manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 700 Zlt Cwl Treadmill Setup guide

Pro-Form 700 Zlt Cwl Treadmill Setup guide

Autocolante do
Número de Série
Modelo nº PETL80910.0
Nº de Série
Escreva o número de série no es-
paço acima para consulta futura.
CUIDADO
Leia todas as precauções e in-
struções neste manual antes de
utilizar este equipamento.
Guarde este manual para refer-
ência futura.
DÚVIDAS?
Se tiver dúvidas, se faltarem algu-
mas peças ou se alguma peça es-
tiver danificada, contacte o estab-
elecimento onde adquiriu este pro-
duto.
website: www.iconsupport.eu
MANUAL DO UTILIZADOR
www.iconeurope.com
ÍNDICE
LOCALIZAÇÃODOSAUTOCOLANTESDEAVISO ...............................................2
PRECAUÇÕESIMPORTANTES ..............................................................3
ANTESDECOMEÇAR......................................................................5
MONTAGEM ..............................................................................6
FUNCIONAMENTOEA USTES .............................................................14
COMODOBRAREMOVEROTAPETEROLANTE ..............................................21
RESOLUÇÃODEPROBLEMAS .............................................................22
DIRECTIVASDEEXERCÍCIO ...............................................................25
LISTADEPEÇAS .........................................................................26
DIAGRAMAAMPLIADO ....................................................................28
ENCOMENDARPEÇASDESUBSTITUICÃO ...........................................Contracapa
INFORMAÇÕESSOBRERECICLAGEM ...............................................Contracapa
Esta ilustração indica as localizações dos
autocolantes de aviso. Se um autocolante
faltar ou estiver ilegível, veja a capa
deste manual e peça um autocolante de
substituição gratuito. Aplique o auto-
colante na localização apresentada.
Nota: Os autocolantes podem não ser ap-
resentados no tamanho efectivo.
LOCALIZAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO
2
PROFORM é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
3
1. Consulte o seu médico antes de iniciar qual-
quer exercício. Isto é especialmente impor-
tante para pessoas com mais de 35 anos ou
com problemas de saúde prévios.
2. É responsabilidade do proprietário deste
tapete rolante garantir que todos os uti-
lizadores do mesmo sejam adequadamente
informados acerca de todos os avisos e pre-
cauções.
3. Use o tapete rolante apenas da forma de-
scrita.
4. Mantenha o tapete rolante dentro de casa,
afastado de humidades e poeiras. Não
coloque o tapete rolante numa garagem ou
num pátio coberto, nem perto de água.
5. Coloque o tapete rolante numa superfície
nivelada, com pelo menos 2,4 m de espaço
livre atrás e 0,6 m de espaço livre de cada
lado. Não coloque o tapete rolante numa su-
perfície que bloqueie as aberturas de venti-
lação. Para proteger o chão ou a alcatifa,
coloque um tapete por baixo do tapete
rolante.
6. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos com aerossóis ou
onde esteja a ser administrado oxigénio.
7. Mantenha sempre as crianças de idade infe-
rior a 12 anos e os animais afastados do
tapete rolante.
8. O tapete rolante só deve ser usado por pes-
soas com peso até 135 kg.
9. Nunca permita a utilização simultânea do
tapete rolante por mais de uma pessoa.
10. Use vestuário de exercício apropriado para
utilizar o tapete rolante. Não use vestuário
demasiado largo que possa ficar preso no
tapete rolante. Recomendamos a utilização
de roupa interior de suporte tanto para
homens como para mulheres. Use sempre
calçado desportivo. Nunca utilize o tapete
rolante com os pés descalços ou apenas
com meias ou com sandálias.
11. Ao ligar o cabo de alimentação (consulte a
página 14), ligue-o a um circuito ligado à
terra. Não deve ter nenhum outro dispositivo
ligado ao mesmo circuito.
12. Se for necessário um cabo de extensão, uti-
lize apenas um cabo com 3 condutores, de
calibre 14 (1 mm2), com o comprimento máx-
imo de 1,5 m.
13. Mantenha o cabo de alimentação afastado de
superfícies quentes.
14. Nunca mova a cinta de caminhar com a ali-
mentação desligada. Não faça funcionar o
tapete rolante se o cabo de alimentação ou a
ficha estiverem danificados ou se o tapete
rolante não estiver a funcionar adequada-
mente. (Consulte RESOLUÇÃO DE PROBLE-
MAS na página 22 se o tapete rolante não es-
tiver a funcionar adequadamente.)
15. Leia, compreenda e teste o procedimento de
paragem de emergência antes de usar o
tapete rolante (consulte COMO LIGAR A
CORRENTE na página 16).
16. Nunca faça arrancar o tapete rolante estando
em cima da cinta de caminhar. Segure-se
sempre aos apoios para as mãos enquanto
usa o tapete rolante.
17. O tapete rolante pode alcançar velocidades
elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos
incrementos para evitar mudanças súbitas da
velocidade.
AVISO: Para reduzir o risco de lesões graves, leia todas as precauções e instruções impor-
tantes deste manual e todos os avisos do tapete rolante antes de o utilizar. A ICON não assume qual-
quer responsabilidade por ferimentos pessoais ou danos à propriedade provocados por este produto
ou pela utilização do mesmo.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
4
18. O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Vários factores, incluindo os movi-
mentos do utilizador, podem afectar a exac-
tidão das leituras do ritmo cardíaco. O sensor
de pulsações destina-se apenas a auxiliá-lo a
determinar as tendências gerais do seu ritmo
cardíaco.
19. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar sem
vigilância. Quando não estiver a usar o tapete
rolante, tenha sempre o cuidado de retirar a
chave, desligar o cabo de alimentação e colo-
car o interruptor na posição de desligado.
(Consulte o desenho da página 5 para ver a
localização do interruptor.)
20. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete
