Powerbuilt 647959 User manual

1. Rubber Boot
2. Gauge Dial Face
3. Pressure Relief Button
4. Bleed-off Hose
5. Connector Hose
6. Mulitmeter
7. Probes and Test Leads
9. GM/Chrysler Test Port Adapter
10. Ford Test Port Adapter
11. M8 x 1 Banjo Bolt Adapter
12. M12 x 1.25 Banjo Bolt Adapter
13. M12 x 1.5 Banjo Bolt Adapter
14. GM TBI Test Adapter
15. Dual Manifold Test Adapter
16. Rubber Hoses
17. ClampsF
18. Probe Clips
UEL SYSTEM COMPONENTS
1
2
3
4
5
9
6
10
11
7
18
12
13
14
15
16
17
Fuel System Diagnostic Kit
Système de carburant de diagnostic
Sistema de combustible de diagnóstico
647959
Distribution & Returns
©2018, Alltrade Tools, LLC
Reno, NV 89508
www.powerbuilt.com
Made in China/ Fabriqué en Chine /
Hecho en China
FOR WARRANTY / SERVICE
POUR LA GARANTIE / LE SERVICE
PARA GARANTÍA / SERVICIO
1-800-423-3598

1
IMPORTANT SAFEGUARDS
People with electronic devices, such as pacemakers,
should consult their physician(s) before using this
product. Operation of electrical equipment in close
proximity to a heart pacemaker could cause interfer-
ence or failure of the pacemaker.
WARNING: This product contains chemicals known
to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
WORK AREA
Keep your work area clean and well lit. Cluttered work
benches and dark work areas may cause accidents or injury.
Always work in a well ventilated area. Do not operate
vehicle in an enclosed space. Inhaling fuel vapor and/
or exhaust gases can cause serious injury.
Do not smoke or have open flames around vehicle.
Flammable vapors from spilled fuel or charging batteries may
cause an explosion.
Keep children and bystanders away. Never leave the
vehicle unattended during testing.
Always have the right kind of fire extinguisher on hand.
Make sure it is rated for putting out chemical/fuel/electrical fires.
ELECTRICAL SAFETY
Avoid body contact with grounded surfaces. There is an
increased risk of electric shock if your body is grounded.
Do not expose electronic devices to rain or wet con-
ditions. Water entering an electronic device will increase the
risk of electric shock.
Always turn the ignition OFF before attaching or
removing any testing equipment.
Never lay tools on the vehicle battery. If the metal con-
nects the terminals, the battery will short causing injury to the
user and damage to the tool and battery.
DO NOT touch the distributor cap, ignition coil, spark
plugs or ignition wires while testing. These parts will
contain extremely high voltage when the motor is running.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing, and use common
sense while testing. Do not use test while tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while testing the fuel pressure may
result in serious personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
ry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and
gloves away from moving parts.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
Always wear eye protection. Everyday eyeglasses only
have impact resistant lenses, they are NOT safety glasses.
Never handle fuel injectors until all residual pres-
sure has been relieved. Pressure will remain in the system
even when the vehicle engine has been shut off. Failure to relieve the
pressure can lead to serious injury.
DO NOT allow fuel to puddle on the floor. Use bleed-
off hose to drain excess fuel into a fuel-safe container during
testing.
DO NOT spill fuel on hot engine parts. If a spill happens,
turn off the engine immediately and clean up the spilled fuel
with a disposable rag.
DO NOT allow your body, tools or test equipment to come
in contact with hot or moving engine parts. Serious injury
could occur.
Make sure the vehicle will not move while you are
working on it. Automatic transmission cars should be in PARK.
Manual transmission cars should be in NEUTRAL. Always block
the vehicle’s wheels.
DO NOT touch the distributor cap, ignition coil, spark
plugs or ignition wires while testing. These parts will con-
tain extremely high voltage when the motor is running.
Perform all the Pre-Test Inspections before doing
any testing.
Use caution when working around air bag components.
Even when the engine is turned off, the air bags may still deploy if
mishandled.
Consult the owner’s manual for important warnings and
service procedures provided by the vehicle manufacturer.
FUEL SYSTEM COMPONENTS
Before testing, take a moment to review how the fuel system com-
ponents work. The fuel pump feeds fuel from the gas tank to the fuel
pressure regulator. The fuel pressure regulator divides the fuel between
the pressure line and the return line. The fuel pressure line takes fuel
to the fuel injectors. The return line sends excess fuel to the gas tank.
FUEL TANK: Large container which holds a vehicle’s fuel supply.
FUEL PUMP: Electric motor which pumps fuel into the fuel system
at a constant pressure. Usually mounted in the fuel tank or on the
vehicle’s frame. Some vehicles will have more than one fuel pump.
FUEL PUMP FILTER: Fuel filter usually located in the fuel tank.
It prevents foreign particles from reaching the fuel pump. If the fuel
pump filter is clogged, it can cause low fuel pressure readings.
When replacing the fuel pump, it is a good idea to also replace the
fuel pump filter.
RETURN LINE: Line to return excess fuel to fuel tank.
PRESSURE LINE: Pressured line which carries fuel from the fuel
tank to the injectors.
FUEL FILTER: Filter that prevents foreign particles from reaching
the fuel injectors. It is located in-line with the pressure line. If the fuel
filter becomes clogged or restricted, the fuel pressure readings will be
low. This is the only fuel system component that requires periodic
replacement. Refer to vehicle owner’s manual for replacement details.
FUEL RAIL TEST PORT: Schrader valve located on the fuel rail.
Allows easy connection of the fuel pressure gauge for fuel pressure
testing. Not the same as the Schrader valves used for recharging air
conditioning systems.
FUEL PRESSURE REGULATOR: The fuel pressure
regulator is connected to both the pressure line and the return
line. A spring-loaded valve assembly opens to expel excess
fuel when the pressure line fuel pressure is exceeded. The
regulator keeps a constant fuel pressure drop across the
fuel injectors. A leaking regulator can cause low fuel pressure
readings or make the vehicle hard to start. Some fuel regulators are
vacuum-actuated (compensated). These regulators have a vacuum port
so fuel pressure can be adjusted based on the load on the engine.
FUEL RAIL: The fuel rail assembly delivers fuel to the fuel injectors
and holds them in place. It is bolted to the intake manifold.
FUEL INJECTORS: Precision valves that are controlled by a solenoid.
Fuel injection is controlled by the amount of fuel pressure, and the size
and duration of the valve opening. Leaking fuel injectors will cause fuel
pressure to slowly decrease when the ignition key is on and the engine
is off. Fuel injectors contain a filter used to prevent tiny particles from
clogging the valve.

