Princess 353120 User manual

EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK Návod na použitie
Smart Dehumidier
01.353120.01.001 / 01.353130.01.001
RU Руководство по эксплуатации

PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES
/ TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
7
6
4
5
2
3

Instruction manual
3
SAFETY
• Please read this user’s manual carefully to
ensure proper use, maintenance and
installation.
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be held responsible
for the damage.
• The appliance is for indoor use only.
• Do not use the unit on a socket under
repairs or not installed properly.
• Do not use the unit:
• near a source of fire.
• in an area where oil is likely to splash.
• in an area exposed to direct sunlight.
• in an area where water is likely to splash.
• near a bath, a shower or a swimming pool.
• Never insert your fingers or any other object
into the air outlet. Take special care to warn
children of these dangers.
• Keep the unit upward while transport and
storage.
• Before cleaning or moving the unit, always
turn off or disconnect the power supply.
•WARNING: In order to avoid overheating, do
not cover the unit.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
EN

Instruction manual
4
• Never move the appliance by pulling the
cord and make sure the cord can not
become entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the
purpose it is made for.
• The appliance shall be installed in
accordance with national wiring regulations.
• Notes:
• Contact the dealer or a designated repair
shop if any parts are damaged;
• In case of any damage, please turn off the
unit, disconnect the power supply and
contact the dealer or a designated repair
shop.
• In any case, the power cord shall be firmly
grounded.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can
be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Keep the
appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children unless older than 8 and supervised.
Warning
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance
in the water or any other liquid.
• The appliance shall be stored in a room
without continuously operating ignition
sources (for example: open flames , an
operating gas appliance or an operating
electric heater).
• Do not pierce or burn.
• Be aware that refrigerants may not contain
an odor.
• Contact authorized service technician for
repair or maintenance of this unit.
• Do not pull , deform or modify the power
supply cord , or immerse it in water . Pulling
or misuse of the power supply cord can
result in damage to the unit and cause
electrical shock.
• Compliance with national gas regulations
shall be observed.

Instruction manual
5
• Keep ventilation openings clear of
obstruction.
• Any person who is involved with working on
or breaking into a refrigerant circuit should
hold a current valid certificate from an
industry accredited assessment authority,
which authorizes their competence to handle
refrigerants safely in accordance with an
industry recognized assessment
specification.
• Servicing shall only be performed as
recommended by the equipment
manufacturer. Maintenance and repair
requiring the assistance of other skilled
personnel shall be carried out under the
supervision of the person competent in the
use of flammable refrigerants.
• Do not operate or stop the unit by inserting
or pulling out the power plug, it may cause
electric shock or fire due to heat generation .
• Unplug the unit if strange sounds, smell, or
smoke comes from it.
Caution
• Please make sure the product ventilates all
the time, make sure the inlet and outlet
ventilation are not blocked in any way.
• Operate this unit on a horizontal surface to
avoid water leakage.
• Do not operate this unit in an explosive or
corrosive atmosphere.
• Operate this unit in an ambient of 35 degree
centigrade or less.
• When the unit is shut off, please wait at least
3.5 minutes before restarting. This to
prevent the compressor from being
damaged.
• To avoid the household electricity block out,
please do not use any extension cord for
this unit.
Refrigerant
Specific information regarding appliances with R 290 refrigerant gas.
• Thoroughly read all of the warnings.
EN

Instruction manual
6
• When defrosting and cleaning the
appliance , do not use any tools other than
those recommended by the manufacturing
company.
• The appliance must be placed in an area
without any continuously sources of ignition
(for example: open flames , gas or electrical
appliances in operation).
• Do not puncture and do not burn.
• This appliance contains Y g (see rating label
back of unit ) of R290 refrigerant gas.
• R290 is a refrigerant gas that complies with
the European directives on the environment.
Do not puncture any part of the refrigerant
circuit.
• If the appliance is installed, operated or
stored in a non ventilated area, the room
must be designed to prevent to the
accumulation of refrigerant leaks resulting in
a risk of fire or explosion due to ignition of
the refrigerant caused by electric heaters,
stoves, or other sources of ignition.
• The appliance must be stored in such a way
as to prevent mechanical failure.
• Individuals who operate or work on the
refrigerant circuit must have the appropriate
certification issued by an accredited
organization that ensures competence in
handling refrigerants according to a specific
evaluation recognized by associations in the
industry.
• Repairs must be performed based on the
recommendation from the manufacturing
company. Maintenance and repairs that
require the assistance of other qualified
personnel must be performed under the
supervision of an individual specified in the
use of flammable refrigerants.
(CE) N 842/2006: This dehumidifier contains the refrigerant R290.
The amount of refrigerant is less than 1kg, and is in a closed cooling
circuit. The coolant does have zero ozone depletion potential, but is a
so-called greenhouse gases under the Kyoto Protocol and may thus
contribute to global warming, if it is released to the atmosphere.
Therefore only trained technicians with refrigerant certificate make a
filling or emptying. Your air conditioner does not have be refilled with
refrigerant if used properly and has an undamaged coolant circuit.
GWP: R290: 3