rolante até este estar devidamente montado.
(Consulte MONTAGEM na página 6 e COMO
DOBRAR E TRANSPORTAR O TAPETE
ROLANTE na página 21.) Deve ser capaz de
levantar, com segurança, 20 kg para erguer,
baixar ou transportar o tapete rolante.
21. Ao dobrar ou mover o tapete rolante, certi-
fique-se de que o fecho de armazenamento
segure firmemente a estrutura na posição de
arrumação.
22. Nunca introduza objectos em nenhum dos
orifícios do tapete rolante.
23. Examine e aperte adequadamente todas as
peças do tapete rolante com regularidade.
24. PERIGO: Desligue sempre o cabo de
alimentação imediatamente após a utilização,
antes de limpar o tapete rolante e antes de
efectuar quaisquer procedimentos de
manutenção e afinação descritos neste man-
ual. Nunca retire a cobertura do motor a não
ser que tal lhe seja solicitado por um repre-
sentante de assistência autorizado. Qualquer
tipo de reparação ou assistência para além
dos procedimentos descritos neste manual
deve ser efectuado apenas por um represen-
tante de assistência autorizado.
25. Este tapete rolante destina-se apenas a uti-
lização doméstica. Não utilize este tapete
rolante em instalações comerciais, institu-
cionais ou de aluguer.
26. O excesso de exercício pode provocar feri-
mentos graves ou a morte. Se sentir tonturas
ou dores ao fazer exercício, pare imediata-
mente e deixe-se arrefecer.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
5
Obrigado por seleccionar o revolucionário tapete rolante
PROFORM®700 ZLT. O tapete rolante 700 ZLT oferece
uma selecção impressionante de funcionalidades con-
cebidas para tornar os seus exercícios em casa mais
eficazes e divertidos. E quando não estiver a fazer exer-
cício, o singular tapete rolante pode ser dobrado, ocu-
pando menos de metade do espaço que ocupam os
outros tapetes rolantes.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de utilizar o tapete rolante. Se tiver dúvidas
após a leitura do manual, consulte a capa do mesmo.
Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, anote o
número do modelo e o número de série do produto
antes de nos contactar. O número do modelo e a lo-
calização do autocolante com o número de série estão
indicados na capa deste manual.
Antes de continuar a ler, consulte a ilustração abaixo e
familiarize-se com as peças indicadas.
ANTES DE COMEÇAR
Apoio para as Mãos
Barra Vertical
Tabuleiro
Chave/Clipe
Interruptor
Cinta de Caminhar
Acolchoamento da Plataforma
Berma de Apoio
para os Pés
Rolo Tensor
Pinos de Ajuste
Consola
Sensor de Pulsações
6
Espaçador do Pé da
Base (94)–2
Parafuso de
#8 x 3/4"
(1)–10
Anilha em Forma
de Estrela de 3/8"
(11)–6
Parafuso Auto-Atarraxante
de #8 x 1" (5)–4
Porca de 3/8"
(10)–3
Anilha em Forma
de Estrela de
5/16" (13)–2
Anilha em Forma
de Estrela de #10
(12)–4
Parafuso de #8 x 1"
(53)–4
Parafuso de
#10 x 3/4" (2)–4
Pino com Plástico de
3/8" x 1 1/2" (3)–2
Pino com Plástico
de Cabeça Chata de
5/16" x 1" (14)–4
Pino com Plástico de 3/8" x 4" (7)–4
Pino com Plástico
de 1/4" x 1" (9)–4 Pino de 3/8" x 2" (8)–3
Pino com Plástico
de 5/16" x 1" (4)–2
MONTAGEM
Para a montagem são necessárias duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa área livre e retire todos os
materiais de embalagem. Não deite fora os materiais de embalagem até a montagem estar concluída. Nota:
A parte de baixo da cinta de caminhar do tapete rolante está revestida com um lubrificante de alto desempenho.
Durante a expedição, uma quantidade de lubrificante pode ser transferida para a parte superior da cinta de cam-
inhar ou da embalagem de expedição. Esta condição é normal e não afecta o desempenho do tapete rolante. Se
houver lubrificante na parte superior da cinta de caminhar, basta limpar o lubrificante com um pano macio e um
detergente suave e não abrasivo.
Para a montagem precisa das chaves sextavadas incluídas e de uma chave Phillips , uma
chave-inglesa , um alicate de pontas redondas e uma tesoura .
Utilize as ilustrações abaixo para identificar as peças de montagem. O número entre parêntesis em baixo de a
cada peça é o número de código da peça, da LISTA DE PEÇAS perto do fim deste manual. O número a seguir
aos parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota: Algumas peças pequenas foram previa-
mente montadas. Para evitar danificar peças, não utilize ferramentas eléctricas na montagem. Pode ser
incluído equipamento extra.
7
2. Com a ajuda de outra pessoa, incline cuida-
dosamente o tapete rolante para o lado es-
querdo. Dobre parcialmente a Estrutura (55)
para que o tapete rolante fique mais estável;
não dobre completamente a Estrutura já.
Retire e elimine os dois pinos (B) indicados e o
suporte de envio (C).
Corte o atilho que prende o Fio da Barra Vertical
(87) à Base (95). Localize um atilho plástico no
orifício indicado da Base e use-o para extrair o
Fio da Barra Vertical do orifício.
Fixe dois Pés da Base (90) à Base (95) nos
pontos mostrados, com dois Parafusos Auto-
Atarraxantes de #8 x 1" (5) e dois Espaçadores
dos Pés da Base (94).
Depois, fixe os outros dois Pés da Base (90)
com dois Parafusos Auto-Atarraxantes de #8 x
1" (5).
2
95
5
55
90
90
5
5
5
90
94
90
87
Orifício
94
1.Certifique-se de que o cabo de alimentação
esteja desconectado.
Retire a Porca de 3/8" (10), o Pino de 3/8" x 2"
(8) e o suporte para envio (A) da Base (95).
Repita este passo no outro lado do tapete
rolante.
As Porcas de 3/8" (10) e os Pinos de 3/8" x 2"
(8) serão usados nos passos de montagem 3 e
6. Elimine os suportes para envio.
95
A
8
10
C
B
1
8
5. Segure a Barra Vertical Direita (85) contra a
Base (95). Tenha cuidado para não trilhar o
Fio da Barra Vertical (87). Insira dois Pinos
com Plástico de 3/8" x 4" (7) e um Pino com
Plástico de 3/8" x 1 1/2" (3) com três Anilhas em
Forma de Estrela de 3/8" (11) na Barra Vertical
Direita.
Aperte os Pinos com Plástico de 3/8" x 4" (7) e
o Pino com Plástico de 3/8" x 1 1/2" (3) até que