2
TYPES OF FUEL INJECTION SYSTEMS
MULTI-PORT FUEL INJECTION
In multi-port fuel injection systems, each cylinder has its own fuel injector.
When triggered, the fuel injector sprays a fine mist of fuel directly into the
intake manifold.
SINGLE POINT INJECTION
Called Throttle Body Injection (TBI) by GM and Chrysler and Central Fuel
Injection (CFI) by Ford, this system works more like a traditional carbure-
tor. One or two fuel injectors are mounted on the intake manifold. When
triggered, they spray fuel into the throttle body.
PRE-TEST INSPECTIONS
Before testing the fuel pressure, make a thorough inspection of the
engine to rule out other causes of poor performance. Finding and fixing
a bad connection saves you the trouble of testing the entire system.
1. Inspect electrical connectors and wiring harnesses for
corrosion or bad crimps. Check for bent pins or pins that are not
seated properly.
2. Check all hoses and wires to make sure they are attached in the
proper locations. Inspect hoses for kinks, cuts, splits or breaks.
Inspect wiring for breaks, burnt or damaged insulation, contact with
sharp edges or contact with hot surfaces.
3. Inspect actuators and sensors to make sure they are free from
damage.
4. Check ignition wires for breaks or kinks. Look for damaged termi-
nals. Make sure spark plug boots are not cracked or split.
5. Make sure the battery is fully charged.
6. Check all fuses.
7. On vehicles with an inertia switch (certain models of Ford/Lincoln/
Mercury), make sure that the switch has not been tripped. (Refer to
owner’s manual for location of the inertia switch.)
8. Make sure the vehicle has enough fuel to complete the testing.
9. Check for fuel leaks and clean up any spills with a disposable rag or
shop towel right away.
10. Inspect gas cap and fuel vapor recovery system for wear or damage.
11. Inspect the ignition and car computer system. If the engine will not
start and no ignition spark is present, check the vehicle owner’s
manual for solutions.
12. Make sure that the manifold vacuum is within the specifications
required by the manufacturer.
PREPARING FOR TESTING
READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE BEGINNING!
Move vehicle to a safe, well-ventilated area. Turn off engine. Automatic
transmission cars should be left in PARK. Manual transmission cars
should be in NEUTRAL. Block the vehicle’s wheels.
Inspect area for open flames (candles, pilot lights, etc.). Extinguish
all cigarettes.
Clean up any fuel spills. Have shop rags available for any fuel spilled
during testing.
Have a working fire extinguisher rated for chemical/fuel/
electrical fires on hand.
Make sure you have the following easily available:
The service manual for your vehicle (if you do not have one, check with
the library or the vehicle manufacturer to get a copy.)
The engine code for your vehicle (The engine code is part of your VIN
number. Check the service manual for the correct digit.)
The connection point, type of test adapter and fuel pressure number for
your vehicle. (Refer to service manual.)
Lightweight household oil that is safe for adapter seals and rubber
O-rings.
DISABLING THE FUEL PUMP(S)
Check service manual for the number of
fuel pumps in your vehicle. Some vehicles will have more than
one. Failure to disable all fuel pumps before testing can lead
to fire, vehicle damage, personal injury and/or death. If your
vehicle has multiple fuel pumps, be sure to remove the fuse/
relay for each one.
All fuel pumps must be disabled before testing can occur.
The most common way to disable the fuel pump is to remove
the fuel pump fuse/relay. The fuel pump fuse/relay is usually located
in a fuse box under the dashboard or under the hood. The correct fuse/
relay should be clearly marked.
On some vehicles, disabling the fuel
pump fuse/relay will also disable the ignition. If this is the case
with your vehicle, you will have to find another way to disable
the fuel pump(s).
DISCONNECTING THE FUEL PUMP CONNECTOR
It may be possible to disable the fuel pump by disconnecting
the fuel pump connector at the pump itself. Some vehicles will
have the fuel pump mounted on the outside of the fuel tank,
easily accessible. Others may have the fuel pump out of reach
inside the tank itself. Consult the service manual for the
location on your vehicle.
DISCONNECTING THE INERTIA SWITCH
Some Ford/Lincoln/Mercury vehicles are equipped with an iner-
tia switch which will disconnect power to the fuel pump(s) in
case of an accident. Disconnecting the inertia switch will
disable the fuel pump(s) in these vehicles.
If the inertia switch is not easily available (check owner’s
manual for location), another method will have to be used to disable
the pump(s).
RELIEVING THE FUEL PRESSURE
Pressure will remain in the system even when the
vehicle engine has been shut off. Failure to relieve
the pressure can lead to serious injury.
The system cannot be opened and checked until all residual pressure
is released.
TO RELIEVE PRESSURE:
1. Turn the ignition OFF.
2. Release the fuel tank filler cap.
3. Disable the fuel pump.
4. Start the engine.
5. Run the engine until it stalls. If the engine does not stall, the
fuel pump is not properly disabled or there is a second fuel
pump that must be found and disabled.
6. Try to restart the engine for 3 to 6 seconds. Repeat until the
engine will not start.
7. Turn the ignition OFF.
When the engine will no longer start, the fuel pressure has been
relieved. It is now safe to begin the testing procedures.
CONNECTING THE TEST GAUGE
Always consult the ser-
vice manual for any procedures unique to your vehicle.
These are general instructions which will fit most vehicles
in the given categories, but they may not be correct for your
particular vehicle.
1. Read all Safety Warnings and perform all Pre-Test
Inspections.
2. On GM TBI vehicles, remove the air cleaner and plug the
thermal vacuum port on the throttle body with masking tape.
3. Apply lightweight household oil to test adapters and rubber
O-rings.
4. Make sure ignition is OFF.
5. Remove the cap on the test port.
6. Wrap shop rag around the test port to catch any leaks.
7. FOR CHRYSLER/GM VEHICLES WITH
TEST PORT: Screw test gauge hose direct-
ly to the fuel rail test port until finger tight.
8. FOR FORD/LINCOLN/MERCURY VEHICLES WITH
TEST PORT: Attach Ford test port adapter to the fuel
rail test port until finger tight. Screw Chrysler/GM test
port adapter to the Ford test port adapter until tight.

3
9. FOR GM TBI VEHICLES WITHOUT
A TEST PORT: Attach the GM TBI test
adapter in place of the fuel line, then con-
nect the fuel line to the adapter. Tighten all
fittings until finger tight, then use wrench to
tighten an additional half turn.
10. FOR VEHICLES WITH A BANJO BOLT
CONNECTION: Install banjo bolt test
adapter in place of the banjo bolt. Place
banjo bolt gaskets on either side of the
banjo. Tighten banjo bolt adapter finger
tight, then tighten a half turn with wrench.
11. FOR VEHICLES WITH A RUBBER HOSE CONNECTION:
Disconnect the fuel line. Leave rubber hose attached to fuel
line. Install matching size adapter and hose clamps on dual
manifold test adapter. Attach test adapter hose to the location
where the fuel line was connected. Connect the fuel line to the
other side of the dual manifold adapter. Use vehicle’s hose
clamps on rubber hose. Tighten securely.
12. Attach hose and pressure gauge assembly to adapter.
TESTING THE FUEL PRESSURE
Make sure approved safety
glasses are being worn during testing. Everyday
eyeglasses only have impact resistant lenses and ARE
NOT safety glasses.
Once the pressure gauge assembly has been installed, you are ready
to test the fuel pressure.
IGNITION ON/ENGINE OFF TEST
1. Turn all accessories OFF. (Radio, A/C, headlights, wind-
shield wipers, etc.)
2. Place the end of 6 foot bleed-off hose into an approved,
fuel-safe container. The bleed-off hose must remain in the
container until testing is complete.
3. Re-activate the fuel pump and turn ignition ON. DO NOT
start the engine.
Perform the following checks:
1. Listen for fuel pump starting. Pump should run for about
2 seconds.
2. Check the pressure gauge dial. Fuel pressure should start to
rise. If the pressure does not rise, pressurize fuel system by
turning ignition ON and OFF several times.
3. Inspect the fuel system for leaks. If any leaks are found, turn
the ignition OFF immediately and clean up all spilled fuel!
4. Check fuel pressure reading on gauge. Pressure should rise
to the manufacturer’s specifications and hold steady.
5. If the fuel pressure still does not meet the manufacturer’s
specifications, consult the service manual for corrective
procedures, service the vehicle and retest.
ENGINE ON TEST
1. Start engine and let idle.
2. Read fuel pressure on pressure gauge.
3. If vehicle’s fuel system uses
a fuel pressure regulator
without a vacuum port,
then fuel pressure should
remain constant during
both ignition on-engine off
and idle.
4. If vehicle’s fuel system
uses a vacuum-actuated
(com-
pensated) fuel pressure regulator, then fuel
pressure should drop approximately 3-10 psi, depending
on manifold vacuum.
5. If the fuel pressure does not meet the manufacturer’s
specifications, consult the service manual for corrective
procedures and service the vehicle.
REMOVING THE TEST GAUGE
1. Turn ignition key OFF.
2. Make sure that the bleed-off hose is still in the fuel-safe
container.
3. Fully DEPRESS and HOLD the pressure relief button until
dial face pointer is resting on stop pin.
4. Disable fuel pump(s).
5. To prevent drips, wrap a shop rag around the fuel rail test port
while disconnecting test port adapters.
6. FOR CHRYSLER/GM VEHICLES WITH TEST PORT:
Unscrew Chrysler/GM test port adapter and remove from
fuel rail test port.
7. FOR FORD/LINCOLN/MERCURY VEHICLES WITH
TEST PORT: Unscrew Chrysler/GM test port adapter from
Ford test port adapter. Unscrew Ford test port adapter from
fuel rail test port.
8. FOR GM TBI VEHICLES WITHOUT A TEST PORT:
Disconnect gauge hose. Disconnect fuel lines from GM TBI
adapter. Reconnect fuel lines per the instructions found in the
vehicle service manual. Unplug the thermal vacuum port and
replace the air cleaner.
9. FOR VEHICLES WITH A BANJO BOLT
CONNECTION: Disconnect gauge hose from banjo bolt
test adapter. Remove banjo bolt test adapter and gas-
kets. Place new gaskets on either side of the banjo bolt.
Re-install, tightening until finger tight, then using a wrench to
tighten up to the specifications in the service manual.
10. FOR VEHICLES WITH A RUBBER HOSE CONNECTION:
Disconnect gauge hose from dual manifold test adapter.
Disconnect the vehicle’s rubber fuel line by loosening the
hose clamp. Loosen clamp to disconnect the vehicle’s
dual manifold adapter hose. Reconnect vehicle’s rubber fuel
line to original location. Securely tighten hose clamps on
vehicle’s fuel line.
11. Reinstall test cap.
12. Wrap shop rag around the end of the gauge hose to absorb
dripping fuel. Take care not to drip any fuel on hot metal
parts.
13. Remove the bleed-off hose from the fuel-safe container.
Position the gauge hose over the fuel-safe container and
allow any remaining fuel to drain out.
14. Reactivate fuel pump(s) and check for leaks.
15. Repair if needed.
Wipe up all drips or spilled fuel. Place shop rags in an approved
container to prevent fire or serious injury,
Store fuel pressure tester in a safe, well-ventilated area.
GENERAL FUEL PRESSURE DIAGNOSTICS
If the fuel pressure readings do not fall within the vehicle manufac-
turer’s specifications, use the vehicle service manual to diagnose
the problem for that specific vehicle.
High Fuel Pressure Reading
High fuel pressure is usually caused by a problem in the fuel
return line. Check for any restrictions in the flow of fuel back
into the gas tank. Make sure all connections are secure. Check
for cracked or leaking hoses on the fuel pressure regulator.
Low Fuel Pressure Reading
Low fuel pressure readings are usually caused by a problem in
the fuel pressure line. Check for any restrictions in the flow of
fuel from the gas tank. Make sure all connections are secure.
Check for clogged or dirty fuel filter. Replace filter if necessary.
PRESSURE
RELIEF
BUTTON

