Power works P48AB User manual

BLM303
OriginalInstructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av original instruktionerna / Produsentens
instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod
izvornih uputa / Az eredeti utasítás fordítása / Превод на оригиналните инструкции / Orijinal Talimatların Tercümesi / Originaalkasutusjuhendi tõlge
OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / GEBRUIKSAANWIJZING /
KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING /
NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / UPORABNIŠKI PRIROČNIK / PRIRUČNIK
ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА /
KULLANIM KILAVUZU / KASUTUSJUHEND
P48AB


1 Description.................................... 4
1.1 Purpose......................................................4
1.2 Overview.................................................... 4
2 Safety............................................ 4
3 Installation..................................... 4
3.1 Unpack the machine...................................4
3.2 Install the tube............................................4
3.3 Install the battery pack............................... 4
3.4 Remove the battery pack........................... 4
4 Operation.......................................4
4.1 Start the machine....................................... 4
4.2 Stop the machine....................................... 4
4.3 Cruise control lever.................................... 4
4.4 Turbo button...............................................5
4.5 Operation tips.............................................5
5 Maintenance..................................5
5.1 Clean the machine..................................... 5
6 Transportation and storage........... 5
6.1 Move the machine......................................5
6.2 Store the machine...................................... 5
7 Troubleshooting.............................5
8 Technical data............................... 6
9 Warranty........................................6
10 EC Declaration of conformity.........6
3
English EN

1 DESCRIPTION
1.1 PURPOSE
The machine is used to propel air out of a tube to move
unwanted materials such as leaves in the yard. Some
machines also suck in leaves and small twigs through a
vacuum, and shred them into a bag.
1.2 OVERVIEW
Figure 1 - 4.
1Trigger
2Turbo button
3Cruise control lever
4Tube release button
5Tube
6Lock button
7Slot
8Battery release
button
2 SAFETY
WARNING
Make sure that you do/obey all safety instructions.
Refer to Safety Manual.
3 INSTALLATION
3.1 UNPACK THE MACHINE
WARNING
Make sure that you correctly assemble the machine
before use.
WARNING
• If the parts have damage, do not use the machine.
•If you do not have all the parts, do not operate the
machine.
• If the parts are damaged or missing, speak to the
service center.
1. Open the package.
2. Read the documentation in the box.
3. Remove all the unassembled parts from the box.
4. Remove the machine from the box.
5. Discard the box and package in compliance with
local regulations.
3.2 INSTALL THE TUBE
Figure 2.
1. Move the tube until the lock button engages into the
slot.
TIP
You can use the nozzle to increase airflow in tight
areas.
3.3 INSTALL THE BATTERY PACK
Figure 3.
WARNING
• If the battery pack or charger is damaged, replace
the battery pack or the charger.
•Stop the machine and wait until the engine stops
before you install or remove the battery pack.
• Read, know, and do the instructions in the battery
and charger manual.
1. Align the lift ribs on the battery pack with the
grooves in the battery compartment.
2. Push the battery pack into the battery compartment
until the battery pack locks into place.
3. When you hear a click, the battery pack is installed.
3.4 REMOVE THE BATTERY PACK
Figure 3.
1. Push and hold the battery release button.
2. Remove the battery pack from the machine.
4 OPERATION
WARNING
Make sure the blower tube is in position before
operation.
4.1 START THE MACHINE
Figure 4.
1. Pull the trigger to start the machine.
2. Pull the trigger fully to increase the speed.
3. Release the trigger to decrease the speed.
4.2 STOP THE MACHINE
Figure 4.
1. Release the trigger to stop the machine.
NOTE
Wait until the engine stops after you stop the machine.
4.3 CRUISE CONTROL LEVER
Figure 4.
1. Pull the cruise control lever clockwise to increase
the speed. This will lock the speed at the desired
setting.
4
English
EN

2. Push the cruise control lever counter clockwise to
decrease the speed.
NOTE
If you decrease the speed all the way, the unit will stop
and it is necessary to do the first step again.
4.4 TURBO BUTTON
Figure 4.
1. Push the turbo button, the machine is at the highest
speed.
2. Release the turbo button, the machine is at the
normal speed.
4.5 OPERATION TIPS
• Blow around the outer edge of the unwanted
materials to prevent the unwanted materials from
scattering.
•Use rakes and brooms to clear the unwanted
material before you blow.
• Make the surfaces wet before you clear the
unwanted material in dusty conditions.
• Look out for children, pets, open windows, and
cleaned cars during operation.
• Clean the machine.
• Discard the unwanted material when you complete
work.
5 MAINTENANCE
CAUTION
Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based
materials touch the plastic parts. Chemicals can cause
damage to the plastic, and make the plastic
unserviceable.
CAUTION
Do not use strong solvents or detergents on the plastic
housing or components.
WARNING
Remove the battery pack from the machine before
maintenance.
5.1 CLEAN THE MACHINE
CAUTION
The machine must be dry. Humidity can cause risks of
electrical shocks.
• Clear the unwanted material out of the air vent with
a vacuum cleaner.
• Do not spray the air vent or put the air vent in
solvents.
•Clean the housing and the plastic components with
a moist and soft cloth.
6 TRANSPORTATION AND
STORAGE
WARNING
Remove the battery pack from the machine before
tranportation and storage.
6.1 MOVE THE MACHINE
• Only hold the machine with the handgrip.
•Remove the blower tube when you move the
machine on a vehicle.
6.2 STORE THE MACHINE
• Clean the machine before storage.
•Make sure that the motor is not hot when you store
the machine.
• Make sure that the machine does not have loose or
damaged parts. If it is necessary, do these steps/
instructions:
• Replace the damaged parts.
• Tighten the bolts.
• Speak to a person of an approved service
center.
• Store the machine in a dry area.
• Make sure that children cannot come near the
machine.
7 TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE
CAUSE
SOLUTION
The motor does
not start when
you pull the trig-
ger.
The battery pack
is not installed
tightly.
Make sure that
you tighlty install
the battery pack
in the machine.
The battery pack
is out of power.
Charge the bat-
tery pack.
The machine
does not start.
The power switch
is defective. Replace the de-
fective parts by
an approved
service center.
The motor is de-
fective.
The PCB board is
defective.
5
English EN

