point pro Series User manual

Oil Filled Radiator
POOH2009
Instruction Manual
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Dette produktet er kun egnet for godt isolert
mellomrom eller tilfeldig bruk.
Tämä tuote soveltuu vain hyvin eristetty tiloihin
tai satunnainen käyttö.
Dette produkt er kun egnet til velisolerede
mellemrum eller lejlighedsvis brug.
Denna produkt är endast avsedd för väl
isolerade utrymmen eller tillfällig användning.

2

3
Instrucation Manual – English ........................ page 4 - 12
Bruksanvisning – Svenska ........................ sida 40- 48
Brugervejledning – Dansk ........................ side 31 - 39
Bruksanvisning – Norsk ........................ side 13 - 21
Käyttöopas – Suomi ........................ sivu 22 - 30
GBNOFIDKSE

4
SAFETY INSTRUCTION
1. Warning: In order to avoid overheating, do not cover the
heater.
2. If the mains power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
4. The heater must not be located immediately below a mains
power socket.
5. Do not use this heater in the immediate surroundings of a
bath, a shower or a swimming pool.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/o the appliance provided that it has been placed or
installed in its intended normal operating position and they
have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform
user maintenance.

5
GB
7. CAUTION — Some parts of this product can become very hot
and cause burns. Particular attention has to be given where
children and vulnerable people are present.
8. This heater is lled with a precise quantity of special oil.
Repairs requiring opening of oil-container are only to be made
by the manufacturer or his service agent who should be
contacted if there is an oil leak. When scrapping the heater,
follow the regulations concerning the disposal of oil.

6
PART FIGURE
Caster assembly
Display window
Control button
Fin
Air outlet
Expand the casters
outwards
Warning: Avoid to overturn,expand the four casters outwards into place.
Use of oil lled radiator
[Installation of the caster assembly]
1.Place the heater body inversely with the
bottom facing upwards.
2.Expand the four casters outwards into
place.

7
GB
<Temperature Setting>: Under the working status, press and hold the “ ” key
or “ ” key to set the temperature, press and hold the “ ” key or the “ ” key
to quickly set the temperature; after setting the temperature, have
non-operation for 5 seconds, exit the temperature setting screen. After the
initial use or memory clear, the whole machine runs according to the factory
settings. The default setting temperature is 35° C and the gear position is
high-end.
<Scheduled work>: Tap the timer key “ ”in standby mode to enter the
scheduled work setting screen. Press “ ” key or “ ”key to set the scheduled
time, press “ ” key or “ ”key for along time to quickly set the scheduled time,
and the scheduled time will reach the working status of the machine. The
buzzer will ring with along beep.
<Scheduling standby>: Under the working status, press the timer key “ ” to
enter the scheduling standby setting screen. Press “ ”key or “ ” key to set
the scheduling time, press “ ”key or “ ”key for along time to quickly set the
scheduling time, and the scheduling time is in the standby state to the
machine.
A: The scope of scheduling is for 0~24 hours, and press “ ”key or “ ”key each
time to increase or decrease 1 hour. When the set value is 0H, press the “ ”key
to set the time for 24H. When the set value is 24H, press the " " key, and the
setting time is 0H. When the set value is 0H, the scheduling is canceled. When
the set value is not 0H, the scheduling is started.Set the appointment time,
press the timing key “ ”key or "MODE" key, or without operation for 5
seconds, exit scheduling mode.
B: If the scheduling time is set, press the standby key “ ”to enter the standby
state and cancel the scheduling.
C: After the scheduling is started, press the scheduling key “ ”to check the
remaining time of the appointment and reset the scheduling time. During the
scheduled time, the machine is shut down or started up under temperature
control, and the scheduled time is always normal, and free from down time.
During the scheduled time, it is cleared incase of power failure.
[Inspection before start]
1.The mains power cable should not be damaged or fractured.
2.Check that the rated current of the mains power socket is in line with the
requirements and is equipped with a safety grounding device before use;
otherwise, replace the socket.
[Operating Instructions]
<Work/Standby>: Plug in the power, the buzzer will “beep” for along time, press
the standby key “ ” to enter the high-grade heating working state, and then
press the standby key “ ” to enter the standby state.
<Gear selection>: For work status, press “MODE” key to select one of the work
modes such as high gear, medium gear, low gear and energy saving gear.
OPERATING INSTRUCTION

