PNI PMR R6 User manual

1
MANUAL DE UTILIZARE
STATIE RADIO PMR PORTABILA PNI PMR R6

2
1. INFORMATII PRIVIND SIGURANTA SI AVERTISMENTE
Cititi acest manual inainte de punerea in functiune a dispozitivului.
Antena statiei PMR
Nu folositi niciodata o statie radio care are antena defecta. Daca o antena
defecta intra in contact cu pielea, exista riscul aparitiei unei mici arsuri.
Folosirea antenelor neautorizate, modificarile sau adaugarea de accesorii
necorespunzatoare pot cauza defectarea statiei si violarea conformitatii
produsului. NU schimbati sau modificati antena.
Nu puneti mana pe antena in timpul folosirii statiei. Atingerea antenei reduce
raza de actiune a acesteia si poate, de asemenea, aduce daune corporale.
Daca tineti aproape de corp o statie radio in timpul transmisiei, fixati tot
timpul statia cu clema pentru centura. Asigurati-va ca atat antena cat si corpul
statiei sunt la cel putin 5 cm distanta de dumneavoastra.
Conditii generale de siguranta si de folosire a statiei in vehicule
Verificati si respectati legile in vigoare privind folosirea statiilor PMR in zona
unde conduceti.
In cazul vehiculelor dotate cu Airbag-uri
Nu pozitionati statia radio in zona unde este amplasat Airbag-ul sau in zona de
deschidere a acestuia. Daca statia radio este amplasata in zona de deschidere
a Airbag-ului si acesta se deschide, statia ar putea fi proiectata cu putere,
cauzand rani grave ocupantilor autovehiculului.
Bateriile
Toate bateriile pot cauza pagube materiale si/sau rani corporale cum ar fi
arsuri, daca materiale conductoare precum bijuterii sau chei ating zonele

3
expuse ale bateriei. Se poate forma un arc electric (scurtcircuit) cu materialul
conductor, care se incalzeste, astfel, foarte tare. Manuiti cu atentie orice
baterie incarcata, mai ales daca o tineti in buzunar, geanta sau orice alt loc
care poate contine obiecte metalice. Nu inlocuiti bateriile intr-un zona
potential explosiva.
Zone potential explosive
Inchideti statia radio daca va aflati intr-o zona cu potential exploziv. Scanteile
pot cauza o explozie sau un incendiu, determinand ranirea sau chiar moartea.
NOTA: Zonele cu potential exploziv sunt de obicei marcate in mod evident.
Acestea pot fi: zone cu combustibil sub puntea barcilor; zone de transfer a
substantelor chimice sau a combustibililor; zone in care aerul contine
substante chimice sau particule metalice, si, in general, orice zona in care
sunteti sfatuiti sa opriti motorul masinii.
Respectati toate semnele si instructiunile din anumite zone.
Cand vedeti " zona de detonare" sau " opriti orice fel de emisie radio" opriti
statia radio pentru ca este posibil sa interferati cu alte unde radio si sa
generati un incediu sau alte pericole.
Procedura de emisie si de receptie
Statia radio PMR contine un emitator si un receptor. Pentru a limita
expunerea dumneavoastra si respecta limitele de expunere generale,
respectati tot timpul procedura care urmeaza:
• Nu transmiteti mai mult de 50% din timpul de lucru
• Pentru a receptiona, lasati butonul PTT liber
• Pentru a emite (vorbi), apasati butonul PTT

4
Este important sa nu transmiteti mai mult de 50% din timpul de folosire,
deoarece statia emite unde de radio frecventa masurabile doar in timpul
transmisiei (conform standardelor de masurare). Pentru a transmite, tineti
statia radio la aproximativ 5 cm de gura, cu antena orientata in sus.
Interferenta electromagnetica / Compatibilitate
In apropierea oricarui dispozitiv electric exista o interferenta electromagnetica
(EMI). Pentru a evita interferenta electromagnetica sau conflicte de
compatibilitate, inchideti statia radio in orice locatie unde sunt afisate
instructiuni care va spun sa procedati astfel, cum ar fi centrele de ingrijire
medicala.
In avion
Cand sunteti la bordul unui avion, inchideti statia radio daca vi se spune sa
procedati astfel. Folosirea statiei trebuie sa fie in concordanta cu
regulamentul aplicat.
Aparatura medicala – Pacemakers
Asociatia Tehnologiei Medicale Avansate recomanda o distanta de 6 inches
(15 cm) intre statiile radio mobile si pacemaker. Persoanele cu pacemaker ar
trebui:
• TOT TIMPUL sa tina statia radio la cel putin 15 cm de aparat cand statia este
aprinsa
• Sa nu tina statia radio in buzunarul de la piept
• Sa foloseasca urechea opusa peacemaker-ului pentru a evita interferentele
• Sa inchida statia radio imediat daca exista suspiciunea unei interferente

