Proline BFZ36 User manual

BFZ36

Table des matières
ATTENTION.....................................................................................................................................................2
MISES EN GARDE IMPORTANTES ...................................................................................................................6
DESCRIPTION..................................................................................................................................................7
AVANT D'INSTALLER LE CONGÉLATEUR........................................................................................................7
INSTALLATION ................................................................................................................................................8
TEMPÉRATURE AMBIANTE.............................................................................................................................8
COUPURE DE COURANT.................................................................................................................................9
RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE..........................................................................................................................9
DÉPLACEMENT DE L'APPAREIL.......................................................................................................................9
UTILISATION DELAPARTIE CONGÉLATEUR ................................................................................................ 10
FABRICATION DEGLAÇONS..........................................................................................................................12
DÉGIVRAGE ..................................................................................................................................................13
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LAPORTE......................................................................................13
CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE.............................................................................................................14
BRUITS DE L'APPAREIL..................................................................................................................................14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..........................................................................................................................14
DÉPANNAGE.................................................................................................................................................15
SPÉCIFICATIONS ...........................................................................................................................................16
FR
.8
MISE AU REBUT..............................................................................................................................................20
FICHE D’INFORMATION SUR LE PRODUIT......................................................................................................17
SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE......................................................................................19

MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
DE L'APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTERIEURE.
ATTENTION
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière
de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments et les
surfaces pouvant être éclaboussées , référez-vous dans la
section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en pages FR-14&15.
FR-2

MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à
l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins
qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives
que des aérosols contenant des gaz propulseurs
MISE EN GARDE: Pour la fabrication de glaçons, utilisez
uniquement de l’eau potable.
MISE EN GARDE: Le système de réfrigération est sous haute
pression. Ne pas y toucher. Contacter des services d’entretien
qualifiés avant la mise au rebut.
INSTALLATION: N'INSTALLEZ PAS CET APPAREIL DANS DES
PIECES TROP HUMIDES OU TROP FROIDES, TELLES QUE DES
CONSTRUCTIONS ANNEXES, GARAGES ou CAVES.
Ne congelez des aliments décongelés qu'après les avoir cuits,
afin d'éliminer les bactéries nocives. Ne recongelez jamais des
fruits de mer qui ont été décongelés.
Cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
d'encastrement.
FR-3

Mise au rebut de l’appareil
Installation et mise en service:
L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et
horizontale en s’assurant que les ouvertures d’aération sont
correctement dégagées.
Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous même une
partie ou un composant de l’appareil, demandez de l’aide à un
personnel professionnel et qualifié, si besoin.
Manipulation
Toujours manipuler l’appareil avec soin afin d’éviter
d’endommager celui-ci.
FR-4

FR-5

MISES EN GARDE IMPORTANTES
Si vous souhaitez vous débarrasser d’un vieux congélateur ou d’un vieux réfrigérateur comportant
une serrure sur la porte, veillez à ce que celle-ci soit désactivée afin d'éviter que des enfants ne
enfermés à l'intérieur en jouant.
Débranchez toujours l'appareil après usage et avant de le nettoyer. Enlevez tous les aliments avant
de nettoyer l'appareil.
Évitez de mettre des aliments trop volumineux, le fonctionnement de l'appareil risquerait
affecté.
Faites extrêmement attention quand vous déplacez l’appareil.
Évitez de donner aux enfants des crèmes glacées ou des glaces à l'eau sortant juste du congélateur;
la basse température risquerait de leur brûler les lèvres.
N’utilisez pas des outils pointus ou coupants pour enlever le givre et les couches de glace.
Ne montez pas sur l’appareil et ne vous appuyez pas sur la base des portes ou sur d’autres parties.
Mise au rebut des appareils usagés
Les réfrigérateurs contiennent des gaz et des produits réfrigérants hermétiquement isolés.
Le réfrigérant et les gaz propulseurs doivent être mis au rebut de manière professionnelle. Lors de
la mise au rebut de l’appareil, faites attention à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
FR-6

