PlayNetwork CURIOPlayer Z8 User manual

1

1
WHAT’S INCLUDED
Cat5 Cable, 14 feet3.5-mm male to
dual RCA-F, 6 feet
3.5-mm male to
dual RCA-M, 6 feet
Universal switching
power supply with
4 plugs
Rubber feet (4)

3
DC12V USB HD
English
Plug one end of the network cable
into the media player. Plug the other
end into your designated network
port (switch, router, or wall jack) that
accesses your internet connection.
Arabic
Chinese (Simplified)
French
Branchez une extrémité du câble
réseau dans le lecteur multimédia.
Branchez l’autre extrémité dans le
port réseau désigné (commutateur,
routeur ou prise murale) qui accède à
votre connexion Internet.
German
Stecke ein Ende des Netzwerk-
kabels in den Media-Player. Stecke
das andere Ende in den entsprech-
enden Netzwerkanschluss (Switch,
Router oder Wandstecker), der zu
deiner Internetverbindung führt.
Japanese
ネットワークケーブルの一方をメディア
プレーヤーに差し込みます。反対側の先
端をネットワークポート(スイッチ、ルータ
ー、壁のジャック)に差し込み、インター
ネット接続にアクセスします。
Korean
네트워크 케이블의 한쪽 끝을 미디어 플
레이어에 연결하십시오. 반대쪽 끝을 인터
넷 연결을 이용할 수 있는 지정된 네트워
크 포트(스위치, 라우터 또는 벽면 잭)에 연
결하십시오.
Russian
Подсоедините разъем на одном
конце сетевого кабеля к медиаплееру.
Подсоедините разъем на другом
конце кабеля к сетевому порту (на
коммутаторе, маршрутизаторе
или настенной розетке),
обеспечивающему подключение к
Интернету.
Spanish
Conecte un extremo del cable de red
al reproductor. Conecte el otro extremo
al puerto de red designado (interruptor,
enrutador o conector de pared) que
tenga acceso a su conexión a Internet.
Hebrew
תאו הידמה ןגנ ךותל תשרה לבכ לש דחא הצק ורבח
וא בתנ ,גתמ) תידועייה תשרה תאיציל ינשה הצקה
.טנרטניאל רוביחה תא תקפסמש (ריק עקש
1 2
L R
DC12V USB HD
English
Plug the 3.5-mm end of the audio
cable into the player. Plug the RCA
ends of the audio cable into your
amplifier.
Arabic
3,5
RCA
Chinese (Simplified)
French
Branchez l’extrémité de 3,5 mm du
câble audio dans le lecteur. Bran-
chez les extrémités RCA du câble
audio dans votre amplificateur.
German
Stecke das 3,5 mm-Ende des Au-
diokabels in den Player. Stecke die
RCA-Enden des Kabels in deinen
Verstärker.
Japanese
オーディオケーブルの3.5mm端を
プレーヤーに差し込みます。オーデ
ィオケーブルのRCA端をアンプに接
続します。
Korean
오디오 케이블의 3.5mm 끝을 플레이어
에 연결하십시오. 오디오 케이블의 RCA
끝을 앰프에 연결하십시오.
Russian
Подсоедините 3,5-мм разъем
аудиокабеля к плееру.
Подсоедините разъемы RCA
аудиокабеля к усилителю.
Spanish
Enchufe el extremo de 3,5 mm del
cable de audio en el reproductor.
Enchufe los extremos RCA del
cable de audio en su amplificador.
Hebrew
,ןגנל עמשה לבכ לש מ“מ3.5-העקת תא ורבח
.רבגמל עמשה לבכ לש RCA-היעקת תאו