as cabeças dos Pinos com Plástico toquem na
Barra Vertical Direita (85); não aperte comple-
tamente os Pinos com Plástico já. 95
85
87
11
11
3
7
5
4. Identifique a Barra Vertical Direita (85), marcada
com um autocolante “Right” (Lou Left indica es-
querdo; Rou Right indica direita). Segure a
Barra Vertical Direita junto à Base (95) con-
forme mostrado.
Consulte o desenho inserido. Ate firmemente
o atilho para fio da Barra Vertical Direita (85) em
volta da extremidade do Fio da Barra Vertical
(87). Depois, puxe a outra extremidade do atilho
para fio até que o Fio da Barra Vertical atrav-
esse completamente a Barra Vertical Direita.
Atilho
para Fio
87
85
95
87
4
Atilho
para
Fio
85
87
3. Fixe uma Roda (96) à Base (95) com o Pino de
3/8" x 2" (8) e a Porca de 3/8" (10) que retirou
no passo 1. Não aperte excessivamente a
Porca; a Roda deve girar livremente.
Insira uma Tampa da Base (89) na Base (95).
95
8
10
3
96
89
9
7. Segure a Barra Vertical Esquerda (84) contra a
Base (95). Insira dois Pinos com Plástico de
3/8" x 4" (7) e um Pino com Plástico de 3/8" x 1
1/2" (3) com três Anilhas em Forma de Estrela
de 3/8" (11) na Barra Vertical Esquerda.
Aperte os Pinos com Plástico de 3/8" x 4" (7) e
o Pino com Plástico de 3/8" x 1 1/2" (3) até que
as cabeças dos Pinos com Plástico toquem na
Barra Vertical Esquerda (84); não aperte com-
pletamente os Pinos com Plástico já.
Com a ajuda de outra pessoa, incline o tapete
rolante de forma a que a Base (95) fique pou-
sada no chão.
84
7
95
11
11
3
7
6. Com a ajuda de outra pessoa, incline cuida-
dosamente o tapete rolante para o lado direito.
Dobre parcialmente a Estrutura (55) para que o
tapete rolante fique mais estável; não dobre
completamente a Estrutura já.
Retire e elimine os dois pinos (B) indicados e o
suporte de envio (C).
Fixe uma Roda (96) à Base (95) com o Pino de
3/8" x 2" (8) e a Porca de 3/8" (10) que retirou
no passo 1. Não aperte excessivamente a
Porca; a Roda deve girar livremente.
Insira uma Tampa da Base (89) na Base (95).
6
8
55
10
95
89
96
C
B
10
8. Identifique a Cobertura da Base Esquerda (88)
e a Cobertura da Base Direita (91). Insira a
Cobertura da Base Esquerda na Barra Vertical
Esquerda (84) e a Cobertura da Base Direita na
Barra Vertical Direita (85).
91
85
84
88
8
9. Faça deslizar a Cobertura da Barra Vertical
Direita (86) pela Barra Vertical Direita (85).
Retire o atilho do suporte do Apoio para a Mão
Direita (83). Se necessário, pressione a Porca
Fixa de 5/16" (38) para a voltar a encaixar.
Segure o Apoio para a Mão Direita (83) junto à
Barra Vertical Direita (85). Introduza o Fio da
Barra Vertical (87) através do suporte da base
do Apoio para a Mão Direita e faça-o sair pela
extremidade do Apoio para a Mão Direita.
Fixe o Apoio Para a Mão Direita (83) à Barra
Vertical Direita (85) com dois Pinos com
Plástico de Cabeça Plana de 5/16" x 1" (14), um
Pino com Plástico de 5/16" x 1" (4) e uma
Anilha em Forma de Estrela de 5/16" (13), con-
forme mostrado. Não aperte já os Pinos com
Plástico.
Repita este passo no lado esquerdo do tapete
rolante. Nota: Não há um fio na Barra Vertical
Esquerda.
38
83
Suporte
14
4
13
86
85
87
9
10. Coloque a unidade da consola voltada para
baixo sobre uma superfície macia para evitar ar-
ranhar a unidade da consola. Retire os dois
Parafusos de #8 x 3/4" (1). Levante a Barra de
Apoio (107).
10 107
Unidade da
Consola
1
11
12. Aperte firmemente os dois Pinos com Plástico
de 5/16" x 1" (4) e os quatro Pinos com Plástico
de Cabeça Chata de 5/16" x 1" (14) (só é
mostrado um lado).
Com a ajuda de outra pessoa, segure a unidade
da consola junto à Apoio para a Mão Direita
(83) e à Apoio para a Mão Esquerda (não
mostrada).
Ligue o Fio da Barra Vertical (87) ao fio da con-
sola. Consulte o desenho inserido. Os
conectores devem deslizar entre si com fa-
cilidade e ficar encaixados. Se assim não
acontecer, rode um deles e volte a tentar. SE
NÃO LIGAR DEVIDAMENTE OS CONEC-
TORES, A CONSOLA PODE FICAR DANIFI-
CADA QUANDO LIGAR A CORRENTE. Retire
o atilho para fio do Fio da Barra Vertical.
Ligue o fio de terra da unidade da consola ao
Fio de Terra da Consola (52).
Unidade da
Consola
12
Fio da
Consola
Atilho
para Fio Fio de Terra
83
87
4
52
87
Fio da
Consola
11. IMPORTANTE: Para evitar danificar a Barra
de Apoio (107), não utilize ferramentas eléc-
tricas e não aperte demasiado os Parafusos
de #10 x 3/4" (2).
Oriente a Barra de Apoio (107) conforme
mostrado. Fixe a Barra de Apoio aos Apoios
para as Mãos (82, 83) com quatro Parafusos de
#10 x 3/4" (2) e quatro Anilhas em Forma de
Estrela de #10 (12); não aperte já os
Parafusos.
Insira a Estrutura da Consola (102) nos Apoios
para as Mãos (82, 83). Fixe a Estrutura da
Consola com quatro Pinos com Plástico de 1/4"
x 1" (9); não aperte já os Pinos com Plástico.
Tenha cuidado para não trilhar o Fio da
Barra Vertical (87).
Aperte um Parafuso de #10 x 3/4" (2) em
cada extremidade da Barra de Apoio (107);
não aperte demasiado os Parafusos. Em
seguida, aperte o outro Parafuso de #10 x 3/4"
(2) em cada extremidade da Barra de Apoio.
Aperte os quatro Pinos com Plástico de 1/4" x
1" (9).
11
107
12
9
2
83
102
82
87
9
12
2
Primeiro
Primeiro
14
14. Segure a Cobertura da Barra Vertical Direita
(86) contra a unidade da consola. Alinhe os
orifícios da Cobertura da Barra Vertical Direita
com os orifícios da Barra Vertical Direita (85).
Fixe a Cobertura da Barra Vertical Direita com
dois Parafusos de #8 x 3/4" (1).
Fixe a Cobertura da Barra Vertical Esquerda
(80) à Barra Vertical Esquerda (84) da mesma
forma.
Consulte os passos 5 e 7. Aperte os quatro
Pinos com Plástico de 3/8" x 4" (7) e os dois
Pinos com Plástico de 3/8" x 1 1/2" (3).
14
85 84
11
Unidade da
Consola
86 80
13. Coloque a unidade da consola sobre os Apoios
para as Mãos Esquerda e Direita (82, 83).
Tenha cuidado para não trilhar quaisquer
fios. Insira o excesso de Fio da Barra Vertical
(87) no Apoio para a Mão Direita.
Fixe a unidade da consola à Barra de Apoio