DESCRIPTION
1. étagère
2. Bouton de réglage de la température (derrière le congélateur)
3. Pieds réglables
4. Porte
AVANT D'INSTALLER LE CONGÉLATEUR
Avant de brancher le vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond à celle des prises de votre domicile.
La prise doit rester accessible après l'installation.
L'appareil doit être mis à la terre. Le fabricant n'est pas responsable des dommages pouvant résulter
sans mise à la terre.
FR-7
Compartiment congélateur (-18°C ~ -22°C)
Congélation, stockage deproduits surgelés

INSTALLATION
Installez l’appareil dans une pièce sèche et suffisamment aérée. L’emplacement ne doit pas être
directement exposé à la lumière du soleil et ne doit pas être situé à proximité d’une source de chaleur
(radiateur, cuisinière etc.).
Afin d'assurer une aération suffisante, rien ne doit être placé à moins de 10 cm de l'appareil, de chaque
côté.
Si la surface est irrégulière, les pieds avant de l’appareil peuvent se régler.
TEMPÉRATURE AMBIANTE
Cet appareil est conçu pour fonctionner dans une température ambiante située entre 16°C et 3°C.
L'appareil ne peut pas fonctionner correctement en dehors de cette plage de température. Si l'appareil
est exposé à une température ambiante trop élevée pendant trop longtemps, la température dans le
congélateur remontera au-dessus de -18°C et les aliments risquent de se gâter.
xEnlevez tous les matériaux d'emballage.
xLaissez l’appareil fonctionner à vide pendant 2 ou 3 heures, le temps que chacun des compartiments
arrive à la température adéquate.
xNettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau chaude et un peu de produit nettoyant, afin d'enlever
les poussières liées à la fabrication et au transport.
FR-8

COUPURE DE COURANT
En cas de coupure de courant, n’ouvrez pas la porte. Les aliments surgelés ne devraient pas être affectés
si la coupure dure moins de 7.5heures.
Les aliments entièrement décongelés ne doivent en aucun cas être congelés à nouveau. Leur
consommation serait alors potentiellement dangereuse.
RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE
La température du congélateur se règle au moyen du bouton de contrôle situé derrière l'appareil.
Ajustez le bouton de réglage selon vos besoins ou préférences.
réglage froid
réglage le plus froid
La température et la vitesse de refroidissement du ongélateur dépendent de l’emplacement, de la
fréquence d’ouverture de la porte et de la température ambiante de la pièce où se trouve l’appareil.
Lors de la première utilisation de l'appareil et après le dégivrage, mettez le thermostat sur la
température la plus froide au moins 2 heures avant de mettre les aliments, puis remettez-le en position
normale.
DÉPLACEMENT DE L'APPAREIL
Lorsque l’appareil est éteint pour quelque raison que ce soit, attendez 10 minutes avant de le rallumer.
Cela permet à la pression de s’uniformiser dans le système de réfrigération avant le redémarrage.
xÉteignez l’appareil et débranchez-le. Sortez tous les aliments.
xDéplacez l’appareil et réinstallez-le. S’il a été couché sur le côté, même pour une courte durée,
attendez au moins 10 minutes avant de le rallumer une fois qu’il est remis d’aplomb.
Le gaz frigorigène utilisé par cet appareil est de l’isobutane (R600a). Le R600a est un gaz naturel peu
polluant mais explosif. Par conséquent, faites très attention à ne pas abîmer les pièces du circuit de
refroidissement lors de l'installation et du déplacement de l'appareil. En cas de fuite consécutive aux
dégâts d'une des pièces du circuit de refroidissement, mettez le congélateur à l'écart de toute source de
chaleur et de flammes nues et aérez bien la pièce pendant quelques minutes.
FR-9

