praher AquaStar easy 1000 User manual

D
GB
Zertifiziert nach
certified acc. to
EN ISO 9001:2000
V6 - 1 1/2", 2"
V DC 0,2A / 0,6A
12-230V AC 50/60Hz 20W / 50W
Schutzart: IP65
12-34

INHALTSÜBERSICHT
1. Urheberrecht 3
2. Vorwort zur Bedienungsanleitung 3
3. Gewährleistung und Haftung 3 - 4
4. Arbeitssicherheitshinweise 4
5. Sicherheitshinweise 4 - 5
6. Restrisiken 5
6.1 Gefährdung durch Strom 5
6.2 Gefährdung durch menschliches Fehlverhalten 5
6.3 Gefährdung durch Strom bei Reinigungsarbeiten 5
7. Allgemein 5
8. Bestimmungsgemäße Verwendung 6
9. Montage 6
9.1 Funktions- und Installationsschema 6
10. Zyklusablauf 7
11. Spülzeiten und Umstellzeiten 7
12. Elektrischer Anschluss 7
13. Platine 8
14. Anschlussbeispiel für Pumpe und Kugelhahn 8
15. Funktion der Folientastatur 9
15.1 Zirkulieren 9
16. Rückspülzeit 10
17. Nachspülzeit 10
18. Schaltpunkte Rückspülzeit 10
18.1 Auslösezeit Schaltpunkt Rückspülen
22. Schutzprüfung IP65 14
23. 14
24. Zubehör für Aquastar easy 15
10
19. Hauptabmaße 11
20. Explosionsansicht 12
21. Demontage 13
Einsatzmöglichkeiten - Anschluss für externe Geräte
SERVICE-CENTER (TEL.):
Österreich ++43 / (0) 7262 / 61 178-0 austria@praher.com
Deutschland ++49 / (0) 9171 / 96 77-0 germany@praher.com
Spanien ++34 / 93 / 774 / 16 / 19 spain@praher.com
Kanada ++1 / 705 / 725-1100 canada@praher.com
Tschechien ++42/0/204/637673 czech@praher.com
www.praher.com
Technische Änderungen vorbehalten!
2
1 1/2", 2" V DC / 12-230V AC12-34

D
GB
1. Urheberrecht
2. Vorwort zur Bedienungsanleitung
3. Gewährleistung und Haftung
Die Bedienungsanleitung enthält urheberrechtlich geschützte Informationen.
Alle Rechte unter Vorbehalt der Praher Kunststofftechnik GmbH.
Die Bedienungsanleitung ist für die Bedienperson bestimmt.
Die Vervielfältigung, Re-produktion oder Übersetzung dieser Dokumente in andere
Sprachen, ganz oder teilweise, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch die
Praher Kunststofftechnik GmbH.
© 2006 PRAHER Kunststofftechnik GmbH
Diese Bedienungsanleitung ist in der Absicht geschrieben worden, von denen gelesen,
verstanden und in allen Punkten beachtet zu werden, die für den Bereich
verantwortlich sind.
Nur mit der Kenntnis der hier angeführten Hinweise können sie Fehler am
vermeiden und einen störungsfreien Betrieb gewährleisten.
Es ist daher wichtig, dass die vorliegende Dokumentation auch wirklich den zu-
ständigen Personen bekannt ist.
Diese Bedienungsanleitung soll erleichtern, den kennen zu lernen und seine
bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren, sachgemäßen und
wirtschaftlichen Betrieb des . Ihre Beachtung hilft:
- Gefahren zu vermeiden
- Reparaturkosten undAusfälle zu verhindern
- Die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des zu erhöhen.
Die Bedienungsanleitung ergänzt die Anweisungen aufgrund bestehender Vorschriften
zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz. Sie muss ständig am Einsatzort verfügbar
sein und ist von jeder Person zu lesen, die mit dem arbeiten will.
Dies betrifft
- Bedienung, einschließlich
- Störungsbehebung imAblauf
- Pflege
Neben der Bedienungsanleitung und den im Verwenderland und an der Einsatzstelle
geltenden rechtlichen Regelungen zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten
fachtechnischen Regeln zu beachten.
Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen- und Sachschäden sind
ausgeschlossen, wenn sie auf einen oder mehrere der folgenden Ursachen zurück-
zuführen sind.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung desAquastar
Unsachgemäßes Montieren, in Betrieb nehmen, Bedienen und Warten des
Betreiben des bei defekten Sicherheitseinrichtungen oder nicht
ordnungsgemäß angebracht oder nicht funktionsfähige Sicherheits- und
Schutzvorrichtungen
Aquastar
Aquastar
Aquastar
Aquastar
Aquastar
Aquastar
Aquastar
Aquastar
3

