PNI FUNBOX BT1800 User manual

PNI FUNBOX BT1800
Portable Bluetooth speaker / Tragbarer Bluetooth-Lautsprecher /
Portebla Bluetooth-parolanto / Haut-parleur Bluetooth portable /
Hordozható Bluetooth hangszóró / Altoparlante Bluetooth portatile /
Przenośny głośnik Bluetooth / Boxa portabila cu Bluetooth
EN User manual ............................................. 2
DE Benutzerhandbuch ................................... 6
ES Manual de usuario .................................... 10
FR Manuel utilisateur ..................................... 14
HU Használati utasítás ................................... 18
IT Manuale utente ........................................ 22
PL Instrukcja obsługi ..................................... 26
RO Manual de utilizare ................................... 30

User manual 2
English
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Woofer (low frequency speaker) 12”
Woofer magnet 40oz
Voice coil 50mm
Tweeter (high frequency speaker) 25mm
Tweeter magnet 8oz
Frequency 55Hz-18KHz
UHF Ffequency 863.0Mhz & 864.9Mhz
Sensitivity 96dB ±2dB
RMS power 180 Watts
Power voltage AC 115V/230V
Bluetooth V5.0
SD / USB card capacity max. 128GB
LCD screen Yes
Supported audio format MP3, WMA, WAV
Dimension 390 x 310 x 590mm
Weight 11.7 kg
WARNINGS
»Please read the below instructions carefully before putting the device into
operation.
»Power the device only at 230V.
»Keep the device out of direct sunlight.
»Do not use the device in environments with excessive dust and moisture.
»Do not use the device in environments with a strong electromagnetic field.
»To clean the device, use only a soft, dry cloth.
»When you are not using the device, unplug it.
»Before turning on the device, set the volume knob to a minimum level.
»During transportation, ensure the stability and safety of the device.

3User manual
English
BUTTONS AND FUNCTIONS

User manual 4
English
1. USB port
2. SD card slot
3. Receiver for the remote control signal
4. LCD screen
5. MP3 player buttons
A. MODE: briefly press this button to switch between USB/ SD/FM/
BLUETOOTH modes.
TWS: turn on two speakers, put both on Bluetooth mode, long press the
TWS button on either of the two speakers, after which you will hear a
sound confirmation. Now the two speakers are paired and work in the
TWS (True Wireless Stereo) mode.
B. Short press: previous song.
Long press: lower the volume.
C. Short press: next song.
Long press: increase the volume.
D. Press to switch between dierent playback modes:
• RA (Repeat all )
• RO (Repeat One )
• RR (Repeat randomly)
E. Short press to play or pause the song.
6. Volume control for MP3 Player
7. XLR input for microphone
8. 6.3 mm input for microphone
9. Volume control for microphone input
10. RCA (L & R) for Line in
11. Echo function
12. XLR Line in
13. Volume control for Line in
14. XLR Line out
15. General volume control

5User manual
English
16. Volume control for Treble
17. Output for connection of another passive speaker
Note: If the passive speaker will operate for a long time (more than 30 minutes), we
its maximum power should not exceed 180W. If the passive speaker will operate for
less than 10 minutes, its maximum power should not exceed 250W. The recommended
impedance for the passive speaker is 8 Ohm.
18. Volume control for Bass
19. LED indicator for audio saturation
20. LED indicator for operating status
21. Connection indicator for wireless microphone A
22. Volume control for wireless microphone A
23. Connection indicator for wireless microphone B
24. Volume control for wireless microphone B
25. UHF Wireless microphone on/o button
26. 115V or 230V voltage selector
Note: By default, the speaker is set to 230V supply voltage. To prevent the device from
permanent damage, do not change the switch to 115V.
27. Speaker on / o button
28. AC power input
REMOTE CONTROL
1. Select the playback source: USB,
SD card or Bluetooth
2. Previous/Next file
3. Fast scroll back and forth while
playing a file
4. Stop/Play button
5. SQ options
6. Volume +/-
7. Direct selector
8. Numeric keys
The remote control includes 3V
battery.