xDe conserver les aliments surgelés.
xDe faire des glaçons.
xDe congeler les aliments.
Remarque: Assurez-vous que la porte du congélateur reste bien
fermée en permanence.
UTILISATION CONGÉLATEUR
Le congélateur permet:
Achat de produits surgelés
xL'emballage doit rester intact.
xRespectez la date limite de péremption.
xSi possible, les produits surgelés doivent être transportés
dans un sac isotherme avant d'être mis rapidement au
congélateur.
Conservation de produits surgelés
Conservez vos produits à -18°C ou moins. Évitez de laisser
ouverte la porte du congélateur quand ce n'est pas
nécessaire.
Congélation de produits frais
Seuls les aliments frais et en bon état peuvent être congelés.
Les légumes doivent être blanchis avant d'être congelés, afin
de préserver leur saveur, leur couleur et leur valeur nutritive.
Les aubergines, les poivrons, les courgettes et les asperges
n'ont pas besoin d'être blanchis.
Remarque: Les aliments à congeler ne doivent pas être en
contact avec les aliments déjà congelés.
xLes aliments suivants peuvent être congelés:
Gâteaux et pâtisseries, poisson et fruits de mer, viandes,
gibiers, volailles, légumes, fruits, herbes, œufs sans la coquille,
produits laitiers comme le fromage et le beurre, plats cuisinés
et restes (ex: soupes), ragoûts, viandes et poissons cuits, plats
à base de pommes de terre, soufflés et desserts.
FR-10

xLes aliments suivants ne doivent pas être congelés:
Certains légumes habituellement consommés crus (ex: laitue,
radis), œufs dans leur coquille, raisins, pommes, poires et
pêches entières, œufs durs, yaourts, lait caillé, crème aigre,
mayonnaise.
Emballage de produits surgelés
Utilisez des emballages hermétiques pour conserver les
aliments: cela permet d'éviter qu'ils ne se déshydratent ou ne
perdent leur saveur.
1. Mettez les aliments dans les emballages.
2. Videz l'air.
3. Scellez les emballages.
4. Collez des étiquettes indiquant le contenu et la date de congélation.
Emballages possibles:
Film plastique, film tubulaire de polyéthylène, papier
d'aluminium, récipients pour congélateur.
Ces produits sont disponibles dans les magasins spécialisés.
Durées de conservation recommandées pour les aliments dans
le congélateur.
Les durées indiquées varient selon le type d'aliment. Les
aliments congelés peuvent être conservés entre 1 et 12 mois
(-18°C minimum).
FR-11

Aliment Durée de
conservation
Bacon, ragoûts, lait 1 mois
Pain, glace, saucisses, tartes, fruits de mer
préparés, poisson gras 2 mois
Poissons maigres, fruits de mer, pizzas, scones,
muffins 3 mois
Jambon, gâteaux, biscuits, côtes de bœuf et
d'agneau, pièces de volaille 4 mois
Beurre, légumes (blanchis), œufs entiers ou
jaunes d'œuf, écrevisses cuites, viande hachée
(crue), porc (cru)
6 mois
Fruits (secs ou en sirop), blancs d'œuf, bœuf
(cru), poulet entier, agneau (cru), cake 12 mois
N'oubliez jamais:
xLes aliments frais comportant une date de péremption du
type "à consommer de préférence avant..." doivent être
congelés avant la date en question.
xAssurez-vous que les aliments n'ont pas déjà été congelés.
En effet, les produits surgelés, une fois entièrement
décongelés, ne doivent pas être congelés à nouveau!
xUne fois décongelés, les aliments doivent être consommés
rapidement.
FABRICATION DE GLAÇONS
Remplissez le bac à glaçons (non fourni) aux ¾ avec de l'eau
potable, et placez-le dans la partie congélateur.
Si le bac à glaçons est collé au congélateur, utilisez un outil non
pointu et non coupant pour le détacher. Pour démouler les
glaçons, tordez légèrement le bac ou mettez-le sous le robinet
quelques instants.
FR-12