(107) com seis Parafusos de #8 x 3/4" (1).
Enrosque todos os seis Parafusos e, depois,
aperte-os.
Fixe os dois Grampos da Consola (105) à
unidade da consola com quatro Parafusos de
#8 x 1" (53).
13
83
105
53
87
111
Unidade da Consola
82
107
15. Levante a Estrutura (55) até à posição
mostrada. Peça a outra pessoa que segure na
Estrutura até que este passo seja concluído.
Oriente o Fecho de Armazenamento (51) de
modo a que o tubo grande e o botão de blo-
queio fiquem nas posições mostradas.
Fixe a Haste do Bloqueio (6) e o Fecho de
Armazenamento (51) à Base (95) com dois
Pinos de 3/8" x 2" (8) e duas Porcas de 3/8"
(10).
Fixe a extremidade superior do Fecho de
Armazenamento (51) ao suporte da Estrutura
(55) com um Pino de 3/8" x 2" (8) e uma Porca
de 3/8" (10). Nota: Poderá ser necessário
mover a Estrutura para trás e para a frente,
para alinhar o Fecho de Armazenamento com o
suporte.
Baixe a Estrutura (55) (consulte COMO BAIXAR
O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO na
página 21).
15
51
95
10
Tubo
Grande
8
55
10
6
8
Botão de
Bloqueio
12
13
Se adquirir o sensor de pulsações para o peito opcional (consulte a página 20), siga os passos abaixo
para instalar o receptor incluído com o sensor de pulsações para o peito.
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação
esteja desconectado. Remova os onze
Parafusos de #8 x 3/4" (1) e os quatro
Parafusos de #8 x 1/2" (16) da parte de trás da
Base da Consola (106).
2. Erga cuidadosamente a unidade da consola da
Base da Consola (106). Tenha cuidado para
não puxar o fio da consola (A). Localize o Fio
Curto (B) na parte de trás da unidade da con-
sola. Ligue o fio do Receptor (C) ao Fio Curto.
Consulte o desenho inserido. Remova o
papel de protecção da almofada da base do
Receptor (C). Seguidamente, segure o
Receptor de modo a que a antena fique
posicionada conforme mostrado.
Pressione o Receptor (C) contra a parte de trás
da unidade da consola no ponto mostrado.
3. Consulte o passo 1. Volte a fixar a unidade da
consola. Certifique-se de que não haja nen-
hum fio trilhado. Deite fora os outros fios in-
cluídos com o receptor.
1
1
1
106
16
11
2Unidade da Consola
B
A
Antena
Almofada
C
C
106
B
16. Certifique-se de que todas as peças fiquem devidamente apertadas antes de usar o tapete rolante. Se
houver folhas de plástico sobre os autocolantes do tapete rolante, retire-as. Para proteger o chão ou a alcat-
ifa, coloque um tapete por baixo do tapete rolante. Nota: Poderão ser incluídas peças extra. Mantenha num
lugar seguro as chaves sextavadas incluídas; uma das chaves sextavadas destina-se a ajustar a cinta de
caminhar (consulte as páginas 23 e 24).
11
16 16
14
ACINTA ROLANTE PRÉ-LUBRIFICADA
O tapete rolante inclui uma cinta rolante revestida com
um lubrificante de alto desempenho. IMPORTANTE:
Nunca aplique spray de silicone ou outras sub-
stâncias na cinta rolante ou na plataforma de cam-
inhar. Esse tipo de substâncias deteriorará a cinta
rolante e causará desgaste excessivo.
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Este produto tem de ter ligação à terra. Se o pro-
duto funcionar mal ou avariar, a ligação à terra propor-
ciona um caminho de menor resistência à corrente
eléctrica, reduzindo o risco de choque eléctrico. Este
produto está equipado com um cabo de alimentação
com um condutor de ligação à terra e uma ficha de lig-
ação à terra. IMPORTANTE: Se o cabo de alimen-
tação estiver danificado, terá de ser substituído
por um cabo de alimentação recomendado pelo
fabricante. Efectue os seguintes procedimentos
ligar o cabo de alimentação.
Efectue os seguintes procedimentos ligar o cabo
de alimentação.
1. Ligue a extremidade indicada do cabo de alimen-
tação à tomada existente no tapete rolante.
2. Ligue o cabo de alimentação numa tomada ade-
quada devidamente instalada e ligada à terra con-
forme todas as normas e regulamentos locais.
PERIGO: A ligação inadequada
do fio condutor de ligação à terra poderá re-
sultar em risco acrescido de choque eléc-
trico. Confirme junto de um electricista quali-
ficado ou técnico de assistência, se tiver
dúvidas de que o produto está devidamente
ligado à terra. Não modifique a ficha
fornecida com o produto; se não servir na
tomada, peça a um electricista qualificado
para lhe instalar uma tomada adequada.
FUNCIONAMENTO E A USTES
Tomada no Tapete Rolante
Cabo de Alimentação
Tomada
15
APLICAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO
Localize na consola os avisos em inglês. Pode encon-
trar os mesmos avisos em outros idiomas na folha de
autocolantes incluída. Aplique na consola o autoco-
lante de aviso em português.
FUNCIONALIDADES DA CONSOLA
A consola do tapete rolante oferece uma selecção de
funcionalidades concebidas para tornar as suas
sessões de exercício mais eficazes e agradáveis. Ao
seleccionar o modo manual da consola, pode alterar a
velocidade e a inclinação do tapete rolante com o
toque de um botão. Enquanto fizer exercício, a con-
sola mostrará continuamente informações sobre o
mesmo. Pode até medir o seu ritmo cardíaco, usando
o sensor de pulsações do punho ou o sensor de pul-
sações para o peito opcional (consulte a página 20
para informações acerca do sensor de pulsações para
o peito opcional).
A consola possui doze sessões de exercício de perda
rápida de calorias. Cada sessão de exercício controla
automaticamente a velocidade e a inclinação do ta-
pete rolante à medida que orienta o utilizador através
de uma sessão de exercício eficaz.
A consola possui ainda o Sistema iFit de exercício in-
teractivo. O sistema iFit aceita cartões iFit com
sessões de exercício concebidas para o(a) ajudar a
atingir metas de forma física específicas. Por exemplo,
a perda de quilogramas indesejados com a sessão de
exercício de Perda de Peso em 8 Semanas. As
sessões de exercício iFit controlam automaticamente
o tapete rolante. Os cartões iFit estão disponíveis se-
