manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Phoenix Mecano
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Phoenix Mecano ELODRIVE BT Series User manual

Phoenix Mecano ELODRIVE BT Series User manual

Instrucciones de montaje y manejo de
los servomotores tipo BT(P)-.... (30 s / 90 º)
(Todo/nada o tres puntos, proporcional 0/2 …10 V)
Installation and operating instructions
Actuators type BT(P)-…. (30 s / 90 º)
(On/off or floating point, proportional 0/2 …10 V)
Estas instrucciones son para los siguientes servomotores: Potencia absorbida
Tipo Tipo de
protección Tensión
nominal Par de apriete
en in lbs En servicio En reposo
BT(P)-35A1U 24 V AC/DC 4,5 VA / 2,5 W
BS(P)-35A2U 120/230 V AC 8,0 VA
BS(P)-35F1U 24 V AC/DC 4,5 VA / 2,5 W 1,0 W
BS(P)-35F2U 120/230 V AC 9,0 VA 2,0 VA
BS(P)-35P1U 24 V AC/DC 4,5 VA / 2,5 W 1,0 W
BS(P)-35P2U
NEMA 2
NEMA 4
120/230 V AC
35
7,0 VA 2,0 VA
Suministro
El suministro incluye:
b
c
e
f*
a
d
g
a Servomotor d Arandela elástica g Adaptador de apriete
b Pletina de sujeción e Llave allen
c Indicador de posición f* Accesorios de montaje para topes finales externos
Medidas de seguridad
Lea atentamente las siguientes indicaciones antes de realizar cualquier trabajo en el servomotor:
- El servomotor debe funcionar sólo con la tensión de alimentación indicada en la placa de características.
- El servomotor debe instalarse sólo en sitios que cumplan la clase de protección indicada en la placa de
características.
- Los servomotores de este tipo no deben ser considerados como componentes/piezas relevantes para la
seguridad. Esto se aplica especialmente en casos de protección contra incendios y explosión, y también
cuando sea necesario un cuidado especial por motivos sanitarios.
- Sólo el personal especializado y autorizado deberá realizar el montaje y la conexión eléctrica.
- La conexión eléctrica del servomotor debe realizarse en conformidad con las normas y directivas vigentes
y
según las disposiciones legales aplicables.
- Debe haber un dispositivo que corte la corriente de los servomotores.
- El servomotor debe ser puesto en servicio sólo cuando se encuentre en perfecto estado.
- La carcasa debe ser abierta sólo por el fabricante. El cable de conexión del servomotor no puede
reemplazarse. Si el cable se daña, hay que sustituir todo el servomotor.
- Para determinar el par necesario para las válvulas se han de tener en cuenta las indicaciones del
fabricante de las válvulas referentes al diámetro, al tipo de construcción, al lugar de emplazamiento y las
condiciones.
- El manejo manual debe realizarse sólo con la herramienta suministrada u otra que tenga las mismas
características.
Utilización
Estos servomotores han sido diseñados para el accionamiento de válvulas y compuertas en instalaciones de calefacción y
climatización.
Retirada y reciclaje
Recicle el servomotor de acuerdo a las normativas y directivas medioambientales vigentes o devuélvalo al
fabricante.
El fabricante se reserva el derecho de cobrar una tasa en concepto de gestión de residuos.
Conformidad con las normas
Modo de funcionamiento: tipo 1 (NE 60730-1). Normas: NE60730-1, NE60730-2-14, NE-55022 clase B, NE55014,
NE61000
En www.elodrive.com encontrará más información y también la declaración de conformidad con las normas de la UE.
These instructions describe the following actuators: Power consumption
Type Protection
degree Nominal voltage Torque
in lbs Operating Stop
BS(P)-35A1U 24 V AC/DC 4,5 VA / 2,5 W
BS(P)-35A2U 120/230 V AC 8,0 VA
BS(P)-35F1U 24 V AC/DC 4,5 VA / 2,5 W 1,0 W
BS(P)-35F2U 120/230 V AC 9,0 VA 2,0 VA
BS(P)-35P1U 24 V AC/DC 4,5 VA / 2,5 W 1,0 W
BS(P)-35P2U
NEMA 2
NEMA 4
120/230 V AC
35
7,0 VA 2,0 VA
Scope of delivery
The scope of delivery consists of:
b
c
e
f*
a
d
g
a Actuator d Split washer g Clamp adapter
b Anti rotation strap e Allen key
c Position indicator f* Mounting set for external limit stops
Safety instructions
Before working on the actuator, please read the following safety instructions carefully:
- Operate the actuator only with the voltages stated on the type label.
- Operate the actuator only in areas that comply with the safety class stated on the type label.
- We point out that actuators of this type are not envisioned as safety-relevant parts/components. This must
be especially considered in the areas of fire protection, explosion protection, as well as in areas that require
special care to maintain health.
- Installation and electrical connection to be carried out only by accordingly authorised trained personnel.
- The electrical connection of the actuator is to be carried out according to the currently valid standards and
directives as well as the legal regulations.
- Install a device to separate the pole conductors when disconnecting from the power supply.
- Put the actuator into operation only when its technical condition is faultless.
- Only the manufacturer is allowed to open the housing. The unit connection cable cannot be replaced. We
recommend replacing the actuator, if the cable is damaged.
- When determining the torque requirement of air dampers the information of
the damper manufacturers must
