ProLogic SMX ALARMS WTS User manual

INSTRUCTIONS - NOTICE D’UTILISATION - BEDIENUNGSANLEITUNG - GEBRUIKSAANWIJZING
SMX ALARMS WTS
BITE ALARM FOR RECREATIONAL-SPORT FISHING - BISSANZEIGER ZUM FREIZEITANGELN -
DÉTECTEUR DE TOUCHE POUR PÊCHES SPORTIVES - AVVISATORE DI ABBOCCATA PER LA PESCA RICREATIVA -
BEET ALARM VOOR RECREATIEF SPORT VISSEN - SYGNALIZATOR BRAŃ DLA WĘDKARZY -
SIGNALIZÁTORY PRO REKREAČNÍ SPORTOVNÍ RYBAŘENÍ
Manual SMX Alarms WTS 12 pages.indd 1 22/04/16 10:24

Visual run
indication
Tone and
night light switch
Battery
compartment
Visual drop
back indication
Telescopic illuminated
snag bars
Volume and on/off switch
Sensitivity
Speaker 105Db
Plug for
illuminated
bite indicator
SMX WTS BITE ALARM UNIT
SMX WTS RECEIVER UNIT
Run indication
Drop back indication
Courtesy night light
Memory function
Speaker
On/Off switch
Volume
Vibration mode
Battery
compartment
'S' Button
Manual SMX Alarms WTS 12 pages.indd 2 22/04/16 10:25

OPERATION MANUAL – ALARMS
Specifications
1 Battery Type: R03P/AAA
2 Battery voltage: 1.5V*2
3 Standby current: 0.040mA
4 Working Current: 100mA
5 Wireless transmition type: AM
6 Radio transmitter operating frequency: 433MHz
How to use
1 Power ON self test
The unit will sound as DiDi on loading battery.
2 Switch on the unit
Hold press ‘V’ key for 3” to switch on the unit, the 3 groups LED indicators will flash thrice and speaker will sound
thrice. Then the unit will enter stand-by mode.
3 Adjust the volume
In standby mode, press 'V' key to adjust the volume, there are 6 levels including mute.
4 Select the tone
In standby mode, press T key to set sound tone. There are 7cycle optional tones for choice.
5 Senstivity adjustment
To change the senstivity of the unit, press S key. There are 4 levels for choice, initial setting is max. level. The unit
will be triggered in case the fishing line move 3.5mm distance in case the senstivity level is set as max. level. The
speaker will beep once to indicate the sensitivity is set as level 1; beep twice as level 2 and so on.
6 Casting or winding fishing line identification
The unit is able to indentify the fishing line is casting or winding. There are 7 cycle optional tones for choice for
casting the fishing line, and only 1 tone for winding the fishing line.
7 Night Light
In standby mode, hold press ‘T’ key for 1.5” will start night light. The LED under the roller will light up; hold press ‘T’
key for 1” to turn it OFF.
8 Low battery detection / low battery alert
The unit will auto detect the battery voltage in standby mode, in case battery voltage is lower than setting, the
speaker will generate “DiDi” sound, you should replace the battery imediately to ensure the unit works normally.
In case battery is not replaced in time, the unit will beep at intervals of 1 minute till battery is replaced.
9 On working
In standby mode, roll the roller will trigger on the speaker and the LED indicator. In case fish line is move forwarde,
the LEDs on the left side and down side of the roller flash; in case fish line is move backward, the LEDs on the right
side and down side of the roller flash, the unit transmits alert signal to receiver. In case the roller stop rolling, the
speaker and signal transmition will stop, the LED stop flashing and keep light on then switch off after another 15”.
10 Power OFF
Press 'V' key for 1.5” to turn OFF the unit. The 3 groups LED indicators will flash once and there will be DiDiDi sound.
Notice
1 The max. battery voltage should no more than 5V, otherwise, may have the internal electronics parts damaged.
2 Each main unit/receiver only work and response to paired transmitter(s).
3 To save energy, the main unit should be powered off in case no usage. The battery should be taken out in case
long time no use.
4 To ensure good performance, please make use of good quality battery.
OPERATION MANUAL – RECEIVER
Specifications
1 Battery Type: R03P/AAA
2 Battery voltage: 1.5V*2
3 Power off current consumption: 0mA
4 Working Current: 100mA
5 Wireless transmition type: AM
6 Radio transmitter operating frequency: 433MHz
Manual SMX Alarms WTS 12 pages.indd 3 22/04/16 10:25

