Power Fist 8642530 User manual

V 4.1 8642530
Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for
future reference.
User Manual
330lbDouble
DeckWagon

8642530 330 lb Double Deck Wagon V 4.1
2 For technical questions call 1-800-665-8685
SPECIFICATIONS
Max. Load Capacity 330 lb
Deck Size 37-4/5 x 20 in.
Tire Size
10 in.
Tire Type Pneumatic
Material Métal
Handle Style D-Shape
INTRODUCTION
The 330 lb Double Deck Wagon has a D-shaped handle, steerable front wheels
and a 36 in. clearance between the upper and lower deck.
SAFETY
WARNING! Read and understand all instructions before using this device.
The operator must follow basic precautions to reduce the risk of personal
injury and/or damage to the equipment.
Keep this manual for safety warnings, precautions, operating or inspection and
maintenance instructions.
HAZARD DEFINITIONS
Please familiarize yourself with the hazard notices found in this manual. A notice
is an alert that there is a possibility of property damage, injury or death if certain
instructions are not followed.
DANGER! This notice indicates an immediate and specific hazard that will
result in severe personal injury or death if the proper precautions
are not taken.
330lbDouble
DeckWagon

V 4.1 330 lb Double Deck Wagon 8642530
Visit www.princessauto.com for more information 3
WARNING! This notice indicates a specific hazard or unsafe practice that
could result in severe personal injury or death if the proper
precautions are not taken.
CAUTION! This notice indicates a potentially hazardous situation that may result
in minor or moderate injury if proper practices are not taken.
NOTICE! This notice indicates that a specific hazard or unsafe practice will
result in equipment or property damage, but not personal injury.
WORK AREA
1. Operate in a safe work environment. Keep your work area clean, well-lit
and free of distractions.
2. Keep anyone not wearing the appropriate safety equipment away from the
work area.
3. Store unused devices properly in a safe and dry location to prevent rust or
damage. Lock devices away and keep out of the reach of children.
PERSONAL SAFETY
WARNING! Wear personal protective equipment approved by the
Canadian Standards Association (CSA) or American National
Standards Institute (ANSI).
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
1. Always wear impact safety goggles that provide front and side protection
for the eyes. Eye protection equipment should comply with CSA Z94.3-07
or ANSI Z87.1 standards based on the type of work performed.
2. Wear gloves that provide protection based on the work materials or to
reduce the effects of device vibration.
3. Wear protective clothing designed for the work environment and device.
4. Non-skid footwear is recommended to maintain footing and balance in the
work environment.
5. Wear steel toe footwear or steel toe caps to prevent a foot injury from
falling objects.

8642530 330 lb Double Deck Wagon V 4.1
4 For technical questions call 1-800-665-8685
PERSONAL PRECAUTIONS
Control the device, personal movement and the work environment to avoid
personal injury or damage to device.
1. Do not operate any device when tired or under the influence of drugs,
alcohol or medications.
2. Avoid wearing clothes or jewelry that can become entangled with the
moving parts of a device. Keep long hair covered or bound.
3. Do not overreach when operating a device. Proper footing and balance
enables better control in unexpected situations.
SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS
WARNING! DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from
repeated use) replace strict adherence to the device safety rules. If you use
this device unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury.
1. Use the correct device for the job. This device was designed for a
specific function. Do not modify or alter this device or use it for
an unintended purpose.
2. Only use this device on a surface that is stable, level, not slippery, and
capable of sustaining the load. Ensure that the load is center-loaded and
secure.
3. Do not exceed the overall maximum load capacity of 330 lb (149.6 kg). The
weight rating is based on an evenly distributed load.
4. Do not allow children to use this cart without supervision. This cart is
not a toy.
5. Do not use this cart to transport passengers.
6. If any parts become damaged, broken, or misplaced, do not use the cart
until replacement parts have been obtained.
7. Do not use the cart on surfaces or for transporting objects that can cause
damage to the pneumatic tires or tubes.

