung der Störfestigkeit gegen die Entladung stati-
scher Elektrizität
EN 61000-3-3 Elektromagnetische Verträglichkeit, Teil 3: Grenzwerte für Spannungs-
schwankungen und Flicker in Niederspannungsnetzen für Geräte mit ei-
nem Eingangsstrom < 16A
Es gilt immer die jeweils gültige Fassung der Normen am Ausstellungstag.
CE declaration of conformity
We hereby declare that the design of the unit designated in the following in the circulated version
complies with the valid EC directives mentioned below. This declaration becomes null and void when
the unit is modified without our agreement or incorrectly installed.
Unit designation: Actuator series: BN(P)-05P1E, BN(P)-05P2E, BN(P)-10P1E, BN(P)-10P2E
BN(P)-15P1E, BN(P)-15P2E, BN(P)-20P1E, BN(P)-20P2E.
Unit type: Actuators for ventilators and similar applications
Applicable EC directives: Low-voltage directive 73/23/EEC and EMC directive 89/336/EEC
The restrictions contained in the supplied operating manual are valid.
Applied harmonised standards (national and international):
EN 60730-1/A17:2000 Automatic electric controls for household and similar use, general require-
ments
EN 60730-2-14/A1:2001 Automatic electric controls for household and similar use, particular requi-
rements for electrical controls
EN 55022, class B Product family standard, Radio disturbance of ISM units
EN 55014 Product family standard, Radio disturbance of information technology ap-
pliances
EN 61000-4-2 Electromagnetic compatibility, Part 4: Testing and Measurement tech-
niques, Main section 2: Electrostatic discharge immunity test
EN 61000-3-3 Electromagnetic compatibility, Part 3: Limitation of voltage changes, volta-
ge fluctuations and flicker in low-voltage supply systems, for equipment
with rated current < 16A per phase
Valid is always the respective version of the standards valid at the issuing date.
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons par la présente que l’appareil repris ci-après dans la version mise en circulation par nos
soins répond aux exigences des directives de la Communauté Européenne spécifiques mentionnées
ci-dessous. Cette déclaration devient nulle et non avenue dans le cas d’un montage incorrect ou d’une
modification effectuée sans notre consentement.
Désignation de l’appareil : Série de servomoteurs : BN(P)-05P1E, BN(P)-05P2E, BN(P)-10P1E, BN(P)-
10P2E BN(P)-15P1E, BN(P)-15P2E, BN(P)-20P1E, BN(P)-20P2E.
Type : Servomoteurs pour dispositifs d’aération et applications analogues
Directives CE appropriées : Directive basse tension 73/23/CEE und directive CEM 89/336/CEE
Les restrictions figurant dans les instructions de service livrées sont applicables.
Normes harmonisées appliquées (nationales et internationales) :
NE 60730-1/A17:2000 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et
analogue, exigences générales
NE 60730-2-14/A1:2001 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et
analogue, exigences particulières pour les servomoteurs électriques
NE 55022, classe B Norme de produit, parasites provenant d’appareils ISM
NE 55014 Norme de produit, parasites provenant d’installations de technologies de
l’information
NE 61000-4-2 Compatibilité électromagnétique, partie 4 : processus de contrôle et de me-
sure, partie principale 2 : contrôle de l’immunité contre le déchargement
d’électricité statique
NE 61000-3-3 Compatibilité électromagnétique, partie 3 : valeurs limites pour variations
de tension et tension de papillotement dans des réseaux de basse tension
pour des appareils avec un courant d’entrée < 16A
C’est toujours la version respective des normes en vigueur au jour de parution qui est valable.
ELODRIVE GmbH
Stellantriebstechnik
Werftstr. 34
D 32423 Minden
+49 (571) 93430-0

This manual suits for next models

16

Other Phoenix Mecano Controllers manuals

Phoenix Mecano ELODRIVE BT Series User manual

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano ELODRIVE BT Series User manual

Phoenix Mecano LD75E+P User manual

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano LD75E+P User manual

Phoenix Mecano LD1000E User manual

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano LD1000E User manual

Phoenix Mecano Elodrive BN-05C1E User manual

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano Elodrive BN-05C1E User manual

Phoenix Mecano LBG User manual

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano LBG User manual

Phoenix Mecano OKIN REFINED CB3433A User manual

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano OKIN REFINED CB3433A User manual

Phoenix Mecano RK Rose+Krieger Compact-e-3 User manual

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano RK Rose+Krieger Compact-e-3 User manual

Phoenix Mecano Elodrive ANT-04C1E User manual

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano Elodrive ANT-04C1E User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Lifetime SyncroLight DC08B user manual

Lifetime

Lifetime SyncroLight DC08B user manual

Megmeet MC160 PLC Series User quick reference manual

Megmeet

Megmeet MC160 PLC Series User quick reference manual

Peter Norberg Consulting BS1010 Information and Instruction Manual

Peter Norberg Consulting

Peter Norberg Consulting BS1010 Information and Instruction Manual

Ohio Medical Push-To-Set PTS-CVR Service manual

Ohio Medical

Ohio Medical Push-To-Set PTS-CVR Service manual

Rinnai MC502S Operation & installation manual

Rinnai

Rinnai MC502S Operation & installation manual

Rexnord Thomson Electrak XD installation manual

Rexnord

Rexnord Thomson Electrak XD installation manual

Universal Devices ISY-994i Series Quick setup guide

Universal Devices

Universal Devices ISY-994i Series Quick setup guide

iModel Konect KT2S+ user manual

iModel

iModel Konect KT2S+ user manual

LINK-MI LM-TV10 user manual

LINK-MI

LINK-MI LM-TV10 user manual

Mi-Light FUT092 user manual

Mi-Light

Mi-Light FUT092 user manual

Bardac 3600XRi manual

Bardac

Bardac 3600XRi manual

Extron electronics Control Modules ACM Specifications

Extron electronics

Extron electronics Control Modules ACM Specifications

Honeywell AQUASTAT L4188A manual

Honeywell

Honeywell AQUASTAT L4188A manual

G&K HK-Controller 20 Installation and operation

G&K

G&K HK-Controller 20 Installation and operation

Olimpia splendid Bi2 B0828 Instructions for mounting and use

Olimpia splendid

Olimpia splendid Bi2 B0828 Instructions for mounting and use

Omron Trajexia TJ1-MC16 datasheet

Omron

Omron Trajexia TJ1-MC16 datasheet

Tekonsha Electronic Brake Control user manual

Tekonsha

Tekonsha Electronic Brake Control user manual

Nexus NX Start Pack 1 Installation and operation manual

Nexus

Nexus NX Start Pack 1 Installation and operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.