Poppstar 1010469 User manual

Anleitung
Instructions for use
Mode d‘emploi
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Handleiding
Bruksanvisning
Instrukcja
+49 6283 21570 27 (Mo-Fr 2 pm-5 pm)
www.poppstar.eu (Mo-Fr 8 am-5 pm)

Lesen Sie vor der Montage der Wandhalterung die gesamte Anleitung
sorgfältig durch. Bei Fragen zum Produkt kontaktieren Sie bitte unseren
technischen Support.
VORSICHT: Bei einer Verwendung mit TV-Geräten, die das zulässige Gewicht über-
schreiten, können Schäden oder Verletzungen die Folge sein. Stellen Sie sicher, dass
Ihr TV-Gerät sowie eventuelle Zubehörteile der maximalen Traglast der Wandhalte-
rung entsprechen.
VORSICHT: Erstickungsgefahr durch verschluckbare Kleinteile – Produkt von Klein-
kindern fernhalten.
HINWEIS: Gleichen Sie vor der Montage alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteilelis-
te ab. Bei beschädigten oder fehlenden Teilen kontaktieren Sie bitte unseren techni-
schen Support.
• Vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle keine elektrischen, Wasser-,
Gas- oder sonstige Leitungen benden.
• Das Produkt kann an Fachwerkwänden, Massivbeton- oder Steinwänden montiert
werden.
• Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen. Eine Verwendung im
Außenbereich kann zu Schäden oder Verletzungen führen.
• Verwenden Sie bei der Montage Sicherheitsausrüstung und geeignete Werkzeuge.
• Montieren Sie die Wandhalterung entsprechend den Anweisungen. Eine
unsachgemäße Montage kann Schäden oder Verletzungen zur Folge haben.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Einbauschrauben und ziehen Sie die Schrau-
ben nicht zu fest an.
WARTUNG: Prüfen Sie die Wandhalterung regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität
(Empfehlung: alle drei Monate). Bei Beschädigung oder Instabilität sollte die Wand-
halterung nicht mehr verwendet und abmontiert werden.
Kontakt
Popp-PC Vertrieb GmbH
Heidelbergerstraße 49
74746 Höpngen
+49 6283 21570-27 (Mo.- Fr. 14 - 17 Uhr)
www.poppstar.eu (Mo.- Fr. 8 - 17 Uhr)
DE

Read the entire instruction manual before you install the wall bracket. If you have
any questions, please contact our technical support (available in German).
CAUTION: Use with products heavier than the maximum weight indicated may
cause damage or injury. Please ensure that the combined weight of your television
and any additional components is within the wall bracket’s maximum bearing capa-
city.
CAUTION: Choking Hazard. Small parts. Keep away from children under 3 years.
NOTE: Before installing the wall bracket, please ensure that you have received all
parts according to the component checklist prior to installation. lf any parts are faul-
ty or missing, please contact our technical support.
• Make sure there are no electric cables or water, gas or any other pipes at the
location you wish to mount the product.
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls
or brick walls.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors may
lead to product failure or injury.
• Wear safety gear and use proper tools to prevent any injuries when installing or
dismounting the wall bracket.
• The product must be installed as specied in the instruction manual. Improper
installation may result in damage or serious injury.
• Use the mounting screws provided and do not overtighten the mounting screws.
MAINTENANCE: Check that the bracket is attached securely and safe to use
regularly (Recommendation: every three months). In case of damage or instability,
stop using the product immediately and dismount it.
Contact
Popp-PC Vertrieb GmbH
Heidelberger Str. 49
D-74746 Höpngen
www.poppstar.eu (Chat service: Mo-Fri 8am - 5pm)
Tel.: +49 6283 2157027 (Mo-Fri 2pm - 5pm)
EN

