manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Portfolio
  6. •
  7. Landscape Lighting
  8. •
  9. Portfolio RS40Pb-R8-RS-C8 User manual

Portfolio RS40Pb-R8-RS-C8 User manual

Portfolio® est une marque de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
Portfolio® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Questions? /Des Questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-800-643-0067,
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067,
entre 8 h et 18 h (HNE) du lundi au jeudi,
ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Llame al Servicio al Cliente al 1-800-643-0067,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los
viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number
/
Numéro de série/Número de serie
Purchase Date
/
Date d’achat/Fecha de compra
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/ CONTENIDO DEL PAQUETE
x 8 x 8 x 8 x 8
Top Housing Lens Ring Mounting Pole
Boîtier supérieur Lentille Anneau Tige de montage
Carcasa superior Mica Anillo Varilla de montaje
x 8
Ground Spike
Piquet
Estaca para tierra
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0486006
Portfolio® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
8 CT SOLAR PATH LIGHT
ENSEMBLE DE 8 LUMINAIRES
SOLAIRES POUR ALL
É
E
8 L
Á
MPARAS
SOLARES
PARA
SENDERO
MODEL/MODÈLE /MODELO #RS40Pb-R8-RS-C8
CD
B
A
E
W
ARRANTY
/
GARANTIE/GARANTÍA
The manufacturer warrants this product to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from date of original
purchase. The manufacturer agrees to repair or replace the defective product, at its own option. This warranty does not include any
costs associated with the physical installation, removal or return of the product. This warranty only extends to the original purchaser
and is not transferable or assignable to subsequent purchasers. No warranty work will be provided under this warranty without
reasonable proof of purchase. Please call us at 1-800-643-0067 to receive your warranty service. This warranty does not extend to
the following: (1) LED bulbs or batteries (2) defects caused by and resulting from misuse, neglect, accident or improper operation,
maintenance and storage, disassembly of parts (3) surface scratches or weathering as this is considered normal wear (4) any other
failure not related to defects in materials and workmanship. There are no other warranties except those stated above. Some states
do not allow the exclusion or limitation of special or consequential damages or allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that
vary from state to state.
Le fabricant garantit le produit contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date
d’achat originale. Le fabricant convient de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses, à son choix. La garantie n’inclut pas les
coûts liés à l’installation ou au démontage physique du produit ni à son retour au fabricant. Cette garantie ne couvre que l’acheteur
initial du produit et ne peut être ni transférée ni cédée à tout acheteur subséquent. Aucun travail sous garantie ne sera effectué en
vertu de la présente garantie sans la présentation d’une preuve d’achat raisonnable. Cette garantie ne couvre pas les éléments
suivants : (1) les ampoules à DEL ou les piles; (2) tout défaut causé par un usage inapproprié, une négligence, un accident, un
entretien ou un rangement inadéquat ou le démontage du produit; (3) les égratignures sur la surface ou le vieillissement découlant
de l’usure normale; (4) toute autre défaillance non liée à un défaut de matériaux ou de fabrication. Aucune garantie autre que celle
qui est indiquée ci-dessus ne sera accordée. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou consécutifs ou la limitation de la durée des garanties implicites, de sorte que la limitation mentionnée
ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un (1) año
desde la fecha de compra original. El fabricante, a su elección, acepta reparar o reemplazar el producto defectuoso. Esta
garantía no cubre los costos relacionados con la instalación física, el retiro o la devolución del producto. Esta garantía se
extiende solo al comprador original y no es transferible ni asignable a compradores posteriores. No se llevará a cabo ningún tipo
de trabajo en virtud de esta garantía sin un comprobante de compra válido. Esta garantía no se extiende a lo siguiente: (1)
bombillas LED o baterías; (2) defectos causados por y resultantes del uso incorrecto, negligencia, accidentes o la operación,
mantenimiento y almacenaje o desensamblaje de piezas inadecuados; (3) rayones en las superficies o deterioro por condiciones
climáticas, ya que esto se considera desgaste normal; (4) cualquier otra falla no relacionada con defectos en los materiales y la