Instruction manual
7
PARTS DESCRIPTION
1. Supply cord
2. Tank
3. Filter
4. Back
5. Air outlet
6. Display
7. Front
BEFORE THE FIRST USE
• Place the unit in the correct upright position before unpacking.
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Before using your appliance for the first time, wipe off all
removable parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
• Please ensure the unit is not placed against objects which will
obstruct air intake e.g. furniture or curtains as this will affect its
performance dramatically.
• Please don’t place or operate the unit in a narrow place
• Do not place the unit in full sun as it might shut down due to
overheat and the color of the unit may soon fade out.
• Do not place the unit in a humid place.
• A distance of 20cm minimum must be kept between the unit and
the wall or any other obstacles.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe
voltagewhich is indicated on the devicematchesthe
localvoltage beforeconnecting the device.Voltage220V-240V
50Hz).
EN

Instruction manual
8
FUNCTIONS OF CONTROL PANEL
•Power button: Press to turn unit "ON" or "OFF". The
current humidity level will be displayed with the defaults of the
continuous mode “CO” and the compressor will then start
immediately dehumidification with the power indicator lamp on,
when the compressor stops the light will flash.
•Mode: use to switch between the different modes.
– Dehumidify
– Fan
– Laundry
•Up-Down (hum+, hum-): Set the
required humidity: "CO" (continuous), 30 to 90% and
“AU” (comfort). The default mode is “CO”. Note: Press up and
down at the same time to convert the display from temperature
(°C) to humidity (%).
•Speed: Fan speed can be switched between high or
low. Note: In comfortable mode ("AU") with a room temperature
above 27 degree and in Laundry mode the fan speed is fixed and
cannot be adjusted.
•Timer (Regular time range 01-24 hours):
– In the power on state press timer to set the timer for
scheduled shutdown.
– In the off state press timer to set the timer for scheduled start
of the dehumidifier.
•Swing: Swing function on/off, pressing the button when
the dehumidifier is on will let the louver swing continuously, press
the button again to let the louver stop moving.
•Child lock: press 5 seconds to activate the child lock
function, all other functions will not work when activated, to
disable the child lock press the same button again for 5 seconds.
•WiFi: To set the dehumidifier in pair mode, press and
hold the Wi-Fi button until you hear 3 beeps, it could take about 6
seconds.