Benutzerhandbuch
Deutsche
6
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Tieftonlautsprecher (Lautsprecher niedrige
Frequenzen ) 12”
Magnet Tieftonlautsprecher 40oz
Bobine Stimme 50mm
Tweeter (Lautsprecher hohe Frequenzen) 25mm
Magnet Tweeter 8oz
Frequenz 55Hz-18KHz
Frequenz UHF 863.0Mhz & 864.9Mhz
Sensibilität 96dB ±2dB
Leistung RMS 180 Watts
Versorgung AC 115V/230V
Bluetooth V5.0
Karte Speicherraum SD / USB max. 128GB
Bildschirm LCD Ja
Unterstütztes Audio Format MP3, WMA, WAV
Dimension 390 x 310 x 590mm
Gewicht 11.7 kg
WARNUNGEN
»Lesen Sie aufmerksam die folgenden Anweisungen bevor Sie das Gerät
einschalten.
»Versorgen Sie das Gerät nur mit Spannung 230 V.
»Halten Sie das Gerät fern vom Sonnenlicht.
»Verwenden Sie das Gerät nicht in staubigen Räumen oder bei hoher
Feuchtigkeit.
»Verwenden Sie das Gerät nicht in einem starken elektromagnetischen Feld.
»Für die Reinigung des Gerätes verwenden Sie nur einen weichen und
trockenen Lappen.
»Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose
heraus.
»Bevor Sie das Gerät einschalten, drehen Sie leicht den Lautstärker
»Während des Transportes, sorgen Sie für Stabilität und Sicherheit des Gerätes

Benutzerhandbuch
Deutsche
7
TASTEN UND FUNKTIONEN

Benutzerhandbuch
Deutsche
8
1. Port USB
2. Slot Karte SD
3. Empfänger Signal Fernbedienung
4. Bildschirm LCD
5. Tasten Wiedergabe MP3
A. MODE: drücken Sie kurz diese Tasten um zwischen den Modi USB/ SD/ FM/
BLUETOOTH zu wechseln
TWS: schalten Sie 2 Boxen ein, stellen Sie beide auf Modus Bluetooth,
drücken Sie lang die Taste TWS für jede der 2 Boxen, nachher hören Sie
einen Bestätigungslaut. Jetzt sind die zwei Boxen gekoppelt und funktionieren
auf Modus TWS (True Wireless Stereo).
B. Drücken Sie kurz: vorherige Melodie.
Drücken Sie lang: reduzieren Sie die Lautstärke.
C. Drücken Sie kurz: nächste Melodie.
Drücken Sie lang: erhöhen Sie die Lautstärke.
D. Drücken Sie um zwischen den verschiedenen Wiedergabe Modi zu wechseln:
• RA (Repeat all - zyklische Wiedergabe)
• RO (Repeat One - Wiedergabe ohne Wiederholung)
• RR (Repeat randomly - zufällige Wiedergabe)
E. Drücken Sie kurz um die Melodie wiederzugeben oder für Pause.
6. Kontrolle Lautstärke für MP3 Player
7. Eingang XLR Mikrofon
8. Eingang Jack 6.3 mm Mikrofon
9. Kontrolle Lautstärke für Eingang Mikrofon
10. RCA (L & R) für Line in
11. Funktion Echo
12. XLR Line in
13. Kontrolle Lautstärke für Line in
14. XLR Line out
15. Kontrolle Lautstärke

Benutzerhandbuch
Deutsche
9
16. Kontrolle Lautstärke für Höhen (hohe Laute)
17. Ausgang für den Anschluss eines anderen passiven Lautsprechers
Hinweis: Wenn der passive Lautsprecher für einen langen Zeitraum funktioniert (mehr
als 30 Minuten), empfehlen wir dass die höchste Leistung nicht 180 W überschreitet.
Wenn der passive Lautsprecher weniger als 10 Minuten funktioniert, empfehlen wir,
dass die höchste Leistung nicht 250 W überschreitet. Die empfohlene Impedanz für
den passiven Lautsprecher ist 8 Ohm.
18. Kontrolle Lautstärke für Bass (niedrige Laute)
19. LED Anzeiger für Audio Sättigung
20. LED Anzeiger für den Betrieb
21. Anzeiger Wireless Mikrofonanschluss A
22. Kontrolle Lautstärke für Wireless Mikrofon A
23. Anzeiger für Wireless Mikrofonanschluss B
24. Kontrolle Lautstärke für Wireless Mikrofon B
25. Taste Mikrofon UHF Wireless einschalten/ausschalten
26. Selektion Spannung 115V oder 230V
Hinweis: Implizit, ist die Box für eine Versorgungsspannung von 230V eingestellt. Um
das Gerät nicht zu verbrennen, wechseln Sie den Schalter nicht auf 115 V.
27. Taste Box einschalten/ausschalten
28. Eingang Versorgung AC
FERNBEDIENUNG
1. Wählen Sie die Wiedergabe: USB,
Karte SD oder Bluetooth
2. Vorherige/Nächste Datei
3. Schnelles Suchen hin und zurück
während der Wiedergabe der
Datei
4. Taste Stopp/Play
5. Optionen SQ
6. Lautstärke +/-
7. Direkte Auswahl
8. Nummerische Tasten
Die Fernbedienung hat eine Batterie
von 3V

