manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. POWERTEX
  6. •
  7. Lifting System
  8. •
  9. POWERTEX PCB-S1 User manual

POWERTEX PCB-S1 User manual

Other manuals for PCB-S1

10

Other POWERTEX Lifting System manuals

POWERTEX PCB-S1 User manual

POWERTEX

POWERTEX PCB-S1 User manual

POWERTEX PAPH-S1 Series User manual

POWERTEX

POWERTEX PAPH-S1 Series User manual

POWERTEX PLH-S1 User manual

POWERTEX

POWERTEX PLH-S1 User manual

POWERTEX PLM User manual

POWERTEX

POWERTEX PLM User manual

POWERTEX PAPH-S1 Series User manual

POWERTEX

POWERTEX PAPH-S1 Series User manual

POWERTEX PBSB User manual

POWERTEX

POWERTEX PBSB User manual

POWERTEX PLM User manual

POWERTEX

POWERTEX PLM User manual

POWERTEX PGT-S2 User manual

POWERTEX

POWERTEX PGT-S2 User manual

POWERTEX PAPH-S1 Series User manual

POWERTEX

POWERTEX PAPH-S1 Series User manual

POWERTEX PGT-S2 User manual

POWERTEX

POWERTEX PGT-S2 User manual

POWERTEX PCB-S2 User manual

POWERTEX

POWERTEX PCB-S2 User manual

POWERTEX PGT-S2 User manual

POWERTEX

POWERTEX PGT-S2 User manual

Popular Lifting System manuals by other brands

probst SDH-H-15 operating instructions

probst

probst SDH-H-15 operating instructions

Bruno OUTDOOR ELITE CRE-2110E Operator's manual

Bruno

Bruno OUTDOOR ELITE CRE-2110E Operator's manual

matev FPS Mounting Assembly Installation Guide

matev

matev FPS Mounting Assembly Installation Guide

Vestil CYL-HLT Series instruction manual

Vestil

Vestil CYL-HLT Series instruction manual

Butts Tools BXS0002 operating instructions

Butts Tools

Butts Tools BXS0002 operating instructions

Safelift MoveAround MA60 Original instructions

Safelift

Safelift MoveAround MA60 Original instructions

Terex Genie Z452513A-48153 Service and repair manual

Terex

Terex Genie Z452513A-48153 Service and repair manual

Granberg InDIago 510 Operating and care instructions

Granberg

Granberg InDIago 510 Operating and care instructions

EUFAB Bike Lift operating instructions

EUFAB

EUFAB Bike Lift operating instructions

morse 82H-124 Operator's manual

morse

morse 82H-124 Operator's manual

Braun NL955 Series Operator's manual

Braun

Braun NL955 Series Operator's manual

Protekt AT 252 instruction manual

Protekt

Protekt AT 252 instruction manual

R. Beck Maschinenbau HS 600 operating manual

R. Beck Maschinenbau

R. Beck Maschinenbau HS 600 operating manual

Nova Technology International, LLC NAS Series quick start guide

Nova Technology International, LLC

Nova Technology International, LLC NAS Series quick start guide

Genie Z-60/34 Operator's manual

Genie

Genie Z-60/34 Operator's manual

Screen Technics INTERFIT Vertical Up Lift instructions

Screen Technics

Screen Technics INTERFIT Vertical Up Lift instructions

Drive DUPONT SAMERY Hermes user manual

Drive

Drive DUPONT SAMERY Hermes user manual

Custom Equipment Hy-Brid 3 Series MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING MANUAL

Custom Equipment

Custom Equipment Hy-Brid 3 Series MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING MANUAL

