point PO2009W User manual

PO2009W
User Manual
Oil Filled Radiator
封 面为四色,封底跟内页为单黑
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Denna produkt är endast avsedd för väl isolerade
utrymmen eller tillfällig användning.
Dette produkt er kun egnet til velisolerede
mellemrum eller lejlighedsvis brug.
Dette produktet er kun egnet for godt isolert
mellomrom eller tilfeldig bruk.
Tämä tuote soveltuu vain hyvin eristetty tiloihin tai
satunnainen käyttö.

2
Thank you for purchasing your new POINT Oil Filled Radiator. These
operating instructions will help you use it properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this instruction manual in
order that you fully understand all the operational features it oers. Read
all the safety instructions carefully before use and keep this instruction
manual for future reference.
GB
Takk for at du kjøpte denne nye oljefylte radiatoren fra POINT. Denne
bruksanvisningen hjelper deg med å bruke den ordentlig og sikkert. Vi
anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli
fortrolig med alle funksjonene den har. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye
før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
ENNO
Kiitos, kun valitsit uuden POINT–öljytäytteisen lämpöpatterin. Nämä
käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti.
Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta
ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet.
Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä
käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
ENFI
Tak for købet af din nye olieradiator fra POINT. Disse brugsanvisninger
hjælper dig med at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler, at du læser
denne brugsanvisning, så du får en fuld forståelse af, hvordan alle
funktionerne virker. Læs alle sikkerhedsinstruktioner nøje før brug, og
behold denne brugsanvisning til senere reference.
ENDK
Tack för att du har köpt en ny oljefylld radiator från POINT. Denna
bruksanvisning hjälper dig att använda den säkert och på rätt sätt. Vi
rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för
att till fullo förstå alla driftfunktioner som den erbjuder. Läs noga igenom
alla säkerhetsinstruktioner före användning och spara sedan
bruksanvisningen för framtida bruk.
SE

Instrucation Manual – English ........................ page 4 - 12
Bruksanvisning – Svenska ........................ sida 40- 48
Brugervejledning – Dansk ........................ side 31 - 39
Bruksanvisning – Norsk ........................ side 13 - 21
Käyttöopas – Suomi ........................ sivu 22 - 30
3
GBNOFIDKSE

4
1, Warning: In order to avoid overheating, do not cover
the appliance.
2,If the mains cable is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
3,This product can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the product in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the product. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
4,Never position the appliance below a mains socket.
5,Do not operate the appliance in direct sunlight, near heat
sources, humid environments or in places near water or
other liquids such as bathrooms, shower or swimming
pool.
6,Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/o the appliance provided that it has
been placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate
SAFETY WARNINGS

5
GB
and clean the appliance or perform user maintenance.
7,Do not use the appliance in areas where petrol, paints
or other flammable substances are used or stored.
8,This radiator is filled with a precise quantity of special
oil. Repairs requiring opening of oil-container are only
to be made by the manufacturer or his service agent
who should be contacted if there is an oil leak. When
scrapping the radiator, follow the regulations
concerning the disposal of oil.
WARNING: IN ORDER TO AVOID
OVERHEATING, DO NOT COVER THE
RADIATOR.
9,CAUTION — Some parts of this appliance can
become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and
vulnerable people are present.

6
PRODUCT OVERVIEW
USE OF OIL FILLED RADIATOR
[Installation of the wheel carrier plate]
1. Place the radiator body inversely with
the bottom facing upwards.
2. Connect and tighten two wheel
carrier plates to the body with
butterfly nuts as shown in the figure.
3. Place the radiator upwards after
installing the wheels.
Caster assembly
Fin
Power Indicator Light
Termostat Control
Power Switch Control
Control panel
Cord wrap
Control box