Instruction manual
9
USE
• When the dehumidify mode is set to “CO” the dehumidifier will
continue to operate regardless of the humidity level.
• When the dehumidifier is set to a required humidity level the
compressor and fan will run if the indoor humidity level is higher
or equal to 3% or more of the set humidity. After the humidity in
the room drops below 2% of the set humidity level, the
compressor is turned off and the dehumidification stops. The ok
indicator lamp will turn on. If the dehumidifier stops dehumidifying
and the room humidity rises above or equals 3% or more of the
set humidity, the compressor starts dehumidifying again. Note
that the compressor will only work again after the protection
status of three minutes has expired. The indoor humidity is
maintained at the set humidity level by the above cycle operation.
• Comfort "AU" function
– Between 5°C and 20°C room temperature, the automatic
selection is set to 60% humidity.
– Between 20°C and 27°C room temperature, the automatic
selection is set to 55% humidity.
– If the room temperature is above 27°C the humidity is set to
50%.
– The dehumidifier stops working when the room temperature
comes below 5°C.
• Laundry mode, with this function enabled, the dehumidifier will
continue to operate (compressor, fan operation) regardless of the
humidity level. The fan speed is locked at high speed and cannot
be adjusted.
• Fan mode, The compressor does not work. The fan can choose
two operating modes: high fan speed and low fan speed.
Humidity setting button cannot be pressed in fan mode.
• Full water protection, the dehumidifier will stop working when the
water tank is full, the full indicator will go on and the machine will
make an alarm sound. By pressing any key the alarm sound will
stop immediately. Please empty the drainage tank, see “Empty
the water tank” section. After emptying the water tank the original
machine's operating status is restored. (Note that the compressor
will only work again after the protection status of three minutes
has expired.)
• Defrost function, when the machine turns automatically into the
defrosting mode, the compressor is turned off, the fan is
defrosted by high winds and the defrost indicator will go on. To
protect the dehumidifier and remove more water from the air, the
dehumidifier must sometimes stop cooling to melt the ice. A
sensor detects the formation of ice, activates a switch that turn off
the compressor. The fan keeps running so that the air flow from
the room can pass and help with the defrosting process. Once
the defrosting process has finished the original machine's
operating status is restored. (Note that the compressor will only
work again after the protection status of three minutes has
expired.)
EN

Instruction manual
10
USING THE DEHUMIDIFIER WITH CLIMATE APP
The dehumidifier can be used manually with its built-in controls or you
can use a smart phone to control it. Before you begin, ensure the
Homewizard Climate app is downloaded. The Homewizard Climate
app is available on Android and iOS.
Pair your dehumidifier to HomeWizard Climate app
• Make sure your dehumidifier is powered.
• Open HomeWizard Climate APP.
• Create an account or if you already have a HomeWizard account,
please log in using those details.
• Click "Add new Climate Device" to add a new device.
• Select the device you wanted to connect.
• Follow the instructions on the app to connect the dehumidifier.
EMPTY THE WATER TANK
• When the drainage tank is full, the tank full indicator light will turn
on, the operation will stop automatically and the buzzer will beep
15 times.
• Gently press on the sides of the tank and pull the tank out with
both hands.
• Empty the water tank above a sink.
• Do not remove the float from the water tank, otherwise the water
sensor cannot detect the water level, causing the unit to
malfunction.
• If the tank is dirty, use water for cleaning. Do not use gasoline or
other chemicals, because it may damage the water tank and
cause water leakage.
• Press the tank tightly with both hands to put it into place.
• If the water tank is not positioned correctly, the full water sensor
will remain active and the dehumidifier will not work.
FILTER CLEANING
• Take the filter out of the unit.

Instruction manual
11
• Clean the filter using a vacuum cleaner to gently absorb dust on
the filter screen surface.
• Use some warm water and a mild detergent if it is very dirty.
Make sure the filter is completely dry before you put it back.
• Push the two hooks to put the filter back into the unit.
CLEANING MAINTENANCE
• Before cleaning, be sure to disconnect the unit from any electric
supply outlet.
• First clean the surface with a neutral detergent and wet cloth, and
then wipe it with a dry cloth.
• Do not use gasoline or other chemicals to clean the unit.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible causes Suggested solution
The machine
doesn't work.
Is the power line properly
connected?
Connect the plug into the socket.
Full water indicator light is on
(water tank full or not in the
right place).
Drain the water in the tank and put it
in place.
The room temperature is above
35 degrees or under 5 degrees.
The protection is started and the
machine will not work.
Is the lock on? If the lock is on, please unlock by
press and hold the lock button for 5
seconds.
EN

Instruction manual
12
Dehumidification
function cannot
start.
Is the filter blocked? Clean the filter (screen) according to
the cleaning instructions.
Is the air inlet or outlet blocked? Remove the obstruction from the air
inlet or outlet.
The machine makes
noise.
Is the machine tilted? Move the machine to a flat,
horizontal surface.
Is the filter blocked? Clean the filter (screen) according to
the cleaning instructions.
E1 Code Coil sensor short circuit or open
circuit
Check if the line is loose or replace
the coil sensor.
STORAGE
• Empty the water in the tank.
• Roll up the power cord.
• Clean the filter.
• Store the unit in a cool and dry place.
THE PRODUCT OR EQUIPMENT CONTAINS
FLUORINATED GREENHOUSE GAS.
Art.nr. 353120 / 353130
Coolant: R290
Quantity in kg: 0.05 / 0.09
Global Warming Potential: 3
CO2 Equivalent in tonnes: 0.00015 / 0.00027
DECLARATION OF CONFORMITY
• Hereby, Smartwares Europe declares that the radio equipment
type 353120 / 353130 are in compliance with Directive 2014/53/
EU
• The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.princesshome.eu/doc
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol
on the appliance, instruction manual and packaging puts your
attention to this important issue. The materials used in this appliance
can be recycled. By recycling of used domestic appliances you
contribute an important push to the protection of our environment. Ask
your local authorities for information regarding the point of
recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!

