Precision Tech Lumina Max User manual

Lumina Max
Lampada LED fotopolimerizzante
LED Curing light
Lampe pour photopolymérisation à LED
Manuale d’uso
User manual
Manuel utilisateur

2
Grazie per aver scelto Lumina Max Precision-Tech.
Tutti i prodotti a marchio Precision-Tech sono garantiti da Dentalica.
L’obiettivo di ogni dentista è prendersi cura dei suoi pazienti, il nostro è prenderci cura di ogni dentista.
Selezioniamo le migliori soluzioni, le testiamo, le facciamo nostre e le garantiamo con la nostra
esperienza prima e dopo l’acquisto.
Non esitare a contattarci per ulteriori informazioni circa il contenuto di questo manuale, se necessario:
Numero Verde 800.707172 - info@dentalica.com
Ti consigliamo di conservare il presente manuale per eventuali consultazioni future.
Il fabbricante si riserva il diritto di modicare le informazioni e i dati contenuti in questo manuale
quando necessario e senza l’obbligo di notica.
SIMBOLI UTILIZZATI SULLA CONFEZIONE , SUL DISPOSITIVO E SULLE SUE PARTI
Numero seriale
Sicurezza prodotti laser, EN 60825-1:2001 Ed1.2, Prodotto LED classe 2
Consultare il manuale d’uso
Direttiva Dispositivi Elettrici Medicali, DS/EN 60601-1:2006
Protezione shock elettrici, parte applicata di tipo B
Eseguire lo smaltimento del dispositivo e dei suoi accessori in conformità ai metodi approvati
per i dispositivi elettronici e a quanto disposto dalla direttiva 2002/96/EC
Direttiva Dispositivi Elettrici Medicali, DS/EN 60601-1:2006, doppio isolamento elettrico,
Classe II
Direttiva Dispositivi Medici, MDD 93/42/EEC, Dispositivo Medico, Classe I
SIMBOLI UTILIZZATI NELLE ISTRUZIONI PER L’USO
Avvertenza
Se le istruzioni non vengono adeguatamente seguite, l’operazione può comportare rischi per il
prodotto, il dentista o per il paziente.

3
1. Descrizione tecnica
1.1 Speciche tecniche
1.2 Condizioni ambientali per l’utilizzo
2. Preparazione all’uso
3. Utilizzo e programmi
3.1 Funzioni automatiche intelligenti
3.2 Temperatura di sicurezza
3.3 Risparmio energetico
3.4 Funzioni automatiche intelligenti: modalità programmi
3.5 Indicazioni: 3 colori del diodo e indicazioni sonore
4. Cover e puntali
4.1 Inserire e rimuovere i puntali
5. Pulizia
6. Assistenza e garanzia per l’Italia
7. Smaltimento
8. Accessori
INDICE
Lumina Max
Lampada LED fotopolimerizzante
.............................................pag. 4
.............................................pag. 4
.............................................pag. 5
.............................................pag. 5
.............................................pag. 5
.............................................pag. 5
.............................................pag. 6
.............................................pag. 6
.............................................pag. 6
.............................................pag. 7
.............................................pag. 8
.............................................pag. 8
.............................................pag. 8
.............................................pag. 9
............................................pag. 9
.............................................pag. 9

