manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. playparc
  6. •
  7. Baby Swing
  8. •
  9. playparc Neospiel 07.01.030 User manual

playparc Neospiel 07.01.030 User manual

1
07.01.030
Einfachschaukel Holz/Metall
07.01.030
ATTENTION:
Read the entire
installation instructions
carefully before starting
installation! Tighten the
screws only fixed when
the entire unit is put
together. Note
accompanying the
foundation plan. The
device may be released
for use only after
complete setting of the
foundations (min. 5
days)! absolutely ALL
screw Before the release
of the device on strength
and absolutely ensure
that all assembly aids
have been removed from
the device!
ATTENTION:
Lisez les instructions
d'installation entières
soigneusement avant de
commencer l'installation!
Serrer les vis fixes
uniquement lorsque
l'ensemble de l'unité est
mis en place. Remarque
accompagnant le plan de
fondation. Le dispositif
peut être libéré pour une
utilisation seulement
après la prise complète
des fondations (min. 5
jours)! absolument vis
ALL Avant la sortie de
l'appareil sur la force et
absolument veiller à ce
que toutes les aides
d'assemblage ont été
retirés de l'appareil!
ATENCIÓN:
Leer las instrucciones
antes de comenzar la
instalación. Apretar los
tornillos fijos únicamente
cuando la estructura esté
totalmente ensamblada.
Se acompaña plano de
cimentación. Asegúrarse
de que los cimientos de
hormigón están
suficientemente
endurecido antes del
primer uso. (min.5 días)
Asegurarse de que se
eliminan todos los
auxiliares de montaje
antes de usar!
ACHTUNG:
Lesen Sie die gesamte
Montageanleitung
aufmerksam durch, bevor
Sie mit der Montage
beginnen! Ziehen Sie die
Schrauben erst fest, wenn
die gesamte Einheit
zusammen gestellt ist.
Beachten Sie beiliegenden
Fundamentplan. Das Gerät
darf erst nach
vollständigem Abbinden der
Fundamente zur Nutzung
freigegeben werden (mind.
5 Tage)! Vor der Freigabe
des Geräts unbedingt ALLE
Schraubverbindungen auf
Festigkeit prüfen und
unbedingt sicher stellen,
dass sämtliche
Montagehilfsmittel vom
Gerät entfernt sind!
2
07.01.030
VARNING:
Läs hela
monteringsanvisningen
noga innan monteringen
påbörjas! Dra åt
skruvarna endast fasta
när hela enheten sätts
ihop. Observera
medföljande grunden
planen. Enheten får
övergå till bruk efter
fullständig inställning av
fundament (min. 5
dagar)! absolut alla skruv
före utgivningen av
enheten på styrka och
absolut se till att alla
monteringshjälp har
tagits bort från enheten!
POZOR:
Natančno preberite
celotna navodila za
namestitev pred
začetkom nameščanja!
Privijte vijake fiksne šele,
ko je celotna enota
skupaj. Opomba priložen
načrt temelj. Naprava se
lahko sprosti za uporabo
šele po popolni nastavitvi
fundacij (min. 5 dni)!
absolutno VSE vijak pred
sprostitvijo naprave na
močin absolutno
zagotovi, da so bili vsi
sestavljanja pomagala
odstraniti iz naprave!
ATENȚIE:
Citiți instrucțiunile de
instalare întregi cu
atenție înainte de a
începe instalarea!
Strângeți șuruburile
numai fixe atunci când
întreaga unitate este pus
împreună. Notăcare
însoțește planul de
fundație. Dispozitivul
poate fi eliberat pentru a
fi utilizate numai după
setarea completăa
fundațiilor (min. 5 zile)!
absolut toate celelalte
șuruburi Înainte de
lansarea dispozitivului pe
forță și săse asigure că
absolut toate ajutoarele
de asamblare au fost
scoase din aparat!
ATTENZIONE:
Leggere l'intero istruzioni
di installazione prima di
iniziare l'installazione!
Serrare le viti di fissaggio
solo quando l'intera unità
è messo insieme. Si noti
che accompagna il piano
di fondazione. Il
dispositivo può essere
rilasciato per l'uso solo
dopo l'impostazione
completa della
fondamenta (min. 5
giorni)! assolutamente
TUTTO vite prima del
rilascio del dispositivo
sulla forza e
assolutamente garantire
che tutti gli aiuti di
assemblaggio sono stati
rimossi dal dispositivo!
ΠΡΟΣΟΧΗ:
∆ιαβάστε ολόκληρο οδηγίες
εγκατάστασης προσεκτικά
πριν ξεκινήσετε την
εγκατάσταση! Σφίξτε τις
βίδες σταθερό µόνο όταν
ολόκληρη ηµονάδα είναι
µαζί. Σηµεί µα που
συνοδεύει το σχέδιο
θεµελί σης. Ησυσκευή
µπορεί να απελευθερ θεί
για χρήση µόνο µετά την
πλήρη ρύθµιση της θεµέλια
(min. 5 ηµέρες)! απολύτ ς
όλα βίδα Πριν από την
κυκλοφορία της συσκευής
στην αντοχή και απόλυτα