Nichtbeachten der Hinweise in der Bedienungsanleitung bezüglich Montage,
Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung des
Eigenmächtige bauliche Veränderungen am
Mangelhafte Überwachung von Geräteteilen, die einem Verschleiß unterliegen
Unsachgemäße durchgeführte Reparaturen am
Fälle durch Fremdkörpereinwirkungen und höhere Gewalt am
Bei Schäden die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung entstehen oder
Verletzungen der plombierten Teile, erlischt der Gewährleistungsanspruch.
Für Folgeschäden die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Jede Person, die im Betrieb des Anwenders mit der Montage, Demontage,
Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung des befasst ist, muss
die komplette Bedienungsanleitung, besonders das Kapitel “Sicherheits-
hinweise”, gelesen und verstanden haben.
Die Gebots- und Warnzeichen welche auf Gefährdung hinweisen sind unbedingt
zu beachten.
Aquastar
Aquastar
Aquastar
Aquastar
Aquastar
4. Arbeitssicherheitshinweise
5. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät wurde nach den Schutzmaßnahmen für elektronische Geräte
gebaut und geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch
einwandfreiem Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
muss der Anwender die Sicherheitshinweise beachten, die in dieser
Bedienungsanleitung enthalten sind.
Die Installationsarbeiten dürfen nur von einem befugten und konzessionierten
Elektroinstallateur oder Elektrounternehmen durchgeführt werden.
Die Elektroinstallationen müssen nach den jeweiligen örtlichen und regionalen
Vorschriften (z.B. ÖVE, VDE,...) und eventuellen behördlichen Vorschriften
ausgeführt werden.
Beim elektrischen Anschluss muss eine Trennvorrichtung in die festgelegte
elektr. Installation eingebaut werden, die es ermöglicht, den elektr. Anschluss
allpolig mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm vom Netz zu trennen.
Achten sie darauf, dass die Versorgungsspannung richtig abgesichert ist und ein
Fehlerstromschutzschalter 30 mA installiert ist.
Verwenden sie das Gerät nur in Räumen, in denen keine brennbaren Gase und
Dämpfe vorhanden sein können.
Nehmen sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, wenn es von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstandene Kondenswasser kann
unter Umständen ihr Gerät zerstören.
Gefährliche elektrische Spannung!
Es geht um ihre Sicherheit
4