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
1
POWERTEX Chain Block model PCB-S1
UMPCBB20181119ET
!
GB Instruconforuse
ET Kasutusjuhend
2
POWERTEX Chain Block PCB-S1 0.25 – 10 tonnes
Instruction for use (GB) (Original instructions)
Read through these user instructions carefully before using the chain block. Improper operation may lead to hazardous situations!
General safety provisions
• Check the function of the chain block before use. See “Daily checks” on page 3.
• Full function of the brake system can only be secured at a minimum load of 30 kg for capacities (WLL) up to 1 ton,
and for capacities (WLL) above 1 ton, the minimum load to be greater than 3% of the rated capacity (WLL).
• Do not exceed the maximum load.
• Handle the chain block with care. Do not throw the block about or let it fall to the ground.
• Do not use the chain block for welding work where it is exposed to welding spatter or current.
• The chain block must not be used for lifting persons.
Technical data
Safety factor : 4:1.
Static test coefcient: WLL x 1,5.
Generally according to EN 13157.
Function
The load hook is raised or lowered by pulling on the hand chain. The load will remain where it is even when the hand chain is released because
of the effective reaction brake.
Suspension of chain block
Suspend the block from an eye, shackle, girder trolley etc. with sufcient load capacity. With the chain tightened, both hooks must be vertically
aligned.
NB! No bending stresses may be applied to block, hooks or load chain.
Raising/lowering
Only use straps and slings of sufcient load capacity. Check that the load is not anchored to the oor/ground or is otherwise xed before making
the lift. Ensure that the load chain hangs vertically and has no kinks. The hand chain must also be in good condition and easily accessible. The
load is raised or lowered by pulling the hand chain in either direction.
Warning:
• Only hand power from a single person is permitted on the hand chain. If the chain feels too heavy, use a bigger chain block or reduce the
load.
• Make sure no-one stands beneath a hanging load.
• Do not step onto a hanging load.
• Do not raise or lower so far that the load hook hits the block housing.
• The chain block must not be used for pulling loads.
• The block must not be subjected to dynamic stresses, for example where a load connected to the block is launched from a height.
• Do not leave a block with a suspended load unattended.
Model PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1
Max. Load tonnes 0,25 0,5 1 2 3 5 10 20
Standard lifting height *) m 3 3 3 3 3 3 3 3
Number of block falls 1 1 1 1 1 2 3 8
Pull on hand chain daN (kp) 19 21 29 36 41 40 46 2x40
Load chain 4x12 5x15 6,3x19 8x24 10x30 9x27 10x30 9x27
Dimension A mm 106 128 142 175 195 183 195 183
Dimension B mm 68 75 76 88 95 90 95 90
Dimension C mm 108 130 150 185 226 255 355 577
Dimension Ø mm 18 20 25 33 36 43 44 110
Dimension E mm 20 22 26 35 37 44 47 70
Dimension H min. mm 280 330 360 470 560 690 810 1.060
Weight for standard lift height kg 6,4 8,9 12 19,5 29,4 36,6 64,1 185
*) Length of hand chain varies according to lifting height.
2
3
Attachment of loads
Check the equipment before use. Improper attachment of loads can be highly dangerous (see Figs. 2 a – 2 e).
Fig 2 a
The sling is applying
load to the hook tip
Fig 2 b
Excessive top angle
on sling!
α max 60°
Fig 2 c
Hook latch
obstructed
Fig 2 d
Hook tip
subject to additional
bending stress
Fig 2 e
Load chain must not
be used as a sling
Multiple lifting
Multiple lifting presents special risks. This is when two or perhaps more hoists are used simultaneously for the same load. Danger to persons and
