PR electronics PReview 5515 User manual

Programmable displays with a wide se-
lection of inputs and outputs for display of temperature,
volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling,
and difference measurement functions for programming
via PReset software.
Interfaces for analogue and digital
signals as well as HART®signals between sensors / I/P
converters / frequency signals and control systems in Ex
zone 0, 1 & 2 and for some modules in zone 20, 21 & 22.
Galvanic isolators for analogue and digital
signals as well as HART®signals. A wide product range
with both loop-powered and universal isolators featuring
linearisation, inversion, and scaling of output signals.
PC or front programmable modules with
universal options for input, output and supply. This range
offers a number of advanced features such as process
calibration, linearisation and auto-diagnosis.
A wide selection of transmitters for DIN
form B mounting and DIN rail modules with analogue
and digital bus communication ranging from application-
specific to universal transmitters.
Displays
Temperature
Isolation
Ex barriers
Universal
DK
UK
FR
DE
Side 1
Page 17
Page 33
Seite 49
SIGNALS THE BEST
5515
Programmable
LCD / LED Indicator
No. 5515V102-IN (0651)
From ser. no. 970015001

PROGRAMMERBART
LCD- / LED-INSTRUMENT
PReview 5515
Indholdsfortegnelse
Advarsler ............................................................................ 2
Sikkerhedsregler................................................................. 3
Overensstemmelseserklæring............................................ 5
Indstilling af DIP-switche og visning af tilslutninger
på SYSTEM 5500............................................................... 6
Generelt.............................................................................. 7
Indgangstyper .................................................................... 7
Display................................................................................ 8
Opsætning.......................................................................... 8
Elektriske specifikationer ................................................... 9
Bestillingsskema................................................................. 13
Rutediagram....................................................................... 13
Blokdiagrammer................................................................. 14
Appendiks: 5515A--,PEAK................................................. 15
1

SIKKERHEDSREGLER
DEFINITIONER:
Farlige spændinger er defineret som områderne: 75...1500 Volt DC og 50...1000
Volt AC.
Teknikere er kvalificerede personer, som er uddannet eller oplært til at
kunne udføre installation, betjening eller evt. fejlfinding både teknisk og
sikkerhedsmæssigt forsvarligt.
Operatører er personer, som under normal drift med produktet skal indstille og
betjene produktets trykknapper eller potentiometre, og som er gjort bekendt med
indholdet af denne manual.
MODTAGELSE OG UDPAKNING:
Udpak modulet uden at beskadige dette, og sørg for, at manualen altid følger
modulet og er tilgængelig. Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er
monteret på blivende plads.
Kontrollér ved modtagelsen, at modultypen svarer til den bestilte.
MILJØFORHOLD:
Undgå direkte sollys, kraftigt støv eller varme, mekaniske rystelser og stød, og
udsæt ikke modulet for regn eller kraftig fugt. Om nødvendigt skal opvarmning,
udover de opgivne grænser for omgivelsestemperatur, forhindres ved hjælp af
ventilation.
Alle moduler hører til Installationskategori II, Forureningsgrad 1 og Isolationsklasse
II.
INSTALLATION:
Modulet må kun tilsluttes af teknikere, som er bekendte med de tekniske udtryk,
advarsler og instruktioner i manualen, og som vil følge disse.
Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal der rettes henvendelse til den
lokale forhandler eller alternativt direkte til:
PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde tlf: +45 86 37 26 77.
Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for
installation af elektrisk materiel bl. a. med hensyn til ledningstværsnit, for-sikring
og placering.
Beskrivelse af indgang / udgang og forsyningsforbindelser findes på
blokdiagrammet og sideskiltet.
For moduler, som er permanent tilsluttet farlig spænding, gælder:
For-sikringens maksimale størrelse er 10 A og skal sammen med en
afbryder placeres let tilgængelig og tæt ved modulet. Afbryderen skal
mærkes således, at der ikke er tvivl om, at den afbryder spændingen
til modulet.
32
Trekant med udråbstegn: Advarsel / krav. Hændelser der kan føre
til livstruende situationer.
CE-mærket er det synlige tegn på modulets overensstemmelse
med direktivernes krav.
Dobbelt isolation er symbolet for, at modulet overholder ekstra
krav til isolation.
SIGNATURFORKLARING:
ADVARSEL
Dette modul er beregnet for tilslutning til livsfarlige elektriske
spændinger. Hvis denne advarsel ignoreres, kan det føre til
alvorlig legemsbeskadigelse eller mekanisk ødelæggelse.
For at undgå faren for elektriske stød og brand skal manualens
sikkerhedsregler overholdes, og vejledningerne skal følges.
Specifikationerne må ikke overskrides, og modulet må kun
benyttes som beskrevet i det følgende.
Manualen skal studeres omhyggeligt, før modulet tages i brug.
Kun kvalificeret personale (teknikere) må installere dette modul.
Hvis modulet ikke benyttes som beskrevet i denne manual, så
forringes modulets beskyttelsesforanstaltninger.
ADVARSEL
Der må ikke tilsluttes farlig spænding til modulet, før dette
er fastmonteret, og følgende operationer bør kun udføres på
modulet i spændingsløs tilstand og under ESD-sikre forhold:
Adskillelse af modulet for indstilling af omskiftere og jumpere.
Installation, ledningsmontage og -demontage.
Fejlfinding på modulet.
Udskiftning af batterier.
Reparation af modulet og udskiftning af sikringer må kun
foretages af PR electronics A/S.
ADVARSEL
For at overholde sikkerhedsafstande må moduler i SYSTEM 5500
med to indbyggede relæer ikke tilsluttes både farlig og ikke-farlig
spænding på samme moduls relækontakter.
Kommunikationsstikket i SYSTEM 5500 har forbindelse til
indgangsklemmer, hvor der kan forekomme farlige spændinger,
og det må kun tilsluttes programmeringsenheden Loop Link via
det medfølgende kabel.
FARLIG
SPÆNDING
INSTAL-
LATION
GENERELT