paradamente. Para adquirir cartões iFit em qual-
quer altura, vá a www.iFit.com ou ligue para o nú-
mero de telefone indicado na capa anterior deste
manual. Os cartões iFit estão também disponíveis
em lojas seleccionadas.
Quer seleccione o modo manual ou uma sessão de
exercício, pode ouvir os seus audiolivros ou músicas
de exercício preferidos com o sistema de som estéreo
de alta qualidade da consola.
Para ligar a corrente, consulte a página 16. Para
usar o modo manual, consulte a página 16. Para
usar uma sessão de perda rápida de calorias, con-
sulte a página 18. Para usar uma sessão de exercí-
cio iFit, consulte a página 19. Para usar o modo de
informações, consulte a página 20. Para usar o sis-
tema de som estéreo, consulte a página 20.
DIAGRAMA DA CONSOLA
16
COMO LIGAR A CORRENTE
IMPORTANTE: Se o tapete rolante tiver estado ex-
posto a temperaturas frias, deixe que ele aqueça
até à temperatura ambiente antes de ligar a alimen-
tação. Se não o fizer, poderá danificar os ecrãs da
consola ou outros componentes electrónicos.
Ligue o cabo de alimen-
tação (consulte a página
14). Em seguida, localize o
interruptor na estrutura do
tapete rolante, junto ao
cabo de alimentação.
Certifique-se de que o in-
terruptor esteja na posição de
reiniciar.
IMPORTANTE: A consola possui um modo de
demonstração do ecrã, concebido para ser usado
se o tapete rolante estiver em exposição numa
loja. Se os ecrãs acenderem logo que o cabo de al-
imentação for ligado e o interruptor colocado na
posição de reposição, o modo de demonstração
está activo. Para desactivar o modo de demon-
stração, prima o botão Parar [STOP] por alguns se-
gundos. Se os ecrãs se mantiverem iluminados,
consulte O MODO DE INFORMAÇÕES na página 20
para desactivar o modo de demonstração.
Seguidamente,
coloque-se sobre as
bermas de apoio para
os pés do tapete
rolante. Localize o
clipe ligado à chave e
prenda-o à cintura da
sua roupa. Depois, in-
troduza a chave na
consola. Após um mo-
mento, os ecrãs ilumi-
nar-se-ão. IMPORTANTE: Numa situação de
emergência, a chave pode ser retirada da consola,
fazendo com que a cinta de caminhar abrande até
parar. Teste o clipe recuando alguns passos; se a
chave não sair da consola, ajuste a posição do
clipe.
IMPORTANTE: Se a consola estiver coberta com
películas de plástico, retire-as. Para evitar danos
na plataforma de caminhar, use calçado de-
sportivo limpo durante a utilização do tapete
rolante. Na primeira vez que usar o tapete rolante,
observe o alinhamento da cinta de caminhar e cen-
tre-a, se necessário (consulte a página 24).
Nota: A consola pode apresentar a velocidade e a dis-
tância em quilómetros ou em milhas. Para descobrir
qual a unidade de medida seleccionada ou para al-
terar a unidade de medida, consulte O MODO DE IN-
FORMACOES na página 20. Nota: Por uma questão
de simplicidade, todas as instruções nesta secção se
referem a quilómetros.
COMO USAR O MODO MANUAL
1. Introduza a chave na consola.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE à
esquerda.
2. Seleccione o modo manual.
Sempre que
introduzir a
chave, será
seleccionado
o modo man-
ual. Se selec-
cionou uma
sessão de exercício, prima repetidamente qual-
quer dos botões de sessões de exercício [WORK-
OUTS] até que surja uma pista no ecrã.
3. Inicie o movimento da cinta de caminhar.
Para iniciar o movimento da cinta de caminhar,
prima o botão Iniciar [GO], o botão de aumento de
Velocidade [SPEED] ou um dos botões de
Velocidade Rápida [QUICK SPEED] numerados.
Se premir o botão Iniciar ou o botão de aumento
de Velocidade, a cinta de caminhar começará a
mover-se a 2 km/h. Enquanto se exercita, altere a
velocidade da cinta de caminhar conforme desejar,
premindo os botões de aumento e diminuição de
Velocidade. De cada vez que premir um dos
botões, a configuração de velocidade alterar-se-á
em 0,1 km/h; se mantiver o botão premido, a con-
figuração de velocidade alterar-se-á em incremen-
tos de 0,5 km/h.
Se premir um dos botões de Velocidade Rápida
numerados, a velocidade da cinta de caminhar al-
terar-se-á gradualmente até chegar à configuração
de velocidade seleccionada.
Para parar a cinta de caminhar, prima o botão
Parar [STOP]. O tempo começará a piscar no
ecrã. Para reiniciar o movimento da cinta de cam-
inhar, prima o botão Iniciar, o botão de aumento
de Velocidade ou um dos botões de Velocidade
Rápida numerados.
Pista
Reiniciar
Chave
Clipe
17
4. ltere a inclinação do tapete rolante conforme o
desejado.
Para alterar a inclinação do tapete rolante, prima
os botões de aumentar ou diminuir a Inclinação ou
um dos botões de Inclinação Rápida [QUICK IN-
CLINE] numerados. De cada vez que premir um
dos botões de Inclinação [INCLINE], a inclinação
ajustar-se-á gradualmente à configuração de incli-
nação seleccionada.
5. Acompanhe a sua progressão pelos ecrãs.
Quando es-
tiver selec-
cionado o
modo man-
ual, a
metade su-
perior do ecrã mostrará uma pista que representa
400 metros. Enquanto caminhar ou correr, os indi-
cadores da pista aparecerão sucessivamente até
surgir toda a pista. A pista desaparecerá então e
os indicadores recomeçarão a aparecer em
sucessão.
A metade superior do ecrã também pode exibir o
tempo decorrido, a distância que caminhou ou cor-
reu, a velocidade da cinta de caminhar, o número
aproximado de calorias que queimou, o seu ritmo
de andamento em minutos por milha e a inclinação
do tapete rolante. Prima repetidamente o botão
Ecrã [DISPLAY] até que apareça a informação de-
sejada sobre a sessão de exercício.
O canto inferior es-
querdo do ecrã exibirá
o tempo decorrido, a
distância que caminhou
ou correu e o nível de
inclinação do tapete
rolante. Nota: Quando estiver seleccionada uma
sessão de exercício de perda rápida de calorias, o
ecrã mostrará o tempo restante da sessão em vez
do tempo decorrido.
O canto inferior direito
do ecrã exibirá o
número aproximado de
calorias que queimou, a
velocidade da cinta de
caminhar e o seu ritmo