material damage can arise due to dynamic stresses and uneven load distribution causing individual hoists to become overloaded. A competent
person with experience in multiple lifting must therefore supervise this type of lifting tasks.
The total weight of the target object and its load distribution must be known or calculated.
For a variety of reasons, the centre of gravity can be difcult to determine, and thus so will the distribution of the load each hoist must bear. In
cases where heavy, bulky loads must be handled and it is not possible to estimate all factors correctly, the max working load limit (WLL) of each
hoist must be reduced by at least 25%.
Daily checks
After every working day on which the chain block has been used, the following should be checked:
• Is the chain block deformed or otherwise damaged? Are any parts missing?
• Is any deformation or other damage visible on the suspension device (eye, shackle, bolt, trolley etc.)?
• Are the hooks intact or have any hooks opened? Are the hook latches correct and functional?
• Wipe down the chain block and oil the load chain as required.
• The load chain must be undamaged, i.e. no signs of wear and no deformed or otherwise damaged links.
• The load chain must not be kinked or twisted. With two-fall or multi-fall chain blocks there is a risk of the chain twisting if the bottom hook
assembly ends up looped through the chain sling – usually during retting or moving the chain block between work stations. See Fig 3.
• The hand chain must also be in good condition.
• The brake function must be intact.
In the event of faults or failures, the block must be repaired and carefully checked by a specialist before reuse.
Continuous maintenance - lubrication
Oil the hook latches and bearings. Grease the pawl and ratchet and also the gear. Lubrication must be sparingly and carefully applied so no grea-
se gets on the brake disk. Oil the load chain for longer life.
Periodic checks
Periodic checks are normally carried out yearly to detect and remedy any faults. If required (e.g. high frequency of use), more frequent checks
may be carried out. See “Checklist for periodic checks”. Measure hooks and chain to detect any changes in shape.
Checks on load hook (see Fig. 4 and Table 1)
Opening dimension l on the hooks is important. A hook with too
large a maximum dimension has been exposed to overloading
or overheating. It therefore does not have the necessary load
capacity. The hooks may also have been exposed to long-term
wear (dimension K).
Hooks must be discarded and replaced if:
• The maximum l value is exceeded (according to Table 1)
• The minimum K value falls short (according to Table 1)
• The hook shows signs of cracking
• The hook is deformed or otherwise damaged
Defective hooks must be replaced before using the chain block
again.
Fig. 3 The chain must not be twisted Fig. 4 Load hook
4
Table 1 Load hook
Max. load t 0,25 0,5 1 2 3 5 10 20
Model PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1
Dimension I nominal mm 24 25,5 30 38,5 41,5 47 55 84
Dimension I max mm 26,4 28,0 33 42,3 45,5 51,7 60,5 92,4
Dimension K nominal mm 15 19 25 33,5 39 44,5 62 93
Dimension K min mm 13,5 17,1 22,5 30,2 35,1 40,0 55,8 83,7
Checks on load chain (see Fig. 5 and Table 2)
Inspect the load chain over its whole length to detect any deformed or otherwise damaged links. Make a check measurement of suspect links.
Measure the worn areas Also, every 300 mm (normally), make check measurements of the internal length of 5 links (pitch dimension 5xP – ac-
cording to Table 2).
Fig 5 Checking chain dimensions