be considered in terms of construction type, installation place and air technical conditions.
- Carry out manual adjustment only with the supplied tools, or equivalent tools.
Proper use
Actuators of this type are designed to control air dampers in HVAC installations.
Disposal and taking back
Dispose of the actuator according to the valid environmental directives and regulations or return it to the
manufacturer. The manufacturer reserves the right to charge a fee for the disposal of the actuator.
Norm conformity
Mode of action: Type 1 (EN 60730-1). Norms: EN60730-1, EN60730-2-14, EN-55022 Class B, EN55014,EN 61000
Information about CE-conformity as well as further information can be found at www.elodrive.com.
Installation / Montaje
- Installation only to be carried out by authorised trained personnel.
During installation ensure that there is sufficient space for back ventilation (e.g. 4 mm).
- A montagem só pode ser efectuada por um técnico autorizado para o efeito.
Durante el montaje debe cuidarse de que haya espacio suficiente para la ventilación posterior (p. ej. 4 mm).
Loosen adapter screw (1) far enough that the axle can be inserted.
Afloje el tornillo (1) del adaptador hasta que sea posible encajar el eje.
Install actuator according to the following sketch: either with anti rotation strap (version Y) or direct bolting (version X1 or
X2) / Monte el servomotor de acuerdo al siguiente dibujo: con la pletina de sujeción (variante Y) o atornillándolo
directamente (variante X1 y X2).
Use generic screws (not included). / Use tornillos estándar (no se incluyen en el suministro).
Tighten adapter screw. / Vuelva a apretar el adaptador firmemente.
Standard mounting / Montaje en el eje largo Short shaft mounting / Montaje en el eje corto
8-20 mm, 6-14 mm
1
X1
Y
d*
g
a
b
X2
8-20 mm, 6-14 mm
g
c
1
b
Y
X1
X2
a
d*
*Mounting ring for permanent attachment of the clamp adapter on the actuator. /
*Anillo de montaje para la fijación permanente del adaptador de apriete en el servomotor.
Electrical connection / Conexión eléctrica
- Install a device to separate the pole conductors when disconnecting from the power supply.
Electrical connection only to be carried out by authorised trained personnel.
- Para separar o actuador da rede tem que haver um dispositivo que separe os condutores
Sólo el personal especializado y autorizado deberá realizar la conexión eléctrica.
Connect actuator as follows. / Conecte el servomotor según se indica a continuación.
Bedienelemente / Operating elements
1
3
2
1
2
3
Key opening for manual adjustment /
Apertura de llave para ajuste manual
Unlocking switch for manual adjustment /
Interruptor de desbloqueio para ajuste manual
Switch for direction /
Selector de sentido de giro
Setting selection switch (electric operation) /
Selector de ajuste (funcionamiento eléctrico)
Set drive direction according to the installation situation (side A or side B in front) as follows with the selection switch: /
Dependiendo del montaje (lado A o B delantero), ajuste la dirección de giro con el selector del modo siguiente:
Drive direction / Dirección de giro Drive direction/ Dirección de giro
Side A:
Lado A: On/off,
floating point
/ Todo/nada,
tres puntos
Proportional / Contínuo
Side B:
Lado B: On/off,
floating point /
Todo/nada,
tres puntos
proportional/ Contínuo
CCW CW
CW
CCW
CW 2...10V
CCW 2...10V
C
W
0
.
.
.
1
0
V
C
C
W
0
.
.
.
1
0
V
CW
CCW
CW
CCW
CW 2...10V
CCW 2...10V
C
W
0
.
.
.
1
0
V
C
C
W
0
.
.
.
1
0
V
CW (clockwise) = Clockwise rotation / Giro en el sentido de las agujas del reloj
CCW (counter clockwise) = Counter clockwise rotation / Giro en sentido contrario de las agujas del reloj
Manual setting / Ajuste manual
When the actuator is connected to the power supply it can be operated manually as follows: /
Si el servomotor está conectado a la red, se puede accionar manualmente siguiendo estos pasos:
- Before changing direction, wait for the actuator to stand still. Do not drive into the stopping point with
momentum.
- Antes de cambiar la dirección de giro, espere a que se detenga el servomotor. No detenga el servomotor
de repente.
2
1
Press and hold unlocking switch (1).
Rotate actuator slowly into desired position using the
supplied Allen key (2).
The manual setting on side B is the same as on side A.
Presionar y mantener presionado el interruptor de
desbloqueo (1).
Con la llave allen, gire el servomotor lentamente hasta la
posición deseada (2). El ajuste manual en el lado B se
realiza análogamente al lado A.
Other / Más información
Further information can be found at www.elodrive.com. / Para más información visite www.elodrive.com.
E-870216 Version 1.0
1
2
N
-
…
120/230 V AC
L1
BT. A2
1
2
-
+
BT.
-
…
A1
24 V AC/DC
On/off / todo nada
1
2
3
P2
120/230 V AC
4
DC 0(2)
…
10V
5
N
L1
BT.
-
…
DC 0(2) …10V
DC 0(2)
…
10V
1
2
3
-
+
-
…
P1
24 V AC/DC
4
BT.
-
…
proportional / continuo
120/230 V AC
1
3
4
-
-
…
24 V AC/DC
-
+
BT. F1
Floating point / 3 punctos
N
N
L1
2
1
3
4
-
…
BT. F2
2
Black
Red
White
Black
Black
Green
Blue
Red
Black
Black
Black
Green
White
Blue
White
Blue
Yellow
Gray
DC 0(2) …10V
DC 0(2) …10V
Red
Blue
Green