5
KALIBRERING OG JUSTERING:
Under kalibrering og justering skal måling og tilslutning af eksterne spændinger
udføres i henhold til denne manual, og teknikeren skal benytte sikkerhedsmæssigt
korrekte værktøjer og instrumenter.
BETJENING UNDER NORMAL DRIFT:
Operatører må kun indstille eller betjene modulerne, når disse er fast installeret
på forsvarlig måde i tavler el. lignende, så betjeningen ikke medfører fare for liv
eller materiel. Dvs., at der ikke er berøringsfare, og at modulet er placeret, så det
er let at betjene.
RENGØRING:
Modulet må, i spændingsløs tilstand, rengøres med en klud let fugtet med
destilleret vand eller sprit.
ANSVAR:
I det omfang, instruktionerne i denne manual ikke nøje er overholdt, vil kunden
ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgåede
salgsaftale, mod PR electronics A/S.
4
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Som producent erklærer
PR electronics A/S
Lerbakken 10
DK-8410 Rønde
hermed at følgende produkt:
Type: 5515
Navn: Programmerbart LCD- / LED-instrument
er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder:
EMC-direktivet 2004/108/EF og senere tilføjelser
EN 61326
Denne erklæring er udgivet i overensstemmelse med EMC-direktivets paragraf
10, stk. 1. For specifikation af det acceptable EMC-niveau henvises til
modulets elektriske specifikationer.
Lavspændingsdirektivet 73/23/EØF og senere tilføjelser
EN 61010-1
CE-mærket for overensstemmelse med lavspændingsdirektivet blev tilføjet i året:
1997
Rønde, 15. marts 2006 Peter Rasmussen
Producentens underskrift

PROGRAMMERBART LCD- / LED-
INSTRUMENT 5515
• 4-cifret LCD- / LED-instrument
• Programmerbart via PC
• Galvanisk isoleret 3,75 kVAC
• Skalering via trykknapper i front
• Strøm- / spænding- eller temperaturindgang
• IP65 fra front
GENERELT:
Instrumentet 5515 anvendes til digital visning af strøm- / spænding- eller
temperatursignaler.
Instrumentet kan leveres færdigkonfigureret efter specifikation, eller man kan
vælge selv at konfigurere ved hjælp af programmeringskittet Loop Link og en PC.
Instrumentet med unipolær strøm- og spændingsindgang kan programmeres
i områder op til 100 mA og 250 VDC. Dette instrument indeholder en
transmitterforsyning.
Vælges et instrument med temperaturindgang, kan man måle signaler fra
standard Pt100 og termoelementfølere samt mV-signaler.
Med de frontbetjente trykknapper kan man skalere displayvisningen samt
kommaplacering, såfremt dette er valgt aktivt i softwaren.
Instrumentet er galvanisk adskilt og kan derfor måle både stelbundne og ikke-
stelbundne signaler.
INDGANGSTYPER FOR 5515 A1/B1:
Termoelementindgang (TC) for standard termoelementer i temperaturområder
efter standarderne IEC 584, DIN 43710 eller ASTM E988-90.
CJC-kompensering med Pt100 føler i tilslutningsklemme (option - type 5914),
ekstern Pt100/Ni100 i 2-leder tilslutning eller fast CJC (termostatbox).
Unipolær mV-indgang for DC spændingssignaler.
7
INDSTILLING AF DIP-SWITCHE
OG VISNING AF TILSLUTNINGER PÅ
SYSTEM 5500
På billede 1 er vist hvordan det er muligt at ændre DIP-switchkonfigurationen.
Desuden ses tilslutningen til Opto Link 5901 på 5511 modulet.
På billede 2 ses tilslutningsstikket til programmeringsenheden Loop Link.
6
Billede 1: Indstilling af DIP-switche og visning af forbindelser.
Billede 2: Stik til programmeringsenheden Loop Link.