4
1. DESCRIZIONE TECNICA
La lampada Lumina Max è un dispositivo medico di classe I, secondo la direttiva MDD (Medical
Devices Directive) sezione IX. La lampada deve essere usata solo in studi dentistici da personale
autorizzato e solo per gli scopi preposti. Il prodotto è classicato come dispositivo elettronico medicale
classe II, in accordo con DS/EN 60601-1:2006. Il prodotto è classicato come classe 2 LED in accordo
con EN 60825-1:2001 Ed1.2. Dentalica dichiara che il prodotto descritto nel presente manuale è
conforme agli standard sopra menzionati. La lampada Lumina Max è composta da manipolo, base di
ricarica e alimentazione esterna. Cover e puntali monouso proteggono da infezioni crociate.
Avvertenza
1. Non direzionare verso gli occhi e non ssare direttamente la
luce emessa.
2. Indossare occhiali di protezione.
3. L’attrezzatura elettronica medicale è sensibile ai campi
elettromagnetici. Apparecchi mobili di comunicazione ad
alta frequenza possono interferire con i dispositivi medici.
Per mantenere la corretta operatività, seguire le istruzioni del
presente manuale.
4. L’utilizzo della lampada senza il puntale può causare surriscaldamento del tessuto, se la lampada
viene utilizzata vicino alla gengiva.
5. Un uso prolungato surriscalda il puntale e la cover e potrebbe quindi causare una sensazione di
leggero bruciore alla gengiva, se toccata.
6. Non riutilizzare cover né puntali, per evitare infezioni crociate.
7. Se la lampada emette un beep ogni 2s quando posta nel caricatore, è l’avviso che il voltaggio di
ricarica è 6 V o più, ovvero che è stata utilizzata un’errata alimentazione.
ALIMENTAZIONE
In entrata 100–240VAC, 50/60Hz
In uscita 5.0VDC, 1.0A
BATTERIE
Tipo batteria LiFePO4
Voltaggio nominale 3.2V
Capacità nominale 1.200mA
Tempo di ricarica 2 ore
Capacità di utilizzo circa 500s
DIODO LED
Intensità in uscita 5.000-6.000 mW/cm2
Lunghezza d’onda 450-470nm (85%),
picco 460nm
ALTRO
Modalità operativa Intermittente. Non usare
in modo continuativo
per più di 1 minuto, per
evitare surriscaldamento
1.1 Speciche Tecniche

5
2. PREPARAZIONE ALL’USO
Collegare l’alimentatore sotto la base di ricarica ad una presa elettrica. Riporre la lampada nella base, la
batteria comincerà la ricarica. Ciò viene indicato da una spia verde lampeggiante.
3. UTILIZZO E PROGRAMMI
Lumina Max è destinata solo alla polimerizzazione di materiali dentali:
• Il ciclo di 1s si utilizza per ogni straticazione del composito e/o per gli adesivi smaltodentinali.
• Il ciclo di 3s si utilizza per lo strato nale del composito e/o per le tinte più scure.
Lumina Max si usa a intermittenza in uno dei tre programmi, ognuno con impostazione
del tempo di 1 o 3s. Per vedere il programma selezionato, premere i 2 pulsanti contemporaneamente
per 3s no ad udire un beep. Il diodo lampeggerà nel colore del programma scelto: verde, arancione o
rosso. Per cambiare il programma, scorrere usando qualsiasi pulsante. Fermarsi al programma scelto e
attendere il beep. La lampada resterà nella modalità scelta nché non verrà cambiata manualmente.
Range temperature +10˚C a +40˚C
Range umidità 30% a 75%
Il programma verde è la modalità manuale. Premendo il pulsante grande
la lampada emetterà luce per 3s. Premendo il pulsante piccolo la lampada
emetterà luce per 1s. Premendo il pulsante piccolo viene impostata per 1s.
In modalità arancione, premendo il pulsante grande si imposta: 3s di luce,
pausa di 0.5s, ulteriori 3s di luce. Premendo il pulsante
piccolo: 1s di luce, 0.5s di pausa, 1s di luce. Questa modalità viene utilizzata
per la straticazione del composito quando la cavità da
restaurare è abbastanza ampia da richiedere la polimerizzazione dalle due
pareti.
Con il programma rosso, il pulsante grande imposta 3s+3s+3s+3s di seguito,
con 0.5s di pausa tra ogni attivazione, nchè non si preme di nuovo il
pulsante per terminare. Il pulsante piccolo imposta 1s+1s+1s+1s di seguito, con
0.5s di pausa tra ogni attivazione, nchè non si preme di nuovo il pulsante per
terminare. Questa modalità viene utilizzata per cementare brackets o faccete,
o in tutte le situazioni che richiedono attivazioni ripetitive.
1.2 Condizioni ambientali per l’utilizzo
3.1 Funzioni automatiche intelligenti
Lumina Max è la prima lampada con questa nuova concezione.
Range pressione
atmosferica
70kPa a 106kPa
(0.7 bar a 1.06 bar)
Classe IP 2X