Gebruiksaanwijzing
13
VEILIGHEID
• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door voor een correct(e) gebruik, onderhoud
en installatie.
• Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan
de fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
• Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik
binnenshuis.
• Gebruik het apparaat niet als het
stopcontact defect is of niet correct is
geïnstalleerd.
• Gebruik het apparaat niet:
• in de buurt van vuur.
• in een gebied met een grote kans op
spattende olie.
• in een gebied dat wordt blootgesteld aan
direct zonlicht.
• in een gebied met een grote kans op
spattend water.
• in de buurt van een bad, wasserij, douche of
zwembad.
• Steek nooit uw vingers of een voorwerp in
de luchtuitlaat. Waarschuw kinderen voor
deze gevaren.
• Bewaar het apparaat tijdens het vervoer en
bij de opslag rechtop.
• U dient de stroomtoevoer uit te schakelen of
te ontkoppelen voordat u het apparaat
reinigt of verwijdert.
•WAARSCHUWING: Om oververhitting te
voorkomen raden we u aan om het apparaat
niet te bedekken.
NL

Gebruiksaanwijzing
14
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie
om gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het
snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer
nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
• Het apparaat moet worden geïnstalleerd in
overeenstemming met nationale
bedradingsvoorschriften.
• Opmerkingen:
• Neem contact op met de dealer of een
aangewezen reparatiewerkplaats als er
onderdelen beschadigd zijn.
• In het geval van schade is het de bedoeling
dat u het apparaat uitschakelt, de
stroomtoevoer ontkoppelt en contact
opneemt met de dealer of een aangewezen
reparatiewerkplaats.
• Het netsnoer moet sowieso stevig worden
geaard.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan de benodigde
ervaring en kennis indien ze onder toezicht
staan of instructies krijgen over hoe het
apparaat op een veilige manier kan worden
gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met
het gebruik samenhangen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren,
tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder
toezicht staan.
Waarschuwing
• Dompel het snoer, de stekker of het
apparaat niet onder in water of andere
vloeistoffen om elektrische schokken te
voorkomen.
• Het apparaat moet worden opgeslagen in
een ruimte zonder voortdurend werkende
ontstekingsbronnen (bijvoorbeeld: open
vlammen, een werkend gasapparaat of een
werkende elektrische verwarming).

Gebruiksaanwijzing
15
• Doorboor of verbrand het apparaat niet.
• Houd er rekening mee dat koelmiddelen
geurloos kunnen zijn.
• Neem contact op met een geautoriseerde
servicetechnicus voor reparatie- of
onderhoudswerkzaamheden aan dit
apparaat.
• Trek niet aan het netsnoer en vervorm of
wijzig het niet. Dompel het ook niet onder in
water. Door aan het netsnoer te trekken of
het verkeerd te gebruiken, kan het apparaat
beschadigd raken en een elektrische schok
worden veroorzaakt.
• Het is verplicht de nationale
gasvoorschriften in acht te nemen.
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet
worden geblokkeerd.
• Mensen die werken aan of ingrijpen in een
koelcircuit, dienen in het bezit te zijn van
een actueel, geldig certificaat van een door
de branche geaccrediteerde
beoordelingsautoriteit dat bevestigt dat ze
vaardig zijn in de veilige omgang met
koelmiddelen in overeenstemming met een
door de branche erkende
beoordelingsspecificatie.
• Reparatiewerkzaamheden mogen alleen
worden uitgevoerd voor zover deze zijn
aanbevolen door de apparatuurfabrikant.
Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden
waarbij de hulp van ander geschoold
personeel nodig is, moeten worden
uitgevoerd onder het toezicht van degene
die kundig is in het gebruik van brandbare
koelmiddelen.
• Bedien of stop het apparaat niet door het
netsnoer in te steken of uit het stopcontact
te trekken. De hierdoor ontstane warmte kan
namelijk een elektrische schok of brand
veroorzaken.
• Ontkoppel het apparaat als er vreemde
geluiden, geuren of rook ontstaan.
Opgelet
NL