Elektriske specifikationer:
Specifikationsområde:
-20°C til +60°C
Fælles specifikationer:
Forsyningsspænding:
5515--A ....................................................... 103,5...126,5 VAC,
50...60 Hz
5515--B ....................................................... 207...253 VAC,
50...60 Hz
5515--D ....................................................... 19,2...28,8 VDC /
21,6...26,4 VAC,
50...60Hz
Egetforbrug:
5515 A LED ................................................. < 3 W
5515 B LCD................................................. < 1,5 W
Isolationsspænding test / drift .................... 3,75 kVAC / 250 VAC
Kommunikation ........................................... Loop Link
Signaldynamik, indgang.............................. 20 bit
Reaktionstid (programmerbar) .................... 1...60 s
Kalibreringstemperatur................................ 20...28°C
Temperaturkoefficient.................................. < 0,01% af span/°C
Linearitetsfejl ............................................... < ±0,1% af span
Virkning af forsyningsspændings-
ændring ....................................................... ≤0,002% af span / % V
Hjælpespænding 5515 A2/B2:
2-trådsforsyning .......................................... ≥20 VDC / 20 mA
EMC-immunitetspåvirkning......................... < ±0,5% af span
Max. ledningskvadrat.................................. 1 x 2,5 mm2flerkoret ledning
Klemskruetilspændingsmoment.................. 0,5 Nm
Relativ luftfugtighed .................................... < 95% RH (ikke kond.)
Mål (HxBxD) ................................................ 48 x 96 x 120 mm
Udskæringsmål .......................................... 44,5 x 91,5 mm
Tæthedsgrad (monteret i tavlefront)............ IP65
Vægt............................................................ 210 g
9
RTD-indgang for Pt100/Ni100 i temperaturområder efter IEC 751, DIN 43760. Via
PReset kan man måle kabelmodstanden ved 2-leder tilslutning.
Kabelkompensering ved 3- eller 4-leder tilslutning.
Modstandsindgang for Ohmsk modstandsmåling. Max. område 5000 Ω.
Kabelkompensering ved 3- eller 4-leder tilslutning.
INDGANGSTYPER FOR 5515 A2/B2:
Strømindgang for unipolært DC strømsignal op til 100 mA. Indgangen er
beskyttet med en PTC-modstand.
Spændingsindgang for unipolært DC spændingssignal op til 250 VDC.
Hjælpeforsyning 20 VDC/20 mA til forsyning af 2-trådstransmitter.
Linearisering muligt efter kundespecifikation.
DISPLAY:
4-ciffer baggrundsbelyst LCD- eller LED-display med cifferhøjde på henholdsvis 16
mm (LCD) og 14,2 mm (LED). Max. displayvisning ±9999, med fri kommaplacering.
Kan skaleres enten via programmeringskittet Loop Link eller via fronttastaturet.
Visningen kan reverseres ved at sætte min. visning større end max. visning.
Display viser “In.HI”, hvis indgang kommer ~3,5% over måleområdet og “In.LO”,
hvis indgangen kommer ~7% under måleområde.
For instrumenter med temperaturindgang indikeres følerfejl med “SENS” i display.
Under kommunikation slukkes display, da denne kan foregå uden tilslutning af
forsyning til enheden.
OPSÆTNING:
Loop Link indeholder PReset software, adapterboks, kabel mm. Adapterboksen
er galvanisk isoleret, hvilket beskytter PC´en. Kommunikationen er 2-vejs,
hvilket betyder, at tidligere opsætning samt serie / tag nummer kan hentes fra
instrumentet.
8

11
RTD- / lin. R-indgang:
Kabelmodstand pr. leder (max.).................. 10 Ω
Følerstrøm ................................................... Nom. 0,2 mA
Primær nøjagtighed..................................... ±0,2°C
Temperaturkoefficient:
span < 100°C........................................... ±0,01°C / °Comg.
span > 100°C........................................... ±0,01% af span/°Comg.
Virkning af følerkabelmodstand
(3- / 4-leder) ................................................ < 0,002 Ω/Ω
Følerfejlsdetektering (kun RTD)................... Indikeret i display
Elektriske specifikationer - INDGANG type 5515-2:
Spændingsindgang:
Måleområde ................................................ 0...250 VDC
Min. måleområde (span).............................. 50 mVDC
Max. nulpunktsforskydning......................... 50% af valgt max. værdi
Indgangsmodstand ≤2,5 VDC................... Nom. 10 MΩ
> 2,5 VDC .................. Nom. 5 MΩ
Strømindgang:
Måleområde ................................................ 0...100 mA
Min. måleområde (span).............................. 4 mA
Max. nulpunktsforskydning......................... 50% af valgt max. værdi
Indgangsmodstand:
Forsynet enhed ........................................... 10 Ω+ PTC (10 Ω)
Ikke-forsynet enhed .................................... Shunt ∞, Vdrop < 6 V
Display:
Displayvisning ............................................. ±9999 (4 cifre)
Min. displayvisning (span) ........................... 0 counts
Kommaplacering ......................................... Programmerbar fra front
10
Elektriske specifikationer - INDGANG type 5515-1:
TC-indgang:
Max. nulpunktsforskydning (offset)............. 50% af valgt max. værdi
Følerstrøm ................................................... Nom. 100 nA
Primær nøjagtighed:
Type E, J, K, L, N, T, U ............................ < ±1°C
Type B, R, S, W3,W5 ............................... < ±2°C
Kompenseringsnøjagtighed (CJC) .............. < ±1°C
Temperaturkoefficient
Type E, J, K, L, N, T, U:
span < 500°C........................................... ±0,05°C / °Comg.
span > 500°C........................................... ±0,01% af span/°Comg.
Type B, R, S, W3,W5................................... ±0,2°C / °Comg.
Følerfejlsdetektering.................................... Indikering i display
mV-indgang:
Måleområde ................................................ 0...100 mV
Min. måleområde ........................................ 5 mV
Max. nulpunktsforskydning......................... 50% af valgt max. værdi
Indgangsmodstand ..................................... Nom. 10 MΩ
Max.
temperatur
+1820°C
+1000°C
+1200°C
+1372°C
+900°C
+1300°C
+1760°C
+1760°C
+400°C
+600°C
+2300°C
+2300°C
Standard
IEC584
IEC584
IEC584
IEC584
DIN43710
IEC584
IEC584
IEC584
IEC584
DIN43710
ASTM E988-90
ASTM E988-90
Min. span
(5 mV)
200°C
50°C
50°C
50°C
50°C
100°C
200°C
200°C
50°C
75°C
200°C
200°C
Min.
temperatur
+400°C
-100°C
-100°C
-180°C
-100°C
-180°C
-50°C
-50°C
-200°C
-200°C
0°C
0°C
Type
B
E
J
K4
L
N
R4
S
T
U
W3
W5
Min. Max. Min. Max. offset
Type værdi værdi span af valgt max. værdi Standard
Pt100 -200°C +850°C 25°C 50% IEC 60751
Nl100 -60°C +250°C 25°C 50% DIN 43760
Lin. R 0 Ω5000 Ω30 Ω50% -----

