PowerLocus P1 User manual

Bluetooth Version: V5.3
Working Distance Range: 10M
Frequency Range: 20Hz-20kHz
Audio Drivers: Φ40mm
Charging Voltage: DC 5V
Charging Time: About 1.5 Hours
Talking/Music Time: About 20 Hours (50% Volume)
Impedance: 32 Ohms
Weight: 175g/0.39LBs
1. PRODUCT OVERVIEW
11
1. Multi-function button
2. ”-” button
3. "+" button
4. FM/MP3/Bluetooth mode switch button
5. Call button
6. Micro-SD card slot
7. USB-C Charging Port
8. Bluetooth connection status indicator
9. 3.5mm AUX jack
10. Microphone

2. POWER ON/OFF
3. CONNECT WITH A MOBILE
DEVICE
2
•Power on: Pressand hold the Power Button
about 2 secondsuntil you hear a voice prompt of
"Power On"and “Pairing”, then release. The LED
WIRELESS CONNECTION
CONNECTWITH A MOBILE DEVICE
Step1:
After turning theheadset on, wait until you see the
indicates the headset is ready to be paired to the
mobile device.
Step 2:
•Power off
Option1: Press and hold
the Power Button about 2
seconds until you hear a
voice prompt of "Power
Off”, then release. The
LED Indicator will be off.
•Option 2: If theheadset is
not connected with any
device within 10 minutes,
it will be powered off
automatically.

3
Turn on the Bluetooth onyour device, then search
and connect to the already appearing PowerLocus
Step3:
There will be a voice prompt of "Connected"and
music playing and be steady bluelight if no music is
played.
Tips: Please connecttheheadsetwith your mobile
device within 10 minutes.
DISCONNECT
Go to the Bluetooth list of yourmobiledevice, then
select PowerLocus P1 and disconnect
the headset. You will hear avoice prompt of
"Disconnected".
WIRED CONNECTION
Step1: Connect one end of the 3.5mm Audio Cable
into theAudio Jack of the headset.
Step2: Connect the otherendinto your mobile
device.
Tips:
The microphoneonly works with wireless connec-
tion.When listeningto music using theprovided
3.5mmaudio cable, thevolume adjustment and
song switching functionscanonly be operated by
the mobile device

4
4.FUNCTION OVERVIEW
MUSIC:
•Play/pause music: short press “multi-function”
button
•Next song: long press “+” button
•Previous song: longpress “-”button
• Volume up: short press “+” button
• Volume down: shortpress “-” button
Tips:
For Android device, if youhave adjusted the
volume by the headset to the maximum level, but
still feelsit is too low, please turn up the volume on
your mobile device as well.
When using the 3.5mm audio cable provided to
listen to music, the functions of volumeadjustment
and song switching can onlybe operatedby the
mobile device.
CALLS:
•Redial: double-click the callbutton to redialthe
last call number
•Answer the call: Clickthecall button when call is
coming
•End the call: click the callbutton to end the call
•Reject the call: long press the call button to reject
the call
ACTIVATE SIRI/GOOGLE ASSISTANT:
Long pressthecallbutton to wake up Siri
CHARGE
Please charge the headset with the USB cable
Step 1:
:

5
Connect one endof the USB cable into the micro
USB port On the headset.
Step 2:
Directly connecttheother end into a USB wall
outlet; Or connecttheother end to acompatible
adapter (not included), thenplug itinto asocket.
WhileCharging: Solid red willbe showing up
FullyCharged: Red lightwill disappear
Tips:
Please charge the headset when it's turned off, It
may take around 3 hoursto reach a fullcharge.
When the battery of theheadset gets low, the LED
Battery" from the headset. Please chargeit timely.
FM/MP3 MODE
•In powered-on mode, click the FM/MP3button to
activate the FM Radio mode;
•In FMmode,click the multi-functionbutton, it will
initiate searching for all radio stationsautomatical-
ly. Please await40-50 secondsforallthe stations
to be memorized. After searching isover, you can
change the FM stations with long pressing + and -
.
•Clickthe FM/MP3 buttonagain, to go back to
bluetooth mode.
•In power-on mode,will enter SD cardmode if
insert micro-SD card.

6
5. ABOUT CHARGING
•Do not turn on theheadphone and don’t use
bluetooth while charging.
• If the headphone is notusedfor a long time, the
rechargeable battery may not be able to retain
enough power. Afterrepeated chargeand
discharge several times, the battery will be able to
maintain the appropriatepower
• If you store theunit for an extended period of
time, charge the battery every six months to
prevent over-discharge.
Hereby GL Grup-2015 LTD declares that wireless
headphone PowerLocus P1 is in compliance
with essential requirements and other relevant
conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration conformity is available at the
following internet address: (powerlocus.com/doc)
CE
6. HOW TO RESET
THE HEADPHONES?
Hold both Buttons for 4-7 seconds in
order to reset the bluetooth and enter
pairing regime again.
FM/MP3

Frequency: 2402-2480 MHz
Max radio frequency power: 100 mW (EIRP)
GL GRUP-2015 LTD.
36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO,
BULGARIA
7
Warning:
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.