How to use
1 Switch on the unit
Load battery, the unit run self-test by ‘BiBi’ to anouce test passed. Press POWER key for 3 seconds, the LED
indicator on the receiver will flash once, then speaker will beep specially for 3 seconds. The unit will enter standby
mode.
2 Trun on the unit
Switch the ‘Power’ key on the right side of the unit to ‘ON’, 9 LED indicators flashes in turn; speaker sound for 2” to
announce unit starts.
3 Adjust the volume
In standby mode, press ‘V’ button to adjust the volume, there are 6 levels including mute, initial setting is level
6 - the max volume.
4 Select the tone
The sound tone for paired transmitter and receiver is sychronized to be same. i.e. the alert tone for receiver is
decided by the tone set on the paired transmitter. There are 8 cycle optional tones for choice for casting the
fishing line, and only 1 tone for winding the fishing line.
5 Alarm mode selection
In standby mode, press ‘VB’ button in the middle of the reciver, to select alarm mode from below three:
light+sound, light+sound+vibration or light +vibration.
6 Function for ‘M’ key
In standby mode, press “M” key will indicate the last recorded alert received from transmitter.
7 How to indentify Casting or winding fishing line
The LED indicator and alert sound will show you fishing line on transmitter is casting or winding. In case any color
LED flashes or the alert sound is one of the 8 tones for casting from transmitter, then you can judge that the fishing
line is casting; in case the white LED indicator below the color LED indicator is flashing and the sound tone is
winding tone, then you may judge that the fishing line is winding.
8 Pair transmitter to your reciever
In standby mode, you may choose one channel to pair a transmitter. First please choose the channel you need
to pair, press ‘S’ key to choose the 1st channel and the red indictor will light up. Press 'S' again and again will
change indicator in sequence of red -> green -> blue -> yellow from left to right on your unit. Each color
indicator represents one channel. Suppose you choose the blue indicated channel on receiver, rotate the roller
on the transmitter, the receiver will response by beep and the blue indicator on transmitter flashes, this indicate
the paring job is done. Just following the same steps to pair other transmitters. You need change to other
channel in case you find the indicator light is weak while paring, as this means the channel is already paired to
some transmitter. Or you may choose to erase the saved setting for this channel then pair to a new receiver.
Please refer to the below instruction for how to erase the paired code.
9 Erase the paired code
To erase the paired code in the receiver, press the ‘S’ key in standby mode, select LED indicator to choose the
channel you need erase, then press ‘S’ key till the light change to high light from low light.
10 Erase all the paired code in the receiver
To erase all the paired code in the receiver, press ‘S’ key and do not release till the 4 LED indicator flash at the
same time, then release the key. All the paired codes will be erased.
11 On working
In standby mode, the receiver will alarm in selected mode, in case transmitter start alarm. You will see the light
indicator flashes; the indicator on the right side of the receiver will be turned ON in case same transmitter send
signal repeat in 3 times. In case transmitter stop sending alert signal after some period of time, the receiver will
stop sound or vibration alert, the LED indicator will stop flashing then maintain ON status, this means the paried
transmitter just sent alert signal; in case no more alert signal, the receiver will enter standby mode after 10
seconds, the LED indicator will on work for another 10 seconds.
12 Low battery detection / low battery alert
The unit will auto detect the battery voltage in standby mode, in case battery voltage is lower than setting, the
buzzer will 'DiDDi' alarm, you should replace the battery imediately to ensure the unit works normally. In case
battery is not replaced in time, the unit will beep at intervals of 1 minute till battery is replaced.
13 Power OFF
Slid power key to ‘OFF’ to turn off the unit.
Notice
1 The max. battery voltage should no more than 5V, otherwise, may have the internal electronics parts damaged.
2 Each main unit/receiver only work and response to paired transmitter(s).
3 To save energy, the main unit should be powered off in case no usage. The battery should be taken out in case
long time no use.
4 To ensure good performance, please make use of good quality battery.
Manual SMX Alarms WTS 12 pages.indd 4 22/04/16 10:25