4
1. Coiffe en caoutchouc
2. Cadran du manomètre
3. Bouton de purge de pression
4. Tuyau de purge
5. Tuyau de connexion
6. Multimètre
7. Sondes et fils d’essai
9. Adaptateur de prise d’essai GM/Chrysler
10. Adaptateur de prise d’essai Ford
11. Adaptateur pour boulon creux M8 x 1
12. Adaptateur pour boulon creux M12 x 1.25
13. Adaptateur pour boulon creux M12 x 1.5
14. Adaptateur d’essai TBI GM
15. Adaptateur d’essai pour double tubulure
16. Tuyaux en caoutchouc
17. ColliersF
18. Agrafes de sonde
UEL SYSTEM COMPONENTS
1
2
3
4
5
9
6
10
11
7
18
12
13
14
15
16
17

5
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Les porteurs de dispositifs électroniques tels que
les stimulateurs cardiaques doivent consulter leur(s)
médecin(s) avant d’utiliser ce produit. L’utilisation
d’équipement électrique à proximité immédiate d’un
stimulateur cardiaque peut provoquer des interférenc-
es ou la défaillance de ce dispositif.
AVERTISSEMENT : Cet article contient des produits
chimiques qui, dans l’état de Californie, sont connus
pour provoquer cancers, malformations congénitales
ou autres problèmes de reproduction.
AIRE DE TRAVAIL
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
L’aire de travail doit être propre et bien éclairée. Les
établis encombrés et les lieux sombres peuvent favoriser les
accidents ou les blessures.
Toujours travailler dans une zone bien aérée. Ne
pas faire marcher le véhicule dans un lieu clos.
L’inhalation des vapeurs d’essence et/ou des gaz
d’échappement peut provoquer de graves blessures.
Ne pas fumer ou utiliser de flammes nues autour du
véhicule. Les vapeurs inflammables provenant du carburant
renversé ou des batteries en charge peuvent provoquer une
explosion.
Éloigner les enfants et les visiteurs. Ne jamais laisser le
véhicule sans surveillance pendant les essais.
Toujours prévoir un extincteur adapté à portée de
main. S’assurer qu’il est homologué pour éteindre les incend-
ies chimiques/de carburant/électriques.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
Éviter tout contact corporel avec les surfaces à la
terre. Il existe un risque de choc électrique accru si votre
corps est mis à la terre.
Ne pas exposer les outils électroniques à la pluie ou
à des milieux humides. La pénétration d’eau dans un outil
électronique augmente les risques de décharge électrique.
Toujours COUPER le contact avant de fixer ou de
retirer des composant du testeur.
Ne jamais poser d’outils sur la batterie du véhicule. Si
le métal touche les bornes, la batterie provoquera un
court-circuit qui blessera l’utilisateur et endommag-
era l’outil et la batterie.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
Ne pas toucher le chapeau d’allumeur, la bobine
d’allumage, les bougies ou les fils de bougie pendant
l’essai. La tension de ces pièces est très élevée lorsque le
moteur tourne.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
L’opérateur doit rester alerte, regarder ce qu’il fait et
faire preuve de bon sens pendant l’essai. Ne pas utiliser
le nécessaire de contrôle en cas de fatigue ou sous l’in-
fluence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Il suffit
d’un moment d’inattention en contrôlant la pression de carburant
pour s’exposer à de graves blessures corporelles.
S’habiller de manière adéquate. Ne porter ni vête-
ments amples, ni bijoux. Retenir les cheveux longs.
Les cheveux, vêtements et gants doivent rester éloi-
gnés des pièces en mouvement.
Éviter toute posture instable. Conserver une assise et un
équilibre stables à tout moment.
Toujours porter une protection pour les yeux. Bien que
les lunettes ordinaires possèdent des verres anti- chocs, ce ne
sont PAS des lunettes de sécurité.
Ne jamais manipuler les injecteurs de carburant tant
que toute la pression résiduelle n’a pas été purgée. Il
reste dans la pression dans le circuit, même une fois
le moteur du véhicule arrêté. Ne pas purger la pression
peut entraîner de graves blessures.
Ne PAS laisser le carburant faire des flaques au sol.
Utiliser le tuyau de purge pour évacuer l’excès de carburant dans
un conteneur sûr pendant l’essai.
Ne PAS renverser de carburant sur les pièces de
moteur chaudes. En cas de déversements, couper immédi-
atement le moteur et nettoyer le carburant renversé avec un
chiffon jetable.
Ne PAS s’approcher, ni laisser d’outils ou composants
du testeur au contact des pièces brûlantes ou mobiles
du moteur pour éviter toute blessure grave.
S’assurer que le véhicule ne risque pas de se déplacer
lorsque l’on travaille dessus. Les voitures à boîte de vitess-
es automatique devraient être sur PARK. Les voitures à boîte
de vitesses manuelle devraient être sur NEUTRAL. Toujours
bloquer les roues du véhicule.
Ne pas toucher le chapeau d’allumeur, la bobine
d’allumage, les bougies ou les fils de bougie pendant
le contrôle. La tension de ces pièces est très élevée lorsque le
moteur tourne.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
Effectuer toutes les inspections préliminaires avant
l’essai.
Redoubler de vigilance en travaillant vers les coussins
gonflables. Même avec le moteur coupé, ces coussins peuvent
se déployer en cas de mauvaise manipulation.
Vérifier dans le manuel du propriétaire les avertisse-
ments et procédures d’entretien importants fournis par
le constructeur du véhicule.
COMPOSANTS DU CIRCUIT D’ALIMENTATION
Avant l’essai, prendre le temps d’examiner le fonctionnement du circuit
d’alimentation. La pompe à carburant assure l’alimentation en carburant
entre le réservoir et le régulateur de pression. Le régulateur de pression
du carburant répartit le carburant entre la conduite de remplissage et la
conduite de retour. La conduite de remplissage de carburant l’amène
aux injecteurs de carburant. La conduite de retour envoie l’excès de
carburant dans le réservoir à carburant.
RÉSERVOIR À CARBURANT : Conteneur de grosses dimensions où
se trouve l’alimentation en carburant du véhicule.
POMPE À CARBURANT : Moteur électrique qui pompe, à pres-
sion constante, le carburant dans le circuit d’alimentation. Installée
généralement dans le réservoir à carburant ou sur le châssis du
véhicule. Certains véhicules sont équipés de plusieurs pompes.
FILTRE DE POMPE À CARBURANT : Filtre à carburant générale-
ment situé dans le réservoir à carburant. Il empêche les particules de
pénétrer dans la pompe. Si le filtre de la pompe à carburant est obstrué,
les pressions de carburant obtenues peuvent être trop basses. Lors du
remplacement de la pompe à carburant, il est judicieux de remplacer
aussi son filtre.
CONDUITE DE RETOUR : Conduite destinée à ramener l’excès de
carburant dans le réservoir à carburant.
CONDUITE DE REMPLISSAGE : Conduite sous pression qui amène
le carburant du réservoir jusqu’aux injecteurs.
FILTRE À CARBURANT : Empêche les particules de pénétrer dans
les injecteurs de carburant. Il est situé en ligne avec la conduite de rem-
plissage. Si le filtre à carburant est obstrué ou encrassé, les lectures de
pression du carburant seront basses. Il s’agit du seul élément du circuit
d’alimentation qui nécessite un remplacement régulier. Se référer au
manuel du propriétaire du véhicule pour les détails du remplacement.
PRISE D’ESSAI DE LA RAMPE D’ALIMENTATION : Vanne
Schrader située sur la rampe d’alimentation. Permet de connecter
facilement le manomètre à carburant pour contrôler la pression de car-
burant. Il ne s’agit pas des mêmes vannes Schrader que celles utilisées
pour recharger les systèmes de climatisation.
RÉGULATEUR DE PRESSION DE CARBURANT : Le régulateur
de pression du carburant est raccordé à la conduite de remplissage et
à la conduite de retour. Une soupape à ressort s’ouvre pour expulser
l’excès de carburant lorsque la pression de la conduite de retour est
dépassée. Le régulateur maintient une baisse de pression constante