3
DC12V USB HD
English
Plug one end of the network cable
into the media player. Plug the other
end into your designated network
port (switch, router, or wall jack) that
accesses your internet connection.
Arabic
Chinese (Simplified)
French
Branchez une extrémité du câble
réseau dans le lecteur multimédia.
Branchez l’autre extrémité dans le
port réseau désigné (commutateur,
routeur ou prise murale) qui accède à
votre connexion Internet.
German
Stecke ein Ende des Netzwerk-
kabels in den Media-Player. Stecke
das andere Ende in den entsprech-
enden Netzwerkanschluss (Switch,
Router oder Wandstecker), der zu
deiner Internetverbindung führt.
Japanese
ネットワークケーブルの一方をメディア
プレーヤーに差し込みます。反対側の先
端をネットワークポート(スイッチ、ルータ
ー、壁のジャック)に差し込み、インター
ネット接続にアクセスします。
Korean
네트워크 케이블의 한쪽 끝을 미디어 플
레이어에 연결하십시오. 반대쪽 끝을 인터
넷 연결을 이용할 수 있는 지정된 네트워
크 포트(스위치, 라우터 또는 벽면 잭)에 연
결하십시오.
Russian
Подсоедините разъем на одном
конце сетевого кабеля к медиаплееру.
Подсоедините разъем на другом
конце кабеля к сетевому порту (на
коммутаторе, маршрутизаторе
или настенной розетке),
обеспечивающему подключение к
Интернету.
Spanish
Conecte un extremo del cable de red
al reproductor. Conecte el otro extremo
al puerto de red designado (interruptor,
enrutador o conector de pared) que
tenga acceso a su conexión a Internet.
Hebrew
תאו הידמה ןגנ ךותל תשרה לבכ לש דחא הצק ורבח
וא בתנ ,גתמ) תידועייה תשרה תאיציל ינשה הצקה
.טנרטניאל רוביחה תא תקפסמש (ריק עקש
1 2
L R
DC12V USB HD
English
Plug the 3.5-mm end of the audio
cable into the player. Plug the RCA
ends of the audio cable into your
amplifier.
Arabic
3,5
RCA
Chinese (Simplified)
French
Branchez l’extrémité de 3,5 mm du
câble audio dans le lecteur. Bran-
chez les extrémités RCA du câble
audio dans votre amplificateur.
German
Stecke das 3,5 mm-Ende des Au-
diokabels in den Player. Stecke die
RCA-Enden des Kabels in deinen
Verstärker.
Japanese
オーディオケーブルの3.5mm端を
プレーヤーに差し込みます。オーデ
ィオケーブルのRCA端をアンプに接
続します。
Korean
오디오 케이블의 3.5mm 끝을 플레이어
에 연결하십시오. 오디오 케이블의 RCA
끝을 앰프에 연결하십시오.
Russian
Подсоедините 3,5-мм разъем
аудиокабеля к плееру.
Подсоедините разъемы RCA
аудиокабеля к усилителю.
Spanish
Enchufe el extremo de 3,5 mm del
cable de audio en el reproductor.
Enchufe los extremos RCA del
cable de audio en su amplificador.
Hebrew
,ןגנל עמשה לבכ לש מ“מ3.5-העקת תא ורבח
.רבגמל עמשה לבכ לש RCA-היעקת תאו