6
3.2 Temperatura di sicurezza
Lumina Max ha un’interruzione di sicurezza per preservare la durata del diodo in caso di
surriscaldamento. Quando la lampada si avvicina alla temperatura di interruzione, si verrà avvertiti
da un segnale acustico intermittente. Il tempo di utilizzo prima dell’avviso varia da 45 a 80s.
La lampada può essere usata per ancora circa 15s prima che si interrompa. Il surriscaldamento
viene indicato da 3 brevi beep seguiti dalla spia che lampeggia velocemente in rosso.
3.3 Risparmio energetico
Sleep
Se la lampada non viene attivata per 5 minuti, o riposta nella base, andrà in modalità Sleep
per risparmio energetico. Premere un pulsante qualsiasi per riattivarla.
Deep Sleep
Se non utilizzata o riposta nella base per 6 ore, la lampada andrà in modalità Deep Sleep. Riporre per 1s
nella base per riattivarla.
3.4 Funzioni automatiche intelligenti: modalità programmi
Indicatore diodo
Indicatore diodo
Funzione pulsante: A1 = B1 Funzione pulsante: A2 = B2
Modica del programma:
Premere insieme A1+A2 per 3s --> scorrere --> attendere per 3 s il beep
3s 1s
3s 1s3s 1s
3s 1s3s 1s3s 1s3s 1s
A1/B1 A2/B2
A1/B1 A2/B2
A1/B1 A2/B2
Pulsante A1 (cerchio grande)
Pulsante B1 (cerchio grande) Pulsante A2 (cerchio piccolo)
Pulsante B2 (cerchio piccolo)
--> -->
ecc. per fermare A1/B1 ecc. per fermare
A2/B2

7
3.5 Indicazioni: 3 colori del diodo e indicazioni sonore
Colori Diodo
Suono
PRONTO Pronto all’uso.
LUCE ATTIVATA
Segnale sonoro indica la partenza
e la ne.
PERICOLO! Non ssare la luce,
può danneggiare gli occhi.
BATTERIE CARICHE Lampada utilizzabile.
BATTERIE SCARICHE Se non in uso, riporre sulla base
di ricarica.
ATTENZIONE DIODO CALDO Segnale sonoro a 15 secondi
dallo spegnimento.
DIODO SURRISCALDATO
Necessità di raffreddare prima di
riaccendere la lampada.
PERICOLO! Il puntale è caldo e
può bruciare la mucosa.
MODALITÀ RISPARMIO
ENERGETICO Premere qualsiasi tasto.
MODALITÀ RISPARMIO
ENERGETICO PROFONDO Riporre sulla base di carica.
ERRORE
Resettare premendo due
tasti sullo stesso lato per 3 s.
PERICOLO! Nessun effetto sul
trattamento.

8
4. COVER E PUNTALI
La lampada deve essere usata solo con la cover e i puntali in dotazione. Esistono due puntali standard
per Lumina Max: con punta di Ø 4mm e con punta di Ø 8 mm.
4.1 Inserire e rimuovere i puntali
I puntali vengono inseriti a pressione nella cover premendo i due articoli insieme. I puntali possono
essere inclinati di +/- 15° in direzione longitudinale della cover. Per staccare il puntale, ruotare il puntale
ed estrarlo dalla cover.
5. PULIZIA
Il manipolo e la base di ricarica possono essere puliti con un panno leggermente umido.
Avvertenza
• Utilizzare solo una soluzione di alcool al 70% quando si puliscono la lampada e la base.
• AssicurarsidiNONlasciareuidinellacavitàdelcaricatore,rimuovereglieccessidiliquido
con un panno pulito e asciutto.
• Fluidinellacavitàdellabasepotrebberoprovocarelacorrosioneelettroliticadelcaricatore.
• Assicurarsi di NON far entrare liquidi disinfettanti all’interno del diodo. Ciò potrebbe
danneggiare il diodo. Sia la cover rimovibile che i puntali sono monouso
SMUSSATO Ø8MM SMUSSATO Ø4MM