de andamento em minutos por milha. O lado dire-
ito do ecrã exibirá também o seu ritmo cardíaco,
quando usar o sensor de pulsações do punho ou o
sensor de pulsações para o peito opcional.
Para reiniciar o ecrã, prima o botão Parar, retire a
chave e volte a inseri-la.
6. Meça o seu ritmo cardíaco, se o desejar.
Nota: Se usar o sensor de pulsações do punho
e o sensor de pulsações para o peito opcional
em simultâneo, a consola não exibirá o seu
ritmo cardíaco com precisão. Para informações
acerca do sensor de pulsações para o peito op-
cional, consulte a página 20.
Antes de usar o
sensor de pul-
sações do punho,
remova as pelícu-
las de plástico
dos contactos de
metal. Além
disso, certifique-
se de que tem as
mãos limpas.
Para medir o seu ritmo cardíaco, coloque os pés
nas bermas de apoio para os pés e pouse as
mãos sobre os contactos metálicos; evite mover
as mãos. Quando a sua pulsação for detectada, o
indicador em forma de coração piscará no ecrã de
cada vez que o seu coração bater, aparecerão um
ou dois traços e finalmente será mostrado o seu
ritmo cardíaco. Para obter a maior precisão na
leitura do ritmo cardíaco, continue a agarrar os
contactos durante pelo menos 15 segundos.
7. Quando acabar de fazer exercício, retire a
chave da consola.
Coloque-se sobre as bermas de apoio para os
pés, prima o botão Parar e ajuste a inclinação do
tapete rolante para o nível mais baixo. A incli-
nação deve estar na configuração mais baixa,
caso contrário pode danificar o tapete rolante
quando o dobrar para a posição de armazena-
mento. Em seguida, retire a chave da consola e
coloque-a num lugar seguro.
Quando acabar de usar o tapete rolante, coloque o
interruptor na posição de desligado e desligue o
cabo de alimentação. IMPORTANTE: Se não o
fizer, os componentes eléctricos do tapete
rolante poderão gastar-se prematuramente.
Contactos Metálicos
18
COMO USAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO DE
PERDA RÁPIDA DE CALORIAS
1. Introduza a chave na consola.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página
16.
2. Seleccione uma das sessões de exercício de
perda rápida de calorias.
Para seleccionar uma das doze sessões de exercí-
cio de perda rápida de calorias, prima um dos
botões de Sessões de Exercício de Perda Rápida
de Calorias [QUICK CALORIE BURN WORK-
OUTS].
À medida
que selec-
cionar cada
sessão de
exercício de
perda rápida
de calorias,
aparecerão
no ecrã a
duração e o nome da sessão de exercício. Além
disso, piscarão por alguns segundos no ecrã as
configurações de velocidade e de inclinação máxi-
mas e passará através do ecrã um perfil das con-
figurações de velocidade da sessão de exercício.
Se o perfil não aparecer, prima repetidamente o
botão Ecrã [DISPLAY].
3. Inicie o movimento da cinta de caminhar.
Prima o botão Iniciar [GO] ou o botão de aumentar
a Velocidade [SPEED] para iniciar a sessão de ex-
ercício. Um momento após premir o botão, o
tapete rolante ajustar-se-á automaticamente para
as primeiras configurações de velocidade e incli-
nação da sessão de exercício. Agarre os apoios
para as mãos e comece a caminhar.
Cada sessão de exercício está dividida em seg-
mentos de um minuto. Para cada segmento estão
programadas uma configuração de velocidade e
uma configuração de inclinação. Nota: Poderão
estar programadas as mesmas configurações de
velocidade e/ou inclinação para segmentos con-
secutivos.
Durante a sessão de exercício, o perfil mostrará a
sua progressão. O segmento intermitente do perfil
representa o
segmento em
curso da
sessão de
exercício. O
comprimento
do segmento
intermitente indica a configuração de velocidade do
segmento em curso. No final de cada segmento,
soará uma série de sons. Se estiver programada
uma configuração de velocidade e/ou inclinação
diferente para o segmento seguinte da sessão de
exercício, a nova configuração de velocidade e/ou
inclinação piscará no ecrã para o alertar. O tapete
rolante ajustar-se-á então automaticamente para a
configuração de velocidade e/ou inclinação do seg-
mento seguinte.
A sessão de exercício continuará dessa forma até
que o último segmento do perfil fique intermitente
no ecrã e termine. Nessa altura a cinta de camin-
har abrandará até parar.
Se a configuração de velocidade ou de inclinação
para o segmento em curso for demasiado alta ou
baixa, pode preterir manualmente a configuração
premindo os botões de Velocidade ou Inclinação
[INCLINE]; contudo, quando o segmento em
curso terminar, o tapete rolante ajustará auto-
maticamente as configurações de velocidade e
inclinação para o segmento seguinte.
Para parar a sessão de exercício em qualquer al-
tura, prima o botão Parar [STOP]. Para reiniciar a
sessão de exercício, prima o botão Iniciar ou o
botão de aumentar Velocidade. A cinta de camin-
har começará a mover-se a 2 km/h. Quando
começar o segmento seguinte da sessão de exer-
cício, o tapete rolante ajustará automaticamente as
configurações de velocidade e inclinação para o
mesmo.
4. Acompanhe a sua progressão pelos ecrãs.
Consulte o passo 5 na página 17.
5. Meça o seu ritmo cardíaco, se o desejar.
Consulte o passo 6 na página 17.
6. Quando acabar de fazer exercício, retire a
chave da consola.
Consulte o passo 7 na página 17.
Segmento em Curso
19
COMO USAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO IFIT
Para adquirir cartões iFit em qualquer altura, vá a
www.iFit.com ou ligue para o número de telefone indi-
cado na capa anterior deste manual. Os cartões iFit
estão também disponíveis em lojas seleccionadas.
1. Introduza a chave na consola.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página
16.
2. Introduza um cartão iFit e seleccione uma
sessão de exercício.
Para utilizar uma sessão de exercício iFit, intro-
duza um cartão iFit na ranhura iFit; certifique-se de
que o cartão iFit fique posicionado com os contac-
tos metálicos voltados para baixo e introduzidos na
ranhura iFit. Quando o cartão iFit estiver correcta-