NOTICE D'UTILISATION - DETECTEUR
Caractéristiques
1 Type de pile: R03P/AAA
2 Voltage: 1.5V*2
3 Consommation en veille: 0.040mA
4 Consommation en marche: 100mA
5 Transmission sans fil: AM
6 Fréquence d'émission: 433MHz
Fonctionnement
1 Auto Test
Le détecteur émet un son DiDi lors de la connexion de la pile.
2 Mise en marche
Pressez 'V' pendant 3 secondes pour allumer le détecteur, les LEDS clignotent 3 fois et le haut parleur sonne 3
fois. Ensuite, le détecteur passe en mode Standby
3 Réglage du volume
En mode standby, pressez "V" pour ajuster le volume, il y a 6 niveaux, dont Silencieux.
4 Sélection de la tonalité
En mode standby, pressez T. Il y a 7 cycles de tonalité au choix
5 Réglage de Sensibilité
Pour changer la sensibilité du détecteur, pressez le bouton S. Il y a 4 niveaux au choix. Le réglage initial correspond
au niveau maximal. Le détecteur sera déclenché lorsque la ligne bougera sur une distance de 3,5mm lorsqu'il
est réglé sur le niveau maximal. Le haut parleur émet 1 bip pour indiquer que la Sensibilité est règlée sur le niveau
1, 2 bips pour le niveau 2, etc ...
6 Différenciation touches tirées et touches retours
Le détecteur est capable de différencier les touches tirées et retours. Il y a 7 tonalités au choix pour les tirées et
seulement 1 pour les touches retours.
7 Diode de Nuit
En mode standby, pressez 'T' pendant 1,5 secondes. La LED sous la molette va s'allumer ; pressez 'T' pendant 1
seconde pour l'éteindre.
8 Indication de pile faible
Le détecteur analyse automatiquement le voltage de la pile en mode standby. Quand la pile faiblit, le détecteur
bipe (son 'DiDi') pour indiquer qu'il faut changer la pile. Si la pile n'est pas changée à temps, le détecteur va
biper à 1mn d'intervalle jusqu'à ce que la pile soit remplacée.
9 Fonctionnement
En mode standby, tout mouvement de la molette déclenche des signaux sonores et lumineux. En cas de tirée,
les LEDs à gauche et en dessous de la molette s'allument. Pour une touche retour, les LEDs à droite. Lorsque la
touche s'arrête, le détecteur ne bipe plus et la LED reste allumée pendant 15 secondes.
10 Arrêt du détecteur
Pressez V pendant 1.5 secondes pour éteindre le détecteur. Les LEDs flashent 1 fois avec un signal sonore DiDiDi.
Remarques
1 Le voltage maximum de la pile ne doit pas être supérieur à 5V, sinon, des pièces électroniques pourraient être
endommagées
2 La centrale fonctionne seulement avec les détecteurs avec lesquels elle est paramétrée.
3 Pour économiser la pile, le détecteur doit être éteint en cas de non utilisation. Retirez la pile en cas de non
utilisation prolongée.
4 Pour assurer des performances optimales, choisissez des piles de bonne qualité.
MANUEL D'UTILISATION – CENTRALE
Caractéristiques
1 Type de pile : R03P/AAA
2 Voltage: 1.5V*2
3 Consommation à l'arrêt : 0mA
4 Consommation en marche : 100mA
5 Transmission sans fil : AM
6 Fréquence : 433MHz
Manual SMX Alarms WTS 12 pages.indd 5 22/04/16 10:25