διασφαλίσει ότι όλα τα
βοηθήµατα
συναρµολόγησης έχουν
αφαιρεθεί από τη συσκευή!
ВНИМАНИЕ:
Прочети цялата
инструкциите за
инсталиране внимателно
преди започване на
инсталация! Затегнете
винтовете фиксирани
само когато целият блок
се поставя заедно.
Имайте предвид,
придружаваща плана за
фундамент. Устройството
може да бъде пуснато в
употреба само след
пълна настройка на
основи (мин. 5 дни)!
абсолютно всички винтови
Преди пускането на
устройството на сила и
абсолютно гарантира, че
всички монтажни помощи
са били отстранени от
устройството!
DİKKAT:
Kuruluma başlamadan
önce dikkatlice tüm
kurulum talimatlarını
okuyun! Tüm birim araya
olduğunda sadece sabit
vidaları sıkın. Vakıf planı
eşlik edin. Cihaz sadece
temelleri tam ayarında
sonra kullanılmak üzere
serbest bırakılabilir (min.
5 gün)! kesinlikle TÜM
gücüne cihazın
yayımlanmasından önce
vida ve kesinlikle tüm
montaj yardımcıları
cihazdan çıkarıldığından
emin olun!
OPREZ:
Pročitajte čitavu
instalaciju upute pažljivo
prije pokretanja
instalacije! Stegnite vijke
fiksne tek kada je cijela
jedinica je staviti
zajedno. Napomena
prateći plan temelj.
Uređaj se može pustiti u
upotrebu samo nakon
potpunog postavljanje
temelja (min. 5 dana)!
Apsolutno SVE vijak
Prije puštanja uređaja na
snagu i apsolutno bi se
osiguralo da su sve
preinake koje pomagala
su uklonjene iz uređaja!
3
07.01.030
VIGYÁZAT:
Olvassa el a teljes
telepítési utasításokat a
telepítés megkezdése
előtt! Húzza meg a
csavarokat csak
meghatározni, ha az
egész egységet össze.
Megjegyzés kísérő
alapozási tervet. Az
eszköz felszabadítható
csak teljes rögzítése
alapjait (min. 5 nap)!
abszolút minden csavar
felszabadítása előtt, a
berendezés szilárdsága
és teljesen arról, hogy
szerelési
segédeszközöket már
eltávolították a
készüléket!
ADVARSEL:
Læs hele
installationsvejledningen
omhyggeligt inden
installation! Spænd
skruerne kun faste, når
hele enheden er sat
sammen. Bemærk
ledsager fundamentet
planen. Enheden kan
frigives til brug efter
fuldstændig indstilling af
fundamenter (min. 5
dage)! absolut ALLE
skrue Før udgivelsen af
enheden på styrke og
absolut sikre, at alle
montage hjælpemidler er
blevet fjernet fra
enheden!
FORSIKTIG:
Les hele
installasjonsveiledningen
nøye før du starter
installasjonen! Stram
skruene bare faste når
hele enheten er satt
sammen. Merk følger
grunnlaget plan. Enheten
kan bli frigitt for bruk kun
etter fullstendig innstilling
av fundamenter (min. 5
dager)! absolutt ALLE
skru Før utgivelsen av
enheten på styrke og
absolutt sikre at alle
monteringshjelpemidler
er fjernet fra enheten!
VAROITUS:
Lue koko asennusohje
huolellisesti ennen
asennuksen aloittamista!
Kiristä ruuvit vain kiinteä,
kun koko laite on koottu.
Huomaa mukana perusta
suunnitelma. Laite
voidaan luovuttaa
käyttöön vasta sen
jälkeen, kun täydellinen
asetus perustusten (min.
5 päivää)! ehdottomasti
KAIKKI ruuvi Ennen
vapauttamista laitteen
vahvuus ja ehdottomasti
varmistettava, että kaikki
kokoonpanon tuet on
poistettu laitteesta!
LET OP:
Lees de installatie-
instructies zorgvuldig door
voordat u begint met de
montage. Draai de
schroeven pas volledig vast
wanneer het toestel geheel
is gemonteerd. Leest u het
bijgeleverde montageplan
aandachtig door. Het
toestel kan pas vrijgegeven
worden voor gebruik na de
volledige uitharding van de
fundatie. (minimaal 5
dagen). Voordat het toestel
wordt vrijgegeven dient u
nogmaals alle
schroefverbindingen
zorgvuldig te controleren en
zo nodig vast te draaien.
Verwijder alle
montagehulpmiddelen van
het toestel voor gebruik.
POZOR:
Přečíst celý návod k
instalaci informaci dříve,
než zahájením instalace!
Utáhnout šrouby fixní
pouze tehdy, když je celý
přístroj dohromady.
Všimněte si,
doprovázející Plan
Foundation. Zařízení
může být uvolněna k
použití teprve po úplném
nastavení základů(min.
5 dní)! naprosto všechny
šroubové Před
uvolněním zařízení na
pevnost a zcela zajistit,
aby všechny montážní
pomůcky byly
odstraněny ze zařízení!!
CUIDADO:
Leia as instruções de
instalação inteira
cuidadosamente antes de
iniciar a instalação! Apertar
os parafusos única fixos
quando toda a unidade é
colocada em conjunto. Nota
que acompanha o plano de
fundação. O dispositivo
pode ser liberado para uso
somente após a definição
completa do fundações
(min. 5 dias)!