8
-- Increase the separation between the equipment
and receiver
--Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help
NOTE: This device and its antenna(s) must not
be co-located or operation in conjunction with any
other antenna or transmitter.
The device has been evaluated to meet general
RF exposure requirement.
ISED Canada Statement:
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation,
Science and Economic Development Canada ‘s
licence exempt RSS(s). Operation is subject to
the following two conditions:
this device may not cause interference and
this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
Radiation Exposure: This equipment complies with
Canada radiation
Exposure limits set forth for an uncontrolled
environment to maintain compliance with IC’s RF
Exposure guidelines. This equipment should be
installed and operated with minimum distance of
0mm the radiator your body. This device and its
antenna(s) must not be co-located or operation in
conjunction with any other antenna or transmitter.

Déclaration du Canada:
Ce dispositif contient un (S) émetteur (S)/
récepteur (S) exempté (S) de licence qui respecte
l’innovation,
Science et développement économique Canada
a exempté le ou les RSS de licence. L’exploitation
est soumise aux deux conditions suivantes:
1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences
et
2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y
compris toute interférence pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable du dispositif.
Exposition au rayonnement: cet équipement est
conforme au rayonnement Canada
conformité avec les lignes directrices d’exposition
aux RF d’IC. Cet équipement doit être installé
et exploité à une distance minimale de 0mm
du radiateur de votre corps. Ce dispositif et
ses antennes ne doivent pas être co-localisés
ni fonctionner en conjonction avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
9
This symbol on a product means that the product
is covered by European Directive 2012/19/EU.
Electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle them at the
collect points provided for this purpose. Contact
the local authorities or your dealer for recycling
advice. Proper disposal of old appliances helps
preserve the environment and health
UK

!
10

1. PRODUKTÜBERSICHT
11
1. Multifunktionstaste
2. "-" Taste
3. "+" Taste
4. FM/MP3/Bluetooth-Modus-Umschalttaste
5. Anruftaste
6. Micro-SD-Kartensteckplatz
7. USB-C-Anschluss
8. Statusanzeige für die Bluetooth-Verbindung
9. 3,5-mm-AUX-Buchse
10. Mikrofon
Bluetooth-Version: V5.3
Drahtlose Reichweite: 10M
Frequenzbereich: 20Hz-20kHz
Audiotreiber: Φ40mm
Ladespannung: DC 5V
Ladezeit: ca. 1,5 Stunden
Gesprächs-/Musikzeit: ca. 20 Stunden(50% Lautstärke)
Impedanz: 32 Ohm
Gewicht: 175 g

2. EIN-/AUSSCHALTEN
3. MIT EINEM MOBILGERÄT
VERBINDEN
12
• Einschalten: Halten Sie die Ein-/Ausschalteretwa
2 Sekunden langgedrückt, bis Sie die Sprachan-
sage "PowerOn"und "Pairing" hören, und lassen
Sie sie dann los. Die LED-Anzeige blinkt
abwechselnd in blauundrot.
KABELLOSE VERBINDUNG
MIT EINEM MOBILGERÄT VERBINDEN
Schritt 1:
NachdemSiedasHeadset eingeschaltet haben,
warten Sie, bisdie LED-Anzeigeabwechselnd rot
und blau blinkt, wasbedeutet, dassder Kopfhörer
• Ausschalten
Option 1: HaltenSieden
Ein-/Ausschalter ca. 2
Sekunden lang gedrückt, bis
Sie die Sprachansage
"Power Off" hören, und
lassen Sie sie dann los. Die
LED-Anzeige schaltet sich
dann aus.
Option 2: Wenn sich das
Headset innerhalb von 10
Minuten nicht mit einem
Gerät verbindet, schaltet es
sich automatisch aus.

13
bereit ist, mit dem Mobilgerät gekoppelt zu werden.
Schritt 2:
Schalten Sie Bluetooth auf IhremMobilgerätein,
suchen Sie dann nachdenbereitserscheinenden
PowerLocusP1 und verbindenSiesich
damit.
Schritt 3:
Es ertönt die Sprachansage "Connected" und die
LED-Anzeige blinkt langsam blau, wenn Musik
abgespielt wird, und leuchtet durchgehendblau,
wenn keine Musikabgespielt wird.
Tipp: Bitteverbinden Sie dasHeadset innerhalb
von 10 Minuten mit Ihrem Mobilgerät.
VERBINDUNGTRENNEN
Gehen Sie in dieBluetooth-ListeIhres Mobilgeräts,
wählen Sie dann PowerLocus P1 und
trennen Sie die Verbindung zum Headset.Sie
hören die Sprachansage "Disconnected".
KABELGEBUNDENE VERBINDUNG
Schritt 1: Schließen Sie ein Ende des 3,5-mm-Au
-
diokabels an dieAudiobuchsedesHeadsets an.
Schritt 2: Schließen Sie das andere Ende an Ihr
Mobilgerät an.
Tipp: Beim Hören von Musiküber das mitgelieferte
3,5-mm-Audiokabelkönnen die Funktionen zur
Lautstärkeregelung und zum Umschalten vonTiteln
nur über das Mobilgerät bedient werden.

