protech ST-7HIKARI User manual

ST-7HIKARI
IS-X100
OpticalFiberCableStudioSystem
光ファイバーケーブルスタジオシステム
ShoulderOpticalFiberCameraAdaptor
ショルダー型光ファイバーカメラアダプター
OpticalFiberBaseStation
光ファイバーベースステーション
取扱説明書
ご使用の前に、この取扱説明書をよくお読みください。
また、お読みになった後は、大切に保管してください。
OperatingInstructions
Beforeoperatingthesystem,pleasereadthismanual
thoroughlyandkeepitforfuturereference.
02
01

ST-7HIKARI/IS-X100は、クラス1レーザーを使用しています。
光ファイバーコネクタの先端からはレーザー光が放射されていますので、
安全のため直接のぞきこまないでください。
本製品を使用しないときは、光ファイバーコネクタにダストキャップを
必ず装着してください。
02
■Ifsomethingunusualhappens;forexample,
itemitssmoke,anunusualodororsound,
turnthepowerswitchoff.
■Ifitisdroppedorsubjectedtoexcessiveshock
orisdamaged,turnthepowerswitchoff.
■Ifwateroranyotherfluidentersit,turnthepower
switchoff.
■Ifaforeignbodyentersit,turnthepowerswitchoff.
■Donotplaceanycontainersoffluids
oranymetalobjectsonit.
■Donotinsertordropobjectsintoan
openingsuchasventholeinit.
■Donotwetitwithfluidssuchaswater,
perspirationorseawater.
■Donotsetuporleaveitwhereverwater
oranyotherfluidisused.
■Donotdisassemble,modifyorrepairit.
Thefollowingdescrivesthemeaningofsafetysymbolsandsignalwords.
Indicatesapotentialyhazardous
operationthatcouldresultindeath
orseriousinjurytotheuser.
Indicatesapotentialyhazardousoperation
thatcouldresultinminorormoderate
injurytotheuserordamagetotheproperty.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
Takecareespeciallywhenusinginrainy
orsnowyweatheroratthewaterside.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
Forinspection,overhaulorrepair,
contactthepurchaseshoporPROTECHServicecenter.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
*Failingtodosomaycauseoverheating,fire,electricshock,
injuryormalfunction.
*ContacttheshopofpurchaseorPROTECHServicecenter.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
NIPPONVIDEOSYSTEMacceptsnoliabilitywhateverforincidental
damagesarisingoutoftheuseorinabilitytousetheproduct,
including,butnotlimitedto,corruptionorlossofdata,lostbusiness
revenueorsuspensionofbusinessoperations.
NIPPONVIDEOSYSTEMacceptsnoliabilitywhateverfordamages
arisingfromimproperusenotconformingtotheinstructionsinthe
instructionmanuals.
Toensureproperusage,besuretoreadtheSafetyPrecautions
thoroughlybeforeusingtheproduct.
Alwayskeepthismanualavailableforfuturereference.
Besuretofollowthesafetyinformationtopreventinjurytothe
userandotherpersons,aswellasdamagetoproperty.
※そのまま使用すると感電・事故を起こす恐れがあります。
※お買い上げの販売店またはPROTECHサービスセンター
にご相談ください。
Caution
Warning 警告 “取扱いを誤った場合、使用者が死亡また
は重傷を負うことが想定されること”を
示します。
表示と図記号の意味は次のようになっています。
“取扱いを誤った場合、使用者が傷害を負うこと、
または、物的損害の発生が想定されること”を
示します。
■煙が出ている、変なにおいや音がする等の異常が発生した場合は、
電源スイッチを切る!
■本機を落としたり、強い衝撃を与えたり、破損した場合は、
電源スイッチを切る!
■本機の内部に水などが入った場合は、電源スイッチを切る!
■本機の内部に異物などが入った場合は、電源スイッチを切る!
■本機の上に水の入った容器、小さな金属物を置かない!
■機器の開口部から異物を差し込んだり、落としこんだりしない!
■機器が水、汗、海水などの液体で濡れたりしないようにする!
■水などの液体が使われたり、かかったりする場所で使用しない!
■本機を分解,改造,修理しない!
こぼれて、本機内部に入ると、発熱や火災、感電など、
故障や事故を起こす恐れがあります。
発熱や火災、感電など、故障や事故を起こす原因となります。
発熱や火災、感電など、故障や事故を起こす原因となります。
雨天、降雪中、海岸、水辺でのご使用は特にご注意ください。
発熱や火災、感電など、故障や事故を起こす原因となります。
点検・整備・修理は、
販売店またはPROTECHサポートセンターにご依頼ください。
発熱や火災、感電など、故障や事故を起こす原因となります。
この製品の使用、または使用不能から生ずる付随的な損害(情報内容の変化・
消失、事業利益の損失、事業の中断など)に関して、
当社は責任を負いかねますのであらかじめご了承ください。
取扱説明書の記載内容を守らないこと、あるいは取扱説明書の記載内容の
誤記、等により生じた損害に関して、
当社は責任を負いかねますのであらかじめご了承ください。
ご使用の前に、この『安全上の注意』をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
また、お読みになった後は大切に保管してください。
安全上の注意は、お使いになる人や、他の人への危害、財産への損害を
未然に防ぐための内容になっていますので、必ずお守りください。
注意
ST-7HIKARIandIS-X100areclass1laserproducts.
DonotdirectlylookintotheOpticalfiberconnector,
sincethelaserlightisemittedfromitstips.
EnsurethatthedustcapisplacedovertheOptical
fiberconnectorwhenthisequipmentisnotinuse.
安全上の注意
WARNING
禁止
禁止
水ぬれ禁止
水場禁止
分解禁止
Prohibition
Prohibition
Keepwateraway
Keepwateraway
Nodisassembly
02