absolutamente todos os
parafusos Antes do
lançamento do dispositivo
sobre a força e
absolutamente assegurar
que todos os auxiliares de
montagem ter sido
removido do dispositivo de!
UWAGA:
Przeczytaćcałąinstrukcję
instalacji uważnie przed
rozpoczęciem instalacji!
Dokręcićśruby tylko stałe,
kiedy całe urządzenie jest
połączone. Uwaga
towarzyszące plan
fundamentu. Urządzenie
może byćdopuszczone
do użytku dopiero po
całkowitym otoczeniu
fundamentów (min. 5 dni)!
absolutnie przykręcić
Przed zwolnieniem
urządzenia na
wytrzymałość i całkowicie
zapewnić, że wszystkie
środki wspomagające
montażzostały usunięte z
urządzenia!
4
07.01.030
Platzbedarf Fallraum Max.
freie Fallhöhe Gesamthöhe Empfohlene
Altersgruppe Fundamente schwerstes Teil/
Gesamtgewicht Lieferumfang Packmaße
Space
requirement Impact area Free fall
height Total height Recommended age
group foundations Heaviest part/
Total weight Scope of delivery Packing
measures
Espace requis Cas de
l'espace Hauteur de
chute Hauteur totale Groupe d'âge
recommandée Fondations Partie plus
lourde Contenu de la
livraison Mesures
d’emballage
Espacio
requerido
área de
impacto
Altura de
caída Altura total Grupo de edad
recomendado Fundamentos Parte más
pesada
Volumen de
suministro
Medidas de
embalaje
Requisiti di
spazio Spazio case Altezza di
caduta Altezza totale Gruppo d'età
consigliata Fondazioni Più pesante Dotazione di
fornitura
Misure
dell'imballaggi
o
Rörelse
område Stötdämpand
e underlag Fri fallhöjd Total höjd Rekomenderad
åldersgrupp Fundament Tyngst del Leveransomfattning Förpackning
åtgärder
Prostorskih
zahtev
primeru
prostora
prosta višina
padca Skupna višina priporočen starostni
skupini Temelje Najtežji del Obseg dobave Pakiranje
ukrepi
Cerintele
spatiului
Suprafata de
impact
Inaltimea de
cadere
Inaltimea
totala
Grupa de varsta
recomandata Fundatii Cea mai grea
piesa Scopul livrarii Măsuri de
ambalare
Vrije ruimte /
afmeting
speeltoestel
Obstakel vrije
ruimte Valhoogte Totale hoogte Leeftijdscategorie Stichtingen Zwaarste deel Levertijd
Maatregelen
van de
verpakking
Pladskravene Indvirkning
område Fri højde af
fald Total højde Anbefalet
aldersgruppe Fundamenter tungeste del Anvendelsesområ
et for levering
Pakning
foranstaltning
er
Arealkrav Sikkerhets
areal Fallhøyde Totalhøyde Aldersgruppe Fundament Tyngste delen Leveranseomfang Pakking tiltak
Tilantarve Lasku
puhdistuma Vapaa
korkeus Fall Korkeus
yhteensä Suositellut
ikäryhmässä Säätiöt Rankin kohta Toimitukseen Pakkaus
toimenpiteet
Wymagania
dotyczące
miejsca
Upadek luzu Wolna
wysokość
upadku
Całkowita
wysokość Zalecany Wiek
grupy Fundacje Najcięższe
części Zakres dostawy Pakowania
środków
Helyigény Őszén-
szabadtér
Ingyenes
esési
magasság
Teljes
magassága Ajánlott korosztály Alapítványok legnehezebb
része
A szállítási csomag
része
Csomagolás
intézkedések
případ
prostoru ...
případ
prostoru
volná výška
pádu Celková výška Doporučená
věková skupina Základy Nejtěžší část Rozsah dodávky Balení
opatření
Requisitos de
espaço caso do
espaço Altura livre de
queda Altura total Faixa etária
recomendada Fundações Parte mais
pesada Escopo de
fornecimento Medidas da
embalagem
potreba za
prostorom Jesen klirens Najviše
slobodnog
pada visine
Ukupna visina preporučene dobne
skupine Zaklada najteži dio/
Ukupna težina Opseg isporuke Pakiranje
mjeregrie
Απαιτήσεις
χώρου
Απόσταση
από το
φθινόπ ρο
το ελεύθερο
ύψος της
πτώσης
Συνολικό
ύψος Συνιστώµενη
ηλικιακή οµάδα Θεµέλια βαρύτερο µέρος Έκταση
παράδοσης Συσκευασία
µέτρα
Пространств
ени
изисквания
Падането
клирънс
Свободно
пространство
свисочина
на падане
Обща
височина Препоръчителна
възрастова група Фондации най-тежката
част Обхват на
доставка Мерки за
опаковане
Alanı
gereksinimleri Sonbahar
Gümrükleme
sonbaharın
ücretsiz
yüksekliği
Toplam
yükseklik Önerilen yaşgrubu Vakıflar En ağır bölümü Teslimat kapsamı Ambalaj
önlemler
5
07.01.030
PLAYPARC Allwetter-Freizeit-Anlagenbau GmbH
Zur Kohlstätte 9 · D-33014 Bad Driburg
Tel. +49 (0) 52 53 4 05 99-0 · Fax +49 (0) 52 53 4 05 99-10
[email protected]
www.playparc.de
Name: MB AD
Date: 11.04.17 12.12.17
2,76x1,93x2,19 (m)
7,37x1,75 (m)
1,20 m
2,19 m
4x60x60x60 (cm) = 0,86
m³
concrete (B25)
3+
120 kg
Ø 0,5x3,04 (m)
6
07.01.030
7
07.01.030
8
07.01.030
9
07.01.030
10
07.01.030