PROBLEM POSSIBLE
CAUSE
SOLUTION
The air does not
flow through the
tube when you
start the ma-
chine.
The air inlet or
tube outlet has a
blockage.
Remove the
blockage.
8 TECHNICAL DATA
Voltage 48 V DC
Air volume 12.2 m³/min
Air speed 177 km/h
Weight (without battery pack) 1.9 kg
Measured sound pressure level LPA= 90 dB(A), KPA=
3 dB(A)
Measured sound power level LWA= 95.6 dB(A)
Guaranteed sound power level LWA.d= 98 dB(A)
Vibration < 2.5 m/s2 , K = 1.5
m/s2
9 WARRANTY
(The full warranty terms and conditions can be found on
Powerworks webpage)
The Powerworks warranty is 3 years on the product,
and 2 years on batteries (consumer/private usage) from
the date of purchase. This warranty covers
manufacturing faults. A faulty product under warranty
might be either repaired or replaced. A unit that has
been misused or used in other ways then described in
the owner’s manual might be rejected for warranty.
Normal wear, and wear parts are not considered as
warranty. The original manufacturer warranty is not
affected by any additional warranty offered by a dealer
or retailer.
A faulty product must be returned to the point of
purchase in order to claim for warranty, together with
the proof of purchase (receipt).
10 EC DECLARATION OF
CONFORMITY
Name and address of the manufacturer:
Name: Changzhou Globe Co., Ltd.
Address: No. 65 (3-4) Xinggang Rd., Zhonglou
Zone, Changzhou 213101 China.
Name and address of the person authorised to compile
the technical file:
Name: Peter Söderström
Address: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Swe-
den
Herewith we declare that the product
Category: Blower
Model: BLM303
Serial number: See product rating label
Year of Construction: See product rating label
• is in conformity with the relevant provisions of the
Machinery Directive 2006/42/EC.
•is in conformity with the provisions of the following
other EC-Directives:
• 2014/30/EU (EMC-Directive)
• 2000/14/EC (Noise Directive) incl. modifications
(2005/88/EC)
Furthermore, we declare that the following (parts/
clauses of) European harmonised standards have been
used:
• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233,EN ISO
3744, EN 55014-1, EN 55014-2
Measured sound power level: 95.6 dB(A)
Guaranteed sound power level: 98 dB(A)
Conformity assessment method to Annex V Directive
2000/14/EC.
Place, date: 26/10/2018 Signature: Ted Qu, Quality
Director
6
English
EN

1 Beschreibung................................ 8
1.1 Verwendungszweck................................... 8
1.2 Überblick.................................................... 8
2 Sicherheit...................................... 8
3 Montage........................................ 8
3.1 Maschine auspacken..................................8
3.2 Montieren des Rohrs.................................. 8
3.3 Setzen Sie den Akkupack ein.....................8
3.4 Entfernen des Akkupacks...........................8
4 Bedienung..................................... 8
4.1 Maschine starten........................................8
4.2 Maschine anhalten..................................... 8
4.3 Fahrsteuerhebel......................................... 9
4.4 Turbotaste.................................................. 9
4.5 Tipps zur Bedienung.................................. 9
5 Wartung und Instandhaltung......... 9
5.1 Reinigung der Maschine.............................9
6 Transport und Lagerung................9
6.1 Bewegen der Maschine..............................9
6.2 Lagerung der Maschine..............................9
7 Fehlerbehebung.......................... 10
8 Technische Daten....................... 10
9 Garantie.......................................10
10 EG-Konformitätserklärung...........10
7
Deutsch
DE