mente inserido, o logótipo iFit iluminar-se-á.
Seguidamente, seleccione uma sessão de exercí-
cio iFit premindo os botões de aumentar e diminuir
junto à ranhura iFit. Quando seleccionar uma
sessão de exercício iFit, surgirão no ecrã a du-
ração e o nome da sessão de exercício. Além
disso, piscarão por alguns segundos no ecrã as
configurações de velocidade e de inclinação máxi-
mas e passará através do ecrã um perfil das con-
figurações de velocidade da sessão de exercício.
Se o perfil não aparecer, prima repetidamente o
botão Ecrã [DISPLAY].
Cada sessão de exercício iFit está dividida em
vários segmentos de um minuto. Para cada seg-
mento estão programadas uma configuração de
velocidade e uma configuração de inclinação.
Nota: Pode estar programada a mesma configu-
ração de velocidade e/ou inclinação para segmen-
tos consecutivos.
3. Inicie o movimento da cinta de caminhar.
Prima o botão Iniciar [GO] ou o botão de aumentar
aVelocidade [SPEED] para iniciar a sessão de ex-
ercício. Um momento após premir o botão, o
tapete rolante ajustar-se-á automaticamente para
as primeiras configurações de velocidade e incli-
nação da sessão de exercício. Agarre os apoios
para as mãos e comece a caminhar.
Durante a sessão de exercício, a voz de um
treinador pessoal orientá-lo-á ao longo da mesma.
Pode seleccionar uma configuração de áudio para
o seu treinador pessoal (consulte O MODO DE IN-
FORMACOES na página 20).
Se a configuração de velocidade ou de inclinação
para o segmento em curso for demasiado alta ou
baixa, pode preterir manualmente a configuração
premindo os botões de Velocidade ou Inclinação
[INCLINE]; contudo, ao começar o segmento
seguinte, o tapete rolante ajustará automatica-
mente as configurações de velocidade e incli-
nação para o mesmo.
Para parar a sessão de exercício em qualquer al-
tura, prima o botão Parar [STOP]. Para reiniciar a
sessão de exercício, prima o botão Iniciar ou o
botão de aumentar Velocidade. A cinta de camin-
har começará a mover-se. Quando começar o seg-
mento seguinte da sessão de exercício, o tapete
rolante ajustará automaticamente as configurações
de velocidade e inclinação para o mesmo.
4. Acompanhe a sua progressão pelos ecrãs.
Consulte o passo 5 na página 17.
5. Meça o seu ritmo cardíaco, se o desejar.
Consulte o passo 6 na página 17.
6. Quando acabar de fazer exercício, retire a
chave da consola.
Consulte o passo 7 na página 17.
CUIDADO: retire sempre os cartões iFit da ran-
hura iFit quando não estiver a usá-los.
Cartão iFit
Logótipo iFit
Ranhura iFit
20
O MODO DE INFORMAÇÕES
A consola possui um modo de informações que man-
tém um registo de dados sobre a utilização do tapete
rolante e lhe permite ajustar as configurações da con-
sola.
Para seleccionar o modo de informações, mantenha
premido o botão Parar, insira a chave na consola e de-
pois largue o botão Parar [STOP]. Quando for selec-
cionado o modo de informações, aparecerão no ecrã
as seguintes informações:
O canto inferior
esquerdo do
ecrã mostrará o
número de
horas que o
tapete rolante
funcionou. O
canto inferior di-
reito do ecrã
mostrará o número total de milhas ou quilómetros que
a cinta de caminhar se deslocou.
Surgirá no ecrã um M, para quilómetros métricos, ou
um E, para milhas inglesas. Para alterar a unidade de
medida, prima o botão de aumentar a Velocidade
[SPEED].
A consola possui um modo de demonstração do ecrã,
concebido para ser usado se o tapete rolante estiver
em exposição numa loja. Enquanto o modo de demon-
stração estiver ligado, a consola funcionará normal-
mente quando ligar o cabo de alimentação, colocar o
interruptor na posição de reposição e inserir a chave
na consola. No entanto, ao retirar a chave, os ecrãs
permanecerão iluminados, embora os botões não fun-
cionem. Se o modo de demonstração estiver activado,
aparecerá um “d” no canto inferior direito do ecrã en-
quanto estiver seleccionado o modo de informações.
Para activar ou desactivar o modo de demonstração,
prima o botão de diminuir a Velocidade.
Pode seleccionar uma configuração de áudio para o
seu treinador pessoal se o desejar. Quando usar um
Cartão iFit, um treinador pessoal orientá-lo-á ao longo
das suas sessões de exercício. Para ligar ou desligar
a voz do treinador pessoal, prima o botão de diminuir
a Inclinação [INCLINE]. Aparecerão no ecrã as
palavras ON ou OFF.
O nível de volume aparecerá no canto superior direito
do ecrã. Para ajustar o nível de volume, prima o botão
de aumentar a Inclinação.
Para sair do modo de informações, retire a chave da
consola.
COMO UTILIZAR O SISTEMA DE SOM ESTÉREO
Para ouvir música ou audiolivros através das colunas
estéreo da consola, deve ligar o seu leitor de MP3,
leitor de CD ou outro leitor de áudio pessoal à consola
através da tomada de áudio.
Para usar a tomada de áudio, localize o cabo de áudio
e ligue-o à tomada de áudio. Depois, ligue o cabo de
áudio à tomada do seu leitor de MP3, leitor de CD ou
outro leitor de áudio pessoal. Certifique-se de que o
cabo de áudio fique bem inserido.
Seguidamente, prima o
botão Play do seu leitor
de MP3, leitor de CD ou
outro leitor de áudio
pessoal. Ajuste o vol-
ume no seu leitor de
áudio pessoal ou prima
os botões de aumentar
e diminuir o Volume [VOL] na consola. Nota: Se não
conseguir aumentar o volume, certifique-se de que o
nível do volume não esteja configurado para 0 (con-
sulte O MODO DE INFORMACOES nesta página).
Se utilizar um leitor pessoal de CD e o CD saltar,
coloque o leitor de CD no chão ou noutra superfície
plana em vez de o pousar na consola.
O SENSOR DE PULSAÇÕES PARA O PEITO OP-
CIONAL
Um sensor de pulsações para o peito opcional propor-
ciona uma utilização com mãos livres e monitoriza o
seu ritmo cardíaco durante as sessões de exercício.
Para adquirir o sensor de pulsações para o peito
opcional, ligue para o número de telefone indicado
na capa anterior deste manual.
Diminuição do Volume
Aumento do Volume