This manual suits for next models

15

Other Phoenix Mecano Controllers manuals

Phoenix Mecano LD75E+P User manual

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano LD75E+P User manual

Phoenix Mecano BELODRIVE N Series User manual

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano BELODRIVE N Series User manual

Phoenix Mecano LD1000E User manual

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano LD1000E User manual

Phoenix Mecano OKIN REFINED CB3433A User manual

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano OKIN REFINED CB3433A User manual

Phoenix Mecano Elodrive BN-05C1E User manual

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano Elodrive BN-05C1E User manual

Phoenix Mecano Elodrive ANT-04C1E User manual

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano Elodrive ANT-04C1E User manual

Phoenix Mecano RK Rose+Krieger Compact-e-3 User manual

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano RK Rose+Krieger Compact-e-3 User manual

Phoenix Mecano LBG User manual

Phoenix Mecano

Phoenix Mecano LBG User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Kinco FD5P Series manual

Kinco

Kinco FD5P Series manual

Ropex RESISTRON RES-420 operating instructions

Ropex

Ropex RESISTRON RES-420 operating instructions

Siemens SINAMICS S120 System manual

Siemens

Siemens SINAMICS S120 System manual

Robotics RT-1000 quick start guide

Robotics

Robotics RT-1000 quick start guide

Nanjing Putian Datang Information Electronics Co., Ltd. CL12/2410LI-A user manual

Nanjing Putian Datang Information Electronics Co., Ltd.

Nanjing Putian Datang Information Electronics Co., Ltd. CL12/2410LI-A user manual

Vicon V100C-B-1 Instructions for installation and operation

Vicon

Vicon V100C-B-1 Instructions for installation and operation

HANGZHOU WORLDE MUSIC ELECTRONIC KX61/76/88HC user manual

HANGZHOU WORLDE MUSIC ELECTRONIC

HANGZHOU WORLDE MUSIC ELECTRONIC KX61/76/88HC user manual

Datapath VSN870 user guide

Datapath

Datapath VSN870 user guide

Controlli MVE522 manual

Controlli

Controlli MVE522 manual

Vivaldi DRIVER LED user manual

Vivaldi

Vivaldi DRIVER LED user manual

Johnson Controls tyco iSTAR Ultra Installation and configuration guide

Johnson Controls

Johnson Controls tyco iSTAR Ultra Installation and configuration guide

COMECO RT38 Operation manual

COMECO

COMECO RT38 Operation manual

AUMA PROFOX PF-M25X manual

AUMA

AUMA PROFOX PF-M25X manual

Mitsubishi Electric Q173CPU user manual

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric Q173CPU user manual

NuAire Ecosmart ES-ISC Series Installation and Maintenance

NuAire

NuAire Ecosmart ES-ISC Series Installation and Maintenance

Equilibar EPR Series Installation and operating manual

Equilibar

Equilibar EPR Series Installation and operating manual

Orton Sentry 2.0 operating instructions

Orton

Orton Sentry 2.0 operating instructions

IFM Electronic ecomat 100 R 360 Mounting and installation instructions

IFM Electronic

IFM Electronic ecomat 100 R 360 Mounting and installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.