
009 009
5
~20 mm
D1
~31 mm
005 005 D1
6
Malm / Hemnes / Nordli
2 x
2 x
010
010
=НЕ ДОПУСКАЕТСЯ эксплуатация изделия в незафиксированном положении.
=Во избежание опрокидывания пеленальную рамку необходимо прикрепить к стене.
=Крепежные элементы не входят в комплект поставки изделия, их выбор определяется типом Вашей стены.
=Для установки крепежных элементов может понадобиться дополнительное оборудование и инструменты,
не указанные в данной инструкции.
=Verwenden Sie das Produkt nur, wenn es gegen Umkippen gesichert ist.
=Um ein Umkippen zu vermeiden, empfehlen wir, es an der Wand zu befestigen.
=Die Befestigungselemente werden nicht mitgeliefert. Die Art der benötigten Materialien wird durch
die Beschaffenheit der Wand bestimmt.
=Um die Kommode zu fixieren, benötigen Sie ggf. zusätzliches Werkzeug, das nicht in der Anleitung
aufgeführt wurde.
=Do not use the product in an unfixed position.
=To avoid overturning, the changing board must be attached to the wall.
=The fasteners are not included, their choice is determined by the type of your wall.
=To install the fixing elements, you may need additional equipment and tools not
specified in this manual.
=Het product moet in de ontgrendelde positie NIET gebruikt worden.
=Om het kantelen te voorkomen, moet het wisselbord aan de wand worden bevestigd.
=De bevestigingsmiddelen worden met het product niet meegeleverd; de keuze daarvan wordt door het type
van uw muur bepaald.
=Om de bevestigingsmiddelen te installeren kunnen aanvullende faciliteiten en gereedschappen nodig zijn die
in deze handleiding niet worden vermeld.
=IL N’EST PAS ADMISSIBLE l’exploitation de l’article dans la position pas fixée.
=Pour éviter le renversement, la planche à langer doit être fixée au mur.
=Les éléments de fixation ne sont pas la part du lot de livraison de l’article, leur choix dépend du type
de votre mur.
=Pour installer les éléments de fixation l’équipement complémentaire et les instruments qui ne sont
pas indiqués dans le manuel présent pourraient être nécessaires.
=NO ES PERMITIDO el uso del producto en posición de desbloqueo.
=Para evitar que se vuelque, el marco de cambio debe fijarse a la pared.
=Los elementos de sujeción no forman parte del suministro de producto, y su elección se determina por el tipo
de la pared que Usted tiene.
=La instalación de los elementos de sujeción puede requerir equipos y herramientas adicionales que no
figuran en las instrucciones presentes.
=È INAMMISSIBILE l’esercizio dell’articolo in posizione non fissata.
=Per evitare il ribaltamento, il fasciatoio deve essere fissato alla parete.
=Gli elementi di fissaggio non sono la parte della composizione della fornitura dell’articolo, la loro scelta
dipende dal tipo della Sua parete.
=Per installare gli elementi di fissaggio potrebbero essere necessari l’attrrezzamento complementare e gli
strumenti che non sono indicati nel manuale presente.
=A utilização do produto na posição de desbloqueio NÃO É PERMITIDA.
=Para evitar tombar, o quadro de troca deve ser preso à parede.
=Os elementos de sujeição não são fornecidos com o produto, a sua escolha é determinada pelo tipo de parede
que você tem.
=A instalação dos elementos de sujeição pode exigir equipamentos e ferramentas adicionais que não estão
listados nas presentes instruções.
ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ نإ ﺞﺘﻨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﻻ .n
.رادﺟﻟﺎﺑ رﯾﻐﺗﻣﻟا رﺎطﻹا قﺎﻓرإ بﺟﯾ ، بﻼﻘﻧﻻا بﻧﺟﺗﻟ .n
ﻢﻜﻳﺪﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا عﻮﻨﻟ ﺎﻘﻓو ﺎﮫﻋﻮﻧ رﺎﯿﺘﺧا ﻢﺘﻳ و ةﻮﺒﻌﻟا ﻦﻤﺿ ﺖﯿﺒﺜﺘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﺧﺪﺗ ﻻ .n
ﺖﯿﺒﺜﺘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺖﯿﺒﺜﺘﻟ تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟا هﺬھ ﻲﻓ ةرﻮﻛﺬﻣ ﺮﯿﻏ ﺔﯿﻓﺎﺿإ تﻻآ وأ تاﺪﻌﻣ ﻰﻟإ اﻮﺟﺎﺘﺤﺗ نأ ﻦﻜﻤﻤﻟا ﻦﻣ .n