1 BESCHREIBUNG
1.1 VERWENDUNGSZWECK
Die Maschine wird verwendet, um Luft aus einem Rohr
auszustoßen, um unerwünschtes Material wie Blätter im
Hof zu bewegen. Einige Maschinen saugen auch Blätter
und kleine Zweige durch einen Unterdruck ein und
schreddern sie in einen Beutel.
1.2 ÜBERBLICK
Abbildung 1 - 4.
1Auslöser
2Turbotaste
3Fahrsteuerhebel
4Rohrentriegelungstaste
5Rohr
6Sperrtaste
7Aussparung
8Batterieentriegelungstaste
2 SICHERHEIT
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass Sie alle Sicherheitshinweise
befolgen.
Siehe Sicherheitshandbuch.
3 MONTAGE
3.1 MASCHINE AUSPACKEN
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Maschine vor
dem Gebrauch richtig montiert haben.
WARNUNG
• Wenn Teile beschädigt sein sollten, verwenden
Sie die Maschine nicht.
•Wenn Sie nicht alle Teile haben, dürfen Sie die
Maschine nicht in Betrieb nehmen.
• Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, wenden
Sie sich an die Servicestelle.
1. Öffnen Sie die Verpackung.
2. Lesen Sie die beiliegende Dokumentation.
3. Entnehmen Sie alle unmontierten Teile aus dem
Karton.
4. Nehmen Sie die Maschine aus dem Karton.
5. Entsorgen Sie den Karton und die Verpackung
gemäß den örtlichen Vorschriften.
3.2 MONTIEREN DES ROHRS
Abbildung 2.
1. Bewegen Sie das Rohr, bis der Verriegelungsknopf
in den Schlitz einrastet.
TIPP
Sie können die Düse verwenden, um den Luftstrom in
engen Bereichen zu erhöhen.
3.3 SETZEN SIE DEN AKKUPACK EIN
Abbildung 3.
WARNUNG
• Wenn der Akkupack oder das Ladegerät
beschädigt ist, ersetzen Sie den Akkupack oder
das Ladegerät.
•Stoppen Sie die Maschine und warten Sie, bis der
Motor stoppt, bevor Sie den Akkupack einbauen
oder entnehmen.
• Lesen, kennen und befolgen Sie die Anweisungen
im Handbuch für Akku und Ladegerät.
1. Richten Sie die Hubrippen am Akkupack mit den
Nuten im Akkufach aus.
2. Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach, bis er
einrastet.
3. Wenn Sie ein Klicken hören, ist der Akkupack
eingesetzt.
3.4 ENTFERNEN DES AKKUPACKS
Abbildung 3.
1. Drücken und halten Sie den
Batterieentriegelungstaste.
2. Nehmen Sie den Akkupack aus der Maschine.
4 BEDIENUNG
WARNUNG
Sicherstellen, dass das Gebläserohr vor Betrieb in
Position steht.
4.1 MASCHINE STARTEN
Abbildung 4.
1. Betätigen Sie den Auslöser, um die Maschine zu
starten.
2. Ziehen Sie den Auslöser ganz durch, um die
Geschwindigkeit zu erhöhen.
3. Lassen Sie den Auslöser los, um die
Geschwindigkeit zu verringern.
4.2 MASCHINE ANHALTEN
Abbildung 4.
1. Lassen Sie den Auslöser los, um die Maschine
anzuhalten.
8
Deutsch
DE

HINWEIS
Warten Sie, bis der Motor anhält, nachdem Sie die
Maschine anhalten.
4.3 FAHRSTEUERHEBEL
Abbildung 4.
1. Ziehen Sie den Fahrgeschwindigkeitshebel im
Uhrzeigersinn, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.
Dies sperrt die Geschwindigkeit in der gewünschten
Einstellung.
2. Drücken Sie den Fahrgeschwindigkeitshebel gegen
den Uhrzeigersinn, um die Geschwindigkeit zu
verringern.
HINWEIS
Wenn Sie die Geschwindigkeit ganz verringern, hält
die Einheit an, bis Sie den ersten Schritt wiederholen.
4.4 TURBOTASTE
Abbildung 4.
1. Drücken Sie die Turbo-Taste. Die Maschine befindet
sich in der höchsten Geschwindigkeit.
2. Lassen Sie die Turbo-Taste los. Die Maschine
befinde sich bei normaler Geschwindigkeit.
4.5 TIPPS ZUR BEDIENUNG
• Blasen Sie um die Außenkante von unerwünschtem
Material herum, um zu verhindern, dass das
unerwünschte Material sich verteilt.
•Verwenden Sie Rechen und Besen, um
unerwünschtes Material vor dem Blasen zu
entfernen.
• Machen Sie die Oberflächen nass, bevor Sie das
unerwünschte Material in staubigem Zustand
entfernen.
• Achten Sie im Betrieb auf Kinder, Haustiere, offene
Fenster und Autos.
• Reinigen Sie die Maschine.
• Entsorgen Sie unerwünschtes Material beim
Abschluss der Arbeiten.
5 WARTUNG UND
INSTANDHALTUNG
VORSICHT
Lassen Sie Bremsflüssigkeiten, Benzin und
mineralölbasierte Materialien nicht mit den
Kunststoffteilen in Berührung kommen. Chemikalien
können den Kunststoff beschädigen und ihn
unbrauchbar machen.
VORSICHT
Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel oder
Reinigungsmittel auf dem Kunststoffgehäuse oder den
Bauteilen.
WARNUNG
Nehmen Sie den Akkupack vor der Wartung aus der
Maschine.
5.1 REINIGUNG DER MASCHINE
VORSICHT
Die Maschine muss trocken sein. Feuchtigkeit kann zu
einem Stromschlagrisiko führen.
• Entfernen Sie unerwünschtes Material mit einem
Staubsauger aus der Belüftung.
•Sprühen Sie nicht in die Belüftung und legen Sie die
Belüftung nicht in Lösungsmittel.
• Reinigen Sie das Gehäuse und die Kunststoffteile
mit einem feuchten und weichen Tuch.
6 TRANSPORT UND LAGERUNG
WARNUNG
Nehmen Sie den Akkupack vor Transport und
Lagerung aus der Maschine.
6.1 BEWEGEN DER MASCHINE
• Halten Sie die Maschine nur am Handgriff.
• Entfernen Sie das Gebläserohr, wenn Sie die
Maschine auf einem Fahrzeug bewegen.
6.2 LAGERUNG DER MASCHINE
• Reinigen Sie die Maschine vor der Lagerung.
•Stellen Sie sicher, dass der Motor nicht heiß ist,
wenn Sie die Maschine verstauen.
• Stellen Sie sicher, dass die Maschine keine losen
oder beschädigten Teile aufweist. Wenn es
notwendig ist, führen Sie diese Schritte/
Anweisungen aus:
• Tauschen Sie die beschädigten Teile aus.
• Ziehen Sie die Schrauben an.
• Sprechen Sie mit einem Mitarbeiter eines
zugelassenen Servicezentrums.
• Verstauen Sie die Maschine an einem trockenen
Ort.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht in die Nähe der
Maschine kommen können.
9
Deutsch
DE