Fonctionnement
1 Allumer la centrale
Installer la pile. La centrale effectue un auto-test et bipe pour annoncer que le test est réussi. Presser POWER
pendant 3 secondes, la LED flashe une fois, puis le haut parleur bipe spécifiquement 3 fois. La centrale passe
ensuite en mode standby.
2 Allumer la centrale
Placer le bouton Power sur le côté droit de la centrale sur 'ON', 9 LEDs s'allument à tour de rôle ; le haut parleur
bipe 2 secondes pour annoncer que la centrale est active.
3 Ajuster le volume
En mode standby, presser "V" pour ajuster le volume, il y a 6 niveaux, dont Silencieux. Le réglage initial est : niveau
6 = volume maximal
4 Tonalité
La tonalité de la centrale est automatiquement la même que celles des détecteurs avec lesquels elle est
paramétrée. Il y a 7 tonalités au choix pour les tirées et seulement 1 pour les touches retours.
5 Sélection du type d'alarme
En mode standby, presser le bouton 'VB' au milieu de la centrale pour sélectionner le type d'alarme : diode +
son, diode + son + vibration, diode + vibration.
6 Fonction Mémoire
En mode standby, presser "M" indiquera la couleur du dernier détecteur ayant enregistré une touche.
7 Différenciation touches tirées et touches retours
La LED et le haut parleur vous indiquent si c'est une touche tirée ou retour. Lorsque le LED clignote et que le son
émis correpond à une des 8 tonalités "tirées" du détecteur, alors c'est une touche tirée. Lorsque la LED blanche
en dessous de la LED de couleur et que le son est celui des touches retours, alors vous pouvez considérer que
c'est une touche retour.
8 Paramétrer un détecteur avec votre centrale
En mode standby, vous pouvez choisir un canal pour paramétrer un détecteur. Choisissez d'abord le canal à
paramétrer, pressez le bouton ‘S’ pour choisir le 1er canal, la diode rouge s'allume. Pressez ‘S’ encore et encore
pour changer de couleur selon la séquence Rouge -> Vert -> Bleu -> Jaune de gauche à droite sur la centrale.
Chaque diode représente un canal. Supposons que vous choisissiez la diode bleue, faites tourner la molette du
détecteur, la centrale répond par un bip et la diode bleue du détecteur clignote. Cela indique que le
paramétrage est effectué. Suivez la même procédure pour paramétrer d'autres détecteurs Vous devrez choisir
un autre canal si l'intensentité de la diode est faible lors du paramétrage car cela signifie que ce canal est déjà
attribué à un autre détecteur. Ou alors vous devez déjà effacer le paramétrage initial avant d'en paramétrer un
nouveau détecteur sur ce canal. Voir le point suivant.
9 Effacer un paramétrage
Pour effacer un paramétrage sur la centrale, pressez ‘S’ en mode standby, sélectionnez la couleur de diode
correspondant au canal à effacer et pressez 'S' jusqu'à ce que la diode passe d'intensité forte à intensité faible.
10 Effaçage de tous les paramétrages de la centrale
Pour effacer tous les paramétrages sur la centrale, pressez ‘S’ et ne relâchez pas jusqu'à ce que les 4 leds
clignotent en même temps, puis relâchez le bouton. Tous les partamétrages sont effacés.
11 En marche
En mode standby, la centrale vous avertira d'une touche selon le mode sélectionné. La diode sur le côté droit
de la centrale est activée dans le cas où le même détecteur envoie un signal répété en 3 fois. Dans le cas où
le détecteur arrête d'envoyer un signal d'alerte après une période de temps, la centrale arrête de biper (et/
ou vibrer), la led arrête de clignoter mais maintient son statut sur ON, cela signifie que le détecteur paramétré a
envoyé un signal. Après une touche, la centrale passe en mode standby après 10 secondes, la diode restant
allumée pendant ce temps, puis s'éteint.
12 Indication de pile faible
La centrale auto-détecte le voltage de la pile en mode standby et lorsque celui ci faiblit, le haut parleur bipe
"DiDDi", vous devriez alors remplacer la pile pour assurer un fonctionnement normal. Au cas où la pile n'est pas
changée à temps, la centrale va biper à intervalle d'1mn jusqu'à ce que le pile soit remplacée.
13 Eteindre la centrale
Positionnez le bouton POWER sur OFF.
Remarques:
1 Le voltage maximum de la pile ne doit pas être supérieur à 5V, sinon, des pièces électroniques pourraient être
endommagées
2 La centrale fonctionne seulement avec les détecteurs avec lesquels elle est paramétrée.
3 Pour économiser la pile, la centrale doit être éteinte en cas de non utilisation. Retirez la pile en cas de non
utilisation prolongée.
4 Pour assurer des performances optimales, choisissez des piles de bonne qualité.
Manual SMX Alarms WTS 12 pages.indd 6 22/04/16 10:25