V 4.1 330 lb Double Deck Wagon 8642530
Visit www.princessauto.com for more information 5
UNPACKING
WARNING! Do not operate the device if any part is missing. Replace the
missing part before operating. Failure to do so could result in a malfunction
and personal injury.
Remove the parts and accessories from the packaging and inspect for damage.
Make sure that all items in the parts list are included.
ASSEMBLY & INSTALLATION
Numbered references in parenthesis (#1) refer to the included Parts List.
Rear Support Assembly
1. Turn the bottom shelf (#1) upside-down.
2. Attach the rear axle support (#5) to the rear of the bottom shelf by using
two M8 x 18 steering bolts (#20), two 8 mm washers (#21) and two 8 mm
lock nuts (#22).
3. Insert the left and right rear axle braces (#6 and 7) onto the extended
threaded poles on the Rear Axle Support and attach the left and right rear
axle braces by using four M8 x 18 steering bolts (#20), four 8 mm washers
(#21) and four 8 mm lock nuts (#22). Tighten all nuts securely.
Front Support Assembly
4. Attach the front axle support (#8) to the bottom shelf, being sure that the
threaded axle pieces face outward and the axle guides face the back of the cart.
5. Attach the steering link connector (#9) to the front axle support by
threading M8 x 18 steering bolts through the top of the steering link
connector (#9) and the front axle support. Secure at the bottom with an
8 mm washer (#21) and 8 mm lock nut (#22). Do not overtighten. Give
each bolt a half-turn to allow for smooth steering operation.
6. Place the short side of the yoke (#11) onto the center hole of the front axle
support. Place the long side of the yoke on the front axle support and on
top of the steering link connector. Secure the last hole on the long end of
the yoke to the steering link connector with M8 x 18 steering bolts (#20),
8 mm washers (#21) and 8 mm lock nuts (#22).

8642530 330 lb Double Deck Wagon V 4.1
6 For technical questions call 1-800-665-8685
7. Position the single-hole end of the center front axle brace (#10) on the bottom
bar of the front axle support (the center front axle brace should be angled up
towards the bottom shelf). Attach the two-hole end to the bottom shelf with
M8 x 18 steering bolts (#20), 8 mm washers (#21) and 8 mm lock nuts (#22).
8. Position the center support onto the center hole of the Front axle support
on top of the yoke, then over the center hole of the front axle support on
top of the center front axle brace. Secure with yoke washer (#25) and lock
pin (#26).
9. Align the holes in the center support, the center front axle brace, the yoke
and front axle support (in this order) and secure with M8 x 25 mm steering
bolt, 8 mm washer and 8 mm lock nut.
IMPORTANT! Tighten all steering assembly bolts snugly do not over
tighten. Give each bolt a half-turn to allow for smooth steering operation.
Wheel Assembly
10. Turn the bottom shelf upright and slide 4 wheels (#3) onto the extended
threaded ends of the axle support, secure wheels with large washers (#14) and
cap nut (#15). Tighten cap nut clockwise until wheels are secure.
Handle Assembly
11. Attach the plastic handle coupler (#12) to the end of the pull handle (#13) by
inserting the end of the pull handle into the hole of the coupler. Be sure to align
holes on the inside of the pull handle and the outside of the plastic coupler.
Join the end of the yoke by aligning holes then inserting the M8 x 60 pull
handle bolt (#23) into the yoke, through the coupler and out of the other side
of the yoke. Secure the washer (#21) and lock nut (#22).
Top Shelf Assembly
12. Attach the shelf braces (#4) to the outside of the bottom shelf by inserting four
M6 x 15 steering bolts (#16) and M6 washers (#17) through the holes located
on the four shelf braces. Insert M6 lock washers (#18) to the bottom shelf and
secure with M6 nuts (#16). To attach the top shelf (#2) insert four M6 x 15
steering bolts (#16) and washer (#17)through the holes located on the top of
the shelf braces then into the holes located on the top shelf. Insert M6 lock
washers and M6 washers onto the bolts, then secure with lock nuts (#19).