4
4
6
8
10
11
13
16
17
24
26
-------------------------------------------
------------------------------------------------------
---------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Contents目次
03
各部名称と働き
取付方法
接続方法
外形寸法図
仕様
OpticalFiberSystemST-7HIKARI/IS-X100
目次
NamesandFunctionsofParts
ST-7HIKARI
IS-X100
Fixing
Connection
Dimensions
Specifications
Mainpanel
Connectorpanel
Sidepanel
ShoulderAdaptor
Frontpanel
Rearpanel
メインパネル
コネクタパネル
サイドパネル
ショルダーアダプター
フロントパネル
リアパネル
03

04
①
②
③
⑤
④
Mainpanel
ST-7HIKARI
NamesandFunctionsofParts各部名称と働き
メインパネル
INTERCOM
SIGNALINDICATOR
MIC
ON
OFF
HP.L
POWER
ON OFF
AUDIOPGM1
04

Mainpanel
メインパネル
①INTERCOMAUDIO-PGM1
IntercomPGM1/2AudioVolumeControlインターカムPGM1音声ボリューム
05
AdjuststhevolumelevelofthePROGRAM
audiowhichismixedtotheINTERCOM1.
Adjuststhevolumeoftheheadphoneofthe
INTERCOMHEADSET.
Indicatesthesignalstatus,theconnctionofthe
connectrsortheinput/outputofthesignals.
⑤SIGNALINDICATOR
SignalStatusIndicatorLED信号ステータス表示LED
③INTERCOMMICON/OFF
IntercomMicrophoneON/OFFSwitchインターカムマイクON/OFFスイッチ
②INTERCOMHP.LEVEL
IntercomHeadsetHP.VolumeControlインターカムヘッドセットボリューム
Turnstheintercommicrophoneon/off.
インターカム1にMIXするプログラム音声のボリューム。
インターカムで通話するヘッドセットのヘッドホン音声の
レベルボリューム。
インターカムマイクのON/OFFスイッチ。
各コネクタの接続および信号の入出力/動作状態により
表示LEDが点灯します。
ST-7HIKARI
④POWERON/OFF
PowerSwitchandLED電源スイッチおよびLED
05

