manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Plantronics
  6. •
  7. Headset
  8. •
  9. Plantronics CS510 Series User manual

Plantronics CS510 Series User manual

NOTE You may also call the automated sound test at 800-317-8308. It’s the
quickest way to test and optimize your system.
4 End call by pressing headset call control button and hang up the handset.
Troubleshooting Tip: If you do not hear a dial tone, adjust the slide switch
(A–G) until you do. Default setting Aworks for majority of desk phones.
NOTE For remote call control capability (HL10 lifter or EHS cable), see
plantronics.com/accessories.
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is interrupted by a static event, power-
cycle the product to restore normal functions.
System Features
1Volume down button (-) Ta p
2 Call control button
Answer/end call Tap
3 Mute button Tap (base LED so lid red)
4 Volume up button (+) Tap
5 Narrowband/wideband audio switch
Black Narrowband Audio
Yell ow W ideband Audio (desk phon e must be capable of wid eband audio)
NOTE Talk time will be reduced when operating in wideband mode.
6 Auto answer switch
Black (off) Tap call control but ton to place or answer call
Gray (on) Lift head set from base to place or a nswer call
Your CS510/CS520 consists of a C052 base and a WH300/WH350 headset.
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
United States
© 2012 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, CS510, CS520, and Sound Innovation are
trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners.
Patents US 5,210,791; 6,735,453; 7,633,963; D505,413; D535,285; D538,785; EM 000543798-0004, 000543798-0005;
China ZL200630123313.2; ZL200630123314.7; Taiwan D117333; D117515; Patents Pending
Funciones del sistema
1Botón para bajar el volumen (-) Toc ar
2 Botón de control de llamadas
Responder/finalizar llamada To ca r
3 Botón de silencio Tocar (base LED en color rojo sólido)
4 Botón para aumentar el volumen (+) Toca r
5 Interruptor de audio de banda ancha/estrecha
Negro: audio de banda estrecha
Amarillo: audio de banda ancha (el teléfono de escritorio debe tener capacidad para
audio de banda ancha)
NOTA Se re ducirá el tiempo de con versación al op erar en modo de banda an cha.
6 Respuesta automática Conmutador
Negro (apagado) Toque el botón de contr ol de llamadas para realizar o r esponder una
llamada
Gris (encendido) Levante los auriculares de la bas e para realizar o resp onder una
llamada
Su CS510/CS520 incluye una base C052 y unos auriculares WH300/WH350.
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
QUICK START GUIDE
CS510™/CS520™
Wireless Headset System
Designed in Santa Cruz, California
1Charge Headset
1 Plug one end of power supply into power jack on back of the base and other
end into working power outlet.
2 To charge, dock headset in base for minimum of 20 minutes.
=20
2Connect Desk Phone
1 Connect cables from desk phone to base.