Gebruiksaanwijzing
16
• Zorg ervoor dat het product de hele tijd
geventileerd blijft en dat de inlaten en
uitlaten van de ventilatie niet worden
geblokkeerd.
• Bedien dit apparaat op een horizontaal
oppervlak om waterlekkage te voorkomen.
• Bedien dit apparaat niet in een explosieve of
corrosieve omgeving.
• Bedien dit apparaat in een omgeving van
maximaal 35 graden Celcius.
• Wacht nadat het apparaat is uitgeschakeld
minstens 3,5 minuten voordat u het apparaat
opnieuw opstart. Dit om te voorkomen dat de
compressor beschadigd raakt.
• Om een stroomuitval te voorkomen, raden
we u aan om geen verlengsnoer te
gebruiken voor dit apparaat.
Koelmiddel
Specifieke informatie over apparaten met R290-koelgas.
• Lees alle waarschuwingen zorgvuldig door.
• Bij het ontdooien en reinigen van het
apparaat mogen alleen de hulpmiddelen
worden gebruikt die door het productiebedrijf
worden aangeraden.
• Het apparaat moet worden neergezet in een
ruimte zonder voortdurend werkende
ontstekingsbronnen (bijvoorbeeld: open
vlammen, gas of werkende elektrische
apparaten).
• Doorboren of verbranden is niet toegestaan.
• Dit apparaat bevat Y g (zie het typeplaatje
aan de achterkant van het apparaat) R290-
koelgas.
• R290 is een koelgas dat voldoet aan de
Europese milieurichtlijnen. Doorboor geen
enkel deel van het koelcircuit.
• Als het apparaat wordt geïnstalleerd,
bediend of opgeslagen in een ruimte die niet
wordt geventileerd, moet de ruimte zijn
ontworpen om koelmiddellekkage te
voorkomen. Koelmiddellekken kunnen de
kans op brand of explosies vergroten
doordat elektrische verwarmingen, fornuizen
of andere ontstekingsbronnen ervoor zorgen
dat het koelmiddel ontbrandt.
• Het apparaat moet dusdanig worden
opgeslagen dat mechanische storingen
worden voorkomen.
• Mensen die werken aan het koelcircuit of het
bedienen, moeten in het bezit te zijn van de
juiste certificering, die is verleend door een

Gebruiksaanwijzing
17
geaccrediteerde organisatie en die
garandeert dat ze vaardig zijn in de omgang
met koelmiddelen in overeenstemming met
een specifieke evaluatie die wordt erkend
door brancheverenigingen.
• Reparaties moeten worden uitgevoerd op
basis van de aanbevelingen van het
productiebedrijf. Onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden waarbij de hulp
van ander geschoold personeel is vereist,
moeten worden uitgevoerd onder het
toezicht van degene die kundig is in het
gebruik van brandbare koelmiddelen.
(CE) N 842/2006: Deze ontvochtiger bevat het koelmiddel R290. De
hoeveelheid koelmiddel bedraagt minder dan 1 kg en bevindt zich in
een gesloten koelcircuit. Het koelmiddel draagt niet bij aan
ozonafbraak, maar is volgens het Kyotoprotocol wel een broeikasgas
en kan daardoor bijdragen aan de opwarming van de aarde wanneer
het in de atmosfeer terechtkomt. Daardoor mogen vul- en
leegwerkzaamheden alleen door getrainde technici met een
koelcertificaat worden uitgevoerd. Uw airconditioner hoeft niet
opnieuw met koelmiddel te worden gevuld als hij correct wordt
gebruikt en een onbeschadigd koelcircuit heeft. GWP
(aardopwarmingsvermogen): R290: 3
BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN
1. Netsnoer
2. Reservoir
3. Filter
4. Achterkant
5. Luchtuitlaat
6. Display
7. Voorkant
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Leg het apparaat in de juiste verticale positie voordat u het
uitpakt.
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de
stickers, de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet tegen voorwerpen wordt
geplaatst die de luchtinlaat blokkeren, zoals meubilair of
gordijnen, omdat dit de prestaties aanzienlijk beïnvloedt.
• Plaats of bedien het apparaat niet in een krappe ruimte.
• Plaats het apparaat niet in de volle zon, omdat het door
oververhitting kan worden uitgeschakeld en de kleur van het
apparaat snel kan vervagen.
• Plaats het apparaat niet op een vochtige plek.
• Er moet een afstand van minimaal 20 mm worden bewaard
tussen het apparaat en eventuele andere obstakels.
NL