D
GB
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, nicht mehr arbeitet oder
längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde, so ist
anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist.
An dieser Stelle ist das Gerät gegen unbeabsichtigte Inbetriebnahme zu sichern,
und falls erforderlich, außer Betrieb zu nehmen.
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, können
spannungsführende Teile freigelegt werden. Vor einem Abgleich, einer Wartung,
einer Instandsetzung oder einem Austausch von Teilen oder Baugruppen, muss
das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt sein, wenn ein Öffnen des
Gerätes erforderlich ist. Wenn danach ein Abgleich ein Wartung oder eine
Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung unvermeidlich ist, darf das nur
durch eine versierte Fachkraft geschehen, die mit den damit verbundenen
Gefahren bzw. einschlägigen Sicherheitsvorschriften vertraut ist.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn das Gerät von
allen Spannungsquellen getrennt wurde.
Montage- bzw. Demontage der Armaturen nur im drucklosen Zustand (d.h.
Rohrleitung vorher entleeren).
Bei Armaturen Durchflußrichtung bzw. Fließrichtung beachten!
6. Restrisiken
6.1 Gefährdung durch Strom
6.2 Gefährdung durch menschliches Fehlverhalten
6.3 Gefährdung durch Strom bei Reinigungsarbeiten
Manipulationen am sind für die Bedienperson strengstens
verboten und dürfen nur von geschulten und befugten Personen vor-
vorgenommen werden. Die dazugehörigen Ge- und Verbotszeichen sind
zu beachten.
Die Bedienpersonen sind hinsichtlich der Restgefährdung durch
elektrischen Strom sowie der korrekten Bedienung zu unterweisen,
sowie auf die Wirksamkeit der Unterweisung zu kontrollieren.
Reinigungsarbeiten am dürfen nur im spannungslosen Zustand
durchgeführt werden.
Aquastar
Aquastar
5
7. Allgemein
PRAHER Aquastar Steuerungen sind hochwertige technische Produkte, die mit großer
Genauigkeit und nach modernsten technischen Fertigungsmethoden hergestellt
werden. Sollten trotzdem berechtigte Beanstandungen vorhanden sein, werden diese
natürlich schnellstmöglich behoben. Für das Gerät gilt eine Gewährleistung nach
geltendem EU-Recht.Als Beginn der Gewährleistungsfrist gilt das Kaufdatum.
Jede Person, die sich mit der Bedienung und Instandhaltung des Geräts befasst,
muss diese Anleitung gelesen und verstanden haben! Es geht um ihre Sicherheit!

8. Bestimmungsgemäße Verwendung
9. Montage
Es handelt sich hierbei um eine Steuereinheit für ein 6-Wege-Ventil mit welcher
vollautomatisch ein Filter per Zeit rückgespült wird. Es steht ein Filterpumpenanschluss
zur Verfügung, welcher bei Erreichen der jeweiligen Ventilstellung ca. 10 sec. verzögert
einschaltet. Es besteht eine zusätzliche elektrische Anschlussmöglichkeit für einen
Praher Kugelhahn EO510 während des Zyklus.
(Geräteinstallation und Installation des Ventils)
Binden sie das Ventil entsprechend der Beschriftung und der folgenden Skizze in die
Rohrleitung ein. Verwenden sie OCEAN-Übergangsverschraubungen. Dichten sie bei
Gewindeanschlüssen nur mit Teflonband ab. Das Gerät ist zwar in jeder Lage
funktionsfähig, sollte jedoch nach Möglichkeit nicht mit dem Stellantrieb nach unten
montiert werden. Bei einem Niveauunterschied von mehr als 3 Meter im System und
Speicher, sollten Praher Rückschlagventile S6 eingebaut werden. Ansonsten können
zu große Drücke und Strömungen im Ventil, den Stellantrieb und das Ventil schwer
beschädigen. Da beim Rück- und Nachspülen das Filtermedium ausgespült werden
kann, empfehlen wir eine Drossel in die Kanalleitung einzubauen. Ansonsten kann ein
festsitzendes Ventilteller auftreten und die einwandfreie Funktion des Aquastar
beeinträchtigen. Bei verschmutzten oder körnigen Medien sind entsprechende Praher
Schmutzfilter S4 einzubauen. WICHTIG! Während des Ablaufs eines Zyklus
sichergestellt sein, dass ist!
Betriebsdruck für 6-Wege Rückspülventil:ABS 3,5 bar / GFK 6bar
muss
ausgeschaltetdie Filterpumpe
6
ACHTUNG! Bei Auslieferung des Aquastar steht das Ventil zur Entlastung der
Dichtung auf einer Zwischenstellung und ist !
Vor Verwendung muss der Antrieb elektrisch, durch betätigen der "EIN" Taste auf
der Folientastatur, auf Position "Filtern" gestellt werden.
nicht dicht
9.1 Funktions- und Installationsschema
Filtern der Flüssigkeit
(z.B. Wasser)
Becken Pumpe Ventil
(zum Filter) Filter
Ventil (vom Filter)
Becken
àà
àà
à
I
FILTERN
Pumpe
Becken
Kanal
vom Filter
zum Filter
Entleeren vom Becken
mit der Pumpe
Becken Pumpe
Ventil Kanal
àà
à
II
ENTLEEREN
Pumpe
Becken
Kanal
vom Filter
zum Filter
IV RÜCKSPÜLEN
Pumpe
Becken
Kanal
vom Filter
zum Filter
Filtermedium reinigen (z.B.
Sand) im Gegenstrom
(umgekehrte Durchfluss-
richtung im Filter)
Becken Pumpe Ventil
(vom Filter) Filter
Ventil (zum Filter) Kanal
àà
àà
à
ZIRKULIEREN
V
Pumpe
Becken
Kanal
vom Filter
zum Filter
Umpumpen der Flüssigkeit
ohne Filter (Filter ist
überbrückt)
Becken Pumpe Ventil
Becken
àà
à
VI NACHSPÜLEN
Pumpe
Becken
Kanal
vom Filter
zum Filter
=Klarspülen
Filtermedium reinigen(z.B.
Sand) nach dem Rück-
spülen
Becken Pumpe Ventil
(zum Filter) Filter
Ventil (vom Filter) Kanal
àà
àà
à
Pump von Pumpe
Top zum Filter
Bottom vom Filter
Return zum Becken
Waste zum Kanal
à
à
à
à
à