mano de obra. No hay otras garantías excepto las señaladas anteriormente. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales o resultantes, ni permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de modo
que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener
también otros derechos que varían según el estado.
For replacement parts, call our customer service department at1-800-643-0067./Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez
avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067./Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al
Cliente al 1-800-643-0067.
PART
PI
È
CE
PIEZA
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCI
Ó
N
PART #
NoDE PI
È
CE
PIEZA
#
ATop Housing/Boîtier supérieur/
Carcasa superior
BLens/ Lentille/ Mica RS40Pb-LENS
CRing/Anneau/Anillo RS40P-RS-RING
DMounting Pole/Tige de montage/
Varilla de montaje CP006-RS
EGround Spike/Piquet/Estaca para
tierra BP004-BK
C
B
A
E
D
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Portfolio® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved.
Portfolio® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Portfolio® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
REPLACEMENT P
ARTS
LIST
/
LISTE DES PI
È
CES DE RECHANGE
/
LISTA
DE PIEZAS DE REPUESTO
EB13830
RS40Pb-R8-RS-TH
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•CHARGING THE BATTERIES/CHARGEMENT DES PILES/CARGA DE LAS BATERÍAS
Remove the isolation tag from the bottom of top housing to allow battery be charged. Allow solar panel to receive 10-12
hours of full and direct sunlight. Allow the light to run at least 8-12 complete charging and discharging cycles to reach batteries’
maximum capacity./Retirez l’étiquette isolante située dans le bas du compartiment à piles supérieur pour permettre à la
pile de se charger. Laissez le panneau solaire capter directement la lumière du soleil pendant 10 à 12 heures. Laissez le
luminaire effectuer 8 à 12 cycles de charge et de décharge complets, de façon à ce que les piles atteignent leur capacité
maximale./Retire la etiqueta de aislamiento de la parte superior de la cubierta para permitir que la batería se cargue.
Permita que el panel solar reciba de 10 a 12 horas de luz solar completa y directa. Deje que la lámpara complete al menos 8
a 12 ciclos de carga y descarga para que se alcance la capacidad máxima de las baterías.
•REPLACING THE BATTERIES/CHANGEMENT DES PILES/REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
The included rechargeable batteries will usually last two years. Replace batteries only when you notice the
performance of the solar light is weaker than its normal operation in the first year./Les piles rechargeables
incluses devraient durer deux ans. Remplacez les piles lorsque vous remarquez que la lumière diffusée
par le luminaire solaire est plus faible que pendant la première année d’utilisation./Normalmente,las
baterías recargables incluidas duran dos años. Reemplace las baterías solo cuando observe que el
rendimiento de la lámpara solar es más débil que su funcionamiento normal en el primer año.
1.To replace the battery, twist and remove the lens from the top housing. 2.Remove the battery compartment
coverand replace the old battery with a new AA Ni-MH rechargeable batter. Note: Minimum capacity of
1600mAh is required. Replace the battery compartment cover and lens./1. Pour remplacer la pile, dévissez
la lentille et retirez-la du boîtier supérieur. 2. Retirez le couvercle du compartiment à piles et remplacez la
vieille pile par une nouvelle pile AA rechargeables au nickel-métal-hydrure. Remarque : Une capacité
minimale de 1600 mAh est nécessaire. Replacez le couvercle du compartiment à piles et la lentille.
CAUTION:/ATTENTION :/PRECAUCIÓN:
BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY./LES PILES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES
DE FAÇON APPROPRIÉE./LAS BATERÍAS SE DEBEN RECICLAR O DESECHAR ADECUADAMENTE.
•WINTER TIPS/CONSEILS POUR L’HIVER/CONSEJOS PARA EL INVIERNO
Keep debris and snow off the solar panel to allow the batteries to recharge. If lights have been covered by snow for a long time,
allow batteries to recharge in full, direct sunlight for at least 10-12 hours so that they maintain maximum capacity./Assurez-vous
que le panneau solaire est libre de tout débris et de toute neige pour que les piles puissent se recharger. Si les luminaires ont été
recouverts de neige pendant longtemps, laissez les piles se recharger complètement en plein soleil pendant 10 à 12 heures pour
qu’elles puissent conserver leur charge maximale./Mantenga el panel solar libre de desechos y nieve para permitir que las baterías
se recarguen. Si la nieve ha cubierto las lámparas durante un tiempo prolongado, deje que las baterías se recarguen a plena luz
solar directa durante 10 a 12 horas como mínimo para que mantengan su capacidad máxima.