8
<Child Lock Function>: During operation and in standby mode, press " " and
"MODE" for 3 seconds to turn on the child lock function.
During operation and in standby mode, press " " and "MODE" simultaneously for
3 seconds to turn o the child lock function.
Remarks:
1. When child lock function is in eect during standby mode, all operations are
invalid (except releasing the child lock).
<Memory function>:When turning on the heater again it will operate with the
previous setting used before the last standby.
Note: After a power failure, the child lock function is turned o and will need to
be turned on again.
<Safety protection function>: When the indoor ambient temperature exceeds
50°C under the standby or working state, all outputs are turned o, the buzzer
prompts 10 long beeps, the digital screen displays "FF" and ashes at 1 Hz for 75
seconds. As long as there is protection, even if the ambient temperature is less
than 50°C, the running or operation can not be resumed, and the operation can
only be performed after the power is turned o and on again.
<Shut down>: Under the working state, press the standby key " " on the
control
panel to enter the standby state, unplug the mains power cable, wait for the
whole
machine to cool, and place the heater stably.
[Note]
To use the machine for the rst time or to re-insert the socket, pay attention to
check whether the plug and the socket are tted well.
<Inspection method>
Insert the mains power plug into the socket and start for use; after about half an
hour, turn o and pull out the plug. Check whether the plug pins are hot; replace
the socket if so (more than about 50 °C) to avoid burning the plug or even
causing a re caused by overheating of the socket due to poor contact.
: decrease
: Standby key
increase
: Timer key
: Mode key

9
GB
USING THE REMOTE CONTROL
Instructions for remote-control unit button function are basically consistent with
the operation panel of the body, and the remote-control unit cannot control the
combination key.
Timer key
Model key
Standby key
increase
decrease

10
Appendix:
Table 2: Information requirements for electric local space heaters
Model identifier(s): POOH2009
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
- - -
Type of heat input, for electric
storage local space heaters only
(select one)
N/A
Nominal heat
output
P nom
kW
manual heat charge control, with
integrated thermostat
[no]
Minimum
heat output
(indicative)
P min
kW
manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
[no]
Maximum
continuous
heat output
P
max,c
kW
electronic heat charge control with
room and/or
outdoor temperature feedback
[no]
Auxiliary
electricity
consumption
- - kW
fan assisted heat output
[no]
At nominal
heat output
el max
N/A
kW
Type of heat output/room
temperature control (select one)
-
At minimum
heat output
el min
N/A
kW
single stage heat output and no room
temperature control
[no]
In standby
mode
el SB
standby mode:
0,0005
kW
Two or more manual stages, no room
temperature control
[no]
with mechanic thermostat room
temperature control
[no]
with electronic room temperature
control
[no]
electronic room temperature control
plus day timer
[yes]
electronic room temperature control
plus week timer
[no]
Other control options (multiple
selections possible)
N/A
room temperature control, with
presence detection
[no]
room temperature control, with open
window detection
[no]
with distance control option
[no]
with adaptive start control
[no]
with working time limitation
[no]
with black bulb sensor
[no]
Contact details
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
2.0
2.0
0.8

11
GB
1. The electric heater should be cleaned regularly to wipe o the
dust on the surface of anges, as this may inuence the
radiating eciency.
2. Disconnect mains power supply and allow radiator to
completely cool down, wipe o dust with a soft damp cloth. Do
not use detergent or abrasives.
3. Do not scrap the surfaces of anges with sharp hard tools, to
avoid surfaces getting rusty, because of damage to the paint
coat.
CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTION
SPECIFICATION :
Rated voltage : 220–240 V~ 50 Hz
Model : POOH2009
Rated power : 2000 W
This symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end
of its life separately from your household waste.There are separate
collection systems for recycling in the EU. For more information,
please contact the local authority or your retailer where you
purchased the product.

12
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert./tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000

13
SIKKERHETSANVISNINGER
1. Advarsel: For å unngå overoppheting må ovnen ikke
tildekkes.
2. Hvis strømkabelen blir skadet, må den skiftes av
produsenten, en autorisert servicerepresentant eller annen
kvalisert person for å unngå fare.
3. Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og personer med
redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel
på erfaring og kunnskaper, så sant de holdes under tilsyn og
gis veiledning eller instruksjoner angående bruken av
apparatet på en trygg måte og er innforstått med farene som
er involvert. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og
vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.
4. Ovnen må ikke plasseres rett under en stikkontakt.
5. Ikke bruk vifteovnen i nærheten av badekar, dusj eller
svømmebasseng.
6. Barn under 3 år bør holdes borte fra apparatet med mindre
de er under kontinuerlig tilsyn.
Barn i alderen mellom 3 og 8 år skal bare slå av/på apparatet
når det er plassert eller installert i tiltenkt normal
arbeidsstilling, og så sant de får tilsyn eller instruksjoner om
bruk av apparatet på en sikker måte, og forstår farene som er
involvert. Barn i alderen mellom 3 og 8 år skal ikke koble til,
regulere eller rengjøre apparatet, ei eller utføre noen form for
vedlikehold.
NO