BEDIENUNGSANLEITUNG - DER BISSANZEIGER
Technische Daten
1 Batterie Typ : R03P/AAA
2 Batteriespannung: 1.5V*2
3 Stromverbrauch im Standby: 0.040mA
4 Stromverbrauch im Betrieb: 100mA
5 Drahtloser Übertragungstyp: AM
6 Betriebsfrequenz vom Funksender: 433 MHz
Inbetriebnahme
1 Selbsttest des Ladezustandes
Das Gerät ertönt mit einem individuellen Signalton sobald es geladen werden muss.
2 Einschalten des Gerätes
Halte die Taste 'V' für 3 Sekunden gedrückt um das Gerät einzuschalten. Signalisiert wird das Einschalten durch
dreifaches blinken der LED sowie von drei akustischen Signalen. Danach befindet sich das Gerät im
Standbymodus.
3 Einstellen der Lauststärke
Drücke 'V' im Standbymodus um die Laustärke einzustellen. Es können 6 Lautsärkeeinstellungen inklusive einer
Mutefunktion gewählt werden.
4 Einstellen der Tonhöhe
Drücke 'T' im Standbymodus um die Tonhöhe einzustellen. Die Auswahl besteht aus einem Zyklus von 7
verschiedenen Tönen.
5 Einstellen der Sensibilität
Um die Sensibilität der Gerätes zu ändern, drücke die Taste 'S'. Zur wahl stehen 4 verschiedene
Sensibilitätseinstellungen, wobei sich das Gerät Standardmäßig auf der höchsten Einstellung befindet In dieser
erfolgt das akustische Signal, sobald sich die Angelschnur 3.5mm bewegt. Der Laustsprecher signalisiert ein Ton
sobald eine neue Sensibilitätseinstellung vorgenommen wird. 1 Ton für Stufe 1; 2 Töne für Stufe 2 u.s.w.
6 Drop-Back Differenzierung
Das Gerät unterscheidet Akustisch die Drop-Back Differenzierung. Der akustische Ton für einen Run kann unter 7
verschiendenen Tonhöhen gewählt werden, wobei bei einem Fallbiss nur eine Tonhöhe auszuwählen ist.
7 Nachtlicht
Halte die Taste 'T' im Standbymodus für 1.5 Seksunden gedrückt um das Nachtlicht einzuschalten. Die LED unter
dem Röllchen erleuchtet. Halte die Taste 'T' im Standbymodus für 1 Sekunde gedrückt um das Nachtlicht wieder
auszuschalten.
8 Warnung bei geringer Batterieenergie / Alarm bei geringer
BatterieenergieDas Gerät erkennt im Standbymodus automatisch die Spannung der Batterie. Sobald die
Spannung absinkt, gibt dr Lautsprecher einen individuellen Signalton von sich. Um zu gewähleisten, dass das
Gerät normal funktioniert muss eine neue Batterie installiert werden. Sollte dies nicht rechtzeitig geschehen, so
gibt das Gerät im intervall von 1 Minute ein Signalton von sich.
9 Im Betrieb
Sobald sich im Standbymodus das Röllchen bewegt, so indiziert der Bissanzeiger Signale am Lautsprecher und
der LED. Im falle, dass die Angelschnur gezogen wird so blinken die LEDs unten links vom Röllchen; Im Falle
dass die Schnur zurückgezogen wird, so blinken die LEDs unten rechts vom Röllchen. Das Gerät sendet dabei
Signale an den Empfänger. Im Falle, dass sich das Röllchen nicht mehr bewegt, so stoppt der Lautsprecher
sowie die Signalübertragung zum Empfänger. Die LED wechseln vom blinken in ein Dauerleuchten welches nach
15 Sekunden erlischt.
10 Gerät ausschalten
Drücke die Taste V für 1.5 Sekunden gedrückt um das Gerät auszuschalten. Signalisiert wird dies durch das
einmale blinken der LED und in Form eines individuellen Signalton.
Notice
1 The max. battery voltage should no more than 5V, otherwise, may have the internal electronics parts damaged.
2 Each main unit/receiver only work and response to paired transmitter(s).
3 To save energy, the main unit should be powered off in case no usage. The battery should be taken out in case
long time no use.
4 To ensure good performance, please make use of good quality battery.
BEDIENUNGSANLEITUNG - DER EMPFÄNGER
Technische Daten
1 Batterie Typ : R03P/AAA
2 Batteriespannung: 1.5V*2
Manual SMX Alarms WTS 12 pages.indd 7 22/04/16 10:25