D
GB
10. Zyklusablauf
Ausgangsposition FILTERN - Gerät EIN
-
-
-
-
Ventil stellt auf Rückspülen
-
-
-
-
Ventil stellt auf Klarspülen
-
-
-
-
Ventil stellt auf Filtern
-
-
-
Start des Rückspülzyklus durch drücken der Prüftaste auf der Folientastatur
Kontrollleuchte “Prüftaste” für Rückspülzyklus läuft, leuchtet
Ausgang Pumpe Klemme [13]-[14] schaltet aus (kein Durchgang)
Ausgang Kugelhahn schaltet von Klemme [21]-[20] auf [21]-[22]
Pumpenverzögerungszeit von ca. 10 sec. läuft ab
Ausgang Pumpe Klemme [13]-[14] schließt
Eingestellte Rückspülzeit läuft ab (Schalter S1)
Ausgang Pumpe Klemme [13]-[14] schaltet aus
Pumpenverzögerungszeit von ca. 10 sec. läuft ab
Ausgang Pumpe Klemme [13]-[14] schließt
Eingestellte Klarspülzeit(=Nachspülzeit) läuft ab (Schalter S2)
Ausgang Kugelhahn schaltet von Klemme [21]-[22] auf [21]-[20]
Pumpenverzögerungszeit von ca. 10 sec. läuft ab
Ausgang Pumpe Klemme [13]-[14] schließt
(kein Durchgang)
Ausgang Pumpe Klemme [13]-[14] schaltet aus (kein Durchgang)
11. Spülzeiten und Umstellzeiten
Verzögerungszeit 10sec.
UMSTELLEN von Filtern auf Rückspülen ca. 30sec.
Rückspülzeit min. / max. 45sec. / 360 sec.
UMSTELLEN von Rückspülzeit auf Klarspülen ca. 22sec.
Klarspülzeit min. / max. 20sec. / 90sec.
UMSTELLEN von Klarspülen auf Filtern ca. 18 sec.
Zyklusdauer min. / max. ca. 2min. 34sec. / ca. 9min
7
12. Elektrischer Anschluss
12-34V DC 0,2A / 0,6A
12-230V AC 50/60Hz 20W / 50W
-
Auf Position Filtern, Rückspülen, Klarspülen, Entleeren, Zirkulieren
und nach Ablauf von ca. 10 sec. sind die Klemmen [13 14]
geschaltet.
-
Auf Position Filtern werden die Klemmen [21 20] geschaltet
Auf Position Entleeren, Zirkulieren und während des gesamten
Rückspülzyklus sind die Klemmen [21 22] geschaltet.
Anschluss der Versorgungsspannung und technische Daten
Anschluss für Pumpe
Anschluss für externe Geräte
Potentialfrei: I max. 8 A
Potentialfrei: I max. 8 A
à
à
à
L1 N
13 14
NO COM
20 21 22
NO COM NC