V 4.1 330 lb Double Deck Wagon 8642530
Visit www.princessauto.com for more information 7
CARE & MAINTENANCE
1. Maintain the device with care. A device in good condition is efficient, easier
to control and will have fewer problems.
2. Inspect the device components periodically. Repair or replace damaged or
worn components. Only use identical replacement parts when servicing.
3. Clean off any dirt, debris, oil, grease, etc. from the device before loading.
4. Maintain the device’s labels and name plates. These carry important
information. If unreadable or missing, contact Princess Auto Ltd. for
replacements.
WARNING! Only qualified service personnel should repair the device. An
improperly repaired device may present a hazard to the user and/or others.

8642530 330 lb Double Deck Wagon V 4.1
8 For technical questions call 1-800-665-8685
PARTS BREAKDOWN
PARTS LIST
# DESCRIPTION QTY
1 Bottom Shelf 1
2 Top Shelf 1
3 Wheels 4
4 Shelf Brace 4
5 Rear Axle Support 1
6 Left Rear Axle Brace 1
7 Right Rear Axle Brace 1
8 Front Axle Support 1
9 Steering Link connector 1
10 Centre Front Axle Brace 1
11 Yoke 1
12 Plastic Handle Coupler 1
13 Pull Handle 1
14 Large Washer(12 mm) 4
15 Cap nut 4
16 M6x15 steering bolt 32
17 M6 washer 64
18 M6 lock washer 32
19 M6 lock nut 32
20 M8x18 steering bolt 13
21 M8 washer 15
22 M8 lock nut 15
23 M8x60 bolt 1
24 M8x25 steering bolt 1
25 M10 washer 1
26 lock pin 1

V4,1 8642530
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
Manuel d'utilisateur
Wagonàdeux
plateformes,330lb

8642530 Wagon à deux plateformes, 330 lb V4,1
2 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
SPÉCIFICATIONS
Capacité de charge max. 330 lb
Taille de la plate-forme 37 4/5 x 20 po
Taille de pneu 10 po
Type de pneu Pneumatique
Matériau Metal
Style de poignée En forme de D
INTRODUCTION
Le wagon à deux plateformes d’une capacité de 330 lb présente une poignée en
D, des roues avant orientables, ainsi qu’un jeu de 36 po entre les plateformes
supérieure et inférieure.
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant
d'utiliser cet appareil. L'utilisateur doit respecter les précautions de base
lorsqu'il utilise cet appareil afin de réduire le risque de blessure ou de
dommage à l'équipement.
Conservez ce manuel qui contient les avertissements de sécurité, les
précautions, les instructions de fonctionnement ou d'inspection et d'entretien.
DÉFINITIONS DE DANGER
Veuillez-vous familiariser avec les avis de danger qui sont présentés dans ce
manuel. Un avis est une alerte indiquant qu'il existe un risque de dommage à la
propriété, de blessure ou de décès si on ne respecte pas certaines instructions.
Wagonàdeux
plateformes,330lb