6
du carburant entre les injecteurs de carburant. Un régulateur qui fuit
peut être à l’origine de basses lectures de pression de carburant ou
empêcher le véhicule de démarrer facilement. Certains régulateurs
de carburant sont à dépression (compensés). Ces régulateurs ont un
orifice d’aspiration afin de régler la pression de carburant en fonction
de la charge sur le moteur.
RAMPE D’ALIMENTATION : La rampe d’alimentation amène le
carburant aux injecteurs de carburant et les maintient en position. Elle
est fixée par des boulons à la tubulure d’admission.
INJECTEURS DE CARBURANT : Vannes de précision contrôlées par
un solénoïde. L’injection de carburant est contrôlée par la quantité de
pression de carburant ainsi que par la taille et la durée d’ouverture de
la vanne. Les injecteurs de carburant qui fuient peuvent faire diminuer
lentement la pression de carburant lorsque le contact est mis et que le
moteur est à l’arrêt. Les injecteurs de carburant contiennent un filtre
pour empêcher les petites particules d’obstruer la vanne.
TYPES DE CIRCUITS D’INJECTION DE CARBURANT
INJECTION DE CARBURANT MULTIPOINT
Dans les systèmes d’injection de carburant multipoint, chaque cylindre
dispose de son propre injecteur à carburant. Lorsqu’il est déclenché,
l’injecteur de carburant pulvérise une nébulisation fine de carburant
directement dans la tubulure d’admission.
INJECTION DE CARBURANT À SIMPLE POINT
Appelé Injection de carburant dans le corps de papillon (TBI) par GM
et Chrysler et Injection centrale de carburant (CFI) par Ford, ce système
fonctionne plus comme un carburateur traditionnel. Un ou deux injec-
teurs de carburant sont installés sur la tubulure d’admission. Une fois
déclenché, ils pulvérisent du carburant dans le corps de papillon.
INSPECTIONS PRÉLIMINAIRES
Avant de contrôler la pression de carburant, effectuer une inspection
minutieuse du moteur pour écarter d’autres causes susceptibles d’af-
fecter sa performance. Rechercher et réparer une mauvaise connexion
évite d’avoir à contrôler la totalité du système.
1. Vérifier l’éventuelle corrosion ou un défaut de sertissage sur les
connecteurs électriques et les faisceaux de câblage Vérifier si des
broches sont pliées ou mal installées.
2. Contrôler tous les tuyaux et les câbles pour s’assurer qu’ils sont
fixés au bon endroit. Inspecter les tuyaux en s’assurant qu’ils ne
sont pas vrillés, coupés, fendus ou cassés. Vérifier l’absence de
coupures, brûlures, isolations endommagées, contact avec des
bords coupants ou des surfaces chaudes sur le câblage.
3. Inspecter les actionneurs et capteurs pour vérifier qu’ils sont en
bon état.
4. Vérifier que les fils de bougie ne sont pas coupés ou vrillés.
S’assurer que les bornes ne sont pas endommagées. S’assurer que
les coiffes de bougie ne sont pas fissurées ou fendues.
5. Vérifier que la batterie est parfaitement chargée.
6. Vérifier tous les fusibles.
7. Sur les véhicules équipés d’un interrupteur par inertie
(certains modèles comme Ford/Lincoln/Mercury), vérifier qu’il n’a
pas été déclenché. (Se référer au manuel du propriétaire pour localiser
l’interrupteur par inertie).
8. S’assurer que le véhicule a suffisamment de carburant pour finir
l’essai.
9. Vérifier s’il y a des fuites de carburant et nettoyer immédiatement tout
déversement avec un chiffon jetable ou d’atelier.
10. S’assurer que le bouchon de carburant et le système
d’absorption ne sont pas usés ou endommagés par les vapeurs
d’essence.
11. Inspecter le système informatique d’allumage
et du véhicule. Si le moteur ne démarre pas et qu’aucune
étincelle d’allumage n’apparaît, vérifier le manuel du
propriétaire du véhicule pour rechercher la solution.
12. S’assurer que la tubulure d’admission correspond aux spécifica-
tions requises par le fabricant.
PRÉPARATION À L’ESSAI
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER!
Déplacer le véhicule dans un lieu sûr et bien aéré. Couper le moteur.
Les voitures à boîte de vitesse automatique devraient être sur PARK.
Les voitures à boîte de vitesses manuelle devraient être sur NEUTRAL.
Bloquer les roues du véhicule.
Vérifier l’absence de flammes nues (bougies, veilleuses, etc.) dans la
zone. Éteindre toutes les cigarettes.
Nettoyer tout déversement de carburant. Prévoir des chiffons d’atelier
pour le carburant renversé lors de l’essai.
Prévoir à portée de main un extincteur en état de marche et homologué
pour les incendies chimiques, de carburant et électriques.
Prévoir à disposition les éléments suivants :
Manuel d’entretien du véhicule (à défaut, voir avec la bibliothèque ou le
fabricant du véhicule pour en obtenir un exemplaire).
Le code-moteur du véhicule (celui-ci fait partie du numéro NIV. Vérifier
les chiffres sur le manuel d’entretien).
Le point de connexion, le type d’adaptateur pour l’essai et le chiffre de
la pression du carburant du véhicule. (Se référer au manuel d’entretien).
Huile ménagère de faible viscosité sans danger pour les joints de
l’adaptateur et les joints toriques en caoutchouc.
DÉSACTIVATION DE LA OU DES POMPES À CARBURANT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
Vérifier le nombre de pompes à
carburant du véhicule dans le manuel d’entretien. Certains
véhicules sont équipés de plusieurs pompes. Si toutes les
pompes à carburant n’ont pas été désactivées avant l’essai, il
existe des risques d’incendie, de dommages du véhicule, de
blessures corporelles et/ou mortelles. Si le véhicule est équipé
de plusieurs pompes à carburant, veiller à retirer le fusible/
relais de chacune d’elle.
Toutes les pompes à carburant doivent être désactivées avant de pou-
voir effectuer le test. Habituellement, il suffit pour désactiver la pompe à
carburant de retirer le fusible/relais de la pompe. Le fusible/relais de la
pompe est généralement situé dans la boîte à fusibles, sous le tableau
de bord ou sous le capot. Marquer clairement le fusible/relais correct.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
Sur certains véhicules, la désactiva-
tion du fusible/relais de la pompe à carburant désactive aussi
l’allumage. Si c’est le cas pour le véhicule, il faut alors trouver
un autre moyen de désactiver la ou les pompes à carburant.
DÉCONNEXION DU CONNECTEUR DE LA POMPE À CARBURANT
Il peut être possible de désactiver la pompe à carburant en débranchant
le connecteur de la pompe directement à la pompe. Certains véhicules
ont leur pompe à carburant montée sur l’extérieur du réservoir, où elle
est facilement accessible. Sur d’autres, la pompe peut être hors de
portée et placée dans le réservoir. Consulter le manuel d’entretien pour
connaître son emplacement sur le véhicule.
DÉCONNEXION DE L’INTERRUPTEUR PAR INERTIE
Certains véhicules Ford/Lincoln/Mercury sont équipés d’un interrupt-
eur par inertie qui déconnecte l’alimentation à la ou aux pompes en cas
d’accident. Le fait de débrancher l’interrupteur par inertie désactive la
ou les pompes à carburant de ces véhicules.
Si l’interrupteur par inertie est difficile d’accès (vérifier l’emplacement
sur le manuel du propriétaire), il faudra une autre méthode pour dés-
activer la ou les pompes.
PURGE DE LA PRESSION DE CARBURANT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
Il reste de la pression dans le circuit, même une fois
le moteur du véhicule arrêté. Si elle n’est pas purgée,
elle peut provoquer de graves blessures.
Il n’est pas possible d’ouvrir et de vérifier le circuit tant qu’il y a une
pression résiduelle.
POUR PURGER LA PRESSION :
1. COUPER le contact.
2. Libérer le bouchon de remplissage du réservoir à
carburant.
3. Désactiver la pompe à carburant.
4. Démarrer le moteur.
5. Faire tourner le moteur jusqu’à ce qu’il cale. Si le moteur ne
cale pas, cela signifie que la pompe est mal désactivée ou
qu’il y en a une seconde à trouver et désactiver.
6. Essayer de redémarrer le moteur pendant 3 à 6 secondes.
Recommencer jusqu’à ce que le moteur refuse de démarrer.
7. COUPER le contact.
Lorsque le moteur cesse de démarrer, la pression de carburant a été