Table 2 Load chain
Max. load t 0,25 0,5 1 2 3 5 10 20
Model PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1
Link diameter nominal mm 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0 9,0 10,0 9,0
Link diameter min. mm 3,6 4,5 5,7 7,2 9,0 8,1 9,0 8,1
Pitch dimension (5xP) nominal mm 60,0 75,0 95,0 120,0 150,0 135,0 150,0 135,0
Pitch dimension (5xP) max. mm 61,8 77,2 98,0 123,5 154,5 139,0 154,5 139,0
The load chain must be discarded and replaced if:
• cracks are detected on any link
• any link is deformed or otherwise damaged
• The minimum value of any link’s diameter falls short
• the maximum value of the pitch dimension is exceeded at any point
• the chain is damaged by overheating or has been affected by weld splatter
Load chains must not be repaired – they must be replaced by new chain. If it is desired to lengthen the chain, it must be replaced by a new and
longer chain.
Replacement of the chain shall be performed professionally by an authorized repairer and the chain must meet the requirements stated in the
standard EN 818-7 from the following manufacturers: Chaineries Limousines, Pewag, Thiele or Rud
Repairs
The chain block must not be modied. Repairs must be carried out by specialists. Damaged parts must only be replaced with original Powertex
spare parts. Order them through your dealer.
4
5
Checklist for periodic checks (normally yearly – more frequently if necessary)
Daily Yearly Inspection items Inspection method Note
Labels
X X Rating plate Visual If the plate is hard to read - replace it
Function
X X Raising and lowering function Test without load A low snapping noise should be audible
- X Raising and lowering function Test with rated weight
for min 300 mm Load chain sprocket and chain work well together.
Brake works.
Hand pulling on the hand chain feels even and
not too heavy
Hooks
X
-X Hook opening Visual
Measurements Looks normal
See Fig. 4 and Table 1
X X Deformation Visual No visibel deformation
X Hook bearing Visual No abnormal play
X
-X Wear, cracks, deformation and corrosion Visual
Measurements No visible damage
See Fig. 4 and Table 1
X Hook bearing Visual No abnormal play
Load chain
X
-X Pitch Visual
Measurement Looks normal. Measure in case of doubt
See Fig. 5 and Table 2
X
-X Wear Visual
Measurement Looks problem-free.
Measure in case of doubt
See Fig. 5 and Table 2
X X Deformation Visual No deformation. Measure in case of doubt
X X Cracks etc. Visual No cracks
X X Rust Visual No rust
Housing
X X Frame Visual No deformation and no rust
X X Gearbox Visual No deformation
- X Gears Visual after dismantling No serious wear or fractures
- X Load chain sprocket Visual after dismantling No serious wear or cracks.
No fractures or deformation
- X Hand chain sprocket Visual No serious wear or cracks.
No fractures or deformation
- X Bearings Visual, testing No damage, smooth running
Screws
X Screws, nuts, rivets, cotters etc. Visual Must not be missing. Tighten loose items.
Replace as necessary
Brake
- X Brake disk Visual Replace if worn
- X Brake screw Visual No serious wear
- X Pawl and ratchet Visual Replace worn parts.
Carefully lubricate with grease
6
POWERTEX Kett-tali PCB-S1 0.25 – 20 tonni
Kasutusjuhend (ET)
Lugege kasutusjuhend enne kett-tali kasutamist põhjalikult läbi. Ebasihipärane või vale kasutamine võib põhjustada ohuolukordi!
Üldised ohutusnõuded
• Enne kasutamise alustamist kontrollige kett-tali korrasolekut. Vt. lehekülg 15, peatükk “Igapäevased kontrollitoimingud”.
• Ärge ületage maksimaalset lubatud tõstejõudu.
• Mudelite puhul kuni 1t (WLL) toimib pidurdussüsteem turvaliselt ainult juhul kui koormus on vähemalt 30 kg. Mudelite puhul, mille WLL on