7 FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM MÖGLICHE
URSACHE
LÖSUNG
Der Motor läuft
nicht an, wenn
Sie den Auslös-
er betätigen.
Der Akkupack ist
leer.
Stellen Sie sich-
er, dass der Ak-
kupack fest in
der Maschine in-
stalliert wurde.
Der Akkupack ist
leer.
Laden Sie den
Akkupack auf.
Die Maschine
startet nicht.
Der Ein/Aus-
Schalter ist be-
schädigt. Lassen Sie die
beschädigten
Teile durch ein
zugelassenes
Servicecenter er-
setzen.
Der Motor ist de-
fekt.
Die PCB-Platine
ist defekt.
Die Luft fließt
nicht durch das
Rohr, wenn Sie
die Maschine
einschalten.
Der Lufteinlass
oder Rohrauslass
ist blockiert.
Entfernen Sie die
Blockade.
8 TECHNISCHE DATEN
Spannung 48 V DC
Luftvolumen 12.2 m³/min
Luftgeschwindigkeit 177 km/h
Gewicht (ohne Akkupack) 1.9 kg
Gemessener Schalldruckpegel LPA= 90 dB(A), KPA=
3 dB(A)
Gemessener Schallleistungspe-
gel
LWA= 95.6 dB(A)
Garantierter Schallleistungspe-
gel
LWA.d= 98 dB(A)
Vibration < 2.5 m/s2, K = 1.5
m/s2
9 GARANTIE
(Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf
der Website von Powerworks)
Die Powerworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das
Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/
Privatgebrauch) ab Kaufdatum. Diese Garantie deckt
Herstellungsfehler ab. Ein im Rahmen der Garantie
fehlerhaftes Produkt kann entweder repariert oder
ersetzt werden. Ein Gerät, das missbräuchlich oder auf
andere Weise als zu in der Bedienungsanleitung
beschrieben Zwecken verwendet wurde, kann von der
Garantie ausgeschlossen werden. Normaler Verschleiß
und Verschleißteile sind von der Garantie
ausgeschlossen. Die ursprüngliche Herstellergarantie
wird durch eine zusätzliche Garantie eines Händlers
oder Einzelhändlers nicht beeinträchtigt.
Ein fehlerhaftes Produkt muss zusammen mit dem
Kaufnachweis (Quittung) an die Verkaufsstelle
zurückgeschickt werden, um Garantieansprüche
geltend zu machen.
10 EG-
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Name und Anschrift des Herstellers:
Name: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresse: No. 65 (3-4) Xinggang Rd., Zhonglou
Zone, Changzhou 213101 China.
Name und Anschrift der Person, die zur Erstellung der
technischen Unterlagen berechtigt ist:
Name: Peter Söderström
Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmö,
Schweden
Hiermit erklären wir, dass das Produkt
Kategorie: Gebläse
Modell: BLM303
Seriennummer: Siehe Produktetikett
Baujahr: Siehe Produktetikett
•den einschlägigen Bestimmungen der
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
• mit den Bestimmungen der folgenden anderen EG-
Richtlinien übereinstimmt:
•2014/30/EU (EMV-Richtlinie)
• 2000/14/EC (Lärmrichtlinie) einschl. Änderungen
(2005/88/EG)
Darüber hinaus erklären wir, dass die folgenden (Teile/
Klauseln von) europäischen harmonisierten Normen
verwendet wurden:
• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233,EN ISO
3744, EN 55014-1, EN 55014-2
Gemessener Schallleistungspe-
gel:
95.6 dB(A)
Garantierter Schallleistungspe-
gel:
98 dB(A)
Konformitätsbewertungsmethode nach Anhang V/ der
Richtlinie 2000/14/EG.
10
Deutsch
DE

Ort, Datum: 26/10/2018 Unterschrift: Ted Qu,
Qualitätsleiter
11
Deutsch
DE

1 Descripción..................................13
1.1 Finalidad...................................................13
1.2 Perspectiva general..................................13
2 Seguridad.................................... 13
3 Instalación................................... 13
3.1 Desembalaje de la máquina.....................13
3.2 Instalación del tubo.................................. 13
3.3 Instalación de la batería........................... 13
3.4 Retirada de la batería...............................13
4 Funcionamiento...........................13
4.1 Puesta en marcha de la máquina.............13
4.2 Detención de la máquina..........................13
4.3 Palanca de control de crucero..................14
4.4 Botón turbo...............................................14
4.5 Consejos de funcionamiento.................... 14
5 Mantenimiento.............................14
5.1 Limpieza de la máquina........................... 14
6 Transporte y almacenamiento.....14
6.1 Traslado de la máquina............................14
6.2 Almacenamiento de la máquina............... 14
7 Solución de problemas................14
8 Datos técnicos.............................15
9 Garantía...................................... 15
10 Declaración de conformidad CE..15
12
Español
ES