5
Aparatura medicala – Dispozitive pentru auz
Unele statii radio pot cauza interferente cu unele dispositive pentru auz. In
astfel de cazuri, ar fi indicat sa consultati producatorul aparatului pentru auz
pentru a discuta alte alternative.
Alte dispozitive medicale
Daca folositi alt tip de aparat medical personal, consultati producatorul
dispozitivului dumneavoastra pentru a determina daca este protejat in mod
adecvat de undele de radio frecventa. Doctorul dumneavoastra v-ar putea
ajuta in obtinerea unor astfel de informatii.
Avertismente generale
Nu folositi niciodata statia radio in timpul unei furtuni. Nu lasati aparatul la
indemana copiilor.
2. INSTALARE
Indepartarea clemei pentru centura
Instalarea bateriilor
Indepartati capacul de pe spatele aparatului.

6
Introduceti 4 baterii de tip AAA (nu sunt incluse in
pachet).
Pozitionati bateriile tinand cont de polaritatea marcata
in compartimentul pentru baterii.
Dupa plasarea bateriilor in pozitia lor corecta, puneti la loc capacul.
Avertizare baterie descarcata
Pe ecranul dispozitivului dumneavoastra este afisatata, in coltul din dreapta
jos, pictograma care indica nivelul bateriei.
In caz de baterie descarcata, dispozitivul va emite un sunet. Daca veti continua
sa folositi aparatul, chiar daca nivelul bateriei este 1, sunetul de alerta va
continua sa se auda.
Daca nivelul bateriei scade la 0, ecranul dispozitivului se va inchide automat
dupa 30 de secunde. Se va auzi un ton de eroare la apasarea oricarei taste.
Raza de actiune
Raza de actiune depinde de mediul inconjurator si poate fi afectata de forme
care pot obstructiona undele, cum ar fi dealuri sau cladiri.
Nu incercati sa folositi doua statii radio daca intre ele este o distanta sub 1,5
m, altfel se poate crea microfonie. Raza de actiune poate fi influentata de
structuri din beton, zone cu frunzis des si de aparate radio in functiune.

7
3. DESCRIEREA STATIEI

8
4. FOLOSIREA DISPOZITIVULUI
Deschiderea si inchiderea statiei:
1 – Pentru a pune in functiune dispozitivul, tineti apasat butonul MENU / PWR
pana cand se aude un sunet scurt.
2 – Pentru a inchide dispozitivul, tineti apasat butonul MENU / PWR pana
cand se aude un sunet scurt.
Emisia (transmisie vocala)
Statia receptioneaza semnal in mod continuu, atat timp cat este pornita si nu
emite. Cand receptioneaza un semnal pe canalul curent, ecranul LCD afiseaza
“RX”.
a. Tineti apasat butonul PTT (Push to talk) pentru a vorbi. Imediat ce
incepeti sa emiteti, ecranul LCD afiseaza “TX”.
b. Tineti statia in pozitie verticala cu microfonul la o distanta de 5 cm de
gura. In timp ce tineti apasat butonul PTT, vorbiti in microfon cu ton
normal al vocii.
c. Eliberati butonul PTT, dupa ce ati terminat de vorbit.
Pentru a fi receptionat de alti utilizatori, trebuie sa fiti pe acelasi canal cu
acestia.
Blocarea si deblocarea
Tineti apasata tasta CALL timp de 3 secunde, pentru a bloca dispozitivul
Tineti apasata tasta CALL timp de 3 secunde, pentru a debloca dispozitivul
Scanare automata
Tineti apasata tasta MONI timp de 3 secunde, pentru a activa scanarea
automata.