5
3English
Choose your appropriate power
supply adapter and attach it to the
power supply.
Arabic
Chinese (Simplified)
French
Choisissez l’adaptateur d’alimenta-
tion électrique approprié et connec-
tez-le à l’alimentation.
German
Wähle den passenden Stromstecker
und stecke ihn in das Netzteil.
Japanese
適切な電源アダプタを選択し、電源装
置に接続します。
Korean
적절한 전원 공급 어댑터를 선택하고 전
원 공급 장치에 연결하십시오.
Russian
Выберите подходящий переходник
для блока питания и подсоедините
его к блоку питания.
Spanish
Elija su adaptador de fuente de
alimentación apropiado y conéctelo
a la fuente de alimentación.
Hebrew
.למשחל ותוא ורבחו םיאתמ חוכ קפס ורחב
R
DC12V USB HD
4English
Plug the provided CURIOPlayer Z8
power supply cord into the media
player. Plug the other end into your
power outlet.
Arabic
CURIOPlayer Z8
Chinese (Simplified)
French
Branchez le câble d’alimentation
CURIOPlayer Z8 fourni au lecteur
multimédia. Branchez l’autre ex-
trémité dans votre prise électrique.
German
Das mitgelieferte CURIOPlayer Z8
Stromanschlusskabel in den Me-
dia-Player einstecken. Das andere
Ende in die Netzsteckdose stecken.
Japanese
CURIOPlayerZ8の電源コード(付
属)をメディアプレーヤーに差し込み
ます。もう片方の端をコンセントに差し
込みます。
Korean
함께 제공된 CURIOPlayer Z8 전원 공급
장치의 코드를 미디어 플레이어에 꽂으세
요. 반대쪽 끝을 전원 콘센트에 꽂으세요.
Russian
Подсоедините поставляемый
шнур питания CURIOPlayer Z8 к
мультимедийному проигрывателю.
Вставьте другой конец в
электрическую розетку.
Spanish
Conecte el cable proporcionado de
suministro eléctrico de CURIOPlay-
er Z8 en el reproductor de medios.
Conecte el otro extremo en la toma
de corriente.
Hebrew
לבכ לש םיאתמה הצקה תא הידמה ןגנל ורבח
תאו ,CURIOPlayer Z8 םע קפוסש למשחה
.למשחה עקשל ינשה הצקה

5
3English
Choose your appropriate power
supply adapter and attach it to the
power supply.
Arabic
Chinese (Simplified)
French
Choisissez l’adaptateur d’alimenta-
tion électrique approprié et connec-
tez-le à l’alimentation.
German
Wähle den passenden Stromstecker
und stecke ihn in das Netzteil.
Japanese
適切な電源アダプタを選択し、電源装
置に接続します。
Korean
적절한 전원 공급 어댑터를 선택하고 전
원 공급 장치에 연결하십시오.
Russian
Выберите подходящий переходник
для блока питания и подсоедините
его к блоку питания.
Spanish
Elija su adaptador de fuente de
alimentación apropiado y conéctelo
a la fuente de alimentación.
Hebrew
.למשחל ותוא ורבחו םיאתמ חוכ קפס ורחב
R
DC12V USB HD
4English
Plug the provided CURIOPlayer Z8
power supply cord into the media
player. Plug the other end into your
power outlet.
Arabic
CURIOPlayer Z8
Chinese (Simplified)
French
Branchez le câble d’alimentation
CURIOPlayer Z8 fourni au lecteur
multimédia. Branchez l’autre ex-
trémité dans votre prise électrique.
German
Das mitgelieferte CURIOPlayer Z8
Stromanschlusskabel in den Me-
dia-Player einstecken. Das andere
Ende in die Netzsteckdose stecken.
Japanese
CURIOPlayerZ8の電源コード(付
属)をメディアプレーヤーに差し込み
ます。もう片方の端をコンセントに差し
込みます。
Korean
함께 제공된 CURIOPlayer Z8 전원 공급
장치의 코드를 미디어 플레이어에 꽂으세
요. 반대쪽 끝을 전원 콘센트에 꽂으세요.
Russian
Подсоедините поставляемый
шнур питания CURIOPlayer Z8 к
мультимедийному проигрывателю.
Вставьте другой конец в
электрическую розетку.
Spanish
Conecte el cable proporcionado de
suministro eléctrico de CURIOPlay-
er Z8 en el reproductor de medios.
Conecte el otro extremo en la toma
de corriente.
Hebrew
לבכ לש םיאתמה הצקה תא הידמה ןגנל ורבח
תאו ,CURIOPlayer Z8 םע קפוסש למשחה
.למשחה עקשל ינשה הצקה