Manual de usuario
Español
10
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Woofer (altavoz de baja frecuencia) 12”
Imán de woofer 40oz
Bobina de voz 50mm
Tweeter (altavoz de alta frecuencia) 25mm
Imán de tweeter 8oz
Frecuencia 55Hz-18KHz
Frecuencia UHF 863.0Mhz & 864.9Mhz
Sensibilidad 96dB ±2dB
Potencia RMS 180 Watts
Tensión de alimentación AC 115V/230V
Bluetooth V5.0
Capacidad de tarjeta SD / USB max. 128GB
Pantalla LCD Si
Formato de audio compatible MP3, WMA, WAV
Dimensión 390 x 310 x 590mm
Peso 11.7 kg
ADVERTENCIAS
»Lea atentamente las instrucciones a continuación antes de poner el dispositivo
en funcionamiento.
»Alimente el dispositivo solo a 230V.
»Mantenga el dispositivo alejado de la luz solar directa.
»No utilice el dispositivo en entornos con exceso de polvo y humedad.
»No utilice el dispositivo en entornos con un campo electromagnético fuerte.
»Para limpiar el dispositivo, use solo un paño suave y seco.
»Cuando no esté utilizando el dispositivo, desenchúfelo.
»Antes de encender el dispositivo, ajuste la perilla de volumen a un nivel mínimo.
»Durante el transporte, garantice la estabilidad y seguridad del dispositivo..

Manual de usuario
Español
11
BOTONES Y FUNCIONES

Manual de usuario
Español
12
1. Puerto USB
2. Ranura para tarjetas SD
3. Receptor para la señal de control remoto
4. Pantalla LCD
5. Botones del reproductor de MP3
A. MODE: presione brevemente este botón para cambiar entre los modos USB
/ SD / FM / BLUETOOTH.
TWS: encienda dos altavoces, ponga ambos en modo Bluetooth, mantenga
presionado el botón TWS en cualquiera de los dos altavoces, después de lo cual
escucharáunaconfirmacióndesonido.Ahoralosdosaltavocesestánemparejados
y funcionan en el modo TWS (True Wireless Stereo).
B. Prensa corta: canción anterior.
Pulsación larga: bajar el volumen.
C. Prensa corta: siguiente cancion.
Pulsación larga: Aumenta el volumen.
D. Presione para cambiar entre diferentes modos de reproduccións:
• RA (Repetir todo)
• RO (Repetir uno)
• RR (Repetir al azar)
E. Presione brevemente para reproducir o pausar la canción.
6. Control de volumen para reproductor de MP3
7. Entrada XLR para micrófono
8. Entrada de 6,3 mm para micrófono
9. Control de volumen para entrada de micrófono.
10. RCA (L & R) para Line in
11. Función de eco
12. XLR Line in
13. Control de volumen para Line in
14. XLR Line out
15. Control de volumen general

Manual de usuario
Español
13
16. Control de volumen para agudos
17. Salida para la conexión de otro altavoz pasivo
Nota: Si el altavoz pasivo funcionará durante mucho tiempo (más de 30 minutos), su
potencia máxima no debe exceder los 180 W. Si el altavoz pasivo funcionará durante
menos de 10 minutos, su potencia máxima no debe exceder los 250W. La impedancia
recomendada para el altavoz pasivo es de 8 ohmios..
18. Control de volumen para graves
19. Indicador LED para saturación de audio.
20. Indicador LED para estado operativo
21. Indicador de conexión para micrófono inalámbrico A
22. Control de volumen para micrófono inalámbrico A
23. Indicador de conexión para micrófono inalámbrico B
24. Control de volumen para micrófono inalámbrico B
25. Botón de encendido / apagado del micrófono inalámbrico UHF
26. Selector de voltaje de 115V o 230V
Nota: Por defecto, el altavoz está configurado para un voltaje de alimentación de 230V.
Para evitar daños permanentes en el dispositivo, no cambie el interruptor a 115 V.
27. Botón de encendido / apagado del altavoz
28. Entrada de corriente alterna
CONTROL REMOTO
1. Seleccione la fuente de
reproducción: USB, tarjeta SD o
Bluetooth
2. Archivo anterior / siguiente
3. Desplazamiento rápido hacia
adelante y hacia atrás mientras
reproduce un archivo
4. Botón Parar / Reproducir
5. Opciones de SQ
6. Volumen +/-
7. Selector directo
8. Clave numéricas
El control remoto incluye batería de
3V.