Popular Baby Swing manuals by other brands

Weltevree Serious Swing product manual

Weltevree

Weltevree Serious Swing product manual

Graco Lovin' Hug 1760908 owner's manual

Graco

Graco Lovin' Hug 1760908 owner's manual

Safety 1st SW129 user manual

Safety 1st

Safety 1st SW129 user manual

Fisher-Price J7740 manual

Fisher-Price

Fisher-Price J7740 manual

Brevi 542 Instructions for use

Brevi

Brevi 542 Instructions for use

Graco 8740 owner's manual

Graco

Graco 8740 owner's manual

Fisher-Price X7037 manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7037 manual

BOERPLAY FRPE520.001 Assembly instructions

BOERPLAY

BOERPLAY FRPE520.001 Assembly instructions

Europlay 3023509 Assembling manual

Europlay

Europlay 3023509 Assembling manual

Sunnydaze Decor LR-819 Assembly instructions

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor LR-819 Assembly instructions

Graco Duo 2-in-1 Plug-In Swing & Bouncer owner's manual

Graco

Graco Duo 2-in-1 Plug-In Swing & Bouncer owner's manual

Heavenly Hammocks Black Rope Nest Swing Safety and assembly instructions

Heavenly Hammocks

Heavenly Hammocks Black Rope Nest Swing Safety and assembly instructions

Trigano SALLY manual

Trigano

Trigano SALLY manual

SereneLife SLSWNG100BL user manual

SereneLife

SereneLife SLSWNG100BL user manual

Bojungle B700100 manual

Bojungle

Bojungle B700100 manual

KIKKA BOO SPINNY Instructions for use

KIKKA BOO

KIKKA BOO SPINNY Instructions for use

4 Moms mamaRoo 4 instruction manual

4 Moms

4 Moms mamaRoo 4 instruction manual

Step 2 Rocket Swing For Two manual

Step 2

Step 2 Rocket Swing For Two manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.