suurem kui 1t , peab koormus olema suurem kui 3% lubatud maksimaalsest tõstejõust (WLL)
• Käsitlege kett-tali ettevaatusega. Vältige tõsteseadme loopimist või selle mahakukkumist.
• Ärge kasutage kett-tali keevitustööde teostamisekoha läheduses, kus eksisteerib oht selle kahjustamiseks pritsmete või keevitusvooluga.
• Kett-tali ei tohi kasutada inimeste tõstmiseks.
Tehnilised andmed
Ohutustegur: 4:1.
Staatilise testi koetsient: WLL x 1,5
Üldiselt vastavalt ingliskeelsele versioonile EN 13157.
Kasutamine
Tõstekonks tõuseb ja langeb käsiketi tõmbamisel. Koormus jääb püsima käsiketi vabastamisel – tali on varustatud vastava piduriga, mis raken-
dub automaatselt.
Kett-tali riputamine tõstekohal
Kett-tali võib riputada sobiva kandevõimega tõsteaasa, seekliga, tala- või talakraanale. Kui kett on pingul, peavad mõlemad tõstekonksud verti-
kaalsuunal samal joonel asetsema.
NB! Tali plokile, konksudele või ketile ei tohi rakendada paindepingeid.
Tõstmine/langetamine
Kasutage üksnes sobiva kandevõimega tõste- troppe. Veenduge enne tõstmise alustamist, et last ei ole kinnitatud põranda/maapinna külge või
mingil muul moel kseeritud. Kontrollige et tõstekett ripuks vertikaalselt ja ketil ei oleks keerde sees. Ka käsikett peab olema heas seisukorras
ning vabalt juurdepääsetav. Lasti tõstmine või langetamine toimub käsiketti soovitud suunas tõmmates.
Hoiatus:
• Käsiketi tõmbamisel on lubatud kasutada üksnes ühe inimese käejõudu. Kui kett tundub liiga raskena, kasutage suuremat kett-tali või
vähendage koormust.
• Veenduge alati, et rippuva lasti all ei seisaks inimesi.
• Ärge astuge rippuvale lastile.
• Ärge tõstke ega langetage nii kaugele, et tõstekonks põrkub vastu tali korpust.
• Kett-tali ei tohi kasutada raskuste lohistamiseks.
• Talile ei tohi rakendada dünaamilisi pinged, mis tekivad näiteks olukorras, kus last kõrgemalt alla visatakse
• Ärge jätke tali sellel rippuva lastiga järelvalveta.
Mudel PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1
Maksimumkoormus tonni 0,25 0,5 1 2 3 5 10 20
Standardtõstekõrgus *) m 3 3 3 3 3 3 3 3
Tõstetrosside arv 1 1 1 1 1 2 3 8
Tõmbejõud käsiketile daN (kp) 19 21 29 36 41 40 54 2x40
Tõstekett 4x12 5x15 6,3x19,1 8x24 10x30 9x27 10x30 9x27
Mõõde A mm 106 128 142 175 195 183 195 183
Mõõde B mm 68 75 76 88 95 90 95 90
Mõõde C mm 108 130 150 185 226 255 355 577
Mõõde Ø mm 18 20 25 33 36 43 44 110
Mõõde E mm 20 22 26 35 37 43 47 70
Mõõde H min. mm 280 280 330 385 435 615 810 1.060
Kaal standardtõstekõrguse korral kg 6,4 8,9 12 19,5 29,4 36,3 64,1 185
*) Käsikett-tali pikkus varieerub vastavalt tõstekõrgusele.
6
7
Lasti kinnitamine
Kontrollige enne kasutamist alati tõsteseadmete seisukorda. Lasti vale kinnitamine võib olla väga ohtlik (vt. jooniseid 2 a – 2 e).
.
Mitmiktõstmine
Mitmiktõstmisega kaasnevad erilised riskid. Tegemist on olukorraga, kus sama raskuse tõstmiseks kasutatakse korraga kahte või enamat tõstukit.
Kehavigastuste ja varalise kahju oht võib tekkida seoses dünaamiliste pingete ja raskuse ebaühtlase jaotumisega, mistõttu mõnel tõstukil tekib
ülekoormus. Seetõttu peab selliseid tõstmistöid juhatama pädev isik, kellel on mitmiktõstmise alal varasemaid kogemusi.
Tõstetava eseme kogumass ja raskuse jaotus peavad olema teada või välja arvutatud.
Raskuskeskme kindlakstegemine võib olla erinevatel põhjustel raskendatud, mistõttu on keeruline määrata igale kett-tõstukile langevat koormust.
Kui tõstetakse suure massi ja suurte mõõtmetega esemeid ning kõiki tegureid ei ole võimalik täpselt hinnata, tuleb iga kett-tõstuki töökoormuse
limiiti (WLL) vähendada vähemalt 25%.
Igapäevased kontrollitoimingud