Other manuals for 700 Zlt Cwl Treadmill

5

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form 585 PI User manual

Pro-Form

Pro-Form 585 PI User manual

Pro-Form TREADMILL 831.295040 User manual

Pro-Form

Pro-Form TREADMILL 831.295040 User manual

Pro-Form 790tr Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 790tr Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form Crosswalk GTX User manual

Pro-Form

Pro-Form Crosswalk GTX User manual

Pro-Form 3.8 Treadmill Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 3.8 Treadmill Quick start guide

Pro-Form CrossTrainer 831.24655.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form CrossTrainer 831.24655.0 User manual

Pro-Form 831.297692 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.297692 User manual

Pro-Form 785Pi User manual

Pro-Form

Pro-Form 785Pi User manual

Pro-Form PFTL50921.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL50921.0 User manual

Pro-Form 560 HR User manual

Pro-Form

Pro-Form 560 HR User manual

Pro-Form PFTL96008.2 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL96008.2 User manual

Pro-Form 570 User manual

Pro-Form

Pro-Form 570 User manual

Pro-Form Power 995 User manual

Pro-Form

Pro-Form Power 995 User manual

Pro-Form 900 Zlt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 900 Zlt Treadmill User manual

Pro-Form 12.5qm Treadmill Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 12.5qm Treadmill Quick start guide

Pro-Form 600 Lt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 600 Lt Treadmill User manual

Pro-Form PRO 1800i User manual

Pro-Form

Pro-Form PRO 1800i User manual

Pro-Form 730 Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 730 Treadmill User manual

Pro-Form CROSSWALK si User manual

Pro-Form

Pro-Form CROSSWALK si User manual

Pro-Form 560 Crosstrainer User manual

Pro-Form

Pro-Form 560 Crosstrainer User manual

Pro-Form PFTL98908.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL98908.0 User manual

Pro-Form XP crosswalk 580 User manual

Pro-Form

Pro-Form XP crosswalk 580 User manual

Pro-Form CROSSWALK 590 LT User manual

Pro-Form

Pro-Form CROSSWALK 590 LT User manual

Pro-Form PETL79816.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PETL79816.0 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Weslo Cadence 300 Treadmill user manual

Weslo

Weslo Cadence 300 Treadmill user manual

Weslo Cadence M6 Elliptical Manuale d'istruzioni

Weslo

Weslo Cadence M6 Elliptical Manuale d'istruzioni

Horizon Fitness CLUB SERIES CST3 user guide

Horizon Fitness

Horizon Fitness CLUB SERIES CST3 user guide

Weslo Cadence 6.0 Treadmill Manual Del Usuario

Weslo

Weslo Cadence 6.0 Treadmill Manual Del Usuario

Kettler RUN-7 Assembly instructions

Kettler

Kettler RUN-7 Assembly instructions

Horizon Fitness DIGITAL SERIES DT650 user guide

Horizon Fitness

Horizon Fitness DIGITAL SERIES DT650 user guide

NordicTrack 2200 R user manual

NordicTrack

NordicTrack 2200 R user manual

YOSUDA S100A manual

YOSUDA

YOSUDA S100A manual

FITFIU FITNESS MC-460 instruction manual

FITFIU FITNESS

FITFIU FITNESS MC-460 instruction manual

Kettler TRACK S10 Computer and training instructions

Kettler

Kettler TRACK S10 Computer and training instructions

Precor Move Beyond 966i Product specification

Precor

Precor Move Beyond 966i Product specification

BH FITNESS G6485TFT Instructions for assembly and use

BH FITNESS

BH FITNESS G6485TFT Instructions for assembly and use

NordicTrack C 700 Quick assembly guide

NordicTrack

NordicTrack C 700 Quick assembly guide

CIRCLE FITNESS M8 LED Service manual

CIRCLE FITNESS

CIRCLE FITNESS M8 LED Service manual

LA Fitness MI310X user manual

LA Fitness

LA Fitness MI310X user manual

Horizon Fitness T101-04 owner's manual

Horizon Fitness

Horizon Fitness T101-04 owner's manual

Lode Edan EC-12 EXPRESS Service documentation

Lode

Lode Edan EC-12 EXPRESS Service documentation

SOLE F80 owner's manual

SOLE

SOLE F80 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.