1 DESCRIPCIÓN
1.1 FINALIDAD
La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo
para mover materiales no deseados, como hojas en el
patio. Algunas máquinas también aspiran hojas y
ramitas mediante vacío y las trituran en una bolsa.
1.2 PERSPECTIVA GENERAL
Figura 1 - 4.
1Gatillo
2Botón turbo
3Palanca de control
de crucero
4Botón de
desbloqueo del tubo
5Tubo
6Botón de bloqueo
7Ranura
8Botón de
desbloqueo de la
batería
2 SEGURIDAD
AVISO
Asegúrese de seguir/respetar todas las instrucciones
de seguridad.
Consulte el manual de seguridad.
3 INSTALACIÓN
3.1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA
AVISO
Asegúrese de montar correctamente la máquina antes
del uso.
AVISO
• Si las piezas presentan daños, no utilice la
máquina.
•Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina.
• Si faltan piezas o hay piezas dañadas, hable con
el centro de servicio.
1. Abra el embalaje.
2. Lea la documentación que se encuentra en la caja.
3. Retire todas las piezas sin montar de la caja.
4. Retire la máquina de la caja.
5. Deseche la caja y el embalaje de conformidad con
los reglamentos locales.
3.2 INSTALACIÓN DEL TUBO
Figura 2.
1. Mueva el tubo hasta que botón de bloqueo se
acople en la ranura.
SUGERENCIA
Puede utilizar la boquilla para aumentar el flujo de aire
en zonas estrechas.
3.3 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Figura 3.
AVISO
• Si la batería o el cargador ha sufrido daños,
sustituya la batería o el cargador.
•Detenga la máquina y espere hasta que el motor
se pare antes de instalar o retirar la batería.
• Debe leer, conocer y seguir las instrucciones del
manual de la batería y el cargador.
1. Alinee las nervaduras de elevación de la batería con
las ranuras del compartimento de la batería.
2. Introduzca la batería en el compartimento de la
batería hasta que encaje en su posición.
3. Cuando escuche un clic, la batería está instalada.
3.4 RETIRADA DE LA BATERÍA
Figura 3.
1. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo
de la batería.
2. Retire la batería de la máquina.
4 FUNCIONAMIENTO
AVISO
Asegúrese de que el tubo soplador esté en posición
antes del funcionamiento.
4.1 PUESTA EN MARCHA DE LA
MÁQUINA
Figura 4.
1. Apriete el gatillo para poner en marcha la máquina.
2. Apriete el gatillo a fondo para aumentar la
velocidad.
3. Suelte el gatillo para disminuir la velocidad.
4.2 DETENCIÓN DE LA MÁQUINA
Figura 4.
1. Suelte el gatillo para detener la máquina.
NOTA
Espere hasta que el motor se detenga tras detener la
máquina.
13
Español
ES

4.3 PALANCA DE CONTROL DE
CRUCERO
Figura 4.
1. Tire de la palanca de control de crucero en sentido
horario para aumentar la velocidad. Esto bloqueará
la velocidad en el ajuste deseado.
2. Empuje la palanca de control de crucero en sentido
antihorario para disminuir la velocidad.
NOTA
Si disminuye la velocidad del todo, la unidad se
detendrá y es necesario volver a realizar el primer
paso.
4.4 BOTÓN TURBO
Figura 4.
1. Pulse el botón turbo, la máquina está a la velocidad
más alta.
2. Suelte el botón turbo, la máquina está a la velocidad
normal.
4.5 CONSEJOS DE
FUNCIONAMIENTO
• Sople alrededor del borde exterior de los materiales
no deseados para evitar que estos se dispersen.
•Utilice rastrillos y escobas para quitar el material no
deseado antes de soplar.
• Humedezca las superficies antes de quitar el
material no deseado en condiciones de polvo.
• Tenga cuidado con los niños, las mascotas, las
ventanas abiertas y los coches limpios durante el
funcionamiento.
• Limpie la máquina.
• Deseche el material no deseado cuando finalice el
trabajo.
5 MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros
derivados del petróleo toquen las piezas de plástico.
Las sustancias químicas pueden dañar el plástico y
hacer que quede inservible.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes o detergentes fuertes en la
carcasa o los componentes de plástico.
AVISO
Retire la batería de la máquina antes de realizar
tareas de mantenimiento.
5.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA
PRECAUCIÓN
La máquina debe estar seca. La humedad supone un
riesgo de descargas eléctricas.
• Quite el material no deseado del respiradero con un
aspirador.
•No pulverice el respiradero ni lo introduzca en
disolventes.
• Limpie la carcasa y los componentes de plástico
con un paño húmedo y suave.
6 TRANSPORTE Y
ALMACENAMIENTO
AVISO
Retire la batería de la máquina antes del transporte y
el almacenamiento.
6.1 TRASLADO DE LA MÁQUINA
• Sujete la máquina únicamente por la empuñadura.
•Retire el tubo soplador cuando transporte la
máquina en un vehículo.
6.2 ALMACENAMIENTO DE LA
MÁQUINA
• Limpie la máquina antes del almacenamiento.
•Asegúrese de que el motor no esté caliente cuando
almacene la máquina.
• Asegúrese de que la máquina no tenga piezas
sueltas o dañadas. Si es necesario, siga estos
pasos/estas instrucciones:
• Sustituya las piezas dañadas.
• Apriete los pernos.
• Hable con una persona de un centro de servicio
aprobado.
• Almacene la máquina en una zona seca.
• Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a
la máquina.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAU-
SA
SOLUCIÓN
El motor no se
pone en marcha
cuando aprieta
el gatillo.
La batería no se
ha instalado bien.
Asegúrese de
que ha instalado
bien la batería
en la máquina.
La batería se ha
agotado.
Cargue la bate-
ría.
14
Español
ES