7
English
Confirm that the player is powered
on. You will see a blue light on the
front of the player if it is receiving
power.
Arabic
CAT5
Chinese (Simplified)
French
Confirmez que le lecteur est sous
tension. Vous verrez une lumière
bleue sur le devant du lecteur si
c’est le cas.
German
Überprüfe, ob der Player ange-
schaltet ist. Du siehst ein blaues
Licht auf der Vorderseite des
Players, wenn er mit Strom
versorgt wird.
Japanese
プレーヤーの電源が入っていることを
確認します。電源が供給されている場
合は、プレーヤーの前面に青色のライ
トが表示されます。
Korean
플레이어의 전원이 켜졌는지 확인하십시
오. 전원이 들어오는 경우 플레이어의 앞
면에 파란색 등이 켜집니다.
Russian
Удостоверьтесь, что плеер включен.
Если на плеер поступает питание, на
его лицевой панели будет светиться
синий индикатор.
Spanish
Confirme que el reproductor esté
encendido. Verá una luz azul en la
parte frontal del reproductor si está
recibiendo corriente eléctrica.
Hebrew
קלדית למשחל רבוחמ ןגנה םא .לעפומ ןגנהש ואדו
.ןגנה תיזחב הלוחכ הרואת
English
Confirm that the player is connect-
ed to your network. You will see
blue and orange lights on the back
of the media player near the CAT5
network cable.
Arabic
Chinese (Simplified)
French
Confirmez que le lecteur est con-
necté à votre réseau. Vous verrez
des lumières bleues et orange à
l’arrière du lecteur multimédia près
du câble réseau CAT5.
German
Überprüfe, dass der Player mit
deinem Netzwerk verbunden ist.
Du siehst blaue und orange Lichter
auf der Rückseite des Media-Play-
ers in der Nähe des CAT5-Netzw-
erkkabels.
Japanese
プレーヤーがネットワークに接続され
ていることを確認します。メディアプレ
ーヤーの背面には、CAT5ネットワー
クケーブルの近くに青色とオレンジ色
のライトが表示されます。
Korean
플레이어가 네트워크에 연결되었는지
확인하십시오. CAT5 네트워크 케이블
근처의 미디어 플레이어 뒷면에 파란색
과 주황색 등이 켜집니다.
Russian
Удостоверьтесь, что плеер
подключен к сети. На задней
панели медиаплеера рядом
с портом для сетевого кабеля
CAT5 должны светиться синий и
оранжевый индикаторы.
Spanish
Confirme que el reproductor esté
conectado a su red. Verá luces
azules y anaranjadas en la parte
posterior del reproductor cerca del
cable de red CAT5.
Hebrew
תורונ תוארל ולכות .תשרל רבוחמ ןגנהש ואדו
ןגנ לש ירוחאה דצב תוקלוד תומותכו תולוחכ
.CAT5 תשרה לבכ דיל ,הידמה
5 6