14
4.ÜBERSICHT DER FUNKTIONEN
MUSIK:
•Musikabspielen/anhalten: kurzes Drücken der
"Multifunktionstaste"
•NächsterTitel: langes Drücken der "+" Taste
• VorherigerTitel: langesDrückender "-" Taste
•Lautstärke erhöhen: kurzes Drücken der "+" Taste
•Lautstärke verringern: kurzes Drücken der "-" Taste
Tipps:
Wenn Sie beiAndroid-GerätendieLautstärke am
Headset auf die maximaleStufe eingestellt haben,
Sie die Lautstärke aberimmer noch alszu leise
IhremMobilgeräthoch. WennSiedas mitgelieferte
3,5-mm-Audiokabel zum Musikhörenverwenden,
können Sie die Funktionen der Lautstärkeregelung
und desTitelwechsels nur über das Mobilgerät
bedienen.
ANRUFE:
• Wahlwiederholung: Tippen Sie zweimal auf die
Anruftaste, um die letzte Rufnummer erneut zu
wählen.
•Anrufannehmen: TippenSie aufdieAnruftaste,
wenn einAnrufeingeht.
•Anrufbeenden: Tippen Sie auf dieAnruftaste, um
denAnruf zu beenden.
•Anrufablehnen: Drücken Sie lange auf die Taste
Anruftaste, um denAnrufabzulehnen.
SIRI/GOOGLE ASSISTANTAKTIVIEREN:
Drücken Sie lange auf dieAnruftaste, um Siri
aufzuwecken
AUFLADEN

:
15
Bitteladen Sie dasHeadset vor demersten
Gebrauch mit dem mitgelieferten USB-Kabel auf.
Schritt 1:Schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an den
Micro-USB-Anschluss desHeadsets an.
Schritt 2:
Schließen Sie das andere Ende direkt an eine
USB-Wandsteckdose an, oder verbinden Sie das
andere Ende mit einemkompatiblenAdapter (nicht
im Lieferumfang enthalten)und stecken Sie ihn
dann in eine Steckdose.
durchgehend rot.
Vollständig aufgeladen: Das rote Licht verschwind-
et.
Tipps:
Bitte ladenSie dasHeadset auf, wenn es ausges-
chaltet ist. Es kannca.3 Stunden dauern, bis es
vollständigaufgeladen ist.
Wenn derAkkudesHeadsets schwach ist, blinkt
dieLED-Anzeige rot und Sie hören "Low Battery"
vom Headset. Bitte ladenSie es rechtzeitig auf.
FM/MP3-MODUS
Tippen Sie imeingeschalteten Zustand auf die
FM/MP3-Taste, um den FM-Radiomodus zu
aktivieren.
Klicken Sieim FM-Modus aufdie Multifunktion-
:

16
5. ÜBERDAS AUFLADEN
•Schalten Sie den Kopfhörer währenddes
Ladevorgangs nicht ein und verwendenSie
währenddessenkein Bluetooth.
• Wenn der Kopfhörer übereinenlängeren Zeitraum
nichtbenutzt wird, kannderAkku möglicherweise
nichtmehr genügend Energie speichern. Nach
mehrmaligem Ladenund Entladen ist derAkku in
der Lage, die entsprechende Leistung zu halten.
• Wenn Sie dasGerätübereinen längerenZeitraum
staste, um die Suche nachallen Radiosendern
automatisch zu starten. Bitte warten Sie40-50
Sekunden, bisalle Sender gespeichert sind.
Nachdemdie Suchebeendet ist, können Sie die
FM-Sender durch langes Drücken von +und –
wechseln.
Klicken Sie erneut auf die FM/MP3-Taste, um
wieder in den Bluetooth-Modus zu wechseln.
Im eingeschalteten Moduswird der SD-Kartenmo-
dus aktiviert, sobald eine Micro-SD-Karte eingelegt
ist.
lagern, laden Sie denAkkualle sechsMonate auf,
um eine Überentladung zu vermeiden.

17
Hiermit erklärt GL Grup-2015 LTD, dass der
kabellose Kopfhörer PowerLocus P1 den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bedingungen der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor-
mitätserklärung ist unter der folgenden Interne-
tadresse verfügbar: (powerlocus.com/doc)
Frequenz: 2402 - 2480 MHz
Maximale Hochfrequenzleistung: 100 mW (EIRP)
GL GRUP-2015 LTD.
36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO,
BULGARIEN
CE
Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass
das Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt. Elektroprodukte dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese
an den dafür vorgesehenen Sammelstellen. Wenden
Sie sich an die örtlichen Behörden oder Ihren
Händler, um Ratschläge zum Recycling zu erhalten.
Die fachgerechte Entsorgung von Altgeräten schont
Umwelt und Gesundheit
6. WIE SETZT MAN DEN
KOPFHÖRER ZURÜCK?
Halten Sie beide Tasten 4-7 Sekunden
lang gedrückt,um die Bluetooth-Funktion
zurückzusetzen und die Kopplung
erneut zu starten.
FM/MP3

!!!
Other manuals for P1
1
Table of contents
Other PowerLocus Wireless Headphones manuals