13
Cifferhøjde:
5515A (LED) ................................................ 14,2 mm
5515B (LCD)................................................ 16 mm
Display opdatering ...................................... 2,5 gange/s
Baggrundsbelysning (LCD) ......................... Lys grøn
Indgang uden for indgangsområde
indikeres med:
Nominel min. - 7% af span ......................... In.LO
Nominel max. + 3,5% af span .................... In.HI
Følerfejl indikeres i display ved................... SENS
Visning > 9999 indikeres med..................... Blinkende 9999
GOST R godkendelse:
VNIIM........................................................... Cert. no. Ross DK.ME48.V01899
Overholdte myndighedskrav: Standard:
EMC 2004/108/EF
Emission og immunitet ....................... EN 61326
LVD 73/23/EØF............................................ EN 61010-1
PELV/SELV................................................... IEC 364-4-41
EN 60742
Af span = Af det aktuelt valgte område.
12
Type Display Indgang Forsyning
5515 LED : A
LCD : B
RTD / TC / mV / R : 1
mV / V / mA : 2
115 VAC : A
230 VAC : B
24 VDC / 24 VAC : D
BESTILLINGSSKEMA:
Bemærk!
Husk at bestille CJC-stik type 5914 i forbindelse med TC-indgange med intern
CJC.
RUTEDIAGRAM:
0.0
1.0 1.1 1.2 1.3
Power On
Typenr. på display vises.
Gem ændringer ved at trykke samtidigt.
Hvis ingen taster har været aktiveret i 2 minutter,
returnerer displayet til tilstand 0.0
Bestilling: 5515A--,PEAK
Specialudgave af 5515A. Vælg indgangs- og forsyningstype i bestillingsskemaet.

1514
BLOKDIAGRAMMER:
-
+
T
5515_2
32
31
CPU
EEPROM
A / D
PGA
Vreg.
43
44
41
42
MUX
+
-
V
+
-
+
-
V
10
PTC
5 M 50 k
24
V~
Forsyning
Forsyning
el. el. VAC
230
VAC
115
Kommunikation
Kun
forsyning : D
Indgang: 2
V <=
2,5
mAV >
2,5
Analog
Switch
2-trådsforsyning
> 20 V
2-tråds
transm.
Indgang +
Indgang gnd.
Indgang +, > 2,5 V
5515_1
*
32
31
43
44
42
41
MUX
CPU
EEPROM
A / D
*
+
-
+
-
432
PGA
mV
24
V~
Tilbehør: CJC-stik type 5914.
Forsyning
Forsyning
el. el.
0,2 mA
TC
mV RTD og lin. R
Forbind.ledere
VAC
230
VAC
115
Indgang: 1
Kun
forsyning : D
Kommunikation
APPENDIKS - 5515A--,PEAK
5515A--,PEAK er en specialversion af standarddisplayet type 5515.
Peakfunktionen vil løbende gemme den mindste og højeste displayvisning i
hukommelsen. Min. og max. værdierne kan fremkaldes i displayet ved et enkelt
tastetryk for hver værdi. Peakfunktionen findes kun i 5515 med LED display.
Programmeringsmenuerne er ændret med de nye funktioner.
0.0
1.0 1.1 1.2 1.3
1.11.0
Min. displayvisning
Visningaf peakværdi
Max. displayvisning
Hvis ingen taster har været aktiveret i 2 minutter,
returnerer displayet til menu 0.0
Rutediagram 5515A--, PEAK
Ændring af tal / parameter.
Ændring af tal / parameter.
Gå til indtastningsmenu /
Gå til indtastningsmenu /
Forlad menu uden ændringer.
Forlad menu uden ændringer.
Næste ciffer eller punktum.
Næste ciffer eller punktum.
Reset min. og max. værdi
til aktuel visning ved at trykke
samtidigt
Gem ændringer ved at trykke
Gem ændringer ved at trykke
samtidigt.
samtidigt.
Memory
Programmering
Programmering
Power On

16 17
PROGRAMMABLE LCD / LED INDICATOR
PReview 5515
Table of contents
Warnings ............................................................................ 18
Safety instructions.............................................................. 20
Declaration of Conformity .................................................. 22
How to adjust dipswitches and display of
connections on SYSTEM 5500 .......................................... 23
General............................................................................... 24
Input types ......................................................................... 24
Display................................................................................ 25
Installation .......................................................................... 25
Electrical specifications...................................................... 26
Order .................................................................................. 30
Routing diagram................................................................. 30
Block diagrams .................................................................. 31
Appendix - 5515A--,PEAK ................................................. 32