V4,1 Wagon à deux plateformes, 330 lb 8642530
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 3
DANGER ! Cet avis indique un risque immédiat et particulier qui
entraînera des blessures corporelles graves ou même la
mort si on omet de prendre les précautions nécessaires.
AVERTISSEMENT ! Cet avis indique un risque particulier ou une pratique non
sécuritaire qui pourrait entraîner des blessures
corporelles graves ou même la mort si on omet de
prendre les précautions nécessaires.
ATTENTION ! Cet avis indique une situation possiblement dangereuse qui
peut entraîner des blessures mineures ou modérées si on
ne procède pas de la façon recommandée.
AVIS ! Cet avis indique un risque particulier ou une pratique non
sécuritaire qui entraînera des dommages au niveau de
l'équipement ou des biens, mais non des blessures corporelles.
AIRE DE TRAVAIL
1. Travaillez dans un environnement de travail sécuritaire. Gardez votre aire
de travail propre, bien éclairée et exempte de toute distraction.
2. Assurez-vous que les personnes qui ne portent pas l'équipement de
sécurité approprié ne se trouvent pas à proximité de l'aire de travail.
3. Rangez les appareils correctement dans un lieu sécurisé et sec. Gardez les
appareils hors de la portée des enfants.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
AVERTISSEMENT ! Portez de l'équipement de protection personnelle
homologué par l'Association canadienne de normalisation (CSA) ou
l'American National Standards Institute (ANSI).
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNELLE
1. Portez toujours des lunettes antiprojections qui offrent une protection
frontale et latérale pour les yeux. L'équipement de protection des yeux
devrait être conforme à la norme CSA Z94.3-07 ou ANSI Z87.1 fonction du
type de travail effectué.
2. Portez des gants qui protègent en fonction des matériaux de travail et pour
réduire les effets des vibrations de l'appareil.

8642530 Wagon à deux plateformes, 330 lb V4,1
4 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
3. Portez des vêtements de protection conçus pour l'environnement de travail
et pour l'appareil.
4. Les chaussures antidérapantes sont recommandées pour maintenir la
stabilité et l'équilibre au sein de l'environnement de travail.
5. Portez des chaussures à embout d'acier ou à coquilles d'acier pour éviter
les blessures aux pieds dues à la chute d'objets.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
Gardez le contrôle de l'appareil, de vos mouvements et de l'environnement de
travail pour éviter les blessures ou le bris de l'appareil.
1. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'effet de drogues,
d'alcool ou de médicaments.
2. Évitez de porter des vêtements ou des bijoux pouvant se prendre dans les pièces
mobiles d'un appareil. Gardez les cheveux longs recouverts ou attachés.
3. N'utilisez pas l'appareil si vous devez étirer les bras pour vous en servir.
Une stabilité et un équilibre appropriés sont nécessaires afin d'avoir un
meilleur contrôle en cas de situations inattendues.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
DANGER ! Ne permettez PAS au confort ou à votre familiarisation avec
l'appareil (obtenus après un emploi répété) de se substituer à une adhésion
stricte aux règles de sécurité de l'appareil. Si vous utilisez cet appareil de
façon dangereuse ou incorrecte, vous pouvez subir des blessures
corporelles graves.
1. Utilisez le bon appareil pour la tâche à effectuer. Cet appareil a été conçu pour
une utilisation spécifique. Évitez de modifier ou d'altérer cet appareil ou de
l'utiliser à une fin autre que celle pour laquelle il a été conçu.
2. Utilisez cet appareil seulement sur une surface qui est stable, de niveau,
sèche, non glissante et capable de supporter la charge. Assurez-vous que
la pièce à travailler soit montée au centre et sécurisée.
3. Ne dépassez pas la capacité de charge totale 149,6 kg (330 lb). Le poids
nominal est déterminé à partir d'une charge répartie de façon uniforme.
4. Ne permettez pas aux enfants d'utiliser ce chariot sans surveillance. Ce
chariot n'est pas un jouet.