13. Platine
8
14. Anschlussbeispiel für Pumpe und Praher Kugelhahn EO510
AQUASTAR EASY
L1 N
POWER SUPPLY
20 21 22 13 14
KH PUMP
Filter Pump
12-34V DC
12-230V AC
50/60Hz
Filtersteuerung
CS100/300
11 12 910 L1 N
POWER SUPPLY
U
N
R
KH PUMP AQUASTAR EASY
20 21 22 13 14
POWER
SUPPLY
L1 N
POWER SUPPLY
12-34V DC
12-230V AC
50/60Hz
Filter Pump
230V
max. 8A

15. Funktion der Folientastatur
AUS
Bei Betätigen der "AUS" Taste wird das Gerät abgeschaltet , egal auf welcher
Position sich das Ventil befindet.
EIN = Grundstellung
Bei Betätigen der "EIN" Taste wird das Gerät eingeschaltet, Ventil nimmt
Grundstellung - Position "FILTERN" - ein (gelbe LED leuchtet)
PRÜFTASTE
Zuerst Grundstellung einnehmen!
Bei Betätigung der "PRÜFTASTE" wird der Rückspülzyklus auf die Dauer eines
Rückspülvorganges ausgelöst (grüne LED leuchtet)
ENTLEEREN
Bei Betätigung dieser Taste stellt das Ventil auf Position “ENTLEEREN”
(rote LED leuchtet) Medium wird in den Kanal gepumpt
Zuerst Grundstellung einnehmen!
Dieses Produkt entspricht folgenden
EG-Richtlinien
- Elektromagnetische Verträglichkeit
89/336/EWG
- Niederspannungsrichtlinie
73/23/EWG
3
1
2
4
9
15.1 Zirkulieren
Um das automatische6-WegeRückspülventil auf die Position "ZIRKULIEREN"
und danach wieder auf Position "FILTERN zu stellen, müssen folgende Schritte
durchgeführt werden.
- Zuerst Grundeinstellung einnehmen!
- Taste "PRÜFTASTE" und "ENTLEEREN" gleichzeitig
drücken (mind. 4sec.), bis die LED der "PRÜFTASTE"
zu blinken beginnt.
Nach gleichzeitiger Betätigung der Tasten
leuchtet zuerst die LED von "PRÜFTASTE", dann die
LED von "ENTLEEREN" kurz. Erst danach beginnt
die LED der "PRÜFTASTE" zu blinken, und der
- Nach abgeschlossenem "ZIRKULIEREN" Taste "AUS" drücken
- Grundeinstellung einnehmen.
ACHTUNG!
Aquastar stellt auf Position "ZIRKULIEREN".
2
2
22
22
D
GB