9
Tineti apasata tasta MONI timp de 3 secunde, pentru a dezactiva scanarea
automata.
Reglarea volumului
Aparatul are 8 nivele presetate de volum. Nivele sunt afisate pe ecran.
Apasati butonul pentru a creste volumul sau butonul pentru a
scade volumul.
Schimbarea canalelor
Aveti la dispozitie maxim 8 canale. Pentru a comunica cu un alt dispozitiv,
trebuie sa fiti pe acelasi canal cu acesta.
Apasati o data butonul MENU / PWR; numarul canalului curent va clipi pe
ecran.
In timp ce numarul canalului clipeste apasati butonul pentru a comuta
pe un canal mai sus sau butonul pentru a comuta pe un canal mai jos.
Apasati butonul PPT (Push to talk) pentru a confirma alegerea canalului sau
butonul MONI sau asteptati pana la 10 secunde pentru a confirma.
Schimbarea sub-canalelor
Apasati de doua ori butonul MENU / PWR. Numarul sub-canalului curent va
clipi pe ecran (1-38CTCSS-CTCSS este o functie care permite unui grup de
persoane sa vorbeasca intre ele, fara sa auda alti utilizatori de pe acelasi canal
sau 1-83DCS–DCS este o extensie digitala a CTCSS. Asigura 83 coduri codate
digital, care urmeaza dupa cele 38 de coduri CTCSS.
2. In timp ce numarul sub-canalului clipeste:

10
Apasati butonul pentru a comuta pe un sub-canal mai sus sau apasati
butonul pentru a comuta pe un sub-canal mai jos.
3. Apasati butonul PPT (Push to talk) pentru a confirma setarea canalului
sau butonul MONI sau asteptati pana la 10 secunde pentru a confirma.
Statia PMR PNI R6 este de tip simplex, ceea ce inseamna ca nu puteti
receptiona in timp ce emiteti.
Deoarece statiile PMR cunt utilizate in general in libera este necesar sa va
identificati intotdeauna cand emiteti.
TABEL CU TONURILE CTCSS
Nr.afis
at
Tonul de
frecventa Hz
Nr.afis
at
Tonul de
frecventa Hz
Nr.
afisat
Tonul de
frecventa Hz
01
67.0
14
107.2
27
167.9
02
71.9
15
110.9
28
173.8
03
74.4
16
114.8
29
179.9
04
77.0
17
118.8
30
186.2
05
79.7
18
123.0
31
192.8
06
82.5
19
127.3
32
203.5
07
85.4
20
131.8
33
210.7
08
88.5
21
136.5
34
218.1
09
91.5
22
141.3
35
225.7
10
94.8
23
146.2
36
233.6
11
97.4
24
151.4
37
241.8
12
100.0
25
156.7
38
250.3
13
103.5
26
162.2

11
TABEL CU TONURILE DCS
Activarea / Dezactivarea functiei Monitor
Aceasta functie permite utilizatorilor sa asculte semnalele slabe de pe canalul
curent, prin apasarea unui buton.
Folosirea functiei Monitor:
Pentru a asculta in mod continuu, tineti apasat butonul MONI. Un beep dublu
se va auzi, receptia ramane deschisa, permitand intrarea atat a zgomotelor cat
si a semnalelor slabe. Pe ecran apare RX. Pentru a va intoarce la modul
normal de receptie, tineti apasat butonul MONI.

12
Trimiterea unui ton de alerta
Pentru e trimite un ton de alerta, apasati scurt, de doua ori butonul CALL.
Tonul de alerta va fi emis automat pentru o perioada de timp presetata din
fabrica. Statia se intoarce la modul standby dupa terminarea tonului de alerta.
Pentru o performanta ridicata, asigurati-va ca antena este orientata in sus.
5. FUNCTII
Pentru accesarea si personalizarea functiilor, apasati tasta MENU.
VOX
VOX-ul este o functie de emisie automata, care se activeaza prin vorbirea in
microfon, fara a apasa pe butonul PTT.
Statia PMR PNI R6 are o functie de activare automata a emisiei cu ajutorul
careia statia va emite un semnal doar cand percepe sunetul vocii
dumneavoastra sau un alt sunet. Activarea functiei VOX nu este recomandata
daca intentionati sa folositi statia intr-un mediu galagios sau cu vant puternic,
pentru ca va emite continuu.
1. Apasati de 3 ori butonul MENU / PWR; ecranul LCD va afisa VX “Off”
2. Apasati butonul sau pentru reglarea sensibilitatii functiei
VOX: 1, 2 sau 3
3. Cand functia VOX este activata, pictograma “VX” va fi afisata pe ecran
NOTA: In modul VOX, utilizatorul poate vorbi direct in microfon
activandu-se, astfel, in mod automat emisia.
Selectarea tonului de apel
Aceasta functie permite utilizatorului selectarea melodiei tonului de apel.