7. FORSIKTIG – Enkelte deler på dette produktet kan bli svært
varme og forårsake brannskader. Vær spesielt forsiktig
dersom barn og sårbare personer er til stede.
8. Denne ovnen er fylt med en presis mengde spesialolje.
Reparasjoner som krever at oljebeholderen åpnes, må kun
gjøres av produsenten eller en servicetekniker, som må
kontaktes hvis ovnen lekker olje. Når ovnen skal avhendes,
må du følge forskrifter om avhending av olje.
14

15
OVERSIKT
Hjul
Display
Betjeningsknapp
Luftutløp
Ribber
Skyv ut hjulene
Advarsel: Unngå å skyve ut hjulene for langt.
Bruk av oljeovn
[Montering av hjulene]
1. Sett oven opp/ned, med bunnen vendt
oppover.
2. Skyv ut de re hjulene.
NO

16
[Sjekk før start]
1. Strømledningen må ikke være skadet eller ødelagt.
2. Før bruk må du sjekke at spenningen til stikkontakten er i tråd med
kravene, og at den er jordet. I annet fall må den skiftes ut.
[Bruksanvisning]
< På/standby>: Koble til strøm, og ovnen vil avgi en pipetone en stund. Trykk på
standby-knappen " " for å gå sette ovnen til høy varme, og trykk deretter på
standby-knappen " " for å sette den i standby.
< Valg av modus>: Trykk på "MODE"-knappen for å velge en modus, for eksempel
høy, middels, lav og strømsparing.
< Temperaturinnstilling>: Når ovnen er på, hold inne " "-knappen eller " "
-knappen for å stille inn temperaturen, hold inne " "-knappen eller " "-knappen
for rask innstilling av temperaturen. Etter å ha stilt inn temperaturen, vil
temperaturvisningen avsluttes etter 5 sekunder. Ved førstegangs eller når
minnet slettes, vil ovnen bruke fabrikkinnstillingene. Standard
temperaturinnstilling er 35 °C, og modusen er satt til høy.
< Tidsur for å slå på>: Trykk på timer-knappen " " i standbymodus for å åpne
tidsuret i displayet. Trykk på " "-knappen eller " "-knappen for å stille inn
planlagt tid, hold inne " "-knappen eller " "-knappen for raskt å stille inn den
planlagte tiden, og den planlagte tiden for å slå ovnen på vil være aktiv status for
ovnen. Ovnen vil avgi en pipetone.
< Tidsur for standby>: Når ovnen er på, hold inne tidsurknappen " " for å åpne
planlagt standby i displayet. Trykk på " "-knappen eller " "-knappen for å stille
inn planlagt tid, hold inne " "-knappen eller " "-knappen for raskt å stille inn
den planlagte tiden, og den planlagte tiden for standby vil være aktiv status for
ovnen.
A: Tidsuret kan settes til 0-24 timer. Trykk på " "-knappen eller " "-knappen for
å øke eller redusere tiden i trinn på 1 time. Når innstilt verdi er 0H, trykk på " "
-knappen for å stille inn tiden for 24H. Når innstilt verdi er 24H, trykk på " "
-knappen og innstilt til er 0H. Når innstilt verdi er 0H, blir planlagt tid kansellert.
Når innstilt verdi ikke er 0H, starter tidsuret. Still inn ønsket tid, trykk på " "
-knappen eller "MODE"-knappen, eller ikke gjør noe i 5 sekunder for å lukke
tidsuret.
B: Hvis tidsuret er stil inn, trykker du på standby-knappen " " for å gå inn i
standbymodus og avbryte tidsuret.
C: Etter at tidsuret er startet, kan du trykke på tidsurknappen " " for å sjekke
gjenværende tid og tilbakestille tidsuret. Når tidsuret er stilt inn slås ovnen av
eller på under temperaturkontroll, og tidsuret er alltid normalt og fritt fra
nedetid. Ved strømbrudd i løpet av den planlagte tiden, avbrytes tidsuret.
BRUKSANVISNING