Manuel utilisateur
Français
14
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Woofer (diuseur basses fréquences) 12”
Magnet Woofer 40oz
Bobine voix 50 mm
Tweeter (diuseur hautes fréquences) 25 mm
Magnet Tweeter 8oz
Fréquence 55Hz-18KHz
Fréquence UHF 863.0Mhz & 864.9Mhz
Sensibilité 96dB ±2dB
RMS Puissance 180 Watts
Alimentation AC 115V/230V
Bluetooth V5.0
Capacité carte SD / USB max. 128GB
Écran LCD oui
Format audio supporté MP3, WMA, WAV
Dimensions 390 x 310 x 590mm
Poids 11.7 kilo
AVERTISSEMENT
»Lisez avec attention les instructions ci-dessous, avant la mise en service du
dispositif.
»Alimentez le dispositif seulement à la tension de 230 V.
»Protégez le dispositif contre la lumière du soleil.
»N’utilisez pas le dispositif dans les endroits où il y a beaucoup de poussière et
humidité.
»N’utilisez pas le dispositif dans les endroits ayant un fort champ
électromagnétique.
»Pour le nettoyage utilisez seulement un tissu mou et sec.
»Lorsque vous n’utilisez pas le dispositif, il faut le débrancher.
»Avant la mise en service du dispositif, tournez le bouton de volume au niveau
minimal.
»Pendant le transport, il faut assurer la stabilité et la sécurité du dispositif.

Manuel utilisateur
Français
15
BOUTONS ET FONCTIONS

Manuel utilisateur
Français
16
1. Port USB
2. Slot carte SD
3. Récepteur signal de la télécommande
4. Écran LCD
5. Boutons MP3 reproduction
A. MODE: appuyez courtement sur ce buton pour commuter entre les modes
USB/ SD/ FM/BLUETOOTH
TWS: démarrez deux haut-parleurs, connectez les deux dans le module
Bluetooth, appuyez longuement sur le bouton TWS d’un des haut-parleurs et
ensuite vous allez entendre un son de confirmation. Maintenant les deux haut-
parleurs sont accouplés et ils fonctionnent dans le module TWS (True Wireless
Stereo).
B. Appuyez courtement: la mélodie antérieurea.
Appuyez longuement: réduisez le volume.
C. Appuyez courtemen: la mélodie suivante.
Appuyez longuement: augmentez le volume.
D. D. Appuyez pour commuter entre les diérents modes de reproduction:
• RA (Repeat all - reproduction cyclique)
• RO (Repeat One - reproduction sans répétition)
• RR (Repeat randomly - reproduction aléatoi)
E. Appuyez courtement pour rendre la mélodie ou pour mettre la pause.
6. Contrôle du volume pour MP3 Player
7. Entrée microphone XLR
8. Entrée jack microphone 6.3 mm
9. Contrôle du volume pour entrée microphone
10. RCA (L & R) pour Line in
11. Fonction Écho
12. XLR Line in
13. Contrôle du volume pour Line in
14. XLR Line out
15. Contrôle général du volume