13
1. Apasati de 4 ori butonul MENU / PWR pentru a selecta melodia dorita
2. Apasati butonul sau pentru a selecta melodia dorita
3. Apasati butonul PPT (Push to talk) pentru a confirma setarea canalului sau
butonul MONI sau asteptati pana la 10 secunde pentru a confirma.
NOTA: sunt disponibile 10 melodii pentru tonul de apel.
Functia TOT (Time out Timer) pentru e evita defectiuni cauzate de emisie
indelungata
Apasati de 5 ori butonul MENU / PWR, ecranul va afisa OF. In timp ce
pictograma OF clipeste, apasati sau pentru a alege 30 (dupa
30 de secunde de emisie, statia se va inchide), 60 (dupa 60 de secunde de
emisie, statia se va inchide) si OF (pentru a dezactiva functia).
Functia Roger Beep
Apasati de 6 ori butonul MENU / PWR. Pe ecran va aparea OF. In timp ce
pictograma OF clipeste, apasati sau pentru a alege ON
(activat) sau OF (dezactivat). Pentru confirmarea setarii apasati butonul PTT
sau MONI sau asteptati 10 secunde. Cand statia este pornita, setarea implicita
pentru functia Roger Beep este dezactivata.
Functia DCM (monitorizare 2 canale odata)
Apasati de 8 ori butonul MENU / PWR. Pe ecran va aparea OF. In timp ce
pictograma OF clipeste, apasati sau pentru a alege ON
(activat) sau OF (dezactivat). La acest model, ecranul LCD va afisa DCM in
partea de sus cand functia este activa. Implicit, aceasta functie este

14
dezactivata. Pentru confirmarea setarii apasati butonul PTT sau MONI sau
asteptati 10 secunde.
6. DETALII TEHNICE:
7. REMEDIEREA DEFECTIUNILOR
Defect
Solutie
Statia nu porneste
Verificati bateriile sa nu fie descarcate. Asigurati-
va ca bateriile sunt pozitionate in mod corect.
Inlocuiti bateriile vechi cu baterii noi alkaline
AAA (4 buc.)
Receptia este slaba
Apasati butonul pentru a ridica volumul.
Semnalul receptionat receptionat poate fislab si
din cauza ca va aflati in afara razei deacoperire.
Raza de actiune este
limitata
Daca purtati statia radio aproape de corp, cum
ar fi in
buzunar sau la curea, exista riscul
micsorarii razei de actiune. Schimbati
pozitionarea statiei. Zonele deschi
se asigura
maximul razei de actiune, in timp ce structurile
din beton sau zone cu frunzis des sau folosirea in
cladiri sau vehicule limiteaza considerabil
distanta de emisie si receptie. Daca indicatorul
de baterie descarcata este afisat pe ecran,
inlocuiti bateriile.
Canale
8
Coduri CTCSS
38
Coduri DCS
83
Baterii
4 x AAA
Frecventa
446.00625 - 446.09375 MHz
Putere emisie
0.5 W
Alimentare
6 V
Banda
12.5 KHz

15
Probleme de
distorsiune a
semnalului
Cele doua statii radio sunt prea departe una de
cealalta. Obstacolele interfereaza cu transmisia.
Distanta optima de comunicare este intre 3 – 5
km in zone fara obstacole. Cele doua statii radio
sunt prea aproape. Distanta minima
recomandata este de 1,5 m. Mariti distanta
dintre aparate.
Daca emiteti, folositi un ton
normal al vocii si tineti microfonul la o distanta
de 5 – 7 cm departare de gura. Daca
receptionati, reduceti volumul
la un nivel
confortabil.
8. LISTA FRECVETELOR EUROPENE:
Canal Frecventa Canal Frecventa Canal Frecventa
1 446.00625
2 446.01875
3 446.03125
4 446.04375
5 446.05625
6 446.06875
7 446.08125
8 446.09375