SYMBOL IDENTIFICATION
Triangle with an exclamation mark: Warning / demand.
Potentially lethal situations.
The CE mark proves the compliance of the module with
the essential requirements of the directives.
The double insulation symbol shows that the module
is protected by double or reinforced insulation.
1918
WARNING!
This module is designed for connection to hazardous electric
voltages. Ignoring this warning can result in severe personal
injury or mechanical damage.
To avoid the risk of electric shock and fire, the safety instructions
of this manual must be observed and the guidelines followed.
The specifications must not be exceeded, and the module must
only be applied as described in the following.
Prior to the commissioning of the module, this manual must be
examined carefully.
Only qualified personnel (technicians) should install this module.
If the equipment is used in a manner not specified by the
manufacturer, the protection provided by the equipment may
be impaired.
WARNING!
Until the module is fixed, do not connect hazardous voltages to
the module. The following operations should only be carried out
on a disconnected module and under ESD-safe conditions:
Dismantlement of the module for setting of dipswitches and
jumpers.
General mounting, connection and disconnection of wires.
Troubleshooting the module.
Repair of the module and replacement of circuit breakers
must be done by PR electronics A/S only.
WARNING!
To keep the safety distances, modules with two built-in relays
must not be connected to hazardous and non-hazardous
voltages on the same module’s relay contacts.
The communication connector of SYSTEM 5500 is connected to
the input terminals on which dangerous voltages can occur, and
it must only be connected to the programming unit Loop Link by
way of the enclosed cable.
GENERAL
HAZARD-
OUS
VOLTAGE
INSTAL-
LATION

CALIBRATION AND ADJUSTMENT:
During calibration and adjustment, the measuring and connection of external
voltages must be carried out according to the specifications of this manual.
The technician must use tools and instruments that are safe to use.
NORMAL OPERATION:
Operators are only allowed to adjust and operate modules that are safely fixed in
panels, etc., thus avoiding the danger of personal injury and damage. This means
there is no electrical shock hazard, and the module is easily accessible.
CLEANING:
When disconnected, the module may be cleaned with a cloth moistened with
distilled water or ethyl alcohol.
LIABILITY:
To the extent the instructions in this manual are not strictly observed, the
customer cannot advance a demand against PR electronics A/S that would
otherwise exist according to the concluded sales agreement.
21
SAFETY INSTRUCTIONS
DEFINITIONS:
Hazardous voltages have been defined as the ranges: 75 to 1500 Volt DC, and
50 to 1000 Volt AC.
Technicians are qualified persons educated or trained to mount, operate, and
also troubleshoot technically correct and in accordance with safety regulations.
Operators, being familiar with the contents of this manual, adjust and operate the
knobs or potentiometers during normal operation.
RECEIPT AND UNPACKING:
Unpack the module without damaging it and make sure that the manual always
follows the module and is always available. The packing should always follow the
module until this has been permanently mounted.
Check at the receipt of the module whether the type corresponds to the one
ordered.
ENVIRONMENT:
Avoid direct sunlight, dust, high temperatures, mechanical vibrations and shock,
as well as rain and heavy moisture. If necessary, heating in excess of the stated
limits for ambient temperatures should be avoided by way of ventilation.
All modules fall under Installation Category II, Pollution Degree 1, and Insulation
Class II.
MOUNTING:
Only technicians who are familiar with the technical terms, warnings, and
instructions in the manual and who are able to follow these should connect the
module.
Should there be any doubt as to the correct handling of the module, please
contact your local distributor or, alternatively,
PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Denmark,
tel: +45 86 37 26 77.
Mounting and connection of the module should comply with national legislation
for mounting of electric materials, i.a. wire cross section, protective fuse, and
location. Descriptions of Input / Output and supply connections are shown in the
block diagram and side label.
The following apply to fixed hazardous voltages-connected modules:
The max. size of the protective fuse is 10 A and, together with a power
switch, it should be easily accessible and close to the module. The
power switch should be marked with a label telling it will switch off the
voltage to the module.
20

HOW TO ADJUST DIPSWITCHES
AND DISPLAY OF CONNECTIONS ON
SYSTEM 5500
Picture 1 shows how to adjust the dipswitch configuration. Also, the connection
to Opto Link on the 5511 module is shown.
Picture 2 shows the connector to the programming unit Loop Link.
23
DECLARATION OF CONFORMITY
As manufacturer
PR electronics A/S
Lerbakken 10
DK-8410 Rønde
hereby declares that the following product:
Type: 5515
Name: Programmable LCD / LED indicator
is in conformity with the following directives and standards:
EMC directive 2004/108/EC and later amendments
EN 61326
This declaration is issued in compliance with article 10, subclause 1 of the EMC
directive. For specification of the acceptable EMC performance level, refer to
the electrical specifications for the module.
The Low Voltage directive 73/23/EEC and later amendments
EN 61010-1
The CE mark for compliance with the Low Voltage directive was affixed in the
year: 1997
Rønde, 15 March 2006 Peter Rasmussen
Manufacturer’s signature
22
Picture 1: Adjustment of dipswitches and display of connections.
Picture 2: Connector to the programming unit Loop Link.