7
English
Confirm that the player is powered
on. You will see a blue light on the
front of the player if it is receiving
power.
Arabic
CAT5
Chinese (Simplified)
French
Confirmez que le lecteur est sous
tension. Vous verrez une lumière
bleue sur le devant du lecteur si
c’est le cas.
German
Überprüfe, ob der Player ange-
schaltet ist. Du siehst ein blaues
Licht auf der Vorderseite des
Players, wenn er mit Strom
versorgt wird.
Japanese
プレーヤーの電源が入っていることを
確認します。電源が供給されている場
合は、プレーヤーの前面に青色のライ
トが表示されます。
Korean
플레이어의 전원이 켜졌는지 확인하십시
오. 전원이 들어오는 경우 플레이어의 앞
면에 파란색 등이 켜집니다.
Russian
Удостоверьтесь, что плеер включен.
Если на плеер поступает питание, на
его лицевой панели будет светиться
синий индикатор.
Spanish
Confirme que el reproductor esté
encendido. Verá una luz azul en la
parte frontal del reproductor si está
recibiendo corriente eléctrica.
Hebrew
קלדית למשחל רבוחמ ןגנה םא .לעפומ ןגנהש ואדו
.ןגנה תיזחב הלוחכ הרואת
English
Confirm that the player is connect-
ed to your network. You will see
blue and orange lights on the back
of the media player near the CAT5
network cable.
Arabic
Chinese (Simplified)
French
Confirmez que le lecteur est con-
necté à votre réseau. Vous verrez
des lumières bleues et orange à
l’arrière du lecteur multimédia près
du câble réseau CAT5.
German
Überprüfe, dass der Player mit
deinem Netzwerk verbunden ist.
Du siehst blaue und orange Lichter
auf der Rückseite des Media-Play-
ers in der Nähe des CAT5-Netzw-
erkkabels.
Japanese
プレーヤーがネットワークに接続され
ていることを確認します。メディアプレ
ーヤーの背面には、CAT5ネットワー
クケーブルの近くに青色とオレンジ色
のライトが表示されます。
Korean
플레이어가 네트워크에 연결되었는지
확인하십시오. CAT5 네트워크 케이블
근처의 미디어 플레이어 뒷면에 파란색
과 주황색 등이 켜집니다.
Russian
Удостоверьтесь, что плеер
подключен к сети. На задней
панели медиаплеера рядом
с портом для сетевого кабеля
CAT5 должны светиться синий и
оранжевый индикаторы.
Spanish
Confirme que el reproductor esté
conectado a su red. Verá luces
azules y anaranjadas en la parte
posterior del reproductor cerca del
cable de red CAT5.
Hebrew
תורונ תוארל ולכות .תשרל רבוחמ ןגנהש ואדו
ןגנ לש ירוחאה דצב תוקלוד תומותכו תולוחכ
.CAT5 תשרה לבכ דיל ,הידמה
5 6