Lisez attentivement l‘ensemble du manuel avant d‘installer le support mural. Si vous
avez des questions sur le produit, veuillez contacter notre support technique.
ATTENTION: L‘utilisation avec des téléviseurs dont le poids dépasse le poids autorisé
peut entraîner des dommages ou des blessures. Assurez-vous que votre téléviseur et
ses accessoires ne dépassent pas la capacité de charge maximale du support mural.
ATTENTION: Risque d‘étouement dû à de petites pièces qui pourraient être avalées
- tenir le produit hors de portée des petits enfants.
INDICE: Avant l‘assemblage, faites correspondre toutes les pièces reçues avec la liste
des pièces. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez contacter
notre support technique.
• Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de lignes électriques, d‘eau, de gaz ou autres sur le lieu
de montage.
• Le produit peut être monté sur des murs à ossature, des murs en béton massif ou
des murs en pierre.
• N‘utilisez le produit qu‘à l‘intérieur. L‘utilisation à l‘extérieur peut causer des
dommages ou des blessures.
• Utilisez des équipements de sécurité et des outils appropriés lors du montage.
• Installez le support mural conformément aux instructions. Un montage incorrect
peut entraîner des dommages ou des blessures.
• Utilisez uniquement les vis de montage fournies et ne serrez pas trop les vis.
ENTRETIEN: Vériez régulièrement la sécurité et la stabilité du support mural
(recommandation: tous les trois mois). S‘il est endommagé ou instable, le support
mural ne doit plus être utilisé et doit être démonté.
Contacts:
Popp-PC Vertrieb GmbH
Heidelbergerstrasse 49
D-74746 Höpngen
+49 6283 21570-27 (du lundi au vendredi de 14 à 17 heures)
www.poppstar.eu (du lundi au vendredi de 8 à 17 heures)
FR

Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di installare il supporto a parete. Per
qualsiasi domanda sul prodotto, si prega di contattare il nostro supporto tecnico
(disponibile in tedesco).
ATTENZIONE: L‘uso con televisori che superano il peso consentito può causare dan-
ni o lesioni. Si assicuri che il Suo televisore e gli eventuali accessori non superino la
portata massima del supporto a parete.
ATTENZIONE: Tenere fuori dalla portata di bambini di età inferiore ai 3 anni– Perico-
lo di soocamento a causa di piccole parti!
NOTA: Prima del montaggio, controllare con l‘elenco delle parti se le parti ricevute
siano complete. In caso di parti danneggiate o mancanti, si prega di contattare il
nostro supporto tecnico.
• Assicurarsi che non ci siano linee elettriche, acqua, gas o altre linee sul luogo
di montaggio.
• Il prodotto può essere montato su pareti a graticcio, muri in calcestruzzo massiccio
o muri in pietra.
• Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni. L‘uso all‘aperto può causare
danni o lesioni.
• Per il montaggio utilizzare dispositivi di sicurezza ed attrezzi appropriati.
• Installare il supporto a parete secondo le istruzioni. Il montaggio non corretto
può causare danni o lesioni.
• Utilizzare solo le viti di montaggio in dotazione e non serrare
eccessivamente le viti.
MANUTENZIONE: Controllare regolarmente la sicurezza e la stabilità del supporto a
parete (raccomandazione: ogni tre mesi). In caso di danni o instabilità, non utilizzare
più il supporto a parete e smontarlo.
Dati di contatto
Popp-PC Vertrieb GmbH
Heidelberger Str. 49
D-74746 Höpngen
www.poppstar.eu (chat service: lun.-ven. 8 – 17 ore)
Tel.: +49 6283 2157027 (lun.-ven. 14-17 ore)
IT