PROBLEMA POSIBLE CAU-
SA
SOLUCIÓN
La máquina no
se pone en
marcha.
El interruptor de
encendido está
defectuoso. Las piezas de-
fectuosas deben
ser sustituidas
por un centro de
servicio autoriza-
do.
El motor está de-
fectuoso.
La placa de cir-
cuitos impresos
está defectuosa.
El aire no fluye
por el tubo
cuando pone en
marcha la má-
quina.
La entrada de
aire o la salida
del tubo tiene
una obstrucción.
Elimine la ob-
strucción.
8 DATOS TÉCNICOS
Tensión 48 V CC
Volumen de aire 12.2 m³/min
Velocidad de aire 177 km/h
Peso (sin batería) 1.9 kg
Nivel de presión acústica medi-
da
LPA= 90 dB(A), KPA=
3 dB(A)
Nivel de potencia acústica med-
ida
LWA= 95.6 dB(A)
Nivel de potencia acústica ga-
rantizada
LWA.d= 98 dB(A)
Vibración < 2.5 m/s2, K = 1.5
m/s2
9 GARANTÍA
(La totalidad de las condiciones de la garantía puede
encontrarse en la página web de Powerworks)
La garantía de Powerworks es de 3 años para el
producto y 2 años para las baterías (uso privado / del
consumidor) a partir de la fecha de compra. Esta
garantía cubre defectos de fabricación. Un producto
defectuoso en garantía puede ser reparado o sustituido.
Una unidad que haya sido mal utilizada o utilizada de
modo distinto al que se describe en el manual del
propietario puede no tener derecho a garantía. El
desgaste normal y las piezas de desgaste no están
cubiertos por la garantía. La garantía original del
fabricante no se ve afectada por ninguna garantía
adicional ofrecida por un distribuidor o minorista.
Un producto defectuoso debe devolverse al punto de
compra para reclamar la garantía, junto con el
comprobante de compra (ticket).
10 DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD CE
Nombre y dirección del fabricante:
Nombre: Changzhou Globe Co., Ltd.
Dirección: No. 65 (3-4) Xinggang Rd., Zhonglou
Zone, Changzhou 213101 China.
Nombre y dirección de la persona autorizada para
compilar el archivo técnico:
Nombre: Peter Söderström
Dirección: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Suecia
Por la presente declaramos que el producto
Categoría: Soplador
Modelo: BLM303
Número de serie: Véase la etiqueta de clasi-
ficación del producto
Año de construcción: Véase la etiqueta de clasi-
ficación del producto
• es conforme con las disposiciones pertinentes de la
Directiva relativa a las máquinas (2006/42/CE).
• es conforme con las disposiciones de las siguientes
Directivas CE:
• Directiva CEM (2014/30/UE)
• Directiva relativa a las emisiones sonoras
(2000/14/CE) incl. modificaciones (2005/88/CE)
Adicionalmente, declaramos que se han utilizado las
siguientes (partes/cláusulas de) las normas europeas
armonizadas:
• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233,EN ISO
3744, EN 55014-1, EN 55014-2
Nivel de potencia acústica med-
ida:
95.6 dB(A)
Nivel de potencia acústica ga-
rantizada:
98 dB(A)
Método de evaluación de conformidad según el anexo
V / Directiva 2000/14/CE.
Lugar, fecha: 26/10/2018 Firma: Ted Qu, Director
de calidad
15
Español
ES

1 Descrizione..................................17
1.1 Destinazione d'uso................................... 17
1.2 Panoramica.............................................. 17
2 Sicurezza.....................................17
3 Installazione................................ 17
3.1 Disimballaggio dell'apparecchio............... 17
3.2 Installazione del tubo................................17
3.3 Installazione del gruppo batteria.............. 17
3.4 Rimozione del gruppo batteria................. 17
4 Utilizzo.........................................17
4.1 Avvio dell'apparecchio..............................17
4.2 Arresto dell'apparecchio...........................17
4.3 Leva di controllo della velocità................. 18
4.4 Pulsante Turbo.........................................18
4.5 Suggerimenti per l'uso..............................18
5 Manutenzione..............................18
5.13XOL]LDGHOODSSDUHFFKLR...............18
6 Trasporto e conservazione..........18
6.1 Spostamento dell'apparecchio................. 18
6.2 Conservazione dell'apparecchio...............18
7 Risoluzione dei problemi............. 18
8 Specifiche tecniche..................... 19
9 Garanzia......................................19
10 Dichiarazione di conformità CE... 19
16
Italiano
IT