GB
7
OPERATION
[Inspection before start]
1. The mains cable must not be damaged or fractured.
2. This radiator uses 220-240V AC power so verify the rated current of
the power socket is in line with the requirements in the table
above and is equipped with a safety grounding device before use;
otherwise, replace the socket.
[Start and power selection]
1. Start
Plug in the power, clockwise turn the thermostat control to the " "
mark position, then turn on the power switch, the radiator starts to
work.
2. Power selection
Under normal circumstances, use the maximum power "III" gear for
rapid heating. If the room temperature reaches a suitable temperature,
choose a lower power "II" or "I" gear to reduce energy consumption so
as to prevent the room becoming overheated.
[Note]
For the first time or to re-insert the socket, pay attention to
check whether the plug and the socket are fitted well.
<Inspection method>
Insert the power plug into the socket and start for use; after about half
an hour, turn o and pull out the plug. Check whether the plug pins are
hot; if they are replace the socket due to (more than about 50 °C) to
avoid burning the plug or even causing a fire caused by overheating of
the socket because of poor contact.
[Temperature adjustment]
During use, if you feel it is necessary to lower the room temperature
since it is too high, you can use the following adjustment modes:

8
1. Turn the power switch to gear "II" or "I".
2.Counterclockwise turn the thermostat control back by where it
indicates that the set temperature is lower when the temperature
indication is closer to the " " position.
[Stop]
Turn the power switch to indication point "0", and then pull out the
power plug.
[Movement of the radiator]
To move the radiator, turn it o first, and pull out the power plug; then
push the body to make the four casters below the body to roll.
CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTION
1. The electric radiator should be cleaned regularly to wipe out the dust
on the surface of the fins as this may influence the radiating eciency.
2. Disconnect electricity supply and allow radiator to cool, wipe o dust
with a soft damp cloth. Do not use detergent or abrasives.
3. Do not scrap the surfaces of the fins with sharp hard tools, to avoid
surfaces getting rusty, because of damage to the paint coating.

GB
9

10

GB
11
SPECIFICATION :
Rated voltage : 220–240 V~ 50 Hz
Model : PO2009W
Rated power : 2000 W
This symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end of
its life separately from your household waste.There are separate
collection systems for recycling in the EU. For more information,
please contact the local authority or your retailer where you purchased
the product.

12
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert./tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000

NO
13
1, Advarsel: For å unngå overoppheting skal apparatet
ikke tildekkes.
2,Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, av produsentens servicerepresentant eller
av en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.
3,Dette produktet kan brukes av barn over 8 år og personer
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under
tilsyn eller har mottatt anvisning om bruk av produktet
på en sikker måte og forstår farene dette innebærer.
Barn skal ikke leke med produktet. Barn må ikke foreta
rengjøring og vedlikehold uten tilsyn.
4,Plasser aldri apparatet under en stikkontakt.
5,Ikke bruk apparatet i direkte sollys, nær varmekilder, i
fuktige miljøer eller på steder i nærheten av vann eller
andre væsker som bad, dusj eller svømmebasseng.
6,Barn under 3 år skal holdes unna med mindre de er under
oppsyn hele tiden.
Barn mellom 3 og 8 år skal bare slå av/på apparatet
dersom det har blitt plassert eller montert i den tiltenkte
normale driftsposisjonen og dersom de er under oppsyn
eller har fått instruksjoner om sikker bruk av apparatet
og forstår de relevante farene. Barn mellom 3 og 8 år skal
ikke koble til, justere eller rengjøre apparatet eller utføre
vedlikehold.
7,Ikke bruk apparatet i områder der bensin, maling eller
SIKKERHETSADVARSLER

14
andre brennbare stoer brukes eller oppbevares.
8,Radiatoren er fylt med en nøyaktig mengde spesialolje.
Reparasjon som krever at oljebeholderen åpnes skal
bare utføres av produsenten eller godkjent
serviceverksted, da oljelekkasje kan forekomme. Ved
kassering av radiatoren må du følge lokale forskrifter
om avhending av olje.
ADVARSEL: FOR Å UNNGÅ
OVEROPPHETING SKAL RADIATOREN
IKKE TILDEKKES.
9,ADVARSEL – Noen deler av produktet kan bli
svært varme og forårsake brannskader.
Dersom barn eller sårbare mennesker er til
stede, må du være ekstra forsiktig.