7
évacuée. Il est possible maintenant de commencer les procédures
d’essai en toute sécurité.
BRANCHEMENT DU MANOMÈTRE DU TESTEUR
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
Toujours consulter le manuel d’entre-
tien pour les procédures spécifiques au véhicule. Les présentes
instructions sont d’ordre général et conviennent à la majorité
des véhicules pour les catégories indiquées, mais elles peuvent
ne pas être adaptées au véhicule contrôlé.
1. Lire toutes les consignes de sécurité et effectuer toutes les
inspections préliminaires.
2. Sur les véhicules TBI GM, retirer le filtre à air et boucher la
prise d’aspiration thermique sur le corps du papillon des gaz
avec du ruban-cache.
3. Appliquer de l’huile ménagère de faible viscosité sur les
adaptateurs du testeur et les joints toriques en caoutchouc.
4. S’assurer que le contact est COUPÉ.
5. Retirer le couvercle de la prise d’essai.
6. Entourer un chiffon d’atelier autour de la prise d’essai pour
absorber les fuites éventuelles.
7. POUR LES VÉHICULES CHRYSLER/GM ÉQUIPÉS
D’UNE PRISE D’ESSAI : Visser et ser-
rer manuellement le tuyau du manomètre
directement sur la prise d’essai de la rampe
d’alimentation.
8. POUR LES VÉHICULES FORD/LINCOLN/MERCURY
ÉQUIPÉS D’UNE PRISE D’ESSAI : Fixer et serrer
manuellement l’adaptateur de prise d’essai Ford sur
la prise d’essai de la rampe d’alimentation. Visser
fermement l’adaptateur de prise d’essai Chrysler/GM
sur l’adaptateur de prise d’essai Ford.
9. POUR LES VÉHICULES TBI GM SANS PRISE D’ESSAI
: Fixer l’adaptateur d’essai TBI GM à la
place de la conduite de carburant, puis
brancher la conduite de carburant sur
l’adaptateur. Serrer fermement tous les
raccords à la main, puis utiliser une
clé pour donner un demi-tour supplé-
mentaire.
10. POUR LES VÉHICULES AYANT UNE CONNEXION
POUR BOULON CREUX (BANJO) :
Installer l’adaptateur d’essai pour boulon
creux à la place du boulon creux. Placer les
joints de boulon creux de chaque côté du
boulon. Serrer manuellement l’adaptateur
de boulon creux, puis rajouter un demi-
tour à la clé.
11. POUR TOUS LES VÉHICULES AYANT
UNE CONNEXION POUR TUYAU EN CAOUTCHOUC
: Débrancher la conduite de carburant. Laisser le tuyau
en caoutchouc fixé à la conduite de carburant. Installer
un adaptateur de taille correspondante et des colliers de
serrage sur l’adaptateur d’essai pour double tubulure.
Fixer le tuyau de l’adaptateur d’essai là où la conduite de
carburant a été branchée. Brancher la conduite de carburant
de l’autre côté de l’adaptateur pour double tubulure. Utiliser
les colliers de tuyau du véhicule sur le tuyau en caoutchouc.
Serrer fermement.
12. Fixer le tuyau et le manomètre à l’adaptateur.
CONTRÔLE DE LA PRESSION DE CARBURANT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
Veiller à porter des lunettes de
sécurité homologuées pendant l’essai. Bien que les
lunettes ordinaires possèdent des verres antichocs,
ce NE SONT PAS des lunettes de sécurité.
Une fois le manomètre installé, on peut commencer à tester la pression
du carburant.
ESSAI CONTACT MIS/MOTEUR COUPÉ
1. Éteindre tous les accessoires. (radio, climatisation, phares,
essuie-glaces, etc.)
2. Placer l’extrémité du tuyau de purge de 6 pieds (1,8 m) dans
un conteneur pour carburant homologué. Le tuyau de purge
doit rester dans le conteneur jusqu’à la fin de l’essai.
3. Réactiver la pompe à carburant et METTRE le contact. Ne
PAS démarrer le moteur.
Effectuer les vérifications suivantes :
1. Écouter si la pompe à carburant démarre. Elle devrait
fonctionner pendant 2 secondes environ.
2. Vérifier le cadran du manomètre. La pression de carburant
devrait commencer à monter. Si la pression ne monte pas,
mettre le circuit d’alimentation sous pression en tournant à
plusieurs reprises la clé de contact.
3. Vérifier l’absence de fuites sur le circuit d’alimentation. En
cas de fuites, couper le contact immédiatement et essuyer
tout déversement de carburant!
4. Vérifier la pression de carburant sur le manomètre. La
pression doit monter selon les spécifications du fabriquant
et rester stable.
5. Si la pression de carburant ne correspond pas aux spécifi-
cations du fabricant, consulter le manuel d’entretien pour les
procédures correctives, réparer le véhicule et refaire l’essai.
ESSAI DU MOTEUR
1. Démarrer le moteur et laisser tourner au ralenti.
2. Observer la pression de carburant sur le manomètre.
3. Si le circuit d’alimentation du véhicule utilise un régula-
teur de pression sans orifice d’aspiration, la pression de
carburant doit alors rester constante pendant la mise en
marche-l’arrêt du moteur et au ralenti.
4. Si le circuit d’alimentation du véhicule utilise un régulateur
de pression de carburant active à dépression (compensé), la
pression de carburant doit alors chuter d’environ 3-10 psi
(0,2 bar – 0,68 bar), selon l’aspiration de la tubulure.
5. Si la pression de
carburant ne cor-
respond pas aux
spécifications du
fabricant, consulter
le manuel d’entretien
pour les procédures
correctives et réparer
le véhicule.
RETRAIT DU MANOMÈTRE DU TESTEUR
1. COUPER le contact.
2. Vérifier que le tuyau de purge est encore dans le conteneur
spécial carburant.
3. APPUYER à fond sur le bouton de purge de pression et le
maintenir ENFONCÉ jusqu’à ce que l’aiguille du cadran soit
stable sur le butoir.
4. Désactiver la ou les pompes à carburant.
5. Pour éviter les fuites, entourer un chiffon d’atelier autour de la
prise d’essai de la rampe d’alimentation tout en débranchant
les adaptateurs de la prise d’essai.
6. POUR LES VÉHICULES CHRYSLER/GM ÉQUIPÉS
D’UNE PRISE D’ESSAI : Dévisser l’adaptateur de prise
d’essai et retirer la prise d’essai de la rampe d’alimentation.
7. POUR LES VÉHICULES FORD/LINCOLN/MERCURY
ÉQUIPÉS D’UNE PRISE D’ESSAI : Dévisser l’adaptateur de
prise d’essai Chrysler/GM de l’adaptateur de prise d’essai Ford.
Dévisser l’adaptateur de prise d’essai Ford de la prise d’essai de
la rampe d’alimentation.
8. POUR LES VÉHICULES TBI GM SANS PRISE D’ESSAI :
Débrancher le tuyau du manomètre. Débrancher les conduites
de carburant de l’adaptateur TBI GM. Rebrancher les conduites
d’alimentation conformément aux instructions du manuel d’en-
tretien du véhicule. Débrancher la prise d’aspiration thermique
et remettre le filtre à air.
9. POUR LES VÉHICULES AYANT UNE CONNEXION
PAR BOULON CREUX (BANJO) : Débrancher le tuyau du
manomètre de l’adaptateur d’essai pour boulon creux. Retirer
l’adaptateur d’essai pour boulon creux et les joints. Placer les
nouveaux joints de chaque côte du boulon creux.
Réinstaller, serrer manuellement, puis utiliser une clé pour finir
le serrage selon les spécifications du manuel d’entretien.
10. POUR LES VÉHICULES AYANT UNE CONNEXION
DE TUYAU EN CAOUTCHOUC : Débrancher le tuyau du
manomètre de l’adaptateur d’essai pour double tubulure.
Débrancher la conduite d’alimentation en caoutchouc du
véhicule en desserrant le collier du tuyau. Desserrer le
collier pour débrancher le tuyau de l’adaptateur de la
double tubulure.
Rebrancher la conduite à carburant en caoutchouc du véhicule
à son emplacement original. Serrer soigneusement les colliers
sur la conduite de carburant du véhicule
11. Réinstaller le bouchon du testeur.
12. Entourer un chiffon d’atelier sur l’extrémité du tuyau du
manomètre pour absorber les gouttes de carburant. Veiller à
BOUTON DE
PURGE DE
PRESSION

8
ne pas faire tomber de carburant sur les pièces métalliques
chaudes.
13. Retirer le tuyau de purge du conteneur spécial carburant.
Positionner le tuyau du manomètre sur le conteneur et
laisser le carburant résiduel se vidanger.
14. Réactiver la ou les pompes à carburant et vérifier l’absence
de fuites.
15. Réparer si nécessaire.
Essuyer toutes les gouttes ou le carburant déversé. Placer les
chiffons d’atelier dans un conteneur homologué pour éviter les
incendies ou blessures graves.
Ranger le testeur de pression de carburant dans un lieu sûr
et bien aéré.
DIAGNOSTICS GÉNÉRAUX DE PRESSION DE CARBURANT
Si les résultats de la pression de carburant ne correspondent pas
aux spécifications du fabricant, utiliser le manuel d’entretien du
fabriquant pour diagnostiquer le problème de ce véhicule précis.
Chiffre de pression de carburant élevé
Une pression de carburant élevée vient généralement d’un
problème dans la conduite de retour de carburant. Vérifier toute
restriction du flux de retour de carburant dans le réservoir à
carburant. S’assurer que toutes les connexions sont sécurisées.
Vérifier l’absence de fissures ou de fuites des tuyaux du régula-
teur de pression de carburant.
Chiffre de pression de carburant bas
Une pression de carburant basse vient généralement d’un
problème dans la conduite de retour de carburant. Vérifier
toute restriction dans le flux de retour de carburant venant du
réservoir de carburant. S’assurer que toutes les connexions
sont sécurisées. Vérifier si le filtre à carburant est bouché ou
encrassé. Remplacer le filtre si nécessaire.