Lea todo el manual de instrucciones antes de empezar la instalación y el montaje del
soporte de pared. Si tiene alguna duda, le rogamos que se ponga en contacto con
nuestro servicio técnico.
PRECAUCIÓN: La utilización con televisores que exceden la carga máxima puede
causar daños o lesiones. Asegúrese de que su televisor incluso posibles accesorios
corresponda a la carga máxima del soporte de pared indicada.
ADVERTENCIA: Este artículo puede contener piezas pequeñas que pueden suponer
un peligro de asxia para niños menores. Mantenga el artículo y sus componentes
fuera del alcance de los niños.
NOTA: Antes del montaje, compare todos los componentes recibidos con la lista de
componentes. En caso de que haya partes dañadas o que falten, por favor póngase
en contacto con nuestro servicio técnico.
• Asegúrese de que en el lugar de montaje no haya conductos eléctricos, de agua, de
gas o de cualquier otro tipo.
• El soporte puede ser montado en paredes de madera, hormigón o muros de piedra.
• Este producto está diseñado para la utilización en interiores solamente. La
utilización del soporte en el exterior puede causar daños o lesiones.
• Utilice equipamiento de seguridad y herramientas adecuadas durante el montaje.
• Monte el soporte de pared de acuerdo con las instrucciones. Un montaje
inadecuado puede provocar daños o lesiones.
• Para el montaje solamente utilice los tornillos de instalación suministrados y no
los apriete demasiado.
MANTENIMIENTO: Verique regularmente la estabilidad y seguridad operativa del
soporte de pared (recomendación: cada tres meses). En caso de daños o
instabilidad, no siga utilizando el producto y desmóntelo.
Contacto
Popp-PC Vertrieb GmbH
Heidelberger Str. 49
D-74746 Höpngen
www.poppstar.eu (Servicio cliente por chat : Lunes a Viernes de 8:00 - 17:00)
Teléfono: +49 6283 2157027 (lunes a viernes de 14:00 - 17:00)
ES

Lees de volledige handleiding goed door vooraleer u het product installeert. Als u
vragen heeft over de handleiding of de waarschuwingen, staat onze klantendienst
voor u klaar.
OPGELET: Als u producten gebruikt die meer wegen dan is aangegeven, kan dit
leiden tot schade of letsels. Zorg ervoor dat uw tv-toestel en accessoires
overeenkomen met de maximale draagkracht van de muurbeugel.
OPGELET: Verstikkingsgevaar door kleine inslikbare deeltjes. Het product uit de
buurt van kinderen houden.
BELANGRIJK: Controleer eerst of alle onderdelen in de verpakking zitten. Als er
beschadigde onderdelen zijn of als bepaalde onderdelen niet in de verpakking
zitten, gelieve onze klantendienst te contacteren.
• Zorg ervoor dat er geen elektrische, water-, gas- of andere leidingen op de
montageplaats aanwezig zijn.
• Het product kan worden gemonteerd op houten muren, betonnen muren of
stenen muren.
• Gebruik het product enkel binnenshuis. Als u het product buitenshuis gebruikt,
kan dit leiden tot schade of letsels.
• Gebruik veiligheidsuitrusting en geschikt gereedschap bij de installatie van
het product.
• Monteer de muurbeugel volgens het stappenplan. Een foute montage kan leiden
tot schade of letsels.
• Gebruik alleen maar de meegeleverde schroeven en schroef ze niet te vast.
ONDERHOUD: Controleer de muurbeugel regelmatig op veiligheid en stabiliteit
(aangeraden om dit elke drie maanden te doen). Als de muurbeugel is beschadigd
of als hij niet meer stabiel is, kunt u hem beter afbreken en niet meer gebruiken.
Contact
Popp-PC Vertrieb GmbH
Heidelbergerstraße 49
D-74746 Höpngen
+49 6283 21570-27 (Ma.-Vr. 14 - 17 uur)
www.poppstar.eu (Ma.-Vr. 8 - 17 uur)
NL

Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan montering och användning. Har du
frågor om produkten ber vi dig vänligen kontakta vår tekniska support.
VARNING: Överskrid aldrig den maximala TV-belastningen. Vid en användning av
TV-apparater som överskrider angiven vikt kan person- och sakskada uppstå. Det är
installatörens ansvar att kontrollera att Tv:n och de medföljande delarna inte över-
skrider den maximala belastningen för väggfästet.
VARNING: Produkten innehåller smådelar som innebär en kvävningsrisk – förvara
därför produkten utom räckhåll för barn.
OBSERVERA: Kontrollera alla medföljande delar före montering (se lista). Om delar
saknas eller uppvisar fel/skador ber vi dig att kontakta vår tekniska support.
• Kontrollera att det inte nns några elektriska ledningar, vattenledningar, gas- eller
andra rör i väggen där väggfästet ska monteras.
• Väggfästet får endast monteras på vertikala väggar av massivt tegel, massiv be-
tong, massivt trä och massiva träpelare.
• Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. Vid användning utomhus kan per-
son-eller sakskada uppstå.
• Använd skyddsutrustning och lämpliga verktyg vid monteringen.
• Montera väggfästet i enlighet med bruksanvisningen. Felaktig montering kan
resultera i allvarliga personskador och skador på egendom.
• Använd de medföljande skruvarna och dra inte åt skruvarna för hårt.
UNDERHÅLL: Kontrollera väggfästet regelbundet för att se till att det är säkert. (Vi
rekommenderar att detta görs var tredje månad). Vid skador eller instabilitet skall
väggfästet inte vara i bruk och monteras ner.
Kontaktuppgifter
Popp-PC Vertrieb GmbH
Heidelbergerstraße 49
D-74746 Höpngen
+49 6283 21570-27 (Mån–fre 14-17)
www.poppstar.eu (Mån–fre 8-17)
SE

Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
W razie pytań dotyczących produktu prosimy skontaktować się z naszym działem
technicznym.
UWAGA: Zwróć szczególną uwagę na informacje dotyczące maksymalnego
udźwigu uchwytu. Mocowanie telewizorów przekraczających jego dopuszczalny
udźwig grozi uszkodzeniem lub okaleczeniem. Waga telewizora wraz z częściami
montażowymi powinna odpowiadać maksymalnemu udźwigowi uchwytu.
UWAGA: Produkt należy przechowywać z dala od dzieci, gdyż zawiera małe części
stwarzające ryzyko zadławienia.
UWAGA: Przed montażem należy upewnić się, porównując dostarczone części
montażowe z listą dołączoną do produktu, że dostarczone zostały wszystkie
elementy zestawu. W przypadku brakujących lub uszkodzonych części prosimy
skontaktować się z naszym działem technicznym.
• Przed instalacją należy upewnić się czy powierzchnia montażowa jest odpowied-
nia oraz czy pod powierzchnią nie znajdują się przewody elektryczne, instalacje
wodociągowe, gazowe czy kable.
• Produkt przeznaczony jest do montażu na ścianach betonowych, ceglanych lub
murach pruskich.
• Uchwyt przeznaczony jest wyłącznie do montażu wewnętrznego. Montaż i
użytkowanie uchwytu na zewnątrz mogą prowadzić do okaleczenia lub szkody.
• W trakcie mocowania uchwytu należy zachować środki ostrożności, jak i użyć od-
powiednich narzędzi montażowych.
• Uchwyt należy zamontować zgodnie z instrukcją. Nieprawidłowy montaż może
prowadzić do szkód mienia lub okaleczeń.
• Do montażu uchwytu należy użyć dostarczonych do przesyłki śrub montażowych,
których nie należy mocno dokręcać.
KONSERWACJA: Test stabilności i bezpieczeństwa zamontowanego uchwytu powi-
nien odbywać się regularnie (zalecany: co trzy miesiące). W razie uszkodzenia należy
zaprzestać użytkowania produktu i go zdemontować.
Popp-PC Vertrieb GmbH (Popp-PC Vertrieb Sp. z o.o.)
Heidelberger Str. 49
74746 Höpngen
Niemcy
Tel.: +49 6283 2157027 (poniedziałek- piątek 14:00 – 17:00)
www.poppstar.eu (poniedziałek- piątek 8:00 – 17:00)
PL

1

2a
2a

3
4
5a

5b
6

7
8

9
10
Table of contents
Languages:
Other Poppstar Rack & Stand manuals