⑥SDIIN1(BNC)
SDIInputConnector
UsedtoinputtheSDIsignalfromacamera.
TheSDIIN1inputsignalcanbeoutputbyloop
through.
カメラ等からのSDI信号を入力します。
SDIIN1入力は、スルー出力されます。12G-SDI対応
Compatiblewith12G-SDI
06
Connectorpanel
コネクタパネル
ST-7HIKARI
SDI1入力コネクタ(BNC)
⑦RETOUT(BNC)
ReturnSDIOutputConnectorリターンSDI出力コネクタ(BNC)
OutputsthereturnSDIsignalinputtotheRETIN
connectorofthebasestation.
ベースステーションのRETINに入力されたSDI
リターンビデオ信号を出力します。
SDIIN1
RETOUTREFOUT
DCOUT1 TALLY
OUT
TCIN
TCOUT
LANC
⑬⑥⑨⑦⑬⑧
⑪⑫⑩
DCOUT2
REMOTE
06

Connectorpanel
コネクタパネル
07
ST-7HIKARI
ベースステーションからのTALLY信号を出力します。UsedtooutputtheTALLYsignalfromIS-X100.
⑨TALLYOUT(BNC)
TCOUTConnectorTALLY信号出力コネクタ
⑧REFOUT(BNC)
ReferenceSignalOutputConnectorリファレンス信号出力コネクタ(BNC)
⑩REMOTE(8Pfemale)
REMOTEConnectorリモートコネクタ(8Pメス)
OutputsthereferencesignalinputtoREFIN
connectoroftheIS-X100.
IS-X100のREFコネクタに入力されたリファレンス信号を
出力します。
ForSONY.Usedtoconnecttothecamerato
operatebytheremotecontrollerconnected
totheBaseStation.
SONY社用コネクタ装備。ベースステーションに接続した
リモートコントローラーからカメラを操作できます。
UsedforLANCcontrol.
⑪LANCConnector(2.5φ)LANCコネクタ
LANCリモートコントロールに使用します。
CANONXF705用24VおよびSONYPXW-Z280
の場合は、DCOUT2をご使用ください。
一般のカメラの場合は、DCOUT1をご使用ください。
WhenusingCANONXF705,24VorSONY
PXW-Z28,usetheDCOUT2.
Whenusingageneralcamera,usetheDC
OUT2.
TC信号を入力/出力します。Usedtoinput/outputtheTCsignal.
⑫TCIN/TCOUT(BNCx2)
TCIN/TCOUTConnectorTALLY信号入力/出力コネクタ
⑬DCOUT1(4P)/DCOUT2(6P)
DCOUTPUTConnectorsDC出力コネクタ
07

TALLY
OFF
Sidepanel
サイドパネル
08
ST-7HIKARI
⑳
⑰
⑮
⑯
⑭
⑲
⑱
08

⑮SMPTEOpticalFiberCableConnector光ファイバーケーブルコネクタ
andCapおよびキャップ
ConnecttotheBaseStationwithanopticalfiber
cable.
BesuretoputthecapontheSMPTEopticalfiber
cableconnectorwhenthecableisnʼtconnected.
ベースステーションと光ファイバーケーブルで
接続します。
本機を使用しないとき、光ファイバーケーブルを接続
しないときは、必ずキャップを装着してください。
09
Sidepanel
サイドパネル
ST-7HIKARI
⑯V-mountBatteryInterfaceV-マウントバッテリーインターフェース
(BatteryHolder)(バッテリーホルダー)
UsedforconnectionwiththeV-mountLi-ion
battery(SONYtype),tooperatetheST-7HIKARI
byDCpower.
VマウントLiイオンバッテリーパック(SONYタイプ)
を装着します。ST-7HIKARIをDC駆動します。
Lightson(Redonly)whenreceivingthetally
signalfromtheBaseStation.
Theindicatorcanbeturnedon,offand
dimmedbytheH/L/OFFselectswitch.
⑰SideTALLYLED(Red)andH/L/OFFSwitchサイドタリー(赤)および明るさ切替スイッチ
ベースステーションからの赤タリー信号により点灯します。
H/L/OFF切替スイッチにより明るさが切り替えられます。
⑱DCIN(XLR4Pmale)
DCpowerinputconnectorDC電源入力コネクタ
UsedforconnectionwithaDCpowersupply
(ACadaptor). DC電源(ACアダプタ)を接続します。
⑲INTERCOMHEADSET1/2(XLR4Pmale)
IntercomHeadset1/2Connectorインカムヘッドセット1/2コネクタ(XLR4Pオス)
UsedtoconnecttheINTERCOMHEADSET
forINTERCOM1/2.
1MIC(G)
2MIC(H)
3H.PHONE(G)
4H.PHONE(H)
INTERCOM1/2用ヘッドセットを接続します。
HEADSET1/2(XLR4P)
Pinassignment
⑳DC15VOUT(CAMTAPx1)I
DC15VPowerOutputConnector DC15V電源出力コネクタ
⑭SDITHROUGHOUT(BNC)
SDIIN1ThroughOutputConnector
OutputstheSDIIN1inputsignalasis. SDIIN1入力信号をスルー出力します。
SDIIN1入力スルー出力コネクタ(BNC)
09