9
6. ASSISTENZA E GARANZIA PER L’ITALIA
La lampada Lumina Max è coperta da 1 anno di garanzia.
7. SMALTIMENTO
I puntali e la cover possono essere smaltiti come normali riuti. Il manipolo, la base e l’alimentatore
devono essere smaltiti secondo le norme vigenti.
8. ACCESSORI LUMINA MAX
PUNTALI LUMINA MAX
50 puntali monouso Ø 8 mm (SMUSSATI)
PR00LMP8
50 puntali monouso Ø 4 mm (SMUSSATI)
PR00LMP4
COVER LUMINA MAX PROTEZIONE LUMINA MAX
10 cover monouso
PR00LMC0
1 schermo protettivo
PR00LM5C
PROTEZIONE LUMINA MAX GUAINA LUMINA MAX
1 schermo protettivo click-on
PR00LMS2
250 guaine monouso
PR00LMSL

10

11
Thank you for choosing LuminaMax Precision-Tech.
All Precision-Tech brand products are guaranteed by Dentalica.
A dentist’s work is to take care of his clients, ours is to take care of every dentist.
We select the best options, we test and make them our own. Our experience guarantees their quality,
both before and after the purchase.
Please do not hesitate to contact us if you have any further questions on this manual, in case of need:
Toll-free number 800.707172 - info@dentalica.com
We recommend to keep this manual in a safe place for future reference.
The manufacturer reserves the right to modify the information and the data provided in this manual
when necessary and with no obligation to notify.
SYMBOLS USED ON PACKAGING, DEVICE AND PARTS
Product Serial Number
Safety of laser products, EN 60825-1:2001 Ed1.2Class 2 LED product
Consult Instructions for Use
Medical Electrical Equipment Directive, DS/EN 60601-1:2006
Electrical shock protection, Type B
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive, WEEE
Directive 2002/96/EC. Dispose product to a recycling central
Medical Electrical Equipment Directive, DS/EN 60601-1:2006 Electrical double insulation,
Class II
Medical Devices Directive, MDD Directive 93/42/EEC Medical device, Class I
SYMBOLS USED ON INSTRUCTIONS
Caution
If the instruction are not being followed properly, operation may result in hazards for the
product or the user/patient

12
TABLE OF CONTENT
Lumina Max
LED Curing Light
1. Technical description
1.1 Technical specications
1.2 Environmental conditions for intended use
2. Preparing to use
3. Use and program modes
3.1 Intelligent Automated Functions
3.2 Temperature safety
3.3 Battery power saving
3.4 Intelligent Automated Functions: Program modes
3.5 Indications: Three-colored diode and sound
4. Cover and tips
4.1 Attaching and detaching tips
5. Cleaning
6. Service and warranty for Italy
7. Disposal of waste products
8. Accessories
...........................................pag. 13
...........................................pag. 13
...........................................pag. 14
...........................................pag. 14
...........................................pag. 14
...........................................pag. 14
...........................................pag. 15
...........................................pag. 15
...........................................pag. 15
...........................................pag. 16
...........................................pag. 17
...........................................pag. 17
...........................................pag. 17
...........................................pag. 18
...........................................pag. 18
...........................................pag. 18

13
1. TECHNICAL DESCRIPTION
The Lumina Max light is a medical device, class I, in compliance with MDD (Medical Devices Directive)
section IX. The light must only be used in dental clinics by dental personnel, and only for designated
purposes. The product is classied as an electronic medical device electric class II according to DS/EN
60601-1:2006. The product is classied as a class 2 LED product according to EN 60825-1:2001 Ed1.2.
Dentalica declares that the product described in this manual complies with the above mentioned
standards. The Lumina Max light consists of a hand piece, a docking station and an external power
supply. Disposable covers and tips protect against cross contamination.
Caution
1. Do not expose directly into the eyes, or look directly at the
emitted light.
2. Eyewear protection should be used.
3. Medical electronic equipment is sensitive to electromagnetic
elds. Portable and mobile high frequency communication devices
may interfere with medical devices. In order to maintain proper
operation, follow instructions in this manual.
4. Use of the light without a tip may cause overheating of the tissue if the light is used close to the
gingiva.
5. Extended use cause tip and cover to be hot and may cause slight burning sensation of mucosa, if
touched.
6. Do not reuse covers or tips as this may cause cross contamination.
7. If the light beeps every 2s when placed in docking station, it is a warning that the charging voltage is 6
V or higher, i.e. a wrong power supply is being used.
POWER SUPPLY
Input power 100–240VAC, 50/60Hz
Output power 5.0VDC, 1.0A
BATTERY
Battery type LiFePO4
Nominal voltage 3.2V
Nominal capacity 1.200mA
Re-charging time 2 hours
User capacity approx. 500s
LED DIODE
Output intensity 5.000-6.000 mW/cm2
Wavelength 450-470nm (85%),
picco 460nm
OTHER
Operation mode Intermittent.
No continous use over 1
minute to prevent over
heating
1.1 Technical specications