9
English
The player will automatically start playing music. Confirm that it is playing
through your speakers.
If the player does not start playing within 2 minutes:
1. Restart the player.
• To turn othe player: Press and hold the power button until the blue
LED light on the front of the player turns o.
• To turn on the player: Press and hold the power button until the blue
LED light on the front of the player illuminates.
2. Make sure all cables are secure.
Arabic
1
LED
LED
2
Chinese (Simplified)
1.
2. 稳
French
Le lecteur commencera automatiquement à jouer de la musique.
Confirmez qu’elle sort bien de vos enceintes.
Si le lecteur ne commence pas à jouer dans les 2 minutes :
1. Redémarrez le lecteur
• Pour éteindre le lecteur : appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt
jusqu’à ce que la lumière LED bleue située sur le devant du lecteur
s’éteigne.
• Pour allumer le lecteur : appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt
jusqu’à ce que la lumière LED bleue située sur le devant du lecteur
s’illumine.
2. Assurez-vous que tous les câbles sont bien fixés.
German
Der Player spielt automatisch Musik. Überprüfe, ob sie durch deine
Lautsprecher abgespielt wird.
Wenn der Player nach 2 Minuten keine Musik wiedergibt:
1. Player erneut starten
• Um den Player abzuschalten: Die Einschalttaste drücken und halten, bis
das blaue LED-Licht auf der Vorderseite des Media-Players ausgeht.
• Um den Player anzuschalten: Die Einschalttaste drücken und halten, bis
das blaue LED-Licht auf der Vorderseite des Media-Players leuchtet.
2. Überprüfe, dass alle Kabel feststecken.
Japanese
プレーヤーは自動的に音楽の再生を開始します。スピーカーで再生されている
ことを確認してください。
プレーヤーが2分以内に再生を開始しない場合:
1. プレーヤーを再起動します
プレーヤーをオフにするには:電源ボタンを押して、プレーヤー前面にある青
いLEDライトが消えるまで長押しします。
プレーヤーをオンにするには:電源ボタンを押して、プレーヤー前面にある青
いLEDライトが点灯するまで長押しします。
2. すべてのケーブルが確実に固定されていることを確認します。
Korean
플레이어가 자동으로 음악을 재생하기 시작합니다. 스피커로 재생되는지
확인하십시오.
플레이어가 2분 내에 재생을 시작하지 않는 경우:
1. 플레이어 재시작
플레이어 끄기: 플레이어 전면의 파란색 LED 표시등이 꺼질 때까지 전원 버튼을
길게 누르세요.
플레이어 켜기: 플레이어 전면의 파란색 LED 표시등이 켜질 때까지 전원 버튼을
길게 누르세요.
2. 모든 케이블이 연결되어 있는지 확인하십시오.
Russian
Плеер автоматически начнет воспроизведение музыки. Удостоверьтесь, что
акустические системы воспроизводят звук.
Если плеер не начнет воспроизведение через 2 минуты…
1. Включите проигрыватель
• Для выключения проигрывателя нажмите и удерживайте кнопку
питания до выключения синего светодиодного индикатора на
передней панели проигрывателя.
• Для включения проигрывателя нажмите и удерживайте кнопку
питания до загорания синего светодиодного индикатора на передней
панели проигрывателя.
2. Проверьте надежность подсоединения всех кабелей.
Spanish
El reproductor comenzará a reproducir música automáticamente.
Confirme que se está reproduciendo a través de sus altavoces.
Si el reproductor no comienza a funcionar en 2 minutos:
1. Reinicie el reproductor
• Para apagar el reproductor: Presione y sostenga el botón de
encendido hasta que se apague la luz LED azul en el frente del
reproductor.
• Para encender el reproductor: Presione y sostenga el botón de
encendido hasta que se encienda la luz LED azul en el frente del
reproductor.
2. Asegúrese de que todos los cables estén seguros.
Hebrew
.םכלש םילוקמרה ךרד תנגנתמ הקיזומהש ואדו .יטמוטוא ןפואב הקיזומ ןגנל ליחתי ןגנה
:תוקד 2 ךותב הקיזומ ןגנל ליחתמ אל ןגנה םא
ןגנה לש שדחמ הלעפה .1
.תיבכנ ןגנה תיזחבש הלוחכה LED-התירונש דע הלעפהה ןצחל תא וקיזחהו וצחל :ןגנה יוביכל
.תקלדנ ןגנה תיזחבש הלוחכה LED-התירונש דע הלעפהה ןצחל תא וקיזחהו וצחל :ןגנה תלעפהל
.בטיה םירבוחמ םילבכה לכש ואדו .2
7

11
English
Confirm network connectivity at
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity .
Arabic
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity
Chinese (Simplified)
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity
French
Confirmez la connectivité réseau sur
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity .
German
Überprüfe deine Netzwerkverbindung unter
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity .
Japanese
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity
でネットワーク接続を確認してください。
Korean
네트워크 연결은 https://player.apps.playnetwork.com/connectivity
에서 확인하십시오.
Russian
Проверьте подключение к сети на веб-сайте
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity .
Spanish
Confirme la conectividad de red en
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity .
Hebrew
רתאב תשרל תוירושיק שיש אדוול ןתינ
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity
English
OPTIONAL: Attach the rubber feet
to the bottom of the media player.
This will help prevent the player
from moving.
Arabic
Chinese (Simplified)
French
FACULTATIF: Attachez les pieds
en caoutchouc au bas du lecteur
multimédia. Cela l’empêchera de
bouger.
German
OPTIONAL: Du kannst die Gum-
mifüße unter dem Media-Player
anbringen. Das verhindert, dass er
verschoben wird.
Japanese
オプション:ラバーフィートをメディアプ
レーヤーの底面に取り付けます。これ
により、プレーヤーの移動を防ぐこと
ができます。
Korean
선택 사항: 미디어 플레이어 바닥에 고무
판을 까십시오. 이렇게 하면 플레이어가
움직이는 걸 방지할 수 있습니다.
Russian
ДОПОЛНИТЕЛЬНО. Прикрепите
резиновые ножки на нижнюю
панель медиа-плеера. Они
предотвратят скольжение плеера.
Spanish
OPCIONAL: coloque las patas
de goma en la parte inferior del
reproductor. Esto ayudará a evitar
que el reproductor se mueva.
Hebrew
ימוגﬣ ﬨויﬥגﬧ ﬨﬡ וﬧבח :ﬨוﬧשפﬡ
עונמﬥ ןﬨינ ךﬤ .ﬣיﬢמﬣ ןגנ ﬨיﬨחﬨﬥ
.ןגנﬣ ﬥש ﬣזוזﬨ
8 9