3Make a Call
1 While wearing headset, tap call control button.
2 Remove the desk phone handset.
3Dial test call from desk phone.
Limited Warranty
Plantronics offers a one (1) year limited warranty on this product. Please note that the duration of the warranty depends on
the laws of your country. For full warranty details, conditions and technical assistance, please visit our website:
plantronics.com/support. 1-800-544-4660, 831-426-5858
Safety Instructions
Please read the following safety and operational instructions before using this product. Please keep these instructions for
your reference. When using this product, these basic safety precautions and warnings should be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, injury to persons and damage to property. Additional warnings may be present on the product,
packaging, or in the user instructions.
General
Operating, storage and charging temperature is 0°C to 40°C (32°F to 104°F).
Warnings
•Useonly those Plantronics products and accessories designed for use with this Plantronics system.
•CHILDREN.Neverallowchildrentoplaywiththeproduct—smallpartsmaybeachokinghazard.
•Installanduseeartipsandearbudsinaccordancewiththeinstructionsprovided.Donotforceeartipsorearbudsdownthe
ear canal. If either becomes lodged in the ear canal, seek medical attention immediately.
•Ensureeartipsandearbudsarekeptcleanandfreeofearwaxbuilduptomaintainthespecifiedproductperformance.
•ObserveallsignsandinstructionsregardingtheuseofanelectricaldeviceorRFradioproductindesignatedareas,suchas
gas/refuelingstations,hospitals,blastingareas,potentiallyexplosiveatmospheres,oraircraft.
•DonotdisassembletheproductorACadapterasthismayexposeyoutodangerousvoltagesorotherrisks.Incorrect
reassembly can cause electric shock or fire when the product is subsequently used.
•Donotinsertanythingintotheproductorchargerbecausethismaycausedamagetotheinternalcomponentsorcause
injury to you.
•Avoidcontactwithliquids.Donotlocatethisproductnearwater,forexample,nearabathtub,orsink,inawetbasement,or
near a swimming pool to protect against damage to the product or injury to you.
•DiscontinueuseofproductandcontactPlantronicsiftheproductoverheats,hasadamagedcordorplug,iftheproduct
has been dropped or damaged, or if the product has come into contact with liquids.
•Thisproductshouldneverbeplacedoverornearaheatsourceandshouldnotbeplacedinlocationswhichdonothave
proper ventilation.
•Ifyouexperienceaskinirritationafterusingthisproduct,discontinueuseandcontactPlantronics.
•Exposuretohighvolumesoundlevelsmaycausetemporaryorpermanentdamagetoyourhearing.Althoughthereis
no single volume setting that is appropriate for everyone, you should always use your headset with the volume set at
moderatelevelsandavoidprolongedexposuretohighvolumesoundlevels.Thelouderthevolume,thelesstimeisrequired
beforeyourhearingcouldbeaffected.Youmayexperiencedifferentsoundlevelswhenusingyourheadsetwithdifferent
devices.Thedeviceyouuseanditssettingsaffectthelevelofsoundyouhear.Ifyouexperiencehearingdiscomfort,you
should stop listening to the device through your headset and have your hearing checked by your doctor. Toprotect your
hearing,somehearingexpertssuggestthatyou:
1. Set the volume control in a low position before putting the headset on your ears and use as low a volume as possible.
2. Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. Whenever possible, use your headset in a quiet
environment with low background noise.
3. Limit the amount of time you use headsets at high volume levels.
4. Turn the volume down if the sound from the headset prevents you from hearing people speaking near you. See
plantronics.com/healthandsafety for more information on headsets and hearing.
Charging Warnings
•UseonlythechargersuppliedbyPlantronicstochargetheproduct.Donotusethechargersforanyotherpurpose.Ensure
thatthevoltageratingcorrespondstothepowersupplyyouintendtouse,forexample100-240V;50/60Hz;0.2A.
•Chargetheheadsetaccordingtotheinstructionssuppliedwiththeunit.
•PlugtheACadapterorchargerintoanoutletthatisneartheequipmentandwillbeeasilyaccessible.
•Neverstoreorusetheproductorchargethebatterywherethetemperaturemayfallbelow0°C(32°F)orriseabove
40°C (104°F).
Headset Battery Warnings
Toavoidtheriskofexplosion,fireorleakageoftoxicchemicals,pleaseobservethefollowingwarnings:
•Donotdisposeoftheproductorbatteryinafireorheatabove40°C(104°F).
•Donotopen,deformormutilatethebattery.Theremaybecorrosivematerialswhichcancausedamagetoeyesorskin
andmaybetoxicifswallowed.
•Alwaysstorebatterieswherechildrencannotreachthem.
•Ifyourproducthasanembedded,non-replaceablebattery,itisdesignedtolastthelifetimeoftheproduct.Donot
attempt to open the product or remove the battery as this may cause injury and damage the product. Please contact
the local recycling facility for removal of the battery.
•Ifyourproducthasareplaceablebattery,useonlythebatterytypesuppliedbyPlantronics.Removeaspentbattery
promptly.
•Donotallowanybatteryoritsholdertocontactmetalobjectssuchaskeysorcoins.
RECYCLING: Your headset and/or the battery must be recycled or disposed of properly. Contact your local recycling
center for proper disposal of your headset.
FCC Requirements Part 15