1 DESCRIZIONE
1.1 DESTINAZIONE D'USO
Questo apparecchio è progettato per espellere aria da
un tubo al fine di spostare materiali indesiderati come
foglie in un cortile. Alcuni apparecchio permettono
anche di aspirare foglie e ramoscelli, tritarli e raccoglierli
in un contenitore.
1.2 PANORAMICA
Figure 1 - 4.
1Interruttore a leva
2Pulsante Turbo
3Leva di controllo
della velocità
4Pulsante di rilascio
del tubo
5Tubo
6Pulsante di
bloccaggio
7Fessura
8Pulsante di rilascio
della batteria
2 SICUREZZA
AVVERTIMENTO
Rispettare e applicare tutte le avvertenze di sicurezza.
Fare riferimento alle avvertenze di sicurezza.
3 INSTALLAZIONE
3.1 DISIMBALLAGGIO
DELL'APPARECCHIO
AVVERTIMENTO
Assicurarsi di assemblare correttamente l'apparecchio
prima dell'uso.
AVVERTIMENTO
• Se uno o più componenti sono danneggiati, non
usare l'apparecchio.
•Se uno o più componenti sono mancanti, non
usare l'apparecchio.
• In caso di componenti danneggiati o mancanti,
contattare il centro di assistenza.
1. Aprire l'imballaggio.
2. Leggere i documenti contenuti nell'imballaggio.
3. Estrarre gli accessori dall'imballaggio.
4. Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
5. Smaltire l'imballaggio conformemente alle normative
locali.
3.2 INSTALLAZIONE DEL TUBO
Figure 2.
1. Spingere il tubo finché il pulsante di bloccaggio non
si incastra nella fessura.
SUGGERIMENTO
È possibile usare la bocchetta per aumentare il flusso
d’aria nelle aree ristrette.
3.3 INSTALLAZIONE DEL GRUPPO
BATTERIA
Figure 3.
AVVERTIMENTO
• Se il gruppo batteria o il caricabatteria sono
danneggiati, sostituirli.
•Arrestare l'apparecchio e attendere che il motore
si arresti prima di installare o rimuovere il gruppo
batteria.
• Leggere, comprendere e rispettare le istruzioni
riportate nel manuale della batteria e del
caricabatteria.
1. Allineare le sporgenze sul gruppo batteria con le
scanalature sul vano batteria.
2. Fare scorrere la batteria nel vano batteria finché non
si blocca in posizione.
3. Deve emettere un "clic".
3.4 RIMOZIONE DEL GRUPPO
BATTERIA
Figura 3.
1. Tenere premuto il pulsante di rilascio della batteria.
2. Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio.
4 UTILIZZO
AVVERTIMENTO
Prima dell'uso, assicurarsi che il tubo di soffiaggio sia
installato correttamente.
4.1 AVVIO DELL'APPARECCHIO
Figura 4.
1. Premere l'interruttore a leva per avviare
l'apparecchio.
2. Aumentare la pressione sull'interruttore a leva per
aumentare la velocità.
3. Rilasciare l'interruttore a leva per diminuire la
velocità.
4.2 ARRESTO DELL'APPARECCHIO
Figura 4.
1. Rilasciare l'interruttore a leva per arrestare
l'apparecchio.
17
Italiano
IT

NOTA
Attendere che il motore si arresti.
4.3 LEVA DI CONTROLLO DELLA
VELOCITÀ
Figura 4.
1. Spostare la leva di controllo della velocità in senso
orario per aumentare la velocità. La velocità verrà
bloccata al livello impostato.
2. Spostare la leva di controllo della velocità in senso
antiorario per ridurre la velocità.
NOTA
Riducendo completamente la velocità, l'apparecchio si
arresterà e sarà necessario riavviarlo.
4.4 PULSANTE TURBO
Figura 4.
1. Premere il pulsante Turbo per portare la velocità
dell'apparecchio al livello massimo.
2. Rilasciare il pulsante Turbo per riportare la velocità
dell'apparecchio al livello normale.
4.5 SUGGERIMENTI PER L'USO
• Dirigere il flusso d'aria verso il bordo esterno dei
detriti per evitare che si disperdano.
•Usare rastrelli e scope per smuovere i detriti prima
di soffiarli.
• Bagnare le superfici in caso di condizioni polverose.
• Durante l'uso, prestare attenzione a bambini,
animali domestici, finestre aperte e veicoli.
• Pulire l'apparecchio.
• Smaltire i detriti al termine del lavoro.
5 MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Evitare che le parti in plastica entrino a contatto con
olio dei freni, benzina e materiali a base di petrolio. Gli
agenti chimici possono danneggiare la plastica e
renderla inservibile.
AVVERTENZA
Non usare detergenti o solventi aggressivi sulle parti
in plastica.
AVVERTIMENTO
Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio prima di
sottoporlo a manutenzione.
5.1 PULIZIA DELL'APPARECCHIO
AVVERTENZA
L'apparecchio deve essere asciutto. L'umidità
comporta il rischio di scossa elettrica.
• Rimuovere il materiale estraneo dalle aperture di
ventilazione con un aspirapolvere.
•Non spruzzare aria sulle aperture di ventilazione e
non pulirle con solventi.
• Pulire le superfici esterne e i componenti in plastica
con un panno morbido e umido.
6 TRASPORTO E
CONSERVAZIONE
AVVERTIMENTO
Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio prima di
trasportarlo e riporlo.
6.1 SPOSTAMENTO
DELL'APPARECCHIO
• Afferrare l'apparecchio esclusivamente tramite
l'impugnatura.
•Rimuovere il tubo di soffiaggio prima di spostare
l'apparecchio su un veicolo.
6.2 CONSERVAZIONE
DELL'APPARECCHIO
• Pulire l'apparecchio prima di riporlo.
•Assicurarsi che il motore sia freddo prima di riporre
l'apparecchio.
• Assicurarsi che l'apparecchio non presenti parti
allentate o danneggiate. Se necessario, procedere
come descritto di seguito.
• Sostituire i componenti danneggiati.
• Serrare i bulloni.
• Contattare un centro di assistenza autorizzato.
• Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.
• Assicurarsi che i bambini non si avvicinino
all'apparecchio.
7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA POSSIBILE
CAUSA
SOLUZIONE
Il motore non si
avvia alla press-
ione dell'interrut-
tore a leva.
Il gruppo batteria
non è installata
saldamente.
Assicurarsi che il
gruppo batteria
sia installato sal-
damente nell'ap-
parecchio.
Il gruppo batteria
è scarico.
Ricaricare il
gruppo batteria.
18
Italiano
IT