TROUBLESHOOTING/D
É
PANNAGE/SOLUCI
Ó
N DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Solar light does
not turn on at night
or its nightly run
time is shorter.
Le luminaire
solaire ne s’allume
pas une fois la nuit
tombée ou il ne
fonctionne pas
aussi longtemps
que prévu.
La lámpara solar
no se enciende de
noche o su tiempo
de funcionamiento
nocturno es más
breve.
1. Battery is not fully charged./La
pile n’est pas entièrement
chargée./La batería no está
completamente cargada.
2. The solar light is installed close
to other light sources, which
may keep the solar light from
turning on at night automatically.
/Le luminaire solaire est installé
à proximité d’autres sources de
lumière, ce qui peut l’empêcher
de s’allumer automatiquement à
la tombée de la nuit./ La
lámpara solar está instalada
cerca de otras fuentes de luz, lo
que puede impedir que se
encienda automáticamente de
noche.
3. The batteries are reaching the
end of their useful life./Les piles
ont atteint la fin de leur durée de
vie utile./Las baterías es tán
llegando al fin de su vida útil.
2
A
A
B
1
SAFETYINFORMATION
/
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
CAUTION
/
MISE EN GARDE/ PRECAUCI
Ó
N
·This product contains nickel-metal hydride batteries. Batteries must be recycled or disposed of properl
y
.
·This lighting fixture contains lead, a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects and other
reproductive harm. Wash hands after installing, handling, cleaning or otherwise touching this light fixture.
·Ce luminaire contient du plomb, un produit chimique reconnu par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers,
d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Lavez-vous les mains après avoir installé,
manipulé, nettoyé ou touché ce luminaire.
·Esta lámpara contiene plomo, una sustancia química reconocida por el estado de California como causante de cáncer, defectos
congénitos y otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de instalar, manipular, limpiar o tocar esta
lámpara.
PREP
AR
A
TION
/
PR
É
PARATION/PREPARACI
Ó
N
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble , install or operate the product.
Estimated
Assembly
Time: 6 minutes
No Tools Required for Assembly.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la
liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 6 minutes.
Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 6 minutos
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Remove pull tab from the bottom of top housing (A).
Retirez la languette située sous le boîtier (A).
Retire la lengüeta de la parte inferior de la carcasa superior (A).
2. Twist and secure lens (B) to top housing (A). Attach ring (C) to lens (B).
Vissez le panneau diffuseur (B) au couvercle (A). Fixez l’anneau (C) à la lentille (B).
Gire y asegure la mica (B) a la carcasa superior (A). Fije el anillo (C) a la mica (B).
3. Attach mounting pole (D) to ground spike (E), then push the assembly into the ground.
Fixez la tige de montage (D) au piquet (E), puis enfoncez le tout dans le sol.
Fije la varilla de montaje (D) a la estaca para tierra (E) y luego empuje el ensamble para enterrarlo.
CAUTION: Do not use a hammer./ATTENTION : N’utilisez pas de marteau./PRECAUCIÓN: no use un
martillo.
Then, attach light assembly to mounting pole (D)./Enfin, fixez l’ensemble luminaire à la tige de montage
(D)./Luego, fije la lámpara a la varilla de montaje (D).
2
1
A
A
B
C
3
D
E
1. Make sure the solar light is located in an area where it can
receive the maximum amount of full, direct sunlight everyday.
Keeping the solar panel clean is equally important to ensure the
maximum charging performance./Assurez-vous que le luminaire
solaire est installé dans un endroit où il peut recevoir
directement le maximum de lumière solaire chaque jour. Pour
assurer la charge maximale des piles, il est important de vérifier
que le panneau solaire est propre./Asegúrese de que la lámpara
solar se encuentre en un áreadonde pueda recibir a diario la
cantidad máxima de plena luz solar directa. Mantener el panel
solar limpio es igualmente importante para asegurar el máximo
rendimiento de la carga.
2. Relocate the fixture or eliminate other light sources./Déplacez le
luminaire ou retirez les autres sources de lumière./Cambie la
ubicación de la lámpara o elimine otras fuentes de luz.
3. Replace old batteries with new AA Ni-MH rechargeable
batteries./Remplacez les vieilles piles par de nouvelles piles AA
rechargeables au nickel-métal-hydrure./Reemplace las
baterías antiguas por baterías AA recargables Ni-MH nuevas.
·Ce produit contient des piles à hydrure de métal nickel. Les piles doivent être recyclées ou éliminées de façon appropriée.
·Este producto contiene baterías de níquel e hidruro metálico. Las baterías se deben reciclar o desechar adecuadamente.