10
16. Rückspülzeit
Die Rückspülzeit wird mit dem Schalter S1 auf der Platine eingestellt.
Es stehen 4 Rückspülzeiten zur Verfügung.
45 sec. 75 sec. 120 sec. 360 sec.
S1
17. Nachspülzeit
Die Nachspülzeit wird mit Schalter S2 auf der Platine eingestellt.
Es stehen 4 Nachspülzeiten zur Verfügung.
20 sec. 40 sec. 60 sec. 90 sec.
S2
18. Schaltpunkte Rückspülen
Die Schaltpunkte für das Rückspülen werden mit Schalter S3 auf der Platine
eingestellt. Es stehen 4 Schaltpunkte Rückspülen zur Verfügung.
AUS 3 Tage 7 Tage 14 Tage
S3
18.1 Auslösezeit Schaltpunkt Rückspülen
Beispiel:
Beispiel:
Rückspülen jeden Montag 09:15
- Schalter S3 auf Schaltpunkt 7 Tage stellen, und Aquastar um 09:15
Uhr einschalten ("EIN" Taste auf der Folientastatur betätigen)
Um den Auslösezeitpunkt zu verändern, einfach die "PRÜFTASTE" auf der
Folientastatur zum gewünschten Auslösezeitpunkt betätigen.
Auslösezeit von Montag 09:15 Uhr auf Freitag 08:00 Uhr verschieben
- "PRÜFTASTE" auf der Folientastatur am Freitag 08:00 Uhr betätigen
ACHTUNG! Vor dem Ein- bzw. Umstellen der Schaltpunkte Rückspülen
das Ventil auf Position "FILTER" stellen, und den Aquastar ausschalten.
(siehe Seite 9)

19. Hauptabmaße
11
D
GB
1 1/2" SM 1 1/2" TM 2" SM
mm mm mm
A 99,5 X 110
B 90 X 114
C 29,5 31,5 38
D48 47 60
E 61,5 59,5 81
F 163,5 160 210
G 295 291 339
H 39 41,5 36
I 87,5 90 114
K 175 180 228
L 125 125 125
M 165 165 165
N 140 140 140
O 18,5 18,5 26
P X 62,5 X

20. Explosionsansicht
12
1. Deckel für Aquastar
2. SK-Schraube
4.
5. Ventildeckel
6. O-Ring-Gehäusedeckel
7. Ventil
8. Platine
9. Pumpenendschalter
10. O-Ringe-Ventilteller
11. Ventilteller
3. Moosgummischnur
Getriebemotor

21. Demontage
Montage
Für die Demontage des elektronischen Stellantrieb vom Ventil wird ein
Steckschlüssel mit Schlüsselweite 15mm benötigt.
in umgekehrter Reihenfolge(Schritt8-1)ausführen.
Schauglas(Schritt 2) und SK-Schraube(Schritt 4) handfest(4Nm - 8Nm)
montieren.
13
D
GB

22. IP65 Prüfbericht
14
Schutzartprüfung IP65 bedeutet:
- vollständiger Schutz gegen Berühren von unter Spannung stehenden Teilen
- vollständiger Schutz gegen das Eindringen von Staub
- geschützt gegen Strahlwasser( 12.5l/min aus 3m Entfernung für 3 min.)
23. Einsatzmöglichkeiten - Anschluss für externe Geräte
- Kugelhahn EO510 für z.B. Kanalleitung
- Salzchlorierungsanlagen
- Dosieranlagen
- Freischaltung für externe Heizung

24. Zubehör für Aquastar easy
15
D
GB
Notgriff
Art. Nr.: 101862
OCEAN-Verschraubung
Außengewinde-Klebemuffe
PVC-Kugelhahn DN40 - DN50 S6 EO510
MVO 12 - 34V DC 12 - 230V AC
Rückschlagventil S6
Schmutzfilter S4
dmm405063
DN mm 32 40 50
G Zoll 11/4" 11/2" 2"
Amm777787
D m m 10 2 10 2 115
Emm 135 135 142
Hmm 155 155 162
t mm 26,5 31,5 38,5
Zmm878799
PNbar161616
bar 3 3 3
maximaler Betriebsdruck