25
PROGRAMMABLE LCD / LED
INDICATOR 5515
• 4-digit LCD / LED indicator
• Programmable via PC
• Galvanically isolated 3.75 kVAC
• Scaling via function keys in front
• Current / voltage or temperature input
• IP65 enclosure from front
GENERAL:
The indicator 5515 is used for digital readout of current / voltage or temperature
signals.
The indicator is configured from factory acc. to specifications or the user can do
the configuration himself by means of the configuration kit Loop Link and a PC.
The indicator with a unipolar current and voltage input can be programmed up to
100 mA and 250 VDC. This indicator contains a transmitter supply.
If an indicator with a temperature input is chosen, signals from standard Pt100
and thermocouples and mV signals can be measured.
With the front-operated keys it is possible to scale the display readout and
the placing of decimal points if this function has been chosen actively in the
software.
The indicator is galvanically separated which means that both grounded and
floating signals can be measured.
Input types for 5515 A1/B1:
Thermocouple input (TC) for standard thermocouples in the temperature
ranges acc. to the standards IEC 584, DIN 43710 or ASTM E988-90. The CJC
compensation is implemented with a Pt100 sensor in the terminal (option - type
5914), external Pt100 sensor/Ni100 in 2-wire connection or fixed CJC (thermostat
box).
24
Unipolar mV input for DC voltage signals.
RTD input for Pt100/Ni100 in temperature range acc. to IEC 751 or DIN 43760
standards. Via the PReset program the cable resistance can be measured in
a 2-wire connection. Automatic cable compensation by 3- or 4-wire sensor
connection.
Resistance input for ohmic resistance measurement, Max. range 5000 Ω.
Automatic cable compensation by 3- or 4-wire connection.
INPUT TYPES FOR 5515 A2/B2:
Current input for unipolar DC current signal up to 100 mA. The input is protected
by a PTC resistor.
Voltage input for unipolar DC voltage signal up to 250 VDC.
Auxiliary supply 20 VDC/20 mA for supply of 2-wire transmitter.
Linearisation is possible acc. to customer specifications.
DISPLAY:
4-digit backlit LCD or LED display with respectively 16 mm (LCD) and 14.2 mm
(LED) digit height. Max. display readout ±9999 with selectable decimal point. Can
be scaled via either the configuration kit Loop Link or via the front keyboard. The
readout can be reversed by setting min. readout higher than max. readout. The
display shows »In.HI« if the input is ~3.5% above the measurement range and »In.
Lo« if the input is more than ~7% below the measurement range.
For indicators with temperature input, sensor error is indicated by »SENS« in the
display. During the communication the display switches off, as communication
can take place without connection of supply to the unit.
INSTALLATION:
Loop Link contains PReset software, adapter box, cable, etc. The adapter box is
galvanically isolated which protects the PC.
The communication is a two-way communication, which means that the previous
set-up and series / tag number can be retrieved from the indicator.

Electrical specifications - INPUT type 5515-1:
TC input:
Max. offset .................................................. 50% of selected max. value
Sensor current............................................. Nom. 100 nA
Basic accuracy:
type E, J, K, L, N, T, U............................. < ±1°C
type B, R, S, W3, W5 .............................. < ±2°C
Compensation accuracy (CJC) ................... < ±1°C
Temperature coefficient
Type E, J, K, L, N, T, U:
span < 500°C........................................... ±0.05°C / °Camb.
span > 500°C........................................... ±0.01% of span/°Camb.
Type B, R, S, W3, W5.................................. ±0.2°C / °Camb.
Sensor error detection ................................ Indicated in display
mV input:
Measurement range .................................... 0...100 mV
Min. measurement range ............................ 5 mV
Max. offset .................................................. 50% of selected max. value
Input resistance........................................... Nom. 10 MΩ
27
ELECTRICAL SPECIFICATIONS:
Specifications range:
-20°C to +60°C
Common specifications:
Supply voltage:
5515--A ....................................................... 103.5...126.5,
50...60 Hz
5515--B ....................................................... 207...253 VAC,
50...60 Hz
5515--D ....................................................... 19.2...28.8 VDC /
21.6...26.4 VAC,
50...60 Hz
Internal consumption:
5515 A LED ................................................. < 3 W
5515 B LCD................................................. < 1.5 W
Isolation voltage test / operation................. 3.75 kVAC / 250 VAC
Communication ........................................... Loop Link
Signal dynamics, input................................ 20 bit
Response time (programmable).................. 1...60 s
Calibration temperature .............................. 20...28°C
Linearity error .............................................. < ±0.1% of span
Temperature coefficient............................... < 0.01% of span / °C
Effect of supply voltage change ................. ≤0.002% of span / % V
Auxiliary voltage 5515 A2/B2:
2-wire supply............................................... ≥20 VDC/20 mA
EMC immunity influence ............................. < ±0.5% of span
Max. wire square......................................... 1 x 2.5 mm2stranded wire
Screw terminal torsion ................................ 0.5 Nm
Relative air humidity.................................... < 95% RH (non-cond.)
Dimensions (HxWxD)................................... 48 x 96 x 120 mm
Cut out ........................................................ 44.5 x 91.5 mm
Tightness (mounted in panel front) ............. IP65
Weight ......................................................... 210 g
26
Max.
temp.
+1820°C
+1000°C
+1200°C
+1372°C
+900°C
+1300°C
+1760°C
+1760°C
+400°C
+600°C
+2300°C
+2300°C
Standard
IEC584
IEC584
IEC584
IEC584
DIN43710
IEC584
IEC584
IEC584
IEC584
DIN43710
ASTM E988-90
ASTM E988-90
Min. span
(5 mV)
200°C
50°C
50°C
50°C
50°C
100°C
200°C
200°C
50°C
75°C
200°C
200°C
Min.
temp.
+400°C
-100°C
-100°C
-180°C
-100°C
-180°C
-50°C
-50°C
-200°C
-200°C
0°C
0°C
Type
B
E
J
K4
L
N
R4
S
T
U
W3
W5