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on another circuit that to which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Registration Information — Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by ACTA.On the exterior of this equipment is a label
that contains a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules
and requirements adopted by ACTA.A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a
compatible jack that is also compliant. See installation instructions for details.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the
devices not ringing in response to an incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). Tobe certain of the
number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, contact your local telephone company. For products approved after August
8, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN
without the decimal point. (For example, 03 represents a REN of 0.3.) Forearlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance
of service may be required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be
advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper functioning of your
equipment. If they do, you will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact customer service at (800) 544-4660. If the equipment is
causing harm to the network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable components.
We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this equipment is connected. Telephonecompanies report that elec-
trical surges, typically lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC power sources.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations, which reflect the consensus
of the scientific community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for use by consumers. Visit
plantronics.com for more information.
In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed and operated such that a minimum separation distance of
20 cm is maintained between the base and all persons during normal operation. The headset complies with FCC radiation limits set forth for an uncon-
trolled environment.
NOTE Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
1Cómo cargar el audífono
1 Enchufeunextremodelsuministroeléctricoenelconectorhembraenla
partetraseradelabaseyelotroextremoenlasalidadeltomacorrienteque
está funcionando.
2 Para cargar, coloque los auriculares en la base durante 20 minutos como
mínimo.
=20
2Cómo conectar el teléfono de escritorio
1Conecte los cables del teléfono de escritorio a la base.
3Cómo hacer una llamada
1 Con los auriculares colocados, toque el botón de control de llamadas.
2 Levante el tubo del teléfono de escritorio.
3 Realice una llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
NOTA También puede llamar para realizar la prueba de sonido automática al.
Es la manera más rápida de probar y optimizar su sistema.
4 Para finalizar la llamada, presione el botón de control de llamadas de los
auriculares y cuelgue el tubo.
Consejo para la resolución de problemas: Si no escucha un tono de
marcar, ajuste el conmutador deslizante (A–G) hasta que lo haga. El ajuste
preconfigurado Afunciona para la mayoría de los teléfonos de escritorio.
NOTA Para la función de control de llamadas remotas (dispositivo para descolgar el
teléfono HL10 o cable EHS), consulte plantronics.com/accessories.
Garantía limitada
Plantronics ofrece un (1) año de garantía limitada para este producto. Tome en cuenta que la duración de la garantía depende
de las leyes de cada país. Para obtener información completa acerca de la garantía y sus condiciones, visite nuestro sitio web:
plantronics.com. 00-800-54446600
Instrucciones de seguridad
Lea las siguientes instrucciones de funcionamiento y seguridad antes de utilizar este producto. Conserve estas instrucciones
como referencia. Al utilizar este producto, siga estas advertencias y precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y daños a la propiedad. Puede haber advertencias adicionales en el producto,
en la caja o en las instrucciones de uso.
General
La temperatura de funcionamiento y almacenamiento es de 0 °C a +40 °C (32°F a 104°F).
Advertencias
• UseúnicamentelosproductosyaccesoriosPlantronicsdiseñadosparautilizarseconestesistemaPlantronics.
• NIÑOS.Nodejenuncaquelosniñosjueguenconelproducto;laspiezaspequeñaspuedenserunriesgodeasxia.
• Instaleyuselostaponesyaudífonostalcomoseindicaenlasinstruccionessuministradas.Noinsertealafuerzalos
tapones en el canal auditivo. Si un tapón se queda atorado en el canal auditivo, acuda al médico de inmediato.
• Asegúresedemantenerlostaponeslimpiosysincerumen,paramantenerelrendimientoespecicadodelproducto.
• Observetodoslosletrerosyseñalesreferemntesalusodedispositivoseléctricosoproductosderadiofrecuenciaenáreas
designadas,talescomogasolineras,hospitales,zonasdeexplosivos,atmósferaspotencialmenteexplosivasoaeronaves.
• NodesmonteelproductonieladaptadordeAC,yaqueustedpodríaquedarexpuestoavoltajespeligrososyaotros
riesgos. Si el producto vuelve a armarse de forma incorrecta, se podría producir una descarga eléctrica al utilizarlo.
• Noinsertenadaenelproductonienelcargador,yaquepodríadañarloscomponentesinternouocasionarlelesiones.