Gebruiksaanwijzing
18
• Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.(Let op: Zorg er voor
het aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat
aangegeven voltage overeenkomt met de plaatselijke
netspanning.Voltage220V-240V50Hz).
FUNCTIES VAN HET BEDIENINGSPANEEL
•Aan-uitknop: Tik hierop om het apparaat aan (ON) of uit
(OFF) te zetten. Het huidige vochtigheidsniveau wordt
weergegeven met de standaarden van de continue modus 'CO'
en de compressor begint onmiddellijk met de ontvochtiging,
waarbij het indicatorlampje van de aan-uitknop aan is. Zodra de
compressor stopt, begint het lampje te knipperen.
•Modus: wordt gebruikt om tussen de verschillende
modi te schakelen.
– Ontvochtigen
– Ventilator
– Wasmodus
•Omhoog-Omlaag (hum+, hum-):
Stel de gewenste vochtigheid in: 'CO' (continu), 30 tot 90% en
'AU' (comfort). De standaardmodus is 'CO'. Opmerking: Houd de
plus- en minknoppen tegelijkertijd ingedrukt om het display van
temperatuur (°C) naar vochtigheid (%) om te schakelen.

Gebruiksaanwijzing
19
•Snelheid: De snelheid van de ventilator kan op hoog of
laag worden ingesteld. Opmerking: In de comfortabele modus
('AU') met een kamertemperatuur van meer dan 27 graden en in
de wasmodus ligt de ventilatorsnelheid vast en kan deze niet
worden aangepast.
•Timer (Normale tijdspanne 01-24 uur):
– Druk in de stand Aan op de timer om een geplande
uitschakeling in te stellen.
– Druk in de stand Uit op de timer om een geplande
inschakeling van de ontvochtiger in te stellen.
•Swing: Swing-functie aan/uit. Als deze knop wordt
ingedrukt wanneer de ontvochtiger aan is, wordt de
ventilatiejaloezie op en neer bewogen. Als u deze knop opnieuw
indrukt, houdt de ventilatiejaloezie op met bewegen.
•Kindervergrendeling: houd deze knop vijf seconden
lang ingedrukt om de kindervergrendelingsfunctie te activeren.
Wanneer deze functie is geactiveerd, werken alle andere functies
niet. Om de kindervergrendeling te deactiveren, houdt u dezelfde
knop opnieuw vijf seconden lang ingedrukt.
•Wifi: Om de ontvochtiger in de koppelingsmodus te
zetten, houdt u de wifiknop ingedrukt totdat u drie piepjes hoort.
Dit kan ongeveer zes seconden duren.
GEBRUIK
• Als de ontvochtigingsmodus is ingesteld op 'CO', blijft de
ontvochtiger werkzaam ongeacht het vochtigheidsniveau.
• Als de ontvochtiger is ingesteld op een vereist
vochtigheidsniveau, blijven de compressor en ventilator werken
als het vochtigheidsniveau binnen hoger is dan of gelijk is aan
3% van de ingestelde vochtigheid. Als de vochtigheid in de
ruimte minder dan 2% van het ingestelde vochtigheidsniveau
bereikt, wordt de compressor uitgeschakeld en wordt het
ontvochtigen stopgezet. Het OK-indicatielampje gaat aan. Als de
ontvochtiger ophoudt met ontvochtigen en de vochtigheid in de
ruimte 3% of meer van de ingestelde vochtigheid bereikt, begint
de compressor weer met ontvochtigen. Houd er rekening mee
dat de compressor pas weer gaat werken nadat de
beveiligingsstatus van drie minuten voorbij is. De vochtigheid
binnen wordt op het ingestelde vochtigheidsniveau gehouden
door de bovenstaande cycluswerking.
• Comfortfunctie 'AU'
– Bij een kamertemperatuur tussen 5°C en 20°C wordt de
automatische selectie ingesteld op een vochtigheid van 60%.
– Bij een kamertemperatuur tussen 20°C en 27°C wordt de
automatische selectie ingesteld op een vochtigheid van 55%.
NL