Digit height:
5515A (LED) ................................................ 14.2 mm
5515B (LCD)................................................ 16 mm
Display update ............................................ 2.5 times/s
Backlight (LCD) ........................................... Light green
Input outside input range is
indicated by:
Nominal min. - 7% of span......................... In.LO
Nominal max. + 3.5% of span .................... In.HI
Sensor error is indicated
in display by ................................................ SENS
Readout > 9999 is indicated by.................. flashing 9999
GOST R approval:
VNIIM........................................................... Cert. no. Ross DK.ME48.V01899
Observed authority requirements: Standard:
EMC 2004/108/EC
Emission and immunity....................... EN 61326
LVD 73/23/EEC............................................ EN 61010-1
PELV/SELV................................................... IEC 364-4-41
EN 60742
Of span = Of the presently selected range
29
RTD / lin. R input:
Cable resistance per wire (max).................. 10 Ω
Sensor current............................................. Nom. 0.2 mA
Basic accuracy............................................ ±0.2°C
Temperature coefficient:
span < 100°C........................................... ±0.01°C/°Camb.
span > 100°C........................................... ±0.01% of span / °Camb.
Effect of sensor cable resistance
(3- / 4-wire).................................................. < 0.002 Ω/Ω
Sensor error detection (only RTD)............... Indicated in display
Electrical specifications - INPUT type 5515-2:
Voltage input:
Measurement range ................................... 0...250 VDC
Min. measurement range (span) ................. 50 mVDC
Max. offset .................................................. 50% of selected max. value
Input resistance ≤ 2.5 VDC ....................... Nom. 10 MΩ
> 2.5 VDC ........................ Nom. 5 MΩ
Current input:
Measurement range .................................... 0...100 mA
Min. measurement range (span) ................. 4 mA
Max. offset .................................................. 50% of selected max. value
Input resistance:
Supplied unit ............................................... 10 Ω + PTC (10 Ω)
Non-supplied unit........................................ Shunt ∞, V drop < 6 V
Display:
Display readout ........................................... ±9999 (4 digit)
Min. display readout (span)......................... 0 counts
Decimal point .............................................. Programmable from front
28
Min. Max. Min. Max. offset
Type value value span of selec. max. value Standard
Pt100 -200°C +850°C 25°C 50% IEC 60751
Nl100 -60°C +250°C 25°C 50% DIN 43760
Lin. R 0 Ω5000 Ω30 Ω50% -----

31
ORDER:
30
Note!
For TC inputs with internal CJC, remember to order the CJC connector type 5914.
0.0
1.0 1.1 1.2 1.3
Power On
Display type no. is shown
To store changes press simultaneously.
If no buttons are pressed for a period of 2 minutes,
display returns to stage 0.0
ROUTING DIAGRAM:
BLOCK DIAGRAMS:
5515_1
*
32
31
43
44
42
41
MUX
CPU
EEPROM
A / D
*
+
-
+
-
432
PGA
mV
24
V~
Accessories: 5914 CJC connector.
Supply
Supply
Or Or
0.2 mA
TC
mV RTD and lin.R
Conn. wire
VAC
230
VAC
115
Input: 1
Only
supply : D
Communication
-
+
T
5515_2
32
31
CPU
EEPROM
A / D
PGA
Vreg.
43
44
41
42
MUX
+
-
V
+
-
+
-
V
10
PTC
5 M 50 k
24
V~
Supply
Supply
Or Or VAC
230
VAC
115
Communication
Only
supply : D
Input: 2
V <=
2.5
mAV >
2.5
Analogue
switch
Loop supp.
> 20 V
2-wire
transm.
Input +
Input gnd.
Input +, > 2.5 V
Type Display Input Supply
5515 LED : A
LCD : B
RTD / TC / mV / R : 1
mV / V / mA : 2
115 VAC : A
230 VAC : B
24 VDC / 24 VAC : D
Order: 5515A--,PEAK
Special version of the 5515A. Select input and supply options from the order table.

32
INDICATEUR
PROGRAMMABLE LCD / LED
PReview 5515
SOMMAIRE
Avertissements................................................................... 34
Consignes de sécutité........................................................ 36
Déclaration de conformité.................................................. 38
Reglage des commutateurs DIP et affichage
des raccordements sur le SYSTEM 5500.......................... 39
Généralités ......................................................................... 40
Types d’entrées .................................................................. 40
Affichage ............................................................................ 41
Configuration...................................................................... 41
Spécifications électriques .................................................. 42
Référence de commande................................................... 46
Diagramme de programmation .......................................... 46
Schémas de principe ......................................................... 47
Appendice - 5515A--,PEAK ............................................... 48
33
APPENDIX - 5515A--,PEAK
5515A--,PEAK is a special version of the standard 5515 indicator. The peak
function continuously stores the min. and max. display readout in the memory.
The min. and max. values can be displayed by pressing a single key for each
value. The peak function is available only in the 5515 with LED display. The
programming menus have been modified with the new functions.
0.0
1.0 1.1 1.2 1.3
1.11.0
Power On
If no buttons are pressed for a period of 2 minutes,
display returns to menu 0.0
Change of parameter
Change of parameter
Next digit or point
Next digit or point
Go to entry menu / Leave
Go to entry menu / Leave
menu without changes
menu without changes
Memory
Programming
Programming
Displayofpeak value
Min. display readout
Routing diagram 5515A--,PEAK
Reset min. and max. to
present value by pressing
simultaneously.
Max. display readout
To store changes press
To store changes press
simultaneously.
simultaneously.