9
1. Cubierta de caucho
2. Cara del cuadrante del manómetro
3. Botón de alivio de presión
4. Manguera de purga
5. Manguera conectora
6. Multímetro
7. Sondas y cables de prueba
9. Adaptador de toma de prueba GM/Chrysler
10. Adaptador de toma de prueba Ford
11. Adaptador de perno hueco M8 x 1
12. Adaptador de perno hueco M12 x 1.25
13. Adaptador de perno hueco M12 x 1.5
14. Adaptador de prueba TBI de GM
15. Adaptador doble de prueba del múltiple
16. Mangueras de caucho
17. Abrazaderas
18. Pinzas de sonda F
UEL SYSTEM COMPONENTS
1
2
3
4
5
9
6
10
11
7
18
12
13
14
15
16
17

10
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Las personas con dispositivos electrónicos como mar-
capasos deben consultar a su médico antes de usar
este producto. La operación de equipos eléctricos en
las proximidades de un marcapasos podría causar
interferencias o la falla de dicho dispositivo.
ADVERTENCIA: Este producto contiene substancias
químicas que en el Estado de California se ha deter-
minado que producen cáncer, defectos de nacimiento
u otros daños en el sistema reproductor.
ZONA DE TRABAJO
Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.
Los mesones de trabajo desordenados y las zonas de trabajo
oscuras pueden provocar accidentes o lesiones.
Siempre trabaje en un área bien ventilada. No opere
el vehículo en un espacio cerrado. Inhalar el vapor
de combustible o los gases del escape puede causar
lesiones graves.
No fume ni tenga llamas expuestas cerca del vehículo.
Los vapores inflamables provenientes de combustible derrama-
do o del acto de cargar baterías pueden causar una explosión.
Mantenga alejados a los niños y espectadores. Nunca
deje solo al vehículo durante la prueba.
Siempre tenga a mano el extintor correcto. Cerciórese
de que sea apto para apagar incendios causados por substan-
cias químicas/combustible/electricidad.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Evite el contacto corporal con superficies puestas a
tierra. Existe un alto riesgo de sufrir una descarga si su cuerpo
queda puesto a tierra.
No exponga los dispositivos electrónicos a la lluvia ni
a condiciones de humedad. El ingreso de agua al disposi-
tivo aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
Siempre apague el sistema de encendido antes de
conectar o retirar un equipo de prueba.
Nunca coloque herramientas en la batería del vehículo.
Si el metal se conecta con los terminales, la batería provocará
un cortocircuito causando lesiones al usuario y daños a la
herramienta y la batería.
No toque la tapa del distribuidor, la bobina de encendido, las
bujías ni los cables del sistema de encendido durante la prueba.
Estas partes contienen voltaje sumamente alto cuando el motor
está funcionando.
SEGURIDAD PERSONAL
Manténgase alerta, preste atención a lo que está
haciendo y use el sentido común durante la prueba.
No realice la prueba cuando esté cansado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Basta un
solo momento de distracción al probar la presión del combustible
para que se produzcan lesiones personales graves.
Utilice la vestimenta adecuada. No use prendas ni
joyas sueltas. Sujétese el cabello largo. Mantenga
el cabello largo, ropa y guantes lejos de las partes
móviles.
No intente llegar donde no alcanza. Mantenga su posición
vertical y equilibrio en todo momento.
Siempre use protectores oculares. Los anteojos de uso
diario sólo tienen lentes resistentes contra impactos, pero NO
son gafas de seguridad.
Nunca manipule los inyectores de combustible sino
hasta que se haya aliviado toda la presión residual. La
presión permanecerá en el sistema incluso tras haberse apagado
el motor del vehículo. El no aliviar la presión puede causar
lesiones graves.
No permita que el combustible forme un charco en el
piso. Use la manguera de purga para drenar el exceso de com-
bustible en un recipiente seguro durante la prueba.
No derrame combustible en las partes calientes del
motor. En caso de derrame, apague inmediatamente el motor
y limpie el combustible derramado con un trapo desechable.
No permita que su cuerpo, las herramientas ni el
equipo de prueba entren en contacto con partes del
motor calientes o en movimiento, ya que podría sufrir
lesiones graves.
Cerciórese de que el vehículo no se mueva mientras
efectúa trabajos en él. Los automóviles de transmisión
automática deben estar en la posición de aparcado (PARK).
Los de transmisión manual deben estar en la posición neutra
(NEUTRAL). Siempre bloquee las ruedas del vehículo.
No toque la tapa del distribuidor, la bobina de encen-
dido, las bujías ni los cables del sistema de encen-
dido durante la prueba. Estas partes contienen voltaje
sumamente alto cuando el motor está funcionando.
Realice todas las inspecciones previas antes de llevar
a cabo la prueba.
Tenga cuidado al trabajar cerca de los componentes
de bolsas de aire. Incluso cuando el motor está apagado,
las bolsas de aire pueden desplegarse si se manipulan en forma
indebida.
En el manual del propietario encontrará las adver-
tencias y los procedimientos de servicio importantes
proporcionados por el fabricante del vehículo.
COMPONENTES DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Antes de realizar la prueba, dedique un momento a repasar la forma en
que funcionan los componentes del sistema. La bomba de combustible
alimenta este último desde el tanque de gasolina hasta el regulador de
presión del combustible. El regulador de presión divide al combustible
entre la línea de presión y la línea de retorno. La línea de presión lleva
al combustible hasta los inyectores. La línea de retorno envía el exceso
de combustible hasta el tanque de gasolina.
TANQUE DE COMBUSTIBLE: Recipiente grande que contiene el
suministro de combustible del vehículo.
BOMBA DE COMBUSTIBLE: Motor eléctrico que bombea combus-
tible hasta el sistema de combustible a una presión constante. Suele
ir montada en el tanque de combustible o en el bastidor del vehículo.
Algunos vehículos cuentan con más de una bomba de combustible.
FILTRO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE: Filtro situado gen-
eralmente en el tanque de combustible. Impide que partículas extrañas
ingresen a la bomba de combustible. Si el filtro de la bomba está
obstruido, puede causar lecturas de presión del combustible bajas.
Al reemplazar la bomba, se recomienda también reemplazar el filtro.
LÍNEA DE RETORNO: Línea para devolver el exceso de combustible
al tanque de combustible.
LÍNEA DE PRESIÓN: Línea presurizada que transporta el combusti-
ble desde el tanque hasta los inyectores.
FILTRO DE COMBUSTIBLE: Impide que partículas extrañas ingre-
sen a los inyectores de combustible. Se encuentra en línea con la línea
de presión. Si el filtro de combustible se obstruye o restringe, las lec-
turas de presión del combustible serán bajas. Este es el único sistema
de combustible que debe reemplazarse periódicamente. En el manual
del propietario del vehículo encontrará más detalles.