PROBLEMA POSSIBILE
CAUSA
SOLUZIONE
L'apparecchio
non si avvia.
Il pulsante di ac-
censione/spegni-
mento è danneg-
giato. I componenti di-
fettosi devono
essere riparati
da un centro di
assistenza autor-
izzato.
Il motore è difet-
toso.
I componenti
elettronici sono
danneggiati.
L'aria non passa
attraverso il tu-
bo all'avvio
dell'apparec-
chio.
L'apertura di in-
gresso dell'aria o
l'uscita del tubo
sono ostruiti.
Rimuovere l'os-
truzione.
8 SPECIFICHE TECNICHE
Tensione 48 V CC
Volume dell'aria 12.2 m³/min
Velocità dell'aria 177 km/h
Peso (senza gruppo batteria) 1.9 kg
Livello di pressione sonora mis-
urato
LPA= 90 dB(A), KPA=
3 dB(A)
Livello di potenza sonora misur-
ato
LWA= 95.6 dB(A)
Livello di potenza sonora garan-
tito
LWA.d= 98 dB(A)
Vibrazioni < 2.5 m/s2 , K = 1.5
m/s2
9 GARANZIA
(I termini e le condizioni integrali della garanzia sono
consultabili sul Powerworks sito web.)
. Powerworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto
e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla
data di acquisto. La garanzia copre i difetti di
fabbricazione. I prodotti difettosi in garanzia possono
essere riparati o sostituiti. L'uso del prodotto in modo
improprio o diverso da come descritto nel manuale di
istruzioni può invalidare la garanzia. La normale usura
del prodotto e degli accessori non è coperta dalla
garanzia. La garanzia del fabbricante non è influenzata
da eventuali garanzie supplementari offerte dal
rivenditore o dal fornitore.
Per inoltrare una richiesta di riparazione in garanzia, i
prodotti difettosi devono essere riportati presso il punto
vendita insieme alla prova di acquisto (ricevuta).
10 DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ CE
Nome e indirizzo del fabbricante
Nome: Changzhou Globe Co., Ltd.
Indirizzo: No. 65 (3-4) Xinggang Rd., Zhonglou
Zone, Changzhou 213101 Cina.
Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare
il fascicolo tecnico
Nome: Peter Söderström
Indirizzo: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Svezia
Con la presente si dichiara che il prodotto
Categoria: Soffiatore
Modello: BLM303
Numero di serie: consultare la targa del
prodotto
Anno di fabbricazione: consultare la targa del
prodotto
• è conforme ai requisiti della direttiva Macchine
2006/42/EC;
•è conforme ai requisiti delle seguenti direttive
europee:
•2014/30/EU (direttiva EMC);
• 2000/14/EC (direttiva Rumorosità) incl.
modifiche (2005/88/EC)
Inoltre, si dichiara di aver utilizzato i seguenti (parti/
clausole degli) standard armonizzati europei:
• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233,EN ISO
3744, EN 55014-1, EN 55014-2
Livello di potenza sonora misur-
ato:
95.6 dB(A)
Livello di potenza sonora garan-
tito:
98 dB(A)
Metodo di valutazione della conformità conforme
all'allegato V della direttiva 2000/14/EC.
Luogo, data: 26/10/2018 Firma: Ted Qu, Direttore
Qualità
19
Italiano
IT

1 Description.................................. 21
1.1 Objet.........................................................21
1.2 Aperçu......................................................21
2 Sécurité....................................... 21
3 Installation................................... 21
3.1 Déballage de la machine..........................21
3.2 Installation de tube................................... 21
3.3 Installation de pack-batterie..................... 21
3.4 Retrait de pack-batterie............................21
4 Fonctionnement...........................21
4.1 Démarrage de la machine........................ 21
4.2 Arrêt de la machine.................................. 21
4.3 Levier de commande de régulateur..........22
4.4 Bouton turbo.............................................22
4.5 Conseils d'utilisation.................................22
5 Maintenance................................22
5.1 Nettoyez la machine.................................22
6 Transport et stockage..................22
6.1 Déplacement de la machine.....................22
6.2 Stockage de la machine...........................22
7 Dépannage..................................22
8 Données techniques....................23
9 Garantie.......................................23
10 Déclaration de conformité CE..... 23
20
Français
FR
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Power works Blower manuals

Power works
Power works 2400513 User manual

Power works
Power works XB 40V BLP302 User manual

Power works
Power works 2401373 User manual

Power works
Power works XB 20V User manual

Power works
Power works BPB60L00PW User manual

Power works
Power works 2401013 User manual

Power works
Power works 2400213 User manual

Power works
Power works XB 20V User manual