Gebruiksaanwijzing
20
– Als de kamertemperatuur meer dan 27°C bedraagt, wordt de
vochtigheid ingesteld op 50%.
– De ontvochtiger houdt op met werken zodra de
kamertemperatuur onder 5°C zakt.
• Als de wasmodus is ingeschakeld, blijft de ontvochtiger
werkzaam (compressor, ventilatorwerking) ongeacht het
vochtigheidsniveau. De ventilatorsnelheid ligt vast op een hoge
snelheid en kan niet worden aangepast.
• Ventilatormodus. De compressor doet het niet. De ventilator kan
twee bedrijfsmodi aannemen: hoge ventilatorsnelheid en lage
ventilatorsnelheid. De knop voor vochtigheidsinstellingen kan niet
worden ingedrukt in de ventilatormodus.
• Bescherming tegen een vol waterreservoir. Als het waterreservoir
vol is, houdt de ontvochtiger op met werken, gaat het
indicatorlampje voor een vol reservoir branden en maakt de
machine een alarmgeluid. Druk op om het even welke toets om
het alarmgeluid te doen stoppen. Maak het afvoerreservoir leeg.
Instructies hiervoor vindt u in het gedeelte 'Het waterreservoir
leegmaken'. Nadat het waterreservoir is leeggemaakt, krijgt de
machine zijn oorspronkelijke status terug. (Houd er rekening mee
dat de compressor pas weer gaat werken nadat de
beveiligingsstatus van drie minuten voorbij is.)
• Ontdooifunctie. Wanneer de machine automatisch op de
ontdooimodus overschakelt, wordt de compressor uitgeschakeld,
wordt de ventilator ontdooid door sterke wind en gaat het
indicatorlampje voor de ontdooiing aan. Om de ontvochtiger te
beschermen en meer water uit de lucht te halen, moet de
ontvochtiger soms ophouden met koelen om het ijs te smelten.
Wanneer de sensor aanvoelt dat er ijs wordt gevormd, wordt er
een schakelaar geactiveerd die de compressor uitschakelt. De
ventilator blijft werken, zodat de luchtstroom van de ruimte kan
passeren en kan helpen met het ontdooiproces. Na afloop van
het ontdooiproces krijgt de machine zijn oorspronkelijke status
terug. (Houd er rekening mee dat de compressor pas weer gaat
werken nadat de beveiligingsstatus van drie minuten voorbij is.)
DE ONTVOCHTIGER GEBRUIKEN MET DE
CLIMATE-APP
De ontvochtiger kan met de ingebouwde bedieningselementen
handmatig worden bediend, of u kunt een smartphone gebruiken voor
de bediening. Voordat u begint, moet u de HomeWizard Climate-app
downloaden. De HomeWizard Climate-app is beschikbaar voor
Android en iOS.
De ontvochtiger koppelen aan de HomeWizard Climate-app
• Zorg dat de ontvochtiger is ingeschakeld.
• Open de HomeWizard Climate-app.
• Maak een account aan. Als u al een HomeWizard-account hebt,
meldt u zich aan met uw gegevens.
• Klik op 'Add New Climate Device' (Nieuw klimaatapparaat
toevoegen) om een nieuw apparaat toe te voegen.
• Selecteer het apparaat dat u wilt verbinden.
• Volg de instructies in de app om de ontvochtiger te verbinden.
Other manuals for 353120
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Princess Dehumidifier manuals
Popular Dehumidifier manuals by other brands

Dantherm
Dantherm CDF 35 Service manual

PSA
PSA SIROCCO 55 Direction for Installation and Use

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand RD1600A Installation, operation & maintenance manual

Jocel
Jocel JDE002129 manual

International Refrigeration Products
International Refrigeration Products DH495SM user manual

MICROWELL
MICROWELL DRY 1200 METAL user manual