Notizen
16

SERVICE-CENTER (TEL.):
Austria ++43 / (0) 7262 / 61 178-0 austria@praher.com
Germany ++49 / (0) 9171 / 96 77-0 germany@praher.com
Spain ++34 / 93 / 774 / 16 / 19 spain@praher.com
Canada ++1 / 705 / 725-1100 canada@praher.com
Czech Republic ++42/0/204/637673 czech@praher.com
www.praher.com
Subject to technical modifications!
TABLE OF CONTENTS
1. Copyrights 18
2. Introduction 18
3. Warranty And Liability 18 - 19
4. Instructions For Safety At Work 19
5. Safety Instructions 19 - 20
6. Residual Risk 20
6.1 Hazard - By Electric Current 20
6.2 Hazard - By Human Failure 20
6.3 Hazard - By Electrical Current During Cleaning Work 20
7. General 20
8. Designated use 21
9. Assembly 21
9.1 Function- And Installation Diagram 21
10. Sequence of Cycles 22
11. Rinsing Times and Changeover 22
12. Electrical Connection 22
13. Circuit Board 23
14.
15. Function Of Membrane Keyboard 24
15.1 Recirculate 24
Terminal Connection Diagram For Pump And Ball Valve 23
16. Backwash Time 25
17. Rinsing Time 25
18. Switchpoint Backwash Time 25
18.1 Time Of Activation Of Backwash Cycle 25
19. Main Dimensions 26
20. Exploded View 27
21. Dismantling 28
22. IP65 Test Report 29
23. Application - Terminal For External Equipment 29
24. Aquastar easy Accessories 30
D
GB
17
1 1/2", 2" V DC / 12-230V AC12-34

18
1. Copyrights
2. Introduction to operation manual
3. Warranty and liability
This Operating Manual contains copyright-protected information. All rights reserved
to Praher Kunststofftechnik GmbH.
This Operating Manual is designed for use by operating personnel. Copying,
reproduction or translation of the present document into other languages in whole or
in part is subject to express written permission by Praher Kunststofftechnik GmbH.
© 2005 PRAHER Kunststofftechnik GmbH
This Operating Manual has been specifically designed to be read, understood and
complied with in every respect by the person responsible for operating of the
.
Knowledge of the instruction contained in this Operating Manual is indispensable for
preventing failure and ensuring faultless operation of the .
Therefore, it is essential that the person in charge of operating the equipment are
familiar with the present documentation.
This Operating Manual is intended to facilitate familiarization with the and
utilization of the same for the intended purpose.
This Operating Manual contains important information for safe, proper and
economical operation of the . Compliance with these instruction will
contribute to,
- preventing danger,
- reducing repair costs and equipment failure, and
- increasing the liability and service life of the
This Operating Manual supplements the instructions provided by existing accident
prevention and environmental protection regulations. It must be available at the place
of utilization of the equipment at any time and must be read by each person intending
to use the . This means
- operating, including
- correction measures in case of faulty operation and
- maintenance
In addition to the Operating Manual and the compulsory accident prevention
regulations applicable at the place of utilization of the equipment, the generally
recognize subjectspecific and technical rules must be taken into account.
Warranty and liability claims in the context of damage to person or property shall be
excluded where such damage results from one or several of the causes listed below.
Inproper use of the
Inproper installation, putting into operation, operation and maintenance of the
Operation of the with defective safety devices or improperly
Aquastar
Aquastar
Aquastar
Aquastar
Aquastar
Aquastar
Aquastar
Aquastar
Aquastar