11
TOMA DE PRUEBA DEL DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE:
Válvula Schrader situada en el distribuidor de combustible. Permite
conectar fácilmente el manómetro de combustible a fin de probar la
presión del mismo. No es lo mismo que las válvulas Schrader que se
usan para recargar los sistemas de aire acondicionado.
REGULADOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE: El regulador de
presión del combustible va conectado a la línea de presión y a la línea
de retorno. Un conjunto de válvula accionada por resorte se abre para
expeler el exceso de combustible cuando se sobrepasa la presión del
combustible en la línea. El regulador mantiene una caída de presión
constante por los inyectores. Un regulador con fugas puede causar
lecturas de presión del combustible bajas y hacer que el vehículo tenga
dificultades para arrancar. Algunos reguladores de combustible se
accionan mediante vacío (compensados). Estos reguladores tienen una
toma de vacío de modo que la presión del combustible puede ajustarse
basándose en la carga del motor.
DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE: El conjunto del distribuidor de
combustible proporciona combustible a los inyectores y los mantiene
en su lugar. Va empernado al múltiple de entrada.
INYECTORES DE COMBUSTIBLE: Válvulas de precisión contro-
ladas por solenoide. La inyección del combustible es controlada por
la cantidad de presión del combustible y el tamaño y la duración de
la abertura de la válvula. Los inyectores de combustible con fugas
disminuirán lentamente la presión del combustible cuando el sistema
de encendido esté prendido y el motor esté apagado. Los inyectores de
combustible contienen un filtro que impide que partículas diminutas
obstruyan la válvula.
TIPOS DE SISTEMAS DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE DE MÚLTIPLES TOMAS
En los sistemas de inyección de combustible de múltiples tomas cada
cilindro tiene su propio inyector. Al accionarse, el inyector rocía una fina
niebla de combustible directamente al interior del múltiple de entrada.
INYECCIÓN DE PUNTO ÚNICO
Denominada inyección al cuerpo de aceleración (Throttle Body
Injection, TBI) por GM y Chrysler, e inyección central de combustible
(Central Fuel Injection, CFI) por Ford, este sistema funciona más
como un carburador tradicional. Uno o dos inyectores de combusti-
ble van montados en el múltiple de entrada. Al accionarse, rocían el
combustible al interior del cuerpo de aceleración.
INSPECCIONES PREVIAS A LA PRUEBA
Antes de probar la presión del combustible, inspeccione exhaustiva-
mente el motor para descartar otras causas de rendimiento deficiente.
Hallar y arreglar una conexión en mal estado le ahorra el trabajo de
tener que probar todo el sistema del motor.
1. Inspeccione los conectores eléctricos y los mazos de cableado
por si presentan corrosión o engarces deficientes. Revise si hay
pasadores doblados o que no estén correctamente asentados.
2. Revise todas las mangueras y alambres para cerciorarse de
que estén conectados en sus ubicaciones correctas. Revise las
mangueras por si están torcidas, cortadas, partidas o rotas. Revise
el cableado por si el aislamiento está roto, quemado o dañado,
si hace contacto con bordes filosos o con superficies calientes.
3. Inspeccione los accionadores y los sensores para cerciorarse de
que no presenten daños.
4. Revise los cables del sistema de encendido por si están rotos o
torcidos. Vea si los terminales están dañados. Cerciórese de que
las cubiertas de las bujías no estén agrietadas ni partidas.
5. Cerciórese de que la batería esté plenamente cargada.
6. Revise todos los fusibles.
7. En vehículos con interruptor de inercia (ciertos modelos Ford/
Lincoln/Mercury), cerciórese de que el interruptor no se haya
disyuntado (en el manual del propietario encontrará la ubicación
del interruptor).
8. Cerciórese de que el vehículo tenga suficiente combustible para
completar la prueba.
9. Revise si hay fugas de combustible y limpie inmediatamente los
derrames con un trapo desechable o toalla de taller.
10. Inspeccione la tapa de gasolina y el sistema de recuperación de
vapor por si presentan daños o están desgastados.
11. Inspeccione el sistema de encendido y la computadora del
automóvil. Si el motor no arranca y no se produce ninguna chispa
de encendido, consulte las soluciones en el manual del propietario
del vehículo.
12. Cerciórese de que el vacío del múltiple esté dentro de las especifi-
caciones exigidas por el fabricante.
PREPARACIÓN DE LA PRUEBA
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ANTES DE EMPEZAR!
Mueva el vehículo a un área segura y bien ventilada. Apague el
motor. Los automóviles de transmisión automática deben estar en la
posición de aparcado (PARK). Los automóviles de transmisión manual
deben estar en la posición neutra (NEUTRAL). Bloquee las ruedas del
vehículo.
Inspeccione el área por si hay llamas expuestas (velas, luces piloto,
etc.). Apague los cigarrillos.
Limpie todos los derrames de combustible. Tenga a mano trapos de
taller para limpiar los derrames de combustible durante la prueba.
Tenga a mano un extintor apto para incendios causados por substan-
cias químicas/combustible/electricidad.
Asegúrese de tener a mano lo siguiente:
El manual de servicio de su vehículo (si no tiene uno, consulte en la
biblioteca o solicite una copia al fabricante del vehículo).
El código del motor de su vehículo (el código es parte del número de
identificación del vehículo [VIN]). Verifique en el manual de servicio
que el dígito sea el correcto).
El punto de conexión, el tipo de adaptador de prueba y el número
de presión del combustible de su vehículo (consulte el manual de
servicio).
Aceite liviano de uso doméstico que sea apto para usar en los sellos y
las juntas tóricas de caucho del adaptador.
DESACTIVACIÓN DE LA O LAS BOMBAS DE COMBUSTIBLE
Consulte en el manual de servicio el
número de bombas de combustible que tiene su vehículo.
Algunos vehículos cuentan con más de una. El no desactivar
todas las bombas de combustible antes de la prueba puede
causar incendio, dañar el vehículo, lesiones personales y/o la
muerte. Si su vehículo tiene múltiples bombas de combustible,
cerciórese de quitar el fusible/relé de cada una.
Todas las bombas de combustible deben desactivarse antes de llevarse
a cabo la prueba. La forma más común de desactivarlas es quitando
el fusible/relé de las mismas. El fusible/relé suele encontrarse en una
caja des fusibles debajo del tablero de instrumentos o debajo del capó.
El fusible/relé correcto debe estar claramente marcado.
En algunos vehículos, al desactivarse el
fusible/relé de la bomba también se desactivará el sistema de
encendido. Si este es el caso con su vehículo, deberá hallar otro
modo de desactivar la o las bombas de combustible.
DESEMPALME DEL CONECTOR DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
Es posible desactivar la bomba de combustible desempalmando
de la misma su conector. Algunos vehículos tienen la bomba de
combustible montada fuera del tanque de combustible, a la cual se
accede fácilmente. Otros la tienen fuera de alcance dentro del tanque
propiamente tal. En el manual del servicio encontrará la ubicación de
la bomba en su vehículo.
DESCONEXIÓN DEL INTERRUPTOR DE INERCIA
Algunos vehículos Ford/Lincoln/Mercury vienen equipados con un
interruptor de inercia, el cual desconecta el suministro hacia la o las
bombas de combustible en caso de accidente. Al desconectarse el
interruptor de inercia se desactivan las bombas de combustible de
estos vehículos.
Si no se puede acceder fácilmente a dicho interruptor (revise la ubi-
cación en el manual del propietario) se deberá usar otro método para
desactivar las bombas).
ALIVIO DE LA PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE
La presión permanecerá en el sistema incluso tras
haberse apagado el motor del vehículo. El no aliviar
la presión puede causar lesiones graves.
No se puede abrir ni revisar el sistema sino hasta que se haya liberado
toda la presión residual.

