PNI 120/DV User manual

PNI 120/DV MAGNETIC MOUNT
This magnetic mount ensures rm anchorage of the antenna on the vehicle’s dome.
The base is wrapped in a rubberized material to avoid scratching and slipping during driving or
sudden braking.
The magnet is strong enough to hold any type of antenna with buttery screw of dierent lengths
without allowing accidental detachment. With this magnet, you can mount any buttery antenna
model.
Installation:
1. Set a xed place on the car dome to mount the antenna (purchased separately) and place
the magnetic base.
2. Fix the antenna on the magnetic base.
Technical features:
Diameter 125 mm
Maximum allowed speed up to 200 Km/h
Weight 800 g
Cable 4 m RG58
Connector PL 259
BASE MAGNETICA PNI 120/DV
Este soporte asegura un anclaje rme de la antena en la cúpula del vehículo.
El sujetador está envuelto en un material de goma para evitar que se raye y resbale durante la
conducción o frenada repentina.
El imán es lo sucientemente fuerte como para sostener cualquier tipo de antena de mariposa de
diferentes longitudes sin permitir el desprendimiento accidental.
Con este imán podrás montar cualquier modelo de antena de mariposa.
Instalación y montaje:
1. Congure un lugar jo en el domo del automóvil para montar la antena (se compra por
separado) y coloque la base magnética.
2. Fije la antena en la base magnética.
Características tecnicas:
Diámetro 125 mm
Velocidad máxima permitida hasta 200 Km/h
Peso 800 g
Cable 4 m RG58
Enchufe PL259
EN
ES

PNI 120/DV MÁGNESES TALP
Ez a tartózék biztosítja az antenna tökéletes illeszkedését a jármű tetejére.
Rögzítőtalp be van burkolva egy gumírozott anyaggal, hogy ne karcolja meg és ne csúszon le
vezetés közben vagy egy hirtelen fékezésnél..
A mágnes elegendően erős ahhoz, hogy rögzítse bármilyen pillangó típusú antennát anélkül, hogy
ez véletlenül megsérüljön.
Ennek a mágnesnek a segítségével bármilyen típusú pillangó antennát fel tudnak szerelni.
Telepítés és szerelés:
1. Keresen egy jó helyett a jármű tetején az antenna felszreléséhez (külön megvásárolható)és
helyezze anélkül, hogy ez véletlenül megsérüljön.
2. Rögzítse az antennát a mágneses talphoz.
Műszaki adatok:
Mágneses talp átmérője 125 mm
Maximális engedett sebesség akár 200 Km/h
Súly 800 g
Kábel 4 m RG58
Csatlakozó PL 259
BASE MAGNETICA PNI 120/DV
Questo supporto assicura l’ancoraggio stabile dell’antenna sulla cupola del veicolo.
Il dispositivo di ssaggio è avvolto in un materiale gommato per evitare gra e scivolamenti
durante la guida o frenate improvvise.
Il magnete è abbastanza potente da contenere qualsiasi tipo di antenna a farfalla di diverse
lunghezze senza consentire il distacco accidentale.
Con questo magnete puoi montare qualsiasi modello di antenna a farfalla.
Installazione e montaggio:
1. Scegliere un posto sso sulla cupola dell’auto per montare l’antenna (acquistabile
separatamente) e posizionare la base magnetica.
2. Fissare l’antenna sulla base magnetica.
Caratteristiche tecniche:
Diametro 125 mm
Velocità consentita no a s200 Km/h
Peso 800 g
Cavo 4 m RG58
Connettore PL259
HU
IT

PODSTAWA MAGNETYCZNA PNI 120/DV
Ten uchwyt zapewnia stabilne zamocowanie anteny na kopule pojazdu.
Zapięcie jest owinięte gumowanym materiałem, aby uniknąć zarysowania i poślizgu podczas
jazdy lub nagłego hamowania.
Magnes jest wystarczająco mocny, aby pomieścić każdy rodzaj anteny motylkowej o różnej
długości, bez możliwości przypadkowego oderwania.
Za pomocą tego magnesu można zamontować dowolny model anteny motylkowej.
Instalacja i montaż:
1. Ustaw stałe miejsce na kopule samochodu, aby zamontować antenę (zakupioną osobno) i
umieść podstawę magnetyczną.
2. Zamocuj antenę na podstawie magnetycznej.
Funkcje techniczne:
Średnica 125 mm
Maksymalna dozwolona prędkość aż do 200 Km/h
Waga 800 g
Kabel 4 m RG58
Złącze PL259
BAZA MAGNETICA PNI 120/DV
Aceasta montura asigura o xare ferma a antenei pe cupola autovehiculului.
Talpa de xare este invelita intr-un material cauciucat pentru a nu zgaria si pentru a nu aluneca in
timpul mersului sau la franari bruste.
Magnetul este sucient de puternic pentru a xa orice tip de antena cu uture de diferite lungimi,
fara a permite desprinderea accidentala.
Cu ajutorul acestui magnet puteti monta orice model de antena cu uture.
Instalare:
1. Stabiliti un loc x pe cupola masinii pentru montarea antenei (achizitionata separat) si plasati
baza magnetica.
2. Fixati antena pe baza magnetica.
Caracteristici tehnice:
Diametru talpa 125 mm
Viteza maxima permisa pana la 200 Km/h
Greutate 800 g
Cablu 4 m RG58
Mufa PL259
PL
RO