14
2. PREPARING TO USE
Connect the power supply under the base of the docking station to a main electrical outlet. Place the
light in the dock and the battery will begin charging. This is indicated by a green light ashing.
3. THREE PROGRAM MODES
The Lumina Max is only intended for the polymerization of dental materials:
• 1 s time cycle is used for a layered build-up and/or bonding agents
• The 3s time cycle is used for the nishing layer and/or darker shades.
The Lumina Max light is used intermittently in one of three programs each with time settings of 1 or
3s. To see the program selected, press the two buttons at the same time and hold for 3s until a beep is
heard. The diode will ash the color of the program, green, orange or red.
To change the program, scroll using any button. Stop at the chosen program and wait for the beep. The
light will stay in the chosen mode until changed manually.
Temperature range +10˚C a +40˚C
Humidity range 30% a 75%
The green program mode is the manual mode. Press the large button and the
unit will light for 3s. Press the small button and it will light for 1s.
In the orange program mode, pressing the large button will give you 3s of
light, a 0.5s pause, then again 3s of light. The small button 1s of light, a 0.5s
pause, then 1s of light. This mode is used for layered build-ups
when the composite restoration is wide enough to require two side by side
activations.
In the red program mode the large button will give you 3s+3s+3s+3s
continously, with 0,5s pause between each activation, until you press the
button again to stop it. The small button gives 1s+1s+1s+1s
continuously, with 0,5s pause between each activation, until you press the
button again to stop it. This mode is used for cementing brackets or veneers or
in any other situation where repetitive activations are required.
1.2 Environmental conditions for intended use
3.1 Intelligent Automated Functions
The Lumina Max is the rst light with this new concept.
Atmospheric pressure
range
70kPa a 106kPa
(0.7 bar a 1.06 bar)
IP class 2X

15
3.2 Temperature safety
The Lumina Max light has a safety cut off to preserve the lifetime of the diode should overheating occur.
When the light gets close to the cut off temperature, you will be warned by intermittent beeping. User
time before the warning varies between 45 and 80s. The light can be used for approximately another 15s
before it cuts off. Overheating is indicated by 3 short beeps followed by fast red ashing
3.3 Battery power saving
Sleep
If the light has not been activated for 5 minutes, or placed in the dock, it will go into sleep mode to
conserve energy. Press any button to reactivate it.
Deep Sleep
If not used or placed in the docking station for 6 hours the light will go into deep sleep mode. It must be
placed in the dock for one second to be reactivated.
3.4 Intelligent Automated Functions: Program modes
Indicator diode
Indicator diode
Button function: A1 = B1 Button function: A2 = B2
Program change:
Press A1+A2 at same time 3s --> scroll --> wait 3s for beep
3s 1s
3s 1s3s 1s
3s 1s3s 1s3s 1s3s 1s
A1/B1 A2/B2
A1/B1 A2/B2
A1/B1 A2/B2
Button A1 (large circle)
Button B1 (large circle) Button A2 (small circle)
Button B2 (small circle)
--> -->
etc to stop A1/B1 etc to stop A2/B2

16
3.5 Indications: Three-colored diode and sound
Diode colors
Sound
READY Ready for use
ACTIVATED LIGHT Sound to indicate start and stop.
DANGER! Do not stare into
light. It may cause eye damage.
CHARGING BATTERY May be used.
LOW BATTERY If not used, place in dock.
DIODE HEAT WARNING 15s from cut-off.
DIODE OVERHEATED
Needs to cool before it
can be activated.
DANGER! Tip is hot and may
cause light burning to mucosa.
SLEEP MODE Press any button.
DEEP SLEEP MODE Place in dock.
ERROR
Reset by pressing two
buttons on same side for 3s.
DANGER! No curing of
materials.