17
< Barnesikring>: Under drift og i standby-modus, trykk på " " og "MODE" i 3
sekunder for å slå på barnesikringen.
Under drift og i standby-modus, trykk på " " og "MODE" samtidig i 3 sekunder for
å slå av barnesikringen.
Merknader:
1. Når barnesikringen er i bruk i standby-modus, er alle operasjoner deaktiverte
(unntatt å slå av barnesikringen).
< Minnefunksjon>: Når du slår på ovnen igjen, vil den være i innstillingen som ble
brukt før siste standby.
Merk: Ved strømbrudd slås barnesikringen av, og må slås på igjen.
< Sikkerhetsfunksjon>: Når innendørs omgivelsestemperatur overskrider 50 °C i
standby- eller drift slås alle funksjoner av, det avgis om 10 lange pipetoner,
displayet viser "FF" og blinker 1 gang i sekundet i 75 sekunder. Så lenge
sikkerhetsfunksjonen er aktiv, og selv om omgivelsestemperaturen er lavere
enn 50 °C, kan ikke bruken gjenopptas uten at strømmen slås av og på.
< Slå av>: Når ovnen er på, trykker du på standby-knappen " " på
betjeningspanelet for å gå inn i standby-modus, trekk ut støpselet, vent på at
hele ovnen er avkjølt og plasser den stabilt.
[Merk]
For å bruke maskinen for første gang eller for å koble til stikkontakten, må du
være oppmerksom på om støpselet og stikkontakten passer.
<Inspeksjon>
Sett støpselet inn i stikkontakten og slå på ovnen. Etter ca. en halv time, slå av
ovnen og trekk ut støpselet. Sjekk om støpselet er varmt. Skift ut stikkontakten
hvis dette er tilfelle (mer enn ca. 50 °C) for å unngå å svi støpselet eller
forårsake brann som følge av overoppheting av stikkontakten på grunn av
dårlig kontakt.
: redusere
: standby-knapp
øke
: tidsur-knapp
: modus-knapp
NO

18
BRUK AV FJERNKONTROLLEN
Fjernkontrollen brukes i utgangspunktet på samme måte som betjeningspanelet
på ovnen.
Kombiknappen kan ikke styres med ernkontrollen.
Standby-knapp
Modellknapp
Øke
Redusere
Tidsur-knapp

19
Vedlegg:
Tabell 2: Informasjon om krav til elektriske lokale romvarmere
Modellidentifikator(er): POOH2009
Punkt Symbol Verdi Enhet Punkt Enhet
Varmeeffekt - - - Type varmeeffekt, kun for elektriske
lokale romvarmere (velg en) Ikke aktuelt
Nominell
varmeeffekt P nom Kw Manuell varmeladekontroll, med integrert
termostat [nei]
Minimum
varmeeffekt
(indikativ)
P min Kw
Manuell varmeladekontroll med
tilbakemelding på rom- og/eller
utetemperatur
[nei]
Maksimal
kontinuerlig
varmeeffekt
P
max.c Kw Elektronisk varmeladekontroll med rom- og/
eller utetemperaturtilbakemelding [nei]
Ekstra
elektrisk
forbruk
- - Kw Vifteassistert varmeutløp [nei]
Ved nominell
varmeeffekt el max Ikke aktuelt Kw Type varmeeffekt/romtemperaturkontroll
(velg en) -
Ved minimum
varmeeffekt el min Ikke aktuelt Kw enkelttrinns varmeeffekt og ingen
romtemperaturkontroll [nei]
I standbymodus el SB Standbymodus:
0,0005 Kw romtemperaturkontroll [nei]
Med mekanisk termostatstyrt
romtemperaturkontroll [nei]
Med elektronisk romtemperaturkontroll [nei]
Elektronisk romtemperaturkontroll pluss
dag-tidsur [ja]
elektronisk romtemperaturkontroll pluss
uke-tidsur [nei]
Ikke aktuelt
Romtemperaturkontroll, med
nærværsdeteksjon [nei]
Romtemperaturkontroll, med åpen
vindusdetektering [nei]
Med fjernkontroll [nei]
Med adaptiv startkontroll [nei]
Med arbeidstidsbegrensning [nei]
Med svart pære-sensor [nei]
Kontaktoplysninger PO box 523, N-1471 Lorenskog, Norge
NO
2.0
2.0
0.8

20
1. Den elektriske ovnen bør rengjøres regelmessig ved å tørke av
støv på overaten av ribbene, da dette kan påvirke
strålevarmeeekten.
2. Koble fra strømmen og la radiatoren kjøles ned, tørk av støvet
med en myk, fuktig klut. Ikke bruk rengjøringsmidler eller
skuresvamp.
3. Ikke skrap på ribbene med skarpe eller harde verktøy, for å
unngå at overatene blir rustne på grunn av skade på lakken.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det
elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra
husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det nnes
egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Du får nærmere
informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller forhandleren
du kjøpte produktet hos.
SPESIFIKASJON :
Modell: POOH2009
Merkespenning: 220-240V~50Hz
Merkeeekt: 2000 W
Other manuals for pro Series
29
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other point Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances H-Q801W Operating and safety instructions

MHS Boilers
MHS Boilers DECORAL ELECTRIC WIFI Installation, use and maintenance manual

Suntec Wellness
Suntec Wellness KLIMATRONIC PTC 2000 humid manual

GiveBest
GiveBest PTC-905E instruction manual

Mistral
Mistral MHL-20FA manual

Trane
Trane FVAE Technical guide