• Evitequeelproductoentreencontactoconlíquidos.Nocoloqueesteproductocercadelagua,porejemplo,cercadeuna
tina de baño o fregadero, en un sótano con humedad, o cerca de una alberca o piscina para protegerse contra daños al
producto o lesiones a usted.
• DejedeusarelproductoycontacteconPlantronicssielproductosesobrecalienta,sielcableoelenchufeestándañados,
si el producto ha sufrido caídas o daños, o si ha estado en contacto con líquidos.
• Esteproductonuncadebecolocarseencimaocercadeunradiador,nienlugaresquenocuentenconlaventilaciónadec-
uada.
• Sielusodeesteproductolecausairritacióndelapiel,dejedeutilizarloypóngaseencontactoconPlantronics.
• Laexposiciónanivelesdesonidoagranvolumenpuedeocasionarledañostemporalesopermanenteasuaudición.
Aunquenoexisteunsoloajustedevolumenapropiadoparatodoelmundo,utilicesiempresusauricularesconunnivelde
volumenmoderadoyevitelaexposiciónprolongadaaunvolumenalto.Mientrasmásaltoseaelvolumen,menostiempo
se necesita para que su oído resulte afectado. El nivel de sonido puede variar cuando se usan los auriculares con diferentes
dispositivos. El dispositivo que utilice y su configuración afectarán al nivel de sonido que escucha. Si siente molestias
en los oídos, debe dejar de escuchar el dispositivo a través de los audífonos y acudir a un especialista para que revise su
audición.Paraprotegersuoído,algunosexpertosrecomiendan:
1. Ajuste el control de volumen en una posición baja antes de ponerse los audífonos, y use el volumen más bajo posible.
2. Evite subir el volumen para ocultar un ambiente ruidoso. Siempre que sea posible, use los audífonos en un lugar tranquilo
y con poco ruido de fondo.
3. Limite el tiempo de uso de los audífonos a un volumen elevado.
4.Bajarelvolumensielsonidodelosauricularesleimpideoíralaspersonasquehablancercadeusted.Visite
plantronics.com/healthandsafety donde encontrará más información acerca de los audífonos y la audición.
Advertencias sobre la carga
• UtiliceúnicamenteelcargadorproporcionadoporPlantronicsparacargarelproducto.Nouseloscargadorespara
ningúnotron.Asegúresedequeelvoltajeindicadoparaelproductocoincideconelvoltajedelaredeléctricaque
piensautilizar,porejemplo100-240V;50/60Hz;0.2A.
• Cargueelaudífonosiguiendolasinstruccionessuministradasconestaunidad.
• ConecteeladaptadordeCAoelcargadoraunatomadecorrientepróximaalequipoyalaquepuedallegarfácilmente.
• Noguardeniuseelproducto,nicarguelabatería,enlugaresdondelatemperaturapuedabajaramenosde0°C(32°F)
o subir a más de 40°C (104°F).
Advertencias sobre la pila del audífono
Paraevitarelriesgodeexplosión,incendiooemisióndesustanciastóxicas,tomeencuentalasadvertenciassiguientes:
• Notireelproductonilapilaalfuegoniloexpongaauncalorporencimadelos40°C(104°F).
• Noabra,deformenicortelapila.Lapilapuedecontenermaterialescorrosivosquepuedencausardañosoculareso
cutáneos,osertóxicossiseingieren.
• Guardesiemprelaspilasenunlugarqueestéfueradelalcancedelosniños.
• Sielproductotieneunabateríapermanentenoreemplazable,estádiseñadaparadurartodalavidaútildelproducto.
Nointenteabrirelproductoniextraerlabatería,puesestopuedecausarlelesionesydañarelproducto.Póngaseen
contacto con el centro de reciclado local para desechar la batería.
• Sielproductotieneunabateríaquesepuedecambiar,useúnicamenteeltipodebateríasuministradoporPlantronics.
Retire las baterías gastadas lo antes posible.
• Nopermitaquelapilanisusoporteentrenencontactoconobjetosmetálicos,comollavesomonedas.
RECICLADO: el audífono o la pila incluida se deben reciclar o eliminar de manera adecuada. Póngase en contacto con el
centro de reciclado local para desechar correctamente el audífono.
NEED MORE HELP?
Technical support
plantronics.com/support
Online user guide
http://docs.plantronics.com/cs500
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Asistencia técnica
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/cs500
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
CS510™/CS520™
Sistema de auriculares inalámbricos
Diseñado en Sant a Cruz, California
88220-01 (03.12)
5
124
36
5
124
36
Caractéristiques du système
1Bouton de réduction du volume (-)
2 Bouton de contrôle des appels
Appuyer pour répondre/terminer un appel
3 Bouton discrétion (voyant rouge vif sur la base)
4 Bouton d’augmentation du volume (+)
5 Bouton de changement de bande passante audio
Noir Bande audio étroite
Jaune Audio large bande (le téléphone de bureau doit prendre en charge l’audio en
bande large)
REMARQUE : l’autonomie de conve rsation est r éduite en mode large ba nde.
6 Bouton de réponse automatique
Noir (arrêt), appuyez sur le bouto n de contrôle des appe ls pour appeler ou rép ondre à
un appel
Gris (marche), soulevez le micro -casque de la base pour appeler ou rép ondre à un appel
VotreCS510/CS520comprendunebaseC052etunmicro-casqueWH300/WH350.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
CS510™/CS520™
Système de micro-casque sans fil
Conçu à Santa Cruz , en Californie
1Recharge du micro-casque
1 Branchezuneextrémitéducordond’alimentationdanslaprisearrièredela
base et l’autre dans une prise de courant fonc tionnelle.
2 Pour recharger le micro-casque, connectez-le à la base pendant au moins 20
minutes.
=20
2Connexion au téléphone de bureau
1Connectez les câbles du téléphone de bureau à la base.