NO
15
PRODUKTOVERSIKT
BRUK AV OLJEFYLT RADIATOR
[Montering av hjulbæreplatene]
1. Legg radiatoren opp ned.
2. Skru de to hjulbæreplatene fast på
radiatoren med vingemutre som vist
i figuren.
3. Når hjulene er montert, vender du
radiatoren opp igjen.
Hjul
Ribbe
Strømindikatorlampe
Termostat
Eektbryter
Kontrollpanel
Kabelfeste
Kontrollboks

16
BRUK
[Kontroll før start]
1. Strømledningen skal ikke være skadet eller brutt.
2. Radiatoren tar 220–240 V vekselstrøm. Før bruk må du kontrollere at
stikkontakten har en strømstyrke som samsvarer med kravene i
tabellen ovenfor og at den er jordet. Hvis ikke må du bytte stikkontakt.
[Start og valg av eekt]
1. Start
Koble til stikkontakten, drei termostaten med klokken til " "og slå
på strømbryteren. Radiatoren starter.
2. Valg av eekt
Under normale omstendigheter kan du bruke maksimal eekt «III» for
å varme opp raskt. Når romtemperaturen har nådd en passende
temperatur, kan du velge lavere eekt, «II» eller «I», for å redusere
energiforbruket og hindre at rommet blir overopphetet.
[Merk]
Når du setter støpselet inn i stikkontakten, bør du kontrollere at
støpselet sitter godt.
<Inspeksjon>
Sett støpselet i stikkontakten, og start radiatoren. Etter ca. en halv
time slår du av og trekker ut støpselet. Sjekk om pinnene er varme
(mer enn ca. 50 °C). Hvis de er det, må stikkontakten skiftes ut for å
unngå at støpselet blir brent. Overoppheting av stikkontakten som
følge av dårlig kontakt kan føre til brann.
[Temperaturjustering]
Hvis romtemperaturen er for høy, kan du justere den slik:
1. Drei eektbryteren til «II» eller «I».
2.Drei termostaten mot klokken slik at den er nærmere " " .

NO
17
[Stopp]
Drei eektbryteren til «0», og trekk ut støpselet.
[Flytte radiatoren]
Hvis du skal flytte på radiatoren, slår du først av, så trekker du ut
støpselet. Skyv den deretter slik at de fire hjulene ruller.
INSTRUKSJONER FOR RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
1. Denne elektriske radiatoren bør rengjøres regelmessig for å tørke støv
fra overflaten av ribbene, da støv kan påvirke eektiviteten.
2. Koble fra strømforsyningen, og la radiator kjøle seg ned. Tørk av støv
med en myk, fuktig klut. Ikke bruk vaskemidler eller skuremidler.
3.Ikke skrap overflatene av ribbene med skarpe eller harde verktøy.
Overflaten kan ruste hvis malingsbelegget blir skadet.

18

NO
19

20
SPESIFIKASJON :
Modell: PO2009W
Merkespenning: 220-240V~50Hz
Merkeeekt: 2000 W
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og
elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke
lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i
EU. Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller
forhandleren du kjøpte produktet hos.
Table of contents
Languages:
Other point Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Thermix
Thermix KPH 1800-LV Installation & user guide

Re-Verber-Ray
Re-Verber-Ray ST Series Operation, installation, maintenance and parts manual

PRODIGE
PRODIGE Novaflo 36296204 Installation and Maintenance

CTC Union
CTC Union CLATRONIC HL 3379 instruction manual

Orbegozo
Orbegozo BP 0204 instruction manual

Impresind
Impresind Ray.Red Installation and operating instruction