3534
Triangle avec point d’exclamation : Attention ! Si vous ne
respectez pas les instructions, la situation pourrait être fatale.
Le signe CE indique que le module est conforme aux exigences
des directives.
Ce symbole indique que le module est protégé par une isolation
double ou renforcée.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
AVERTISSEMENT !
Tant que le module n’est pas fixé, ne connectez pas de tensions
dangereuses. Les opérations suivantes doivent être effectuées
avec le module débranché et dans un environnement exempt de
décharges électrostatiques (ESD) : démontage du module pour
régler les commutateurs DIP et les cavaliers, montage général,
raccordement et débranchement de fils et recherche de pannes
sur le module.
Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le module
et à remplacer les disjoncteurs.
AVERTISSEMENT !
Afin de conserver les distances de sécurité, les modules à
deux relais intégrés ne doivent pas être mis sous tensions
dangereuses et non dangereuses sur les mêmes contacts de
relais du module.
Le connecteur de communication du SYSTEM 5000 est relié aux
bornes d’entrée sur lesquelles peuvent se produire des tensions
dangereuses. Ce connecteur doit uniquement être raccordé
à l’appareil de programmation Loop Link au moyen du câble
blindé.
AVERTISSEMENT !
Ce module est conçu pour supporter une connexion à des
tensions électriques dangereuses. Si vous ne tenez pas compte
de cet avertissement, cela peut causer des dommages corporels
ou des dégâts mécaniques.
Pour éviter les risques d’électrocution et d’incendie, conformez-
vous aux consignes de sécurité et suivez les instructions
mentionnées dans ce guide. Vous devez vous limiter aux
spécifications indiquées et respecter les instructions d’utilisation
de ce module, telles qu’elles sont décrites dans ce guide.
Il est nécessaire de lire ce guide attentivement avant de mettre
ce module en marche. L’installation de ce module est réservée à
un personnel qualifié (techniciens). Si la méthode d’utilisation de
l’équipement diffère de celle décrite par le fabricant, la protection
assurée par l’équipement risque d’être altérée.
INFOR-
MATIONS
GENERALES
TENSION
DANGE-
REUSE
INSTAL-
LATION

dangereuses: Le fusible de protection doit être de 10 A au maximum. Ce dernier,
ainsi que l’interrupteur général, doivent être facilement accessibles et à proximité
du module. Il est recommandé de placer sur l’interupteur général une étiquette
indiquant que ce dernier mettra le module hors tension.
ETALONNAGE ET REGLAGE
Lors des opérations d’étalonnage et de réglage, il convient d’effectuer les
mesures et les connexions des tensions externes en respectant les spécifications
mentionnées dans ce guide.
Les techniciens doivent utiliser des outils et des instruments pouvant être
manipulés en toute sécurité.
MANIPULATIONS ORDINAIRES
Les opérateurs sont uniquement autorisés à régler et faire fonctionner des
modules qui sont solidement fixés sur des platines des tableaux, ect., afin
d’écarter les risques de dommages corporels. Autrement dit, il ne doit exister
aucun danger d’électrocution et le module doit être facilement accessible.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Une fois le module hors tension, prenez un chiffon humecté d’eau distillée ou
d’alcool éthylique pour le nettoyer.
LIMITATION DE RESPONSABILITE
Dans la mesure où les instructions de ce guide ne sont pas strictement
respectées par le client, ce dernier n’est pas en droit de faire une réclamation
auprès de PR electronics SARL, même si cette dernière figure dans l’accord de
vente conclu.
37
CONSIGNES DE SECURITE
DEFINITIONS
Les gammes de tensions dangereuses sont les suivantes: de 75 à 1500 Vcc et de
50 à 1000 Vca. Les techniciens sont des personnes qualifiées qui sont capables
de monter et de faire fonctionner un appareil, et d’y rechercher les pannes, tout
en respectant les règles de sécurité. Les opérateurs, connaissant le contenu de
ce guide, règlent et actionnent les boutons ou les potentiomètres au cours des
manipulations ordinaires.
RECEPTION ET DEBALLAGE
Déballez le module sans l’endommager. Le guide doit toujours être disponible
et se trouver à proximité du module. De même, il est recommandé de conserver
l’emballage du module tant que ce dernier n’est pas définitivement monté. A la
réception du module, vérifiez que le type de module reçu correspond à celui que
vous avez commandé.
ENVIRONNEMENT
N’exposez pas votre module aux rayons directs du soleil et choisissez un endroit
à humidité modérée et à l’abri de la poussière, des températures élevées, des
chocs et des vibrations mécaniques et de la pluie. Le cas échéant, des systèmes
de ventilation permettent d’éviter qu’une pièce soit chauffée au-delà des limites
prescrites pour les températures ambiantes.
Tous les modules appartiennent à la catégorie d’installation Il, au degré de
pollution 1 et à la classe d’isolation Il.
MONTAGE
Il est conseillé de réserver le raccordement du module aux techniciens qui
connaissent les termes techniques, les avertissements et les instructions de ce
guide et qui sont capables d’appliquer ces dernières.
Si vous avez un doute quelconque quant à la manipulation du module, veuillez
contacter votre distributeur local. Vous pouvez également vous adresser à
PR electronics SARL, Zac du Chêne, Activillage, 2, allée des Sorbiers, F-
69500 Bron (tél.: (0) 472 140 607) ou à PR electronics A/S, Lerbakken 10,
DK-8410 Rønde, Danemark (tél. :+45 86 37 26 77).
Le montage et le raccordement du module doivent être conformes à la législation
nationale en vigueur pour le montage de matériaux électriques, par exemple,
diamètres des fils, fusibles de protection et implantation des modules. Les
connexions des alimentations et des entrées / sorties sont décrites dans le
schéma de principe et sur l’étiquette de la face latérale du module.
Les instructions suivantes s’appliquent aux modules fixes connectés en tensions
36
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other PR electronics Measuring Instrument manuals

PR electronics
PR electronics 4511 User manual

PR electronics
PR electronics 5202 User manual

PR electronics
PR electronics 5511 User manual

PR electronics
PR electronics 5514 User manual

PR electronics
PR electronics 5700 Series User manual

PR electronics
PR electronics 5714 User manual

PR electronics
PR electronics PRetrans 5115 Series User manual

PR electronics
PR electronics 5714 User manual

PR electronics
PR electronics 4510 User manual

PR electronics
PR electronics 5714 User manual