Manuel utilisateur
Français
17
16. Contrôle du volume pour Treble (des bruits forts)
17. Sortie pour la connexion d’un autre diuseur passif
Observation: Si le diuseur passif fonctionne longuement (plus de 30 minutes) on vous
recommande que sa maximale puissance ne dépasse pas 180W. Si le diuseur passif
fonctionne moins de 10 minutes, on vous recommande que sa maximale puissance ne
dépasse pas 250W. L’impédance recommandée pour le diuseur passif a la valeur de
8 Ohm.
18. Contrôle du volume pour Bass (faibles bruits)
19. Indicateur LED pour la saturation audio
20. Indicateur LED pour l’etat de fonctionnement
21. Indicateur de la connexion du microphone sans fil A
22. Contrôle du volume pour le microphone sans fil A
23. Indicateur de la connexion du microphone sans fil B
24. Contrôle du volume pour le microphone sans fil B
25. Bouton arrêt/démarrage du microphone UHF sans fil
26. Selecteur de la tension 115V ou 230V
Observation: Le haut-parleur est fourni réglé par défaut pour la tension d’alimentation
de 230V. Afin que le dispositif ne brûle pas, ne changez pas le commutateur à 115V.
27. Bouton arrêt/démarrage du haut-parleur
28. Entrée AC alimentation
LA TÉLÉCOMMANDE
1. Choisissez la source de
reproduction: USB, carte SD ou
Bluetooth
2. Le fichier précédent / suivant
3. Dérouler vite arrière et avant
pendant la reproduction d’un
fichier
4. Bouton Stop/Play
5. SQ Options
6. Volume +/-
7. Sélecteur direct
8. Touches numériques
La télécommande inclut la battérie de
3V.

Használati utasítás
Magyar
18
TECHNIKAI TULAJDONSÁGOK
Mélyhangszóró(alacsony 12”
frekvenciájú hangszóró) 12”
Mélyhangszóró mágnes 40oz
Hang tekercs 50mm
Magashang hangszóró(Magas
frekvenciájú hangszóró) 25mm
Magashang hanszóró mágnes 8oz
Frekvencia 55Hz-18KHz
UHF Frekvencia 863.0Mhz & 864.9Mhz
Érzékenység 96dB ±2dB
RMS energia 180 Watts
Feszültség AC 115V/230V
Bluetooth V5.0
SD / USB kártya kapacitása max. 128GB
LCD képernyő Igen
Támogatott audióformátum MP3, WMA, WAV
Az eszköz méretei 390 x 310 x 590mm
Súly 11.7 kg
FIGYELMEZTETÉS
»Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi instrukciókat az eszköz működésbe
helyezését megelőzően.
»Csak 230V-os tápegységre/áramkörre csatlakoztassa az eszközt.
»Az eszközt nyílt napfénytől távoltartandó .
»Az eszköz poros és párás környezettől távoltartandó.
»Ne helyezze vagy használja az eszközt erős elektromágneses környezetben.
»Az eszköz takarításához csak száraz és puha törlőkendőt használjon.
»Húzza ki az eszközt, ha az nincs használatban.
»Az eszköz bekapcsolását megelőzően a hangerő beállító gombot tekerje le a
legalacsonyabb értékre –nulla.
»A szállítás során bizonyosodjon meg arról, hogy az eszköz stabil pozícióban és
biztonságosan kerül szállításra.

Használati utasítás
Magyar
19
GOMBOK ÉS FUNKCIÓK

Használati utasítás
Magyar
20
1. USB port
2. SD kártya slot
3. Jelvevő a távoli vezérléshez
4. LCD képernyő
5. MP3 lejátszó gombok
A. MODE: Nyomja meg ezt a gombot az USB/ SD/FM/ BLUETOOTH módok
közötti válogatáshoz
TWS: kapcsolja be a hangszórót majd tegye azt Bluetooth módra, ezt
követően nyomja meg hosszan a TWS gombot valamelyik hangszórón. A gomb
megnyomását követően egy hangalapú megerősítést fog hallani. A hangszórók
párosításra kerültek, így működnek TWS módban is S (True Wireless Stereo).
B. Rövid gombnyomás: előző dal.
Hosszú gombnyomás: Hangerő halkítás.
C. Rövid gombnyomás: Következő zeneszám.
Hosszú gombnyomás: Hangosítás.
D. Nyomja meg az alábbi gombokat a lejátszási lehetőségek között történő
cseréhez:
• RA (Repeat all - Mind megismétel )
• RO (Repeat One - Csak egyet ismételjen meg)
• RR (Repeat randomly - Véletlenszerű ismétlés)
E. Nyomja meg röviden a gombot a zene megállításához.
6. MP3 lejátszó hangerőszabályozás
7. XLR mikrofon bemenet
8. 6.3 mm mikrofon bemenet
9. Mikrofon hangerőszabályozás
10. RCA (L & R) Line bemenet
11. Echo funkció
12. XLR Line bemenet
13. Hangerő szabályozás Line bemenethez
14. XLR Line kimenet
15. Általános hangerőszabályozó
Table of contents
Languages:
Other PNI Portable Speakers manuals