V4,1 Wagon à deux plateformes, 330 lb 8642530
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 5
5. N'utilisez pas ce chariot afin de transporter des passagers.
6. Si des pièces subissent des dommages, sont brisées ou déplacées,
n'utilisez pas le chariot avant d'avoir obtenu des pièces de rechange.
7. N'utilisez pas le chariot sur des surfaces ou pour transporter des objets
capables d'endommager les pneus ou les chambres à air.
DÉBALLAGE
AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner l'appareil si des pièces sont
manquantes. Remplacez les pièces manquantes avant l'utilisation. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner une défectuosité et des
blessures graves.
Retirez les pièces et les accessoires de l'emballage et vérifiez s'il y a des
dommages. Assurez-vous que tous les articles sur la liste de pièces sont compris.
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
Les numéros de référence entre parenthèses (no1) se rapportent à la liste de
pièces comprise.
Assemblage du support arrière
1. Tournez la tablette inférieure (no1) sens dessus-dessous.
2. Fixez le support d’essieu arrière (no5) à l’arrière de la tablette inférieure au
moyen de deux boulons de direction M8 x 18 (no20), deux rondelles de 8
mm (no 21) et deux contre-écrous de 8 mm (no22).
3. Insérez les renforts d’essieu arrière gauche et droit (no6 et no7) sur les
poteaux filetés rallongés du support d’essieu arrière et fixez les renforts
d’essieu arrière de gauche et de droite au moyen de quatre boulons de
direction M8 x 18 (no20), quatre rondelles de 8 mm (no21) et quatre
contre-écrous de 8 mm (no22). Serrez solidement tous les écrous.
Assemblage du support avant
4. Fixez le support d’essieu avant (no8) à la tablette inférieure en vous
assurant que les pièces de l’essieu fileté sont placées vers l’extérieur et que
les guides de l’essieu sont placés vers l’arrière du chariot.

8642530 Wagon à deux plateformes, 330 lb V4,1
6 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
5. Fixez le connecteur de tringle de direction (no9) au support d’essieu avant en
insérant des boulons de direction M8 x 18 dans la partie supérieure du
connecteur de tringle de direction (no9) et dans le support d’essieu
avant. Fixez au niveau de la partie inférieure au moyen d’une rondelle de
8 mm (no21) et d’un contre-écrou de 8 mm (no22). Ne serrez pas
excessivement. Tournez chaque boulon d’un demi-tour afin de permettre à la
direction de fonctionner en douceur.
6. Placez le côté court de la chape (no11) sur l’orifice central du support
d’essieu avant. Placez le côté long de la chape sur le support d’essieu
avant et sur le dessus du connecteur de tringle de direction. Fixez le
dernier orifice sur l’extrémité longue de la chape du connecteur de tringle
de direction au moyen de boulons de direction M8 x 18 (no20), de
rondelles de 8 mm (no21) et de contre-écrous de 8 mm (no22).
7. Placez l’extrémité à un orifice du renfort d’essieu avant central (no10) sur la
barre inférieure du support d’essieu avant (le renfort d’essieu avant central
devrait être incliné vers la tablette inférieure). Fixez l’extrémité à deux orifices
sur la tablette inférieure au moyen de boulons de direction M8 x 1 (no20), de
rondelles de 8 mm (no21) et de contre-écrous de 8 mm (no22).
8. Placez le support central sur l’orifice central du support d’essieu avant sur
le dessus de la chape et ensuite au-dessus de l’orifice central du support
d’essieu avant sur le dessus du renfort d’essieu avant. Retenez e tout au
moyen de la rondelle de chape (no25) et de la goupille de sécurité (no26).
9. Alignez les orifices du support central, le renfort d’essieu avant central, la
chape et le support d’essieu avant (dans cet ordre) et retenez le tout au
moyen d’un boulon de direction M8 x 25 mm, d’une rondelle de 8 mm et
d’un contre-écrou de 8 mm.
IMPORTANT ! Serrez tous les boulons de la direction solidement mais non de
façon excessive. Tournez chaque boulon d’un demi-tour afin de permettre à
la direction de fonctionner en douceur.
Assemblage des roues
10. Tournez la tablette inférieure à la verticale et glissez 4 roues (no3) sur les
extrémités filetées prolongées du support d’essieu. Retenez les roues au
moyen de grandes rondelles (no 14) et d’un écrou-capuchon (no15). Serrez
l’écrou capuchon dans le sens horaire jusqu’à ce que les roues soient solides.