This manual suits for next models

1

Other Portfolio Landscape Lighting manuals

Portfolio 00299 User manual

Portfolio

Portfolio 00299 User manual

Portfolio SL27P-S15N-BK-1 User manual

Portfolio

Portfolio SL27P-S15N-BK-1 User manual

Portfolio HUMMINGBIRD YARD LIGHT User manual

Portfolio

Portfolio HUMMINGBIRD YARD LIGHT User manual

Portfolio QS73P-K3-BK-6 User manual

Portfolio

Portfolio QS73P-K3-BK-6 User manual

Portfolio RS187M-M43-PMB-2 User manual

Portfolio

Portfolio RS187M-M43-PMB-2 User manual

Portfolio SLS10BR User manual

Portfolio

Portfolio SLS10BR User manual

Portfolio CB117-6 User manual

Portfolio

Portfolio CB117-6 User manual

Portfolio 19548-000 User manual

Portfolio

Portfolio 19548-000 User manual

Portfolio 7404280540 User manual

Portfolio

Portfolio 7404280540 User manual

Portfolio 00901 User manual

Portfolio

Portfolio 00901 User manual

Popular Landscape Lighting manuals by other brands

SLV NAUTILUS QPAR51 instruction manual

SLV

SLV NAUTILUS QPAR51 instruction manual

Oase Lunaled 6s operating instructions

Oase

Oase Lunaled 6s operating instructions

Angelo Decor Pond Building Series quick start guide

Angelo Decor

Angelo Decor Pond Building Series quick start guide

Intermatic Malibu LZ413 instructions

Intermatic

Intermatic Malibu LZ413 instructions

Hess SERA G: SERA S Installation and operating instructions

Hess

Hess SERA G: SERA S Installation and operating instructions

Cooper Lighting MCGRAW-EDISON GAR Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting MCGRAW-EDISON GAR Specification sheet

MELINERA HG05660A Operation and safety notes

MELINERA

MELINERA HG05660A Operation and safety notes

Cooper Lighting MEM17MWW2SXSNBK datasheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting MEM17MWW2SXSNBK datasheet

Oase LunaLED operating instructions

Oase

Oase LunaLED operating instructions

LIGMAN VIENNA 1 installation manual

LIGMAN

LIGMAN VIENNA 1 installation manual

LIGMAN EU-10016-2 installation manual

LIGMAN

LIGMAN EU-10016-2 installation manual

Alpine Luminosity SLA308 Series quick start guide

Alpine

Alpine Luminosity SLA308 Series quick start guide

Malibu Boats LZ11101P instructions

Malibu Boats

Malibu Boats LZ11101P instructions

Malibu Boats LZ502 instructions

Malibu Boats

Malibu Boats LZ502 instructions

Schreder AMPERA Mini - Midi installation instructions

Schreder

Schreder AMPERA Mini - Midi installation instructions

Cooper Lighting 50 - 400W Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting 50 - 400W Specification sheet

MAXSA NINJA STARS 47335 manual

MAXSA

MAXSA NINJA STARS 47335 manual

LIGMAN PIB-30003 installation manual

LIGMAN

LIGMAN PIB-30003 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.