3 Stromverbrauch im ausgeschalteten Zustand: 0 mA
4 Stromverbrauch im eingeschalteten Zustand: 0 mA
5 Drahtloser Übertragungstyp: AM
6 Betriebsfrequenz vom Funksender: 433 MHz
Inbetriebnahme
1 Batterietest
Der erfolgreiche Batterietest wird durch ein akustisches Signal bestätigt. Halten Sie dazu die Power Taste für 3
Sekunden gedrückt. Signalisiert wird dies durch das einmalige blinken der LED sowie eines akustischen Signal
über einer Zeitdauer von 3 Sekunden. Danach geht das Gerät wieder in den Standbymodus.
2 Einschalten des Gerätes
Schieben Sie den Schalter in die 'ON' Stellung um das Gerät einzuschalten. Dieser Vorgang wird durch das
Aufblinken von 9 LED sowie von einem akustischen Signal bestätigt.
3 Einstellen der Lauststärke
Drücken Sie die Taste 'V' im Standbymodus um die Laustärke einzustellen. Es können 6 Lautsärkeeinstellungen
inklusive einer Mutefunktion gewählt werden. Standardmäßig befindet sich das Gerät in der maximalen
Lautstärkeeinstellung.
4 Einstellen der Tonhöhe
Die Tonhöhe synchronisiert sich mit der jeweiligigen Einstellung des Bissanzeigers. Der akustische Ton für einen Run
kann unter 8 verschiendenen Tonhöhen gewählt werden, wobei bei einem Fallbiss nur eine Tonhöhe auszuwählen ist.
5 Alarmmodus
Drücken Sie im Standbymodus die Taste 'VB' in der Mitte des Empfängers. Es sind folgende drei Einstellungen
möglich: Licht+Ton; Licht+Ton+Vibration oder Licht+Vibration
6 Funktion der Taste 'M'
Durch das drücken der Taste "M" im Stanbymdous wird der zuletzt signalierte Alarm des Bissanzeigers
wiedergegeben.
7 Differenzierung von Run und Fallbiss
Im Fall eines Run wird dieser durch eine Farb-LED sowie von ein einem unter 8 verschiedenen Tönen signalisiert.
Ein Fallbiss hingegen wird durch eine weiße LED neben der Farb-LED und eines akustischen Signals wiedergegeben.
8 Bissanzeiger und Empfänger codieren
Zuerst müssen Sie einen Kanal wählen, welcher folglich für das "Paaren" von Bissanzeiger und Empfänger
zuständig sein soll. Drücken Sie dazu die Taste "S" um den ersten Kanal auszuwählen: Die Rote LED blinkt. Drücken
Sie die Taste 'S' erneut falls eine andere Farbe gewünscht ist. Die Farbauswahl besteht aus einer Sequenz aus rot
-> grün -> blau -> gelb. Um beispielsweise die blaue LED auszuwählen betätigen Sie das Röllchen des
Bissanzeigers. Der Empfänger signalisiert mit mit einem akustischen Signal und ein blinken der blauen LED eine
erfolgreiche Anmeldung des Bissanzeigers. Wiederholen Sie die selben Schritte für die Anmeldung eines weiteren
Bissanzeigers. Ein bereits belgter Kanal wird durch ein schwaches Licht signalisiert. Um auf diesen Kanal ein neuen
Bissanzeiger zu codieren, ist es erforderlich, diesen Kanal im Vorfeld zu löschen. Folgen Sie in diesem Fall bitte der
nachfolgenden Beschreibung.
9 Löschen einer Codierung
Drücken Sie die Taste 'S' im Standbymodus und wählen Sie den Kanal aus, welcher gelöscht werden soll. Halten
Sie nun die Taste 'S' solange gedrückt bis das Licht vom grellen zum schwachen Licht wechselt.
10 Löschen aller Codierungen
Halten Sie die Taste 'S' solange gedrückt, bis alle 4 LED auf einmal aufblinken. Alle "Paarungen" sind somit
gelöscht.
11 Im Betrieb
Sobald der Bissanzeiger ein Signal von sich gibt, so wird dieses auf den Empfänger übertragen. Sollte der
Bissanzeiger nach einiger Zeit keinen Biss mehr signalisieren, so stoppt auch der Empfänger. Das akustische
Signal wird unterbrochen und das Blinklicht wechselt zu einem Standlicht. Dies hält für 10 Sekunden an, bevor der
Empfänger wieder in den Standbymodus über geht.
12 Warnung/Alarm bei geringer Batteriespannung
Das Gerät erkennt im Standbymodus automatisch die Spannung der Batterie. Sobald die Spannung zu gering
wird, gibt der Lautsprecher einen individuellen Signalton von sich. Um zu gewähleisten, dass das Gerät normal
funktioniert, muss eine neue Batterie installiert werden. Sollte dies nicht rechtzeitig geschehen, so gibt das Gerät
im intervall von 1 Minute ein Signalton von sich.
13 Gerät ausschalten
Schieben Sie den Schalter in die 'OFF' Stellung um das Gerät auszuschalten.
Beachte
1 Die max. Voltazahl (5V) der Batterie darf überschritten werden. Sollte dies nicht beachtet werden, so kann das
Gerät Schaden nehmen.
2 Empfänger und Bissanzeiger müssen Codiert werden um miteinander kommunizieren zu können.
3 Um Energie zu sparen schaltet sich das Gerät aus, sobald es nicht benutzt wird. Die Batterie sollte herausgenommen
werden sobald es für längere Zeit nicht genutzt wird.
4 Um eine gute Leistung zu sichern, sollten qualitativ hochwertige Batterien genutzt werden.
Manual SMX Alarms WTS 12 pages.indd 8 22/04/16 10:25