1
USER MANUAL
HANDHELD WALKIE TALKIE PNI PMR R6

3
1. SAFETY INFORMATION AND WARNINGS
Read This Information Before Using Your Radio.
Radio Antenna
Do not use any radio that has a damaged antenna. If a damaged antenna comes
in contact with the skin, a minor burn may result.
Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the radio
and violate compliance. Do NOT change or modify the antenna.
Do NOT hold the antenna when the radio is “IN USE.” Holding the antenna
reduces range and may cause bodily harm.
Safety and general use in a vehicle
Check the State and Federal laws and regulations regarding the use of two way
radios in the area where you drive, and always obey them.
For vehicles fitted with Air Bags
Do not place your radio in the area over an airbag or in the air bag deployment
area. Air bags inflate with great force. If a radio is placed in the air bag
eployment area and the air bag inflates, the radio may be propelled with great
force and cause serious unjury to the occupants of the vehicle.
Batteries
All batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if
conductive materialsuch as jewellery, keys, or beaded chains touches exposed
terminals. The material may completean electrical circuit (short circuit) and
become quite hot.
Exercise care in handling any chargedbattery, particularly when placing it inside
a pocket, purse, or other container with metal objects.
Do not replace batteries in a potentially explosive atmosphere. Contact sparking
may occur while installing or removing batteries and cause an explosion.

4
Potentially Explosive Atmospheres
Turn your radio OFF when in any area with a potentially explosive atmosphere.
Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in injury or even
death.
NOTE: Areas with potentially explosive atmospheres are often, but not always
clearly marked. They include fueling areas such as below deck on boats;
fuel or chemical transfer or storage facilities; areas where the air contains
chemicals or particles, such as grain, dust or metal powders; and any other area
where you would normally be advised to turn off your vehicle engine.
Blasting Caps and Areas
To avoid possible interference with blasting operations, turn your radio OFF
near electrical blasting caps or in a “blasting area” or in areas posted: “Turn off
the two way radio.” Obey all signs and instructions.
Transmit and Receive Procedure
Your two-way radio contains a transmitter and a receiver.
To control your exposure and ensure compliance with the general population/
uncontrolled environment exposure limits, always ad here
to the following procedure:
•Transmit no more than 50% of the time.
•To receive calls, release the PTT button.
•To transmit (talk), press the Push to Talk (PTT) button.
Transmitting 50% of the time, or less, is important because the radio generates
measurable RFenergy exposure only when transmitting (in terms of measuring
standards compliance). Alwayshold the radio approximately 5cm in front of your
mouth with the antenna pointing away from your head.

5
Radio Operation and EME Exposure
Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the radio
and violate compliance.
Do NOT hold the antenna when the radio is “IN USE.” Holding the antenna
reduces the effective range.
Do not use the radio if the antenna is damaged. If a damaged antenna makes
contact with your skin, a minor burn can result. If you wear a radio on your body
when transmitting, always fit the radio on the belt clip (supplied).
Always ensure the radio and it's antenna are at least 5cm from your body
when transmitting.
Electromagnetic Interference/Compatibility
Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference
(EMI). To avoid thepossibility of electromagnetic interference and/or
compatibility conflicts, turn off your radio in any location where posted notices
instruct you to do so such as health care facilities.
Aircraft
When instructed to do so, turn off your radio when onboard an aircraft. Any use
of a radio must bein accordance with applicable regulations per airline crew
instructions.
Medical Devices – Pacemakers
The Advanced Medical Technology Association recommends that a minimum
separation of 6inches (15cm) be maintained between a handheld wireless radio
and a pacemaker.
Thesere commendations are consistent with the independent research by and
recommendations of the U.S. Food and Drug Administration.

6
People with pacemakers should:
•ALWAYS keep the radio more than 15cm from their pacemaker when the
radio is turned ON.
•Not carry the radio in the breast pocket.
•Use the ear opposite the pacemaker to minimise the potential for interference
•Turn the radioOFF immediately if there is any reason to suspect that
interference is taking place.
Medical Devices ‐ Hearing Aids
Some radios may interfere with some hearing aids. In the event of such
interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer
to discuss alternatives.
OtherMedical Devices
If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your
device to determine if it is adequately shielded from RF energy.
Your physician may be able to assist you in obtaining this information.
General warnings
Never use your radio outdoors during a thunderstorm. Keep the radio out of
reach of babies and young children.
Other manuals for PMR R6
1
Table of contents
Languages:
Other PNI Two-way Radio manuals