Non-compliance with the instructions contained in the Operation Manual for
installation, putting into operation, operation and maintenance of the
Unauthorized modification of the
Insufficient monitoring of components subject to wear and tear
Inadequately performed repair of the
Damage of the resulting from foreign matter or Force Majeure
Enuring damage due to neglect of the Operating Manual or due to damaging sealed
parts lead to a lapse of the warranty. We do not take an liability for thus resulting
damages! Please read the Operation Manual carefully before starting.
Each person involved in the user´s facility, in the installation, dismanling, putting
into operation, operation or maintenance of the must have read and
understood the entire Operating Manual and, in particular, the chapter “Safety
instructions”.
The instruction and warning signs calling attention to dangers must be taken in to
account
This equipment has been built and examined according to safety precaution for
electronic devices and has left the plant in a perfect safety-related condition.
To keep this status and to guarantee a safe operation, the user must observe the
safety instructions, which are included in these operating instructions.
This installation work may only be undertaken by an authorized and licensed
installer or electrical business.
The electrical installations must be carried out according to the respective local
and regional regulations (e.g. OEVE, VDE ...) and possible official regulations.
The electrical connection must have seperating device built into the permanently
installed electrical installation, which enables the disconnection of all electrical
contacts with a contact space of minimum 3 mm from the mains. Pay attention
that the supply voltage is correctly protected and an earth-leakage circuit breaker
30 mAis installed.
Only use the equipment in dry rooms, in which no combustible gases and vapors
are present.
Aquastar
Aquastar
Aquastar
Aquastar
Aquastar
4. Instruction for safety at work
5. Safety instructions
Dangerous voltage
This is for your own safety
Do not operate the equipment immediatly if it has been taken from a cold into a
warm area. The thereby developing condensation water could destroy your
equipment.
19
D
GB

If the equipment has visible damages doesn´t work anymore or has been stored
for longer periods under adverse conditions then it is to be expected that a safe
operation is not possible anymore. In this case the equipment is to be secured
against unintentional start-up and if necessary to be decommissioned.
Live parts can be uncovered when opening the cover or removing parts. Before
an alignment, maintenance, a repair or a change of parts or devices, the
equipment must be separated from all voltage supplies, if opening the equipment
is necessary. If after that an alignment, maintenance or a repair on the opened
equipment under voltage is inevitable, it may only be done by experienced skilled
personnel, who have knowledge of the associated dangers and/or the relevant
regulations.
Capacitors in the equipment can be still charged, even if the equipment is
seperated from all voltage supplies.
Assembly and/or disassembly of the armature only in a pressure-free status (i.e.
Empty piping beforehand).
Armature flow and/or direction or flow must be considered
Each person involved in the operation and maintenance of the equipment
must have read and understood the present Operating Manual
This is for your own safety!
Manipulation of the by operating personnel is strictly
prohibited and may only be performed by duly authorized personnel
qualitfied for electrical work. Compliance with the corresponding
instruction and prohibition signs is required.
The operating personnel must be instructed with regard to the
residual danger resulting from electricity and familiarized with correct
operation. Effeciency of the safety training must be verified.
Cleaning of the may only be performed after disconnnection
from the power supply (lever switch).
6. Residual Risk
6.1 Hazard generated by current
6.2 Hazard generated by human error
6.3 Hazard generated by current during cleaning work
Aquastar
Aquastar
20
7. General
PRAHER Aquastar controls are significant technical products, which are
manufactured with high accuracy to the most modern technical production methods.
Entitled complaints will natuarally be rectified as fas as possible if they occur.
The equipment has a warranty after valid European right. The warranty begins on the
purchase date.
Table of contents
Languages:
Other praher Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Bardiani
Bardiani BBYO Instruction, use and maintenance manual

Teletek electronics
Teletek electronics AJAX GPRS Installation instruction

Vimar
Vimar by-me 01483 quick start guide

Johnson Controls
Johnson Controls Mercury P2000 CKM-MR16IN Hardware installation

NI
NI PXIe-4304 CALIBRATION PROCEDURE

Ross
Ross RSe Series operating instructions

Gecko
Gecko in.xe-5 0602-221063-299 Quick start card

SMC Networks
SMC Networks EX260 Series Operation manual

Lindy
Lindy 25037 user manual

Analog Devices
Analog Devices LTP8803-1A Demo Manual

Roger
Roger EDGE1 Series Instruction and warnings for the installer

Leviton
Leviton 73A00-4ZB Installation instructions and user guide