3Effectuer un appel
1 Une fois le micro-casque installé, appuyez sur le bouton de contrôle des appels.
2 Décrochez le combiné du téléphone de bureau .
3 Procédez à un appel d’essai à par tir du téléphone de bureau.
REMARQUE Vouspouvezégalementappelerletestdesonautomatiséau
1 800-317-8308. C’est la façon la plus rapide de tester et d’optimiser votre
système.
4 Terminez l’appel en appuyant sur le bouton de contrôle des appels du micro -
casque et en raccrochant le combiné.
Conseil de dépannage : si vous n’entendez pas la tonalité, changez la position
du bouton coulissant (A–G) jusqu’à ce que vous l’entendiez. La configuration
par défaut Afonctionne avec la majorité des téléphones de bureau.
REMARQUE Pour la fonction de contrôle des appels à distance (décrocheur HL10 ou
câble de commutateur électronique), voir plantronics.com/accessories.
Garantie limitée
Plantronics offre un (1) an de garantie limitée sur ce produit. La durée de validité de la garantie peut différer selon les lois de
votre pays. Pour consulter les détails et conditions de la garantie, visitez le site Plantronics.com. (800) 544-4660
Renseignements sur la sécurité
Veuillezlirelesrenseignementssuivantssurlasécuritéetlefonctionnementavantd’utiliserceproduit.Veuillezconserverces
instructions pour consultation ultérieure. Lorsque vous utilisez ce produit, vous devez prendre certaines précautions de base
pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessure et pour éviter tout dommage matériel. D’autres avertisse-
ments peuvent figurer sur l’appareil, sur l’emballage ou dans les instructions.
Généralités
La plage de température d’utilisation, d’entreposage et de chargement de l’appareil est de 0 °C à 40 °C
(32 °F à 104 °F).
Avertissements
• N’utilisezquelesproduitsetaccessoiresPlantronicsspécialementconçuspourcesystème.
• ENFANTS.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecleproduit;ilsrisqueraientdes’étoufferaveclespetitespièces.
• Installezlesemboutsetlesécouteurs-boutonsconformémentauxinstructions.Neforcezpaslesemboutsetlesécou-
teurs-boutons dans le canal auditif. Si l’un ou l’autre se coince dans le canal auditif, consultez un médecin immédiatement.
• Pourdesperformancesoptimales,assurez-vousquelesemboutsetlesécouteurs-boutonssontexemptsdecérumen.
• Respecteztouteslesenseignesetdirectivesconcernantl’utilisationd’unappareilélectriqueouàondesradiodansles
zonesdésignées,commelesstationsd’essence,leshôpitaux,leszonesdedynamitage,lesatmosphèrespotentiellement
explosivesetlesavions.
• Nedémontezpasleproduitoul’adaptateurc.a.carcelapeutvousexposeràdestensionsdangereusesouàd’autres
risques. Un mauvais remontage de l’appareil pourrait causer un choc électrique lors d’une utilisation ultérieure du produit.
• N’insérezriendanslemicro-casqueoulechargeur;vouspourriezendommagerlescomposantesinternesouvousblesser.
• Éviteztoutcontactavecdesliquides.Neplacezpasleproduitprèsd’unesourced’eauoud’humidité,parexempleprès
d’une baignoire, d’un évier ou d’une piscine ni dans un sous-sol humide, afin d’éviter tout dommage au produit ou toute
blessure éventuelle.
• Cessezd’utiliserleproduitetcommuniquezavecPlantronicsencasdesurchauffe,depriseoudecordonendommagé,si
vous avez laissé tomber le produit ou s’il est endommagé, ou si le produit est entré en contact avec des liquides.
• Ceproduitnedoitjamaisêtreplacéprèsd’unesourcedechaleurnidansunendroitoulaventilationestinadéquate.
• Siuneirritationdelapeausemanifesteaprèsavoirutiliséceproduit,cessezdel’utiliseretcommuniquezavecPlantronics.
• Uneexpositionàunvolumesonoreélevépeutendommagervotreouïedemanièretemporaireoupermanente.Mêmesi
aucun réglage de volume n’est approprié pour tous, vous devez toujours régler le volume d’écoute à une intensité modérée