GEBRUIKSAANWIJZING - DE ZENDER
Specificaties:
1 Batterij Type: R03P/AAA
2 Batterij voltage: 1.5V*2
3 Standby stroomgebruik: 0.040mA
4 Stroomgebuik tijdens alarm: 100mA
5 Zenderband: AM
6 Gebuikte frequentie: 433MHz
Gebruiksaanwijzing:
1 Power aan, zelf test
Na het plaatsen van een batterij klinkt er "DiDi"
2 Aanzetten
Houdt de "V" knop gedurende 3 seconden ingedrukt. De leds knipperen drie keer en tegelijkertijd klinken er 3
pieptonen. De beetmelder staat nu in stand-by mode.
3 Volume instellen
In stand-by mode: Druk meerdere keren op de "V" knop om het volume in te stellen. Er zijn 6 geluidsniveaus,
inclusief mute.
4 Toon instellen
In stand-by mode: Druk meerdere keren op de "T" knop om de toon in te stellen. Er zijn 7 tonen om uit te kiezen.
5 Gevoeligheid instellen
Om de gevoeligheid aan te passen meerdere keren op de "S" knop drukken. Er zijn 4 gevoeligheid niveaus.
De speaker geeft een piep voor niveau 1, 2 piepen voor niveau 2, etc. Op het meest gevoelige niveau wordt
de beetmelder getriggerd als de vis 3,5 mm lijn neemt.
6 Verschil in detectie tussen run of oploper
De beetmelder kan het verschil detecteren tussen een run (lijn nemen) of een teruglopende lijn. Bij lijn nemen
zijn er 7 instelbare tonen (zie punt 4) en bij een terugloper is er 1 toon.
7 Nacht verlichting
In stand-by mode, druk de "T" knop in gedurende 1,5 seconde. Om de nachtverlichting in te schakelen. De led
onder de roller licht op. Om uit te schakelen 1 seconde op "T" drukken
8 Lage batterijspanning waarschuwing
De beetmelder kan een lage batterij spanning detecteren als de beetmelder in stand-by mode staat. Er wordt
dan een "DiDi" geluid afgespeeld. Vervang de batterij dan onmiddellijk om een goede werking te kunnen
garanderen. Zolang de batterij niet is vervangen is, wordt elke minuut de waarschuwing "BiBi herhaald".
9 In werking
In stand-by mode, zodra de vis lijn neemt en de roller beweegt worden de speaker en led geactiveerd. Bij een
run (lijn nemen) knipperen de leds aan de linkerzijde en onder de roller. Bij een teruglopende lijn knipperen de
rechter led en de led onder de roller. De beetmelder zend in beide gevallen het signaal door naar de ontvanger.
Zodra de roller niet meer beweegt stopt het geluidssignaal en de led stopt met knipperen om nog 15 seconden
na te branden.
10 Power uit.
Druk 1,5 seconden op de "V" knop om de beetmelder uit te schakelen. De 3 leds knipperen één keer en een
DiDiDi geluid is te horen.
Aanbevelingen:
1 Het maximale batterij voltage is 5 Volt. Hogere batterijspanning kan de interne elektronica beschadigen
2 De ontvanger werkt alleen met vooraf gepaarde beetmelders
3 Als de beetmelder niet wordt gebruikt dient deze te worden uitgeschakeld om energie te besparen. Als de
beetmelder lange tijd niet wordt gebuikt dient de batterij te worden uitgenomen.
4 Om een optimale werking te garanderen dienen er alleen batterijen van goede kwaliteit te worden gebruikt.
GEBRUIKSAANWIJZING - DE ONTVANGER
Specificaties:
1 Batterij Type: R03P/AAA
2 Batterij voltage: 1.5V*2
3 Standby stroomgebruik: 0mA
4 Stroomgebuik tijdens alarm: 100mA
5 Zenderband: AM
Manual SMX Alarms WTS 12 pages.indd 9 22/04/16 10:25