11
English
Confirm network connectivity at
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity .
Arabic
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity
Chinese (Simplified)
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity
French
Confirmez la connectivité réseau sur
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity .
German
Überprüfe deine Netzwerkverbindung unter
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity .
Japanese
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity
でネットワーク接続を確認してください。
Korean
네트워크 연결은 https://player.apps.playnetwork.com/connectivity
에서 확인하십시오.
Russian
Проверьте подключение к сети на веб-сайте
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity .
Spanish
Confirme la conectividad de red en
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity .
Hebrew
רתאב תשרל תוירושיק שיש אדוול ןתינ
https://player.apps.playnetwork.com/connectivity
English
OPTIONAL: Attach the rubber feet
to the bottom of the media player.
This will help prevent the player
from moving.
Arabic
Chinese (Simplified)
French
FACULTATIF: Attachez les pieds
en caoutchouc au bas du lecteur
multimédia. Cela l’empêchera de
bouger.
German
OPTIONAL: Du kannst die Gum-
mifüße unter dem Media-Player
anbringen. Das verhindert, dass er
verschoben wird.
Japanese
オプション:ラバーフィートをメディアプ
レーヤーの底面に取り付けます。これ
により、プレーヤーの移動を防ぐこと
ができます。
Korean
선택 사항: 미디어 플레이어 바닥에 고무
판을 까십시오. 이렇게 하면 플레이어가
움직이는 걸 방지할 수 있습니다.
Russian
ДОПОЛНИТЕЛЬНО. Прикрепите
резиновые ножки на нижнюю
панель медиа-плеера. Они
предотвратят скольжение плеера.
Spanish
OPCIONAL: coloque las patas
de goma en la parte inferior del
reproductor. Esto ayudará a evitar
que el reproductor se mueva.
Hebrew
ימוגﬣ ﬨויﬥגﬧ ﬨﬡ וﬧבח :ﬨוﬧשפﬡ
עונמﬥ ןﬨינ ךﬤ .ﬣיﬢמﬣ ןגנ ﬨיﬨחﬨﬥ
.ןגנﬣ ﬥש ﬣזוזﬨ
8 9

QUESTIONS AND HELP
Contact PlayNetwork Customer Service
Global Service Desk
Phone Support
North America (Toll Free): +1 888-567-7529
Worldwide Direct: +1 425-497-8100
Asia Pacific & Oceania
Australia: +61 3 9008 4386
China: +86 4008428470
Hong Kong: +852 58081913
Japan: +81 3 50501383
Singapore: +65 31576441
South Korea: +82 2 64108679
Europe
France: +33 1 70 95 05 36
Germany: +49 (3 22) 21 09 04 90
Italy: +39 (06) 45230488
Spain: +34 93 545 28 25
United Kingdom: +44 (0)1622-663345
Latin America
Brazil: +55 11317 25595
Mexico: +52 554 777 22 93
Select Option 1 after dialing any of the preceding numbers to
reach a customer service representative.
Mailing Address:
8727 148th Ave NE, Redmond, WA 98052
PRECAUTIONS FOR USE
• To shut down or restart the player, use the power button.
Do not unplug the player from the power source.
• Do not throw product into fire; avoid any exposure to flame
or high heat.
• Do not attempt to open the housing or to repair. If a failure
occurs, please contact customer service.
• Don’t arbitrarily discard the product—use appropriate
recycling practices and protect the environment.
• Check for frayed or damaged cords or plugs before use.
• Caution: Risk of electric shock. Use in dry locations only.
• We recommend using a soft cloth to wipe. Do not use
harsh chemical solvents or cleaning products.
• Please note any seepage while cleaning electronics; be
careful of electric shock.
• Work Environment: 5⁰C–35⁰C, 30%–90% Humidity
• Storage Environment: -20⁰C–60⁰C, 10%–90% Humidity
Failure to use the included power adapter may
violate regulatory compliance requirements and
may expose the user to safety hazards.
Additional Info
• For use only with the DENAN PSE (diamond) approved
switching power supply manufactured by Phihong Technol-
ogy, Model no. PSAA20R-120L6, Input rating: 100-240 VAC,
50-60Hz 0.5A, 32 – 46 VA; Output ratings: 12VDC, 1.67A.
• To continue to improve the CURIOPlayer Z8, we may
occasionally update the apps and firmware on the device.