et éviter d’utiliser un volume élevé de façon prolongée. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’endommager rapide-
ment votre audition. Le volume du micro-casque peut varier selon l’appareil auquel il est couplé. L’appareil que vous utilisez
ainsiquesesparamètresmodientlevolume.Sivousressentezunegêneauditive,arrêtezd’utiliserlemicro-casqueet
consultezunmédecin.Pourprotégervotreaudition,voicicequedesexpertsenmatièred’auditionrecommandent:
1. Réglez le volume à bas niveau avant de placer le micro-casque sur vos oreilles et utilisez-le au volume le plus bas possible.
2.Évitezd’augmenterlevolumepourvousisolerdesbruitsenvironnants.Utilisezdepréférencelemicro-casquedansun
endroit tranquille, sans trop de bruits de fond.
3. Utilisez à volume élevé le moins longtemps possible.
4.Baissezlevolumesilesonprovenantdumicro-casquevousempêched’entendrelespersonnesquiparlentautourde
vous. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les micro-casques et l’audition, consultez le site plantronics.com/
healthandsafety.
Avertissements relatifs au chargeur
• UtilisezuniquementlechargeurfourniparPlantronicspourchargerleproduit.N’utilisezlechargeuràaucuneautren.
Assurez-vousquelatensionnominalecorrespondàl’alimentationquevousvoulezutiliser,parexemple100-240V;50/60
Hz; 0,2 A.
• Chargezlemicro-casqueselonlesinstructionsfourniesavecl’appareil.
• Branchezl’adaptateuroulechargeurc.a.dansuneprisesufsammentprèsetfacilementaccessible.
• Nerangezoun’utilisezjamaisleproduitdansunendroitoùlatempératurepourraittombersous0°C
Pile du micro-casque – Avertissements
• Pouréviterlesrisquesd’explosion,d’incendieoudefuitedeproduitschimiquestoxiques,tenezcomptedesavertisse-
ments suivants :
• Nejetezpasleproduitaufeuetnel’exposezpasàunechaleurexcédant40°C(104°F).
• Netentezpasd’ouvriroudeperforerlapile.Ellepeutcontenirdesmatièrescorrosivestoxiquespouvantcauserdes
blessuresauxyeuxetàlapeau.
• Gardeztoujourslespileshorsdeportéedesenfants.
• Sileproduitestéquipéd’unepileinternenonremplaçablec’estqu’iln’estpasconçupourdurerpluslongtempsque
cette pile. Ne tentez pas d’ouvrir le produit ou de retirer la pile afin d’éviter tout dommage ou toute blessure éventuelle.
Veuillezcommuniqueravecvotrecentrederecyclagepourretirerlapile.
•Sivotremicro-casqueestdotéd’unepileremplaçable,utilisezuniquementlapilelivréeavecleproduit.Retirezrapide-
ment la pile lorsqu’elle est usée.
•Éviteztoutcontactentreunepileouunporte-pileetdesobjetsmétalliques,telsquedesclésoudelamonnaie.
RECYCLAGE:Lemicro-casqueetlespilesdoiventêtrerecyclésouéliminésdelafaçonappropriée.Communiquezavecle
centre de recyclage de votre région afin de mettre votre micro-casque au rebut de façon appropriée.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations, which reflect the consensus
of the scientific community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for use by consumers. Visit
plantronics.com for more information.
In order to comply with IC RF Exposure requirements, the base must be installed and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is
maintained between the base and all persons during normal operation. The headset complies with FCC radiation limits set forth for an uncontrolled
environment.
NOTE Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent materiel est conforme aux specifications techniques applicable d’
Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operationis subject to the following two conditions: (1) this device may not cause inter-
ference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
BESOIN D’AIDE SUPPLÉMENTAIRE?
Soutien technique
plantronics.com/support
Guide de l’utilisateur en ligne
http://docs.plantronics.com/cs500
88220-01 (03.12)
5
124
36