N'utilisez pas des couteaux ou des objets pointus pour enlever la glace! Vous
risqueriez d'abîmer réfrigérant.
1. Sortez les aliments congelés et mettez-les provisoirement dans un endroit frais.
2. Mettez le bouton de réglage de température sur (arrêt) et débranchez l'appareil.
3. Pour accélérer le processus de décongélation, mettez une casserole d'eau chaude dans le congélateur,
en la reposant sur un support.
4. Épongez l'eau de condensation avec un chiffon ou une éponge.
5. Essuyez le congélateur.
6. Rebranchez l'appareil et réglez la température au niveau souhaité.
7. Remettez les aliments congelés en place dans le congélateur.
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE
Si vous avez besoin de monter la porte dans l'autre sens, il est préférable que vous fassiez appel à l'agent
de service agréé le plus près de chez vous pour faire cette manipulation.
Avant d’ inverser la porte, n’oubliez pas d’éteindre et de débrancher le . Munissez-vous de
préférence d'une clé et d'un tournevis cruciforme (non fournis).
1. Ôtez le couvercle de la charnière du haut (6).
2. Enlevez les vis (1) de fixation de la charnière du haut (5) (côté droit du cadre). Démontez la charnière
du haut.
3. Décrochez la porte et posez-la sur une surface rembourrée afin d’éviter qu’elle ne se raye.
4. Dévissez les vis (8) de fixation de la charnière du bas (2) et enlevez-la.
5. Enlevez le pied avant gauche (4) et mettez-le à droite.
6. Avant de monter la charnière du bas (2), enlevez le gond (9) et inversez la charnière du bas (2).
7. Fixez la charnière du bas sur le côté gauche du cadre inférieur avec les vis (8).
8. Insérez le gond (9) dans la charnière du bas (2).
DÉGIVRAGE
Le congélateur ne se dégivre pas automatiquement (car cela entraînerait la décongélation des
produits surgelés).
Les couches de glace qui seforment dans le congélateur gênent son fonctionnement et augmentent la
consommation d'électricité. Ces couches de glacedoivent donc être enlevées régulièrement.
FR-13

9. Emboîtez la porte sur la charnière du bas.
10. Immobilisez la porte en position fermée, puis fixez la charnière du haut (5) sur le cadre supérieur, à
gauche, avec les vis (1).
xAvant de serrer les vis, assurez-vous que la porte est bien alignée avec l'appareil.
11.Remettez en place le couvercle de la charnière du haut (6).
CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Afin d'optimiser la consommation d'énergie de votre appareil:
xFaites en sorte que(voir section Installation).
xLaissez refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les mettre dans l'appareil.
xOuvrez la porte le moins souvent possible.
xQuand vous ouvrez la porte, ouvrez-la le moins longtemps possible.
xDégivrez régulièrement le congélateur afin d'enlever les couches de givre.
xAssurez-vous que la porte du congélateur reste bien fermée en permanence.
BRUITS DE L'APPAREIL
Bruits normaux
xLes moteurs tournent.
xLe réfrigérant coule dans
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N'utilisez pas des solvants ou des produits de
nettoyage abrasifs.
1.
2. s.
3. u
4.
es
5. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil etréglez la
température au niveau souhaité.
6. Remettez les aliments dans l'appareil.
FR-14

DÉPANNAGE
En cas de problème avec l'appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service clients.
Problème Causes possibles Solution possible
L'appareil ne
marche pas.
La prise n'est pas sous tension. Vérifiez que l'appareil est bien branché et
que la prise est sous tension.
Bruits L'appareil est instable ou n'est pas
d'aplomb.
Le congélateur est en train de
dégivrer.
Voir section Installation.
L'appareil n'est
pas froid.
Le réglage de température est
incorrect.
La porte est ouverte trop souvent.
Une grande quantité d'aliments
vient d'être mise dans l'appareil.
Voir section Réglage de température.
Ouvrez la porte le moins souvent possible
afin que la température puisse se stabiliser.
FR-15

SPÉCIFICATIONS
Classe de protection contre les chocs
électriques
I
Tension et fréquence nominales 220-240V~ 50Hz
Puissance d’entrée 100W
Réfrigérant/Quantité R600a / 18g
Intensité nominale 0,7A
Capacité de congélation 2,4kg/24h
Poids net 14kg
Mousse isolante Cyclopentane
Autonomie de conservation en cas de 7.5 heures
coupure de courant
!
"
#
FR-16