Iga kasutuspäeva järel tuleb kontrollida järgmisi asjaolusid:
• Kas kett-tali on deformeerunud või mingil muul viisil kahjustada saanud? Kas on puuduvaid detaile?
• Kas tali riputuskohal (tõsteaasal, seeklil, siirdevankril jms.) on täheldatav deformatsioone või mingeid muid silmaga nähtavad vigastusi ?
• Kas konksud on terved või on mõni konks veninud ? Kas konksude lukustuid on korras ja töötavad?
• Puhastage kett-tali ja õlitage tõsteketti vastavalt nõutule.
• Tõstekett peab olema terve ja vigastusteta; st. sellel ei tohi olla kulumise ja deformatsiooni jälgi ega muul viisil vigastatud lülisid.
• Tõstekett ei tohi olla keerdus ega sõlmes. Kahe või enama tõsteketiga talide puhul tekib kettide keerdumise oht siis, kui alumine konks
keeratakse läbi tekkiva aasa – harilikult tekivad sellised olukorrad konksu ümberhaakimisel ühest kohast teise või tali uude asukohta
monteerimisel. Vaata joonist 3.
• Käsikett peab olema heas seisukorras.
• Piduri funktsioneerimine peab toimima tõrgeteta.
Rikete või probleemide korral tuleb tõsteseade ära parandada ning lasta enne kasutusele võtmist spetsialistil üle vaadata.
Jooksvad hooldustööd – õlitamine
Õlitage konksu lukustusmehhanisme ja laagreid, töödelge määrdeainega põrk-linki ja -mehhanismi. Määrdeainet tuleb kasutada mõõdukalt ning
jälgida, et see ei satuks määrimise käigus pidurikettale. Õlitage ka tõsteketti (tagab keti pikema eluea).
Perioodilised kontrollid
Perioodilist kontrolli teostatakse reeglina kord aastas eesmärgiga võimalikud puudused leida ja kõrvaldada. Vajaduse korral (nt. seadme intensiiv-
sel kasutamisel) võib kontrolli teostada sagedamini. Vaata “Kontroll-leht perioodilise kontrolli teostamiseks”. Deformatsioonide koheseks tuvasta-
miseks mõõtke konkse ja ketti.
Tõstekonksude kontrollimine (vaata joonist. 4 ja tabelit 1)
Kõige olulisem on konksu ava I suurus. Selle ava liiga suured
mõõtmed tähendavad seda, et konksu üle koormatud või kasu-
tatud liiga kõrgetel temperatuuridel. Selle tagajärjel puudub konksul
vajalik kandevõime. On ühtlasi võimalik, et konks on kulunud seoses
pikajalise intensiivse kasutamisegaude on pikalt ja tugevasti kulutada
saanud (mõõde K).
Konksud tuleb uutega asendada juhul, kui:
• Mõõtme l maksimumväärtus on ületatud (vastavalt tabelile 1);
• Mõõtme K miinimumväärtus on nõutavast väiksem (vastavalt
tabelile 1);
• Konksul võib täheldada pragusid;
• Konks on deformeerunud või muul viisil vigastada saanud.
Defektiga konksud tuleb enne kett-tali kasutamist uutega asendada. Joonis 3 Kett ei tohi keerdus olla Joonis 4 Tõstekonks
Rätt Fel
Chain twisted
Õige Keerdus kett, vale
Joon. 2 a
Tropp kannab koor-
muse tõstekonksu
otsale
Joon. 2 b
Tropid on liiga suure nurga all!
α max. 60°
Joon. 2 c
Konksu sulguri kseerumine
on takistatud
Joon. 2 d
Konksu otsale mõjuvad
täiendavad paindepinged
Joon. 2 e
Tõsteketti ei tohi ka-
sutada silmustropina
8
Tabel 1 Tõstekonks
Tõsteketi kontrollimine (vaata joonist. 5 ja tabelit 2)
Kontrollige tõsteketti kogu selle pikkuse ulatuses, et leida deformeerunud või mingil muul moel vigastada saanud lülisid. Kontrollige kahtlaseid
lülisid neid mõõtes. Mõõtke kulunud kohti. Lisaks kontrollige iga 300 mm (reeglina) järel 5 lüli sisemist pikkust (sammu mõõde 5xP - vastavalt
tabelile 2).
Joonis 5 Keti mõõtmete kontrollimine
Tabel 2 Tõstekett
Tõstekett tuleb minema visata ja uuega asendada järgmistel juhtudel:
• mõnes ketilülis on pragusid;
• mõni ketilüli on deformeerunud või mingil muul moel vigastada saanud;
• mõne ketilüli läbimõõt on lubatust väiksem;
• keti sammu maksimumväärtused on mõnes punktis ületatud;
• kett on saanud kahjustada tänu ülekuumenemisele või kaetud keevituspritsmetega.