17
4. COVER AND TIPS
The light should only be used with a tip and cover attached.
There are two standard tips for the Lumina Max - a Ø 4 mm and a Ø 8 mm tip.
4.1 Attaching and detaching tips
Tips are snapped onto the cover by pressing the two items together. The tips can be moved +/-15
degrees in the longitudinal direction of the cover. To detach the tip, rotate the tip away from the cover
and it will pop out.
5. CLEANING
The hand piece and docking station may be wiped with a slightly damp cloth.
Caution
• Use only 70% alcohol when cleaning the light and docking station.
• MakesureNOTtoleaveuidinthechargersocket,removeexcessuidwithadryclean
cloth or tissue.
• Fluid in the docking socket may cause electrolytic corrosion of the charger.
• MakesureNOTtodispersedisinfectionuidsintothediode.Thismaydamagethediode.
• The removable cover is disposable. The tips are disposable.
BLUNT Ø8MM BLUNT Ø4MM

18
6. SERVICE AND WARRANTY
The Lumina Max light is covered by a 1 year warranty.
7. DISPOSAL OF WASTE PRODUCTS
The tips and covers should be disposed as regular waste. The hand piece, docking station and power
supply shall be disposed to a recycling central.
8. ACCESSORIES
LUMINA MAX TIPS
50 disposable tip Ø 8 mm
PR00LMP8
50 disposable tip Ø 4 mm
PR00LMP4
LUMINA MAX COVER LUMINA MAX PROTECTION
10 disposable cover
PR00LMC0
1 protective shield
PR00LM5C
LUMINA MAX PROTECTION LUMINA MAX SLEEVES
1 click-on protective shield
PR00LMS2
250 pcs. disposable dental sleeves
PR00LMSL

19

20
Merci d’avoir choisi le Lumina Max Precision-Tech.
Tous les produits de la marque Precision-Tech sont garantis par Dentalica.
L’objectif de chaque dentiste est de prendre soin de ses patients, le nôtre est de prendre soin de chaque
dentiste.
Nous sélectionnons les meilleures solutions, les testons, les réalisons et les garantissons grâce à notre
expérience avant et après l’achat.
N’hésitez pas à nous contacter pour plus d’informations au besoin sur le contenu de ce manuel :
Numéro vert 800.707172 - info@dentalica.com
Nous vous conseillons de conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
Le fabricant se réserve le droit de modier les informations et les données contenues dans ce manuel si
nécessaire et sans préavis.
SYMBOLES UTILISÉS SUR L’EMBALLAGE, SUR LE DISPOSITIF ET SUR SES PIÈCES
Numéro de série
Sécurité des appareils à laser, norme EN 60825-1:2001 Éd1.2, Produit DEL classe 2
Se reporter au manuel d’emploi
Directive relative aux Appareils électromédicaux, DS/EN 60601-1:2006
Protection contre les décharges électriques, partie appliquée de type B
Éliminer l’appareil et ses accessoires conformément aux méthodes approuvées pour les
appareils électroniques et aux dispositions de la directive 2002/96/CE
Directive relative aux Appareils électromédicaux, DS/EN 60601-1:2006, double isolation
électrique, Classe II
Directive relative aux Dispositifs médicaux, 93/42/CEE, Dispositif Médical Classe I
SYMBOLES UTILISÉS DANS LES INSTRUCTIONS D’EMPLOI
Mise en garde
Si les instructions ne sont pas respectées comme il se doit, l’opération peut entraîner des
risques pour le produit, le dentiste ou le patient.
Table of contents
Languages:
Other Precision Tech Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Arrow International
Arrow International MAC manual

GE
GE Venue 50 Basic user manual

Lowenstein Medical
Lowenstein Medical Allegra M30 Instructions for use

BRASSELER USA
BRASSELER USA EndoPro 270 Operation, maintenance & instruction manual

Armstrong Medical
Armstrong Medical AquaVENT FD140i user manual

Vaunn Medical
Vaunn Medical M725N-DLWH-CHVM user manual