QUESTIONS AND HELP
Contact PlayNetwork Customer Service
Global Service Desk
customerservice@playnetwork.com
Phone Support
North America (Toll Free): +1 888-567-7529
Worldwide Direct: +1 425-497-8100
Asia Pacific & Oceania
Australia: +61 3 9008 4386
China: +86 4008428470
Hong Kong: +852 58081913
Japan: +81 3 50501383
Singapore: +65 31576441
South Korea: +82 2 64108679
Europe
France: +33 1 70 95 05 36
Germany: +49 (3 22) 21 09 04 90
Italy: +39 (06) 45230488
Spain: +34 93 545 28 25
United Kingdom: +44 (0)1622-663345
Latin America
Brazil: +55 11317 25595
Mexico: +52 554 777 22 93
Select Option 1 after dialing any of the preceding numbers to
reach a customer service representative.
Mailing Address:
8727 148th Ave NE, Redmond, WA 98052
PRECAUTIONS FOR USE
• To shut down or restart the player, use the power button.
Do not unplug the player from the power source.
• Do not throw product into fire; avoid any exposure to flame
or high heat.
• Do not attempt to open the housing or to repair. If a failure
occurs, please contact customer service.
• Don’t arbitrarily discard the product—use appropriate
recycling practices and protect the environment.
• Check for frayed or damaged cords or plugs before use.
• Caution: Risk of electric shock. Use in dry locations only.
• We recommend using a soft cloth to wipe. Do not use
harsh chemical solvents or cleaning products.
• Please note any seepage while cleaning electronics; be
careful of electric shock.
• Work Environment: 5⁰C–35⁰C, 30%–90% Humidity
• Storage Environment: -20⁰C–60⁰C, 10%–90% Humidity
Failure to use the included power adapter may
violate regulatory compliance requirements and
may expose the user to safety hazards.
Additional Info
• For use only with the DENAN PSE (diamond) approved
switching power supply manufactured by Phihong Technol-
ogy, Model no. PSAA20R-120L6, Input rating: 100-240 VAC,
50-60Hz 0.5A, 32 – 46 VA; Output ratings: 12VDC, 1.67A.
• To continue to improve the CURIOPlayer Z8, we may
occasionally update the apps and firmware on the device.
Other manuals for CURIOPlayer Z8
1
Table of contents
Other PlayNetwork Turntable manuals
Popular Turntable manuals by other brands

DIGITECH Audio
DIGITECH Audio GE4136 user manual

THORENS
THORENS TD 240 instruction manual

Audio Technica
Audio Technica 60th ANNIVERSARY AT-LP2022 Caution Guide

Crosley
Crosley Crosley Turntable Console CR44 instruction manual

Hendrickson
Hendrickson iBible S300 user guide

La Boite Concept
La Boite Concept SQUARE Notice/User Manual