Other manuals for CS510 Series

4

This manual suits for next models

1

Other Plantronics Headset manuals

Plantronics Savi 700 Series User manual

Plantronics

Plantronics Savi 700 Series User manual

Plantronics Savi 8240 Office User manual

Plantronics

Plantronics Savi 8240 Office User manual

Plantronics RIG User manual

Plantronics

Plantronics RIG User manual

Plantronics EncorePro HW710 User manual

Plantronics

Plantronics EncorePro HW710 User manual

Plantronics Savi W420 User manual

Plantronics

Plantronics Savi W420 User manual

Plantronics Discovery 640E User manual

Plantronics

Plantronics Discovery 640E User manual

Plantronics Voyager Focus UC User manual

Plantronics

Plantronics Voyager Focus UC User manual

Plantronics Marque 2 User manual

Plantronics

Plantronics Marque 2 User manual

Plantronics SupraPlus H261 User manual

Plantronics

Plantronics SupraPlus H261 User manual

Plantronics M130 - QUICK START GUIDES User manual

Plantronics

Plantronics M130 - QUICK START GUIDES User manual

Plantronics S12 Reference guide

Plantronics

Plantronics S12 Reference guide

Plantronics SuproPlus Wireless CS3 Series User manual

Plantronics

Plantronics SuproPlus Wireless CS3 Series User manual

Plantronics CS70N Use and maintenance manual

Plantronics

Plantronics CS70N Use and maintenance manual

Plantronics Savi Office WO201 User manual

Plantronics

Plantronics Savi Office WO201 User manual

Plantronics Savi W720 User manual

Plantronics

Plantronics Savi W720 User manual

Plantronics Encore User manual

Plantronics

Plantronics Encore User manual

Plantronics .Audio 995 User manual

Plantronics

Plantronics .Audio 995 User manual

Plantronics Savi 410 User manual

Plantronics

Plantronics Savi 410 User manual

Plantronics BLACKWIRE C210 User manual

Plantronics

Plantronics BLACKWIRE C210 User manual

Plantronics CS540A User manual

Plantronics

Plantronics CS540A User manual

Plantronics Explorer 100 Series User manual

Plantronics

Plantronics Explorer 100 Series User manual

Plantronics F53 Setup guide

Plantronics

Plantronics F53 Setup guide

Plantronics Pulsar 590 series User manual

Plantronics

Plantronics Pulsar 590 series User manual

Plantronics MX500i Dimensions

Plantronics

Plantronics MX500i Dimensions

Popular Headset manuals by other brands

SILYNX CLARUS XPR user guide

SILYNX

SILYNX CLARUS XPR user guide

Genesis HM12X Quick installation guide

Genesis

Genesis HM12X Quick installation guide

HumanTechnik Introson 2.4 Operation instructions

HumanTechnik

HumanTechnik Introson 2.4 Operation instructions

Kogan KABTH24BLKA user manual

Kogan

Kogan KABTH24BLKA user manual

Rise LIBERTY GAMER user manual

Rise

Rise LIBERTY GAMER user manual

Jabra GO 6430 quick start guide

Jabra

Jabra GO 6430 quick start guide

Energizer ENG-BT1001 quick start guide

Energizer

Energizer ENG-BT1001 quick start guide

ILD Flex Numeric owner's manual

ILD

ILD Flex Numeric owner's manual

baladeo MAMBA quick start guide

baladeo

baladeo MAMBA quick start guide

Sena SRL quick start guide

Sena

Sena SRL quick start guide

Coomber 41300 Product instruction manual

Coomber

Coomber 41300 Product instruction manual

Harman AKG K830 BT user manual

Harman

Harman AKG K830 BT user manual

REERAY R6 user manual

REERAY

REERAY R6 user manual

Thrustmaster Y-350P 7.1 user manual

Thrustmaster

Thrustmaster Y-350P 7.1 user manual

Blinc BL A2 Quick reference manual

Blinc

Blinc BL A2 Quick reference manual

Motorola Finiti HZ800 quick start guide

Motorola

Motorola Finiti HZ800 quick start guide

Haoer S550 user manual

Haoer

Haoer S550 user manual

Jabra PRO 935 Application notes

Jabra

Jabra PRO 935 Application notes

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.