6 Gebuikte frequentie: 433MHz
Gebruiksaanwijzing:
1 Power aan
Na het plaatsen van een batterij klinkt er "DiDi" om aan te geven dat de zelftest geslaagd is. Druk 3 seconden
op de POWER knop, de led op de ontvanger knippert één keer, the speaker geeft 3 seconden lang een toon en
de ontvanger gaat in de stand-by mode.
2 Aanzetten
Zet de POWER knop aan de rechterkant op "ON". 9 Leds knipperen en gedurende 2 seconden klinkt er een piep
om aan te geven dat de ontvanger opstart.
3 Volume instellen
In stand-by mode: Druk meerdere keren op de "V" knop om het volume in te stellen. Er zijn 6 geluidsniveaus,
inclusief mute. Standaard staat de ontvanger op level 6, het maximum.
4 Toon instellen
De toon voor de ontvanger en beetmelder wordt automatisch gesynchroniseerd bij een gepaarde set. Dat wil
zeggen dat de toon voor de ontvanger wordt bepaald door de ingestelde toon op de gepaarde beetmelder.
Er zijn 8 tonen beschikbaar waarvan 1 voor teruglopende lijn.
5 Alarm mode selectie
In standby-mode, druk op de "VB" knop op het midden van de ontvanger om een van de volgende 3 modes
te kiezen: licht+geluid, licht+geluid+vibratie of licht+vibratie.
6 Functie van de "M" knop
In standby-mode, druk op de "M" knop om de laatste alarmmelding nogmaals te horen
7 Verschil in detectie tussen run of oploper
De beetmelder kan het verschil detecteren tussen een run (lijn nemen) of een teruglopende lijn. Aan het
knipperen van een gekleurde led, eventueel in combinatie met een van de 8 tonen kan men zien dat er lijn van
de spoel genomen wordt. In het geval dat er een witte led onder de gekleurde led gaat knipperen en het
terugloop geluid wordt afgespeeld loopt de lijn terug.
8 Paren van beetmelder en ontvanger
In standby-mode, kies één kanaal om een beetmelder te paren. Kies het kanaal dat gepaard dient te worden,
druk op de "S" knop om het eerste kanaal te kiezen en de rode indicator gaat branden. Door meerdere keren
op de knop "S" te drukken zal de indicator veranderen van rood -> groen -> blauw -> geel van links naar rechts
op de ontvanger. Elke kleur in een kanaal. Stel u kiest het blauwe kanaal op de ontvanger, beweeg de roller op
de beetmelder, de ontvanger antwoord door een piep en de blauwe led op de beetmelder gaat knipperen
om aan te geven dat het paren is geslaagd. Kies een ander kanaal in geval de led slechts zwak oplicht. Dit
betekend dat dit kanaal al is gepaard met een andere beetmelder. Wel kunt u kiezen de opgeslagen paring
weer te wissen voor dit kanaal. Zie hier beneden hoe dat te doen.
9 Wissen van de gepaarde code
Om een gepaarde code in de ontvanger te wissen, druk op de "S" knop in standby-mode, selecteer door
middel van de led het kanaal dat gewist moet worden, druk nogmaals op de "S" knop tot de led van vel licht
veranderd in zwak licht.
10 Wissen van alle gepaarde codes in de ontvanger
Om alle gepaarde codes in de ontvanger te wissen, druk op de "S" knop en hou deze vast tot de 4 leds
tegelijkertijd gaan knipperen, laat dan pas de knop los. Alle gepaarde codes zijn nu gewist.
11 In werking
In standby-mode zal de ontvanger in de geselecteerde mode reageren op het alarm van de beetmelder.
De indicatie led gaat knipperen. Als de beetmelder stopt met het uitzenden van het alarmsignaal na een
bepaalde tijd, stopt ook de ontvanger met geluid en/of vibratie. De led stopt met knipperen en blijft branden.
Als er binnen 10 seconden geen nieuw signaal van de beetmelder komt gaat de ontvanger weer in standby
-mode, de led gloeit nog 10 seconden na.
12 Lage batterijspanning waarschuwing
De ontvanger kan een lage batterij spanning detecteren als de beetmelder in stand-by mode staat. Er wordt
dan een "DiDDi" geluid afgespeeld. Vervang de batterij dan onmiddellijk om een goede werking te kunnen
garanderen. Zolang de batterij niet is vervangen is, wordt elke minuut de waarschuwing "BiBi herhaald".
13 Power uit.
Zet de POWER knop aan de rechterkant op "OFF" om de ontvanger uit te schakelen.
Aanbevelingen:
1 Het maximale batterij voltage is 5 Volt. Hogere batterijspanning kan de interne elektronica beschadigen
2 De ontvanger werkt alleen met vooraf gepaarde beetmelders
3 Als de beetmelder niet wordt gebruikt dient deze te worden uitgeschakeld om energie te besparen. Als de
beetmelder lange tijd niet wordt gebuikt dient de batterij te worden uitgenomen.
4 Om een optimale werking te garanderen dienen er alleen batterijen van goede kwaliteit te worden gebruikt.
Manual SMX Alarms WTS 12 pages.indd 10 22/04/16 10:25

Manual SMX Alarms WTS 12 pages.indd 11 22/04/16 10:25

Manual SMX Alarms WTS 12 pages.indd 12 22/04/16 10:25
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other ProLogic Fishing Equipment manuals
Popular Fishing Equipment manuals by other brands

Scotty
Scotty 1050 Installation, Maintenance, Use and Safety

Marcum Technologies
Marcum Technologies ROAMER SHUTTLE quick start guide

STRIKEMASTER
STRIKEMASTER CHIPPER LITE owner's manual

ORVIS
ORVIS Battenkill Large Arbor Trout quick start guide

Toslon
Toslon TFL40 quick start guide

STRIKEMASTER
STRIKEMASTER Lithium 40v owner's manual