V4,1 Wagon à deux plateformes, 330 lb 8642530
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 7
Assemblage de la poignée
11. Fixez le coupleur de poignée en plastique (no12) sur l’extrémité de la poignée
(no13) en insérant l’extrémité de la poignée dans l’orifice du coupleur.
Assurez-vous d’aligner les orifices intérieurs de la poignée et à l’extérieur du
coupleur en plastique. Assemblez l’extrémité de la chape en alignant les
orifices et en insérant ensuite le boulon de poignée M8 x 60 (no23) dans la
chape et au travers du coupleur pour le laisser sortir ensuite de l’autre côté de
la chape. Fixez la rondelle (no21) et le contre-écrou (no 22).
Assemblage de la tablette supérieure
12. Fixez les renforts de tablette (no4) à l’extérieur de la tablette inférieure en
insérant quatre boulons de direction M6 x 15 (no16) et rondelles M6
(no17) dans les orifices situés sur les quatre renforts de tablette. Insérez
les rondelles-frein M6 (no18) dans la tablette inférieure et retenez le tout
au moyen d’écrous M6 (no16). Pour fixer la tablette supérieure (no2),
insérez quatre boulons de direction M6 x 15 (no16) et une rondelle (no17)
dans les orifices situés sur le dessus des renforts de tablette et ensuite
dans les orifices se trouvant sur la tablette supérieure. Insérez les
rondelles-frein M6 et les rondelles M6 sur les boulons. Retenez ensuite le
tout au moyen de contre-écrous (no19).
SOIN ET ENTRETIEN
1. Entretenez l'appareil avec soin. Un appareil en bon état sera efficace, plus
facile à contrôler et préviendra les problèmes de fonctionnement.
2. Inspectez les composants de l'appareil régulièrement. Réparez ou
remplacez les composants endommagés ou usés. Employez seulement des
pièce autorisées.
3. Éliminez la saleté, les débris, l'huile, la graisse, etc. de l’outil avant de
le charger.
4. Veillez à ce que l'étiquette et la plaque signalétique demeurent intactes
sur l'appareil. Elles comportent des renseignements importants. Si elles
sont illisibles ou manquantes, communiquez avec Princess Auto Ltd. pour
les remplacer.
AVERTISSEMENT ! Seul un personnel d'entretien qualifié doit effectuer la
réparation de l'appareil/l'appareil. Un appareil/appareil mal réparé peut
présenter un risque pour l'utilisateur et/ou pour les autres.

8642530 Wagon à deux plateformes, 330 lb V4,1
8 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
RÉPARTITION DES PIÈCES
LISTE DES PIÈCES
N
O
DESCRIPTION
QTÉ
1
Tablette inférieure
1
2
Tablette supérieure
1
3
Roues
4
4
Renfort de tablette
4
5
Support d’essieu arrière
1
6
Renfort d’essieu arrière gauche
1
7
Renfort d’essieu arrière droit
1
8
Support d’essieu avant
1
9
Connecteur de tringle de
direction
1
10
Renfort d’essieu avant central
1
11
Chape
1
12
Coupleur de poignée en
plastique
1
13
Poignée de tirage
1
14
Grande rondelle (12 mm)
4
15
Capuchon d’écrou
4
16
Boulon de direction M6x15
32
17
Rondelle M6
64
18
Rondelle-frein M6
32
19
Écrou de blocage M6
32
20
Boulon de direction M8x18
13
21
Rondelle M8
15
22
Écrou de blocage M8
15
23
Boulon M8x60
1
24
Boulon de direction M8x25
1
25
Rondelle M10
1
26
Goupille de sécurité
1
Table of contents
Languages:
Other Power Fist Outdoor Cart manuals

Power Fist
Power Fist 8813768 User manual

Power Fist
Power Fist Welding Cart User manual

Power Fist
Power Fist 8436099 User manual

Power Fist
Power Fist 8904120 User manual

Power Fist
Power Fist 8825762 User manual

Power Fist
Power Fist 8773335 User manual

Power Fist
Power Fist 8704546 User manual

Power Fist
Power Fist 8781080 User manual

Power Fist
Power Fist 8973158 User manual

Power Fist
Power Fist 8781155 User manual