12
PARA ALIVIAR LA PRESIÓN:
1. Apague el sistema de encendido.
2. Suelte la tapa del tanque de combustible.
3. Desactive la bomba de combustible.
4. Arranque del motor.
5. Manténgalo en marcha hasta que se detenga. Si no se
detiene, la bomba de combustible no está correctamente
desactivada o existe una segunda bomba que debe hallarse
y desactivarse.
6. Vuelva a arrancar el motor durante 3 a 6 segundos. Repita el
procedimiento hasta que el motor no arranque.
7. Apague el sistema de encendido.
Si el motor ya no arranca, significa que se ha aliviado la presión del
combustible. Ahora se pueden iniciar los procedimientos de prueba
con seguridad.
CONEXIÓN DEL MANÓMETRO DE PRUEBA
Siempre consulte el manual de
servicio por si hay procedimientos exclusivos para su vehículo.
Estas son instrucciones generales aptas para la mayoría de los
vehículos en las categorías indicadas, sin embargo puede que
no sean las correctas para su vehículo en particular.
1. Lea todas las advertencias de seguridad y realice todas las
inspecciones previas a la prueba.
2. En vehículos GM con inyección al cuerpo de aceleración
(TBI), retire el limpiador de aire y conecte la toma de vacío
térmico en el cuerpo de aceleración con cinta adhesiva.
3. Aplique aceite liviano de uso doméstico en los adaptadores
de prueba y las juntas tóricas de caucho.
4. Cerciórese de que el sistema de encendido esté
apagado.
5. Retire la tapa en la toma de prueba.
6. Envuelva un trapo de taller alrededor de la toma de prueba
para contener las fugas.
7. PARA VEHÍCULOS CHRYSLER/GM CON TOMA
DE PRUEBA: Rosque con la mano la
manguera del manómetro de prueba
directamente en la toma de prueba del
distribuidor de combustible hasta que
quede apretada.
8. PARA VEHÍCULOS FORD/LINCOLN/MERCURY CON
TOMA DE PRUEBA: Conecte con la mano el
adaptador de toma de prueba Ford a la toma de
prueba del distribuidor de combustible hasta que
quede apretado. Rosque con la mano el adaptador
de toma de prueba Chrysler/GM en el adaptador de
toma de prueba Ford hasta que quede apretado.
9. PARAVEHÍCULOSGMCONINYECCIÓN
AL CUERPO DE ACELERACIÓN (TBI)
SIN TOMA DE PRUEBA: Conecte el
adaptador de prueba TBI de GM en vez de
la línea de combustible, luego una dicha
línea al adaptador. Apriete con la mano todas las conex-
iones, luego use una llave para apretarlas dándole medio
giro adicional.
10. PARA VEHÍCULOS CON CONEXIÓN DE PERNO
HUECO: Instale el adaptador de prueba
de perno hueco en vez del perno hueco.
Coloque las juntas del perno en ambos
lados del mismo. Apriete con la mano
el adaptador de perno hueco, luego dele
medio giro con la llave.
11. PARA VEHÍCULOS CON CONEXIÓN
DE MANGUERA DE CAUCHO: Desconecte la línea de
combustible. Deje la manguera de caucho unida a la línea
de combustible. Instale un adaptador de tamaño coincidente
y las abrazaderas de manguera en el adaptador doble de
prueba del múltiple. Conecte la maguera del adaptador de
prueba en el sitio donde se conectó la línea de combustible.
Conecte la línea de combustible en el lado opuesto del
adaptador doble del múltiple. Use las abrazaderas en la
manguera de caucho. Apriételas firmemente.
12. Conecte la manguera y el conjunto del manómetro en el
adaptador.
PRUEBA DE LA PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE
Cerciórese de usar gafas de
seguridad aprobadas durante la prueba. Los anteojos
de uso diario sólo tienen lentes resistentes contra
impactos, pero NO SON gafas de seguridad.
Una vez que haya instalado el conjunto del manómetro, estará listo para
probar la presión del combustible.
PRUEBA DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ACTIVADO/MOTOR APAGADO
1. Apague todos los accesorios (radio, aire acondicionado,
faros, limpiaparabrisas, etc.).
2. Coloque el extremo de la manguera de purga de 6 pies en un
recipiente aprobado apto para combustible. La manguera de
purga debe permanecer en el recipiente hasta completarse
la prueba.
3. Reactive la bomba de combustible y prenda el sistema de
encendido. NO arranque el motor.
Realice las siguientes verificaciones:
1. Escuche el arranque de la bomba de combustible. La bomba
debe funcionar durante unos 2 segundos.
2. Revise el cuadrante del manómetro. La presión del combus-
tible debe comenzar a aumentar. Si no aumenta, presurice el
sistema de combustible prendiendo y apagando varias veces
el sistema de encendido.
3. Inspeccione el sistema de combustible por si hay
fugas. Si descubre fugas, ¡apague inmediatamente
el sistema de encendido y limpie el combustible
derramado!
4. Revise en el manómetro la lectura de la presión
del combustible. La presión debe subir según las especifica-
ciones del fabricante y permanecer constante.
5. Si aún no cumple las especificaciones del fabricante, con-
sulte el manual de servicio a fin de corregir el problema,
reparar el vehículo y volver a realizar la prueba.
PRUEBA CON MOTOR EN MARCHA
1. Encienda el motor y deje que funcione en vacío.
2. Lea la presión del combustible en el manómetro.
3. Si el sistema de combusti-
ble del vehículo usa un reg-
ulador de presión del com-
bustible sin toma de vacío,
la presión del combustible
debe permanecer constan-
te al prenderse y apagarse
el sistema de encendido y
durante la marcha en vacío.
4. Si el sistema de combus-
tible del vehículo usa un regulador de presión del com-
bustible accionado (compensado) por vacío, la presión del
combustible debe caer aproximadamente en 3-10 lb/pulg2,
dependiendo del vacío del múltiple.
5. Si la presión del combustible no cumple las especificaciones
del fabricante, consulte el manual de servicio a fin de corregir
el problema y reparar el vehículo.
RETIRO DEL MANÓMETRO DE PRUEBA
1. Apague el sistema de encendido.
2. Cerciórese de que la manguera de purga aún esté en el
recipiente apto para combustible.
3. Mantenga plenamente PULSADO el botón de alivio de
presión hasta que el puntero del cuadrante descanse en el
pasador de tope.
4. Desactive la o las bombas de combustible.
5. Para prevenir goteos, envuelva un trapo de taller alrededor de
la toma de prueba en el distribuidor de combustible mientras
desconecta los adaptadores de las tomas de prueba.
6. PARA VEHÍCULOS CHRYSLER/GM CON TOMA DE
PRUEBA: Desenrosque el adaptador de toma de prueba y
retírelo de la toma de prueba del distribuidor de combustible.
7. PARA VEHÍCULOS FORD/LINCOLN/MERCURY CON
TOMA DE PRUEBA: Desenrosque el adaptador de toma de
prueba Chrysler/GM del adaptador de toma de prueba Ford.
Desenrosque el adaptador de toma de prueba Ford de la toma
de prueba del distribuidor de combustible.
8. PARA VEHÍCULOS GM CON INYECCIÓN AL CUERPO
DE ACELERACIÓN (TBI) SIN TOMA DE PRUEBA:
BOTÓN DE
ALIVIO DE
PRESIÓN

13
Desconecte la manguera del manómetro. Desconecte las
líneas de combustible del adaptador TBI de GM. Vuelva
a conectar las líneas de combustible según las instruc-
ciones que aparecen en el manual de servicio del vehículo.
Desenchufe la toma de vacío térmico y vuelva a colocar el
limpiador de aire.
9. PARA VEHÍCULOS CON CONEXIÓN DE PERNO
HUECO: Desconecte la manguera del manómetro del adap-
tador de prueba de perno hueco. Retire el adaptador de
prueba de perno hueco y las juntas. Coloque juntas nuevas
en ambos lados del perno hueco. Vuelva a apretarlo con la
mano, luego use una llave para apretarlo según las especifi-
caciones que aparecen en el manual de servicio.
10. PARA VEHÍCULOS CON CONEXIÓN DE MANGUERA
DE CAUCHO: Desconecte la manguera del manómetro
del adaptador doble de prueba del múltiple. Desconecte
la línea de combustible de caucho del vehículo aflojando
la abrazadera de la manguera. Afloje la abrazadera para
desconectar la manguera del adaptador doble de prueba
del múltiple en el vehículo. Vuelva a conectar la línea de
combustible del vehículo en su ubicación original. Apriete
firmemente las abrazaderas de la manguera en la línea de
combustible del vehículo.
11. Vuelva a colocar la tapa de prueba.
12. Envuelva un trapo de taller alrededor del extremo de la
manguera del manómetro para absorber el combustible que
gotee. Tenga cuidado de no derramar combustible en las
partes metálicas calientes.
13. Retire la manguera de purga del recipiente seguro. Coloque
la manguera del manómetro sobre dicho recipiente y drene
todo el combustible restante.
14. Vuelva a activar la o las bombas de combustible y revise
si hay fugas.
15. Efectúe reparaciones si es necesario.
Limpie con un paño todas las gotas o combustible derramado. Coloque
trapos de taller en un recipiente aprobado para prevenir incendios o
lesiones graves.
Guarde el probador de presión del combustible en un área segura y
bien ventilada.
DIAGNÓSTICO GENERAL DE LA PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE
Si las lecturas de la presión del combustible no se encuentran
dentro de las especificaciones del fabricante del vehículo, use
el manual de servicio para diagnosticar el problema del vehículo
específico.
Lectura de presión del combustible alta
La presión del combustible alta suele ser causada por un
problema en la línea de retorno del combustible. Revise si hay
restricciones en el flujo de combustible que regresa al tanque
de gasolina. Cerciórese de que todas las conexiones estén
firmes. Revise si las mangueas en el regulador de presión del
combustible están rotas o presentan fugas.
Lectura de presión del combustible baja
Las lecturas de presión del combustible bajas suelen ser
causadas por un problema en la línea de presión del combus-
tible. Revise si hay restricciones en el flujo de combustible
proveniente del tanque de gasolina. Cerciórese de que todas las
conexiones estén firmes. Revise si el filtro de combustible está
obstruido o sucio. Reemplácelo si es necesario.
Table of contents
Languages:
Popular Diagnostic Equipment manuals by other brands

MSW Motor Technics
MSW Motor Technics MSW-DENTPULLER.L01 user manual

LAUNCH TECH
LAUNCH TECH Creader 629 quick start guide

PhysioFlow
PhysioFlow Q-LINK Service manual

KCF
KCF SMARTdiagnostics Base Station V4 Product guide

Seemoto
Seemoto Seemoto GW Installation quick guide

Voltas IT
Voltas IT OBDeleven NextGen Device user manual