MONTURE MAGNÉTIQUE PNI 120 / DV
Ce support assure un ancrage ferme de l’antenne sur le dôme du véhicule.
La base est enveloppée dans un matériau caoutchouté pour éviter les rayures et les glissades
pendant la conduite ou un freinage brusque.
L’aimant est susamment puissant pour contenir tout type d’antenne avec vis papillon de
diérentes longueurs sans permettre un détachement accidentel. Avec cet aimant, vous pouvez
monter n’importe quel modèle d’antenne papillon.
Installation:
1. Placez une place xe sur le dôme de la voiture pour monter l’antenne (achetée séparément)
et placez la base magnétique.
2. Fixez l’antenne sur la base magnétique.
Caractéristiques techniques:
Diamètre 125 mm
Vitesse maximale autorisée max. 200 Km/h
Poids 800 g
Câble 4 m RG58
Connecteur PL 259
PNI 120 / DV МАГНИТНО МОНТИРАНЕ
Това монтиране осигурява здраво закрепване на антената върху купола на автомобила.
Основата е обвита в гумиран материал, за да се избегне надраскване и подхлъзване по
време на каране или внезапно спиране.
Магнитът е достатъчно силен, за да държи всякакъв вид антена с винт с различна дължина,
без да позволява случайно отделяне. С този магнит можете да монтирате всеки модел
пеперудена антена.
Инсталация:
1. Поставете фиксирано място на купола на автомобила, за да монтирате антената (купува
се отделно) и поставете магнитната основа.
2. Фиксирайте антената върху магнитната основа.
Технически характеристики:
Диаметър 125 mm
Максимално разрешена скорост до 200 км / ч
Тегло 800 g
Кабел 4 m RG58
Съединител PL 259
FR
BG

PNI 120 / DV MAGNETHALTERUNG
Diese Halterung gewährleistet eine feste Verankerung der Antenne in der Fahrzeugkuppel.
Die Basis ist mit einem gummierten Material umwickelt, um Kratzer und Verrutschen während des
Fahrens oder plötzlichen Bremsens zu vermeiden.
Der Magnet ist stark genug, um jeden Antennentyp mit unterschiedlich langen
Drosselklappenschrauben zu halten, ohne dass sich diese versehentlich lösen. Mit diesem
Magneten können Sie jedes Schmetterlingsantennenmodell montieren.
Installation:
1. Stellen Sie einen festen Platz auf der Fahrzeugkuppel ein, um die Antenne (separat erhältlich)
zu montieren, und platzieren Sie den Magnetfuß.
2. Befestigen Sie die Antenne am Magnetfuß.
Technische Eigenschaften:
Durchmesser 125 mm
Maximal zulässige Geschwindigkeit bis zu 200 Km/h
Gewicht 800 g
Kabel 4 m RG58
Verbinder PL 259
PNI 120 / DV MAGNETISCHE HOUDER
Deze houder zorgt voor een stevige verankering van de antenne op de koepel van het voertuig.
De basis is omwikkeld met een rubberen materiaal om krassen en wegglijden tijdens het rijden of
plotseling remmen te voorkomen.
De magneet is sterk genoeg om elk type antenne met een vleugelschroef van verschillende
lengtes vast te houden zonder dat deze per ongeluk kan worden losgemaakt. Met deze magneet
kunt u elk model vlinderantenne monteren.
Installatie:
1. Plaats een vaste plaats op de koepel van de auto om de antenne (apart aan te schaen) te
monteren en plaats de magnetische voet.
2. Bevestig de antenne op de magnetische voet.
Technische kenmerken:
Diameter 125 mm
Maximaal toegestane snelheid tot 200 Km/h
Gewicht 800 g
Kabel 4 m RG58
Connector PL 259
DE
NL
Table of contents
Other PNI Automobile Accessories manuals