FR-17
Fiche d’information sur le produit
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l’étiquetage
énergétique des appareils de réfrigération
Nom du fournisseur ou marque commerciale: Etablissements Darty & fils © | Proline
Adresse dufournisseur: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France
Référence du modèle: BFZ36
Type d’appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau de
bruit: non Type de construction: à pose libre
Appareil de stockage du vin: non Autre appareil de
réfrigération: oui
Paramètres généraux du produit:
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Dimensions
hors tout
(millimètres)
Hauteur 510
Volume total (dm3ou l) 33Largeur 440
Profon-deur 470
IEE 125 Classe d’efficacité énergétique F
Émissions de bruit acoustique
dans l’air [dB(A) re 1 pW] 40 Classe d’émission de bruit
acoustique dans l’air C
Consommation d’énergie
annuelle (kWh/an) 185 Classe climatique: tempérée/
subtropicale
Température ambiante
minimale (°C) à laquelle
l’appareil de réfrigération est
adapté
16
Température ambiante
maximale (°C) à laquelle
l’appareil de réfrigération est
adapté
38
Réglage hiver non
Paramètres des compartiments:
Type de compartiment
Paramètres et valeurs de compartiment
Volume de
compartiment
(dm3ou l)
Réglage de
température
recommandé
pour un
stockage
optimisé des
denrées
alimentaires
(°C)
Pouvoir de
congélation
spécifique
(kg/24 h)
Mode de
dégivrage
(dégivrage
automatique = A,
dégivrage manuel
= M)
Garde-manger non — — — —
Stockage du vin non — — — —

FR-18
Classe climatique :
–Tempérée: «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes
comprises entre 16 °C et 32 °C».
–Subtropicale: «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes
comprises entre 16 °C et 38 °C».
Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable.
Pour accéder aux informations sur le modèle stockées dans la base de données des produits :
Cliquer sur le lien
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliances2019/318120
Cave non — — — —
Denrées
alimentaires
fraîches
non — — — —
Denrées
hautement
périssables
non — — — —
Sans étoile ou
fabrication
de glace
non — — — —
1 étoile non — — — —
2 étoiles non — — — —
3 étoiles non — — — —
4 étoiles oui 33,0 -18 2,4 M
Zone 2 étoiles non — — — —
Compartiment
à température
variable
non — — ——
Compartiments “quatre étoiles”
Dispositif de congélation rapide non
Pour appareils de stockage du vin
Nombre de bouteilles de vin standard —
Paramètres de la source lumineuse (a) :
Type de source lumineuse —
Classe d’efficacité énergétique —
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois
Informations complémentaires:
Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II,
point 4, du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission : www.darty.com / www.vandenborre.be
(a) Tel que déterminé conformément au règlement délégué (UE) 2019/2015 de la Commission.

SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE
Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne pas respecter cette
consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures.
Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous
adresser au service après-vente FNAC DARTY.
Les pièces de rechange pour vos appareils seront livrées sous 15 jours ouvrés après réception de la
commande.
Veuillez noter !
Tous les appareils ont une garantie de 2 ans.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation, une modification non
autorisée, une auto-réparation ou une réparation non professionnelle.
Contactez-nous :
www.darty.com
0978 970 970
24 heures / 24
7 jours / 7
9 Rue des Bateaux-Lavoirs,
94200 Ivry-sur-Seine,
France
www.vandenborre.be
02 334 00 00
8h – 18h
Lundi à Samedi
Slesbroekstraat 101
1600 Sint-Pieters-Leeuw
Belgium
FR-19
Table of contents
Languages:
Other Proline Freezer manuals

Proline
Proline PLCH103-1 User manual

Proline
Proline TTF50WP User manual

Proline
Proline UFZ155P-U User manual

Proline
Proline UFZ170 User manual

Proline
Proline PLC260WH User manual

Proline
Proline PLC102 User manual

Proline
Proline UFZ180 User manual

Proline
Proline PUF 85 User manual

Proline
Proline TTZ95P User manual

Proline
Proline PLCH206 User manual

Proline
Proline PLCH104 User manual

Proline
Proline PLC185FFW User manual

Proline
Proline TTZ95P User manual

Proline
Proline DD254NFWH User manual

Proline
Proline PBF55W-U User manual

Proline
Proline PFZ90WA User manual

Proline
Proline PMZ60BW-U User manual

Proline
Proline UFZ155P-E-1 User manual

Proline
Proline UFZ161NFWH User manual

Proline
Proline PLCH106 User manual