Tõstekette ei tohi parandada – need tuleb uue ketiga välja vahetada. Kui soovite ketti pikendada, tuleb see asendada uue ja pikema ketiga.
Tõsteketi vahetust tohib teha ainult volitatud esindaja. Tõstekett peab vastama standardile EN 818-7 järgmistelt tootjatelt: Chaineries Limousines,
Pewag, Thiele or Rud.
Parandustööd
Kett-tali ei tohi ümber ehitada. Remonditöid võivad sooritada üksnes spetsialistid. Vigastatud osade asendamiseks tohib kasutada üksnes Power-
tex originaalvaruosi. Neid saate tellida oma talide edasimüüja vahendusel.
Maksimumkoormus tonni 0,25 0,5 1 2 3 5 10 20
Mudel PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1
Lüli läbimõõt, nimiväärtus mm 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0 9,0 10,0 9,0
Lüli läbimõõt, miinimumväärtus mm 3,6 4,5 5,7 7,2 9,0 8,1 9,0 8,1
Sammu pikkus (5xP) nimiväärtus mm 60,0 75,0 95,0 120,0 150,0 135,0 150,0 135,0
Sammu pikkus (5xP) maksimumväärtus mm 61,8 77,2 98,0 123,5 154,5 139,0 154,5 139,0
Maksimaalne koormus 0,25 0,5 1 2 3 5 10 20
Mudel PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1 PCB-S1
Mõõde I nimiväärtus mm 24 25,5 30 38,5 41,5 47 55 84
Mõõde I maksimum mm 26,4 28,0 33 42,3 45,5 51,7 60,5 92,4
Mõõde K nimiväärtus mm 15 19 25 33,5 39 44,5 62 93
Mõõde K min mm 13,5 17,1 22,5 30,2 35,1 40,0 55,8 83,7
8
9
Периодическая проверка (раз в год. Чаще – по необходимости)
дневная годовая проверить Метод провертки Результат - действие
Бирки
X X Бирка Визуальный Бирка не читается. Замена.
Функциональность
X X Подъем-опускание Тест без нагрузки Должен быть слышен низкий щелкающий звук
- X Подъем-
опускание
Тест с калиброванным
обозначенным на
изделии весом на
высоту мин. 300 мм.
Нормальное зацепление цепи. Работа тормоза
(стопора).
Перемещение рукой ручной цепи должно быть
ощутимым но не слишком тяжелым.
Крюки
X
-XОткрытие крюка Визуальный
Измерение
Внешний вид
См. рис. 4 и табл. 1
X X Деформация Визуальный Нет визуальных деформаций
XПодшипник крюка Визуальный Нет люфта и т.п.
X
-XВид, трещины, деформация, коррозия Визуальный
Измерение
Нет визуальных повреждений
См. Рис. 4 и табл. 1
XПодшипник крюка Визуальный Нет люфта и т.п.
Грузоподъемная цепь
X
-XЗвенья Визуальный
Измерение
Нормальный вид. Измерения без нареканий.
См. рис. 5 и табл. 2
X
-XИзнос Визуальный
Измерение
Нормальный вид. Измерения без нареканий.
См. рис. 5 и табл. 2
X X Деформация Визуальный Нет деформаций. Измерения без нареканий
X X Трещины Визуальный Нет трещин
X X Ржавчина Визуальный Нет ржавчины
Корпус
X X Внешний Визуальный Нет деформаций, нет ржавчины
X X Раздаточная коробка Визуальный Нет деформаций
- X Шестерни Визуальный, после
част. разборки
Нет серьезного износа
или фракций
- X Шестерня грузоподъемной цепи Визуальный, после
част. разборки
Нет серьезного износа, трещин.
Нет деформаций, фракций.
- X Шестерня ручной цепи Визуальный Нет серьезного износа, трещин.
Нет деформаций, фракций.
- X Подшипники Визуальный,
Проверка.
Нет повреждений,
кручение легкое и плавное.
Винты
XВинты, гайки, гроверы и т.п. Визуальный Не должны отсутсвовать. Затянуть по
необходимости.
Заменить по необходимости.
Тормоз (стопор)
- X Тормозной диск Визуальный Заменить при износе
- X Тормозной винт Визуальный Нет серьезного износа
- X Механизм Визуальный Заменить изношенные части.
Аккуратно нанести смазку.
10
POWERTEX Chain Block PCB-S1 – Spare parts 0,25 t
When ordering spare parts, specify model, WLL, part number and the quantity needed.
When ordering chain, also specify lifting height.
If the load chain has been damaged or worn out the load sheave probably has to be replaced.
POWERTEX Chain Block 0,25 t