ShoulderAdaptor
ショルダーアダプター
ST-7HIKARI
○Cameramountbody
○Fixationscrews:1/4”screw
○Shoulderpad:Justfitshoulderpad
○Handleassy
○Handlefittingbracket
○Shoulderbeltfittingpost
○カメラマウント本体
○固定ネジ:1/4”ネジ
○ショルダーパッド:ジャストフィットショルダーパッド
○ハンドル本体
○ハンドル固定金具
○ショルダーベルト取付け金具
POWER
OFF ON
10
21
22
23
24
25
26
21
22
23
24
25
26
26
○
23
○
21
○
22
○
24
○
26
○
22
○
22
○
25
○
24
○
23
○
22
○
21
○
22
○
INTERCOM
SIGNALINDICATOR
MIC
ON
OFF
HP.L
AUDIOPGM1
10
TALLY
OFF

PROTECH
OPTICALFIBERBASESTATION
INTERCOMHS
RTALLYGTALLY
SDI1
RET1
TC
SYSFAN
REF
PRO
ENG
PRG1HP.LEVEL MIC
ON
OFF
POWER
ON
OFF
NamesandFunctionsofParts各部名称と働き
11
フロントパネル
OpticalFiberBaseStationIS-X100
Frontpanel
電源ON/OFFスイッチ。電源スイッチONのとき、
ST-7HIKARIへ光ファイバーケーブル経由で電源を
供給します。
Turnson/offthepower.Whenitisturnedon
theDCpowerissuppliedtothecameraadaptor
ST-7HIKARI.
インターカムヘッドセットDL-400またはDL-500を接続します。
ConnectstheintercomheadsettheDL-500.
1
2
3
4
MIC(G)
MIC(H)
H.PHONE(G)
H.PHONE(H)
HEADSET(XLR4P)
Pinassignment
①POWERON/OFF
POWERSwitch電源スイッチ
②INTERCOMHEADSET(XLR4Pmale)
INTERCOMHEADSETConnectorインターカムヘッドセットコネクタ(XLR4P,オス)
11
②
①⑤④③⑥⑦

12
フロントパネル
Frontpanel
OpticalFiberBaseStationIS-X100
インターカムヘッドセットのヘッドホンのボリュームレベルを
調節します。
Adjuststheaudioleveloftheheadphoneof
theintercomheadset.
インターカムにMIXするプログラム音声入力のボリューム
レベルを調整します。
接続するインターカムライン、2Wプロデューサーライン
または2Wエンジニアラインを選択します。
HEADSETコネクタに接続されたインターカムヘッドセットの
マイクをON/OFFします。
AdjuststhemixlevelofthePGMaudioto
theintercomline.
Selectstheintercomline,the2Wproducer
lineor2Wengineerline.
Turnsonoroffthemicrophoneoftheintercom
headsetconnectedtotheHEADSETconnector.
③INTERCOMHEADSETLEVEL
HEADSETLEVELVolumeヘッドセットレベルボリューム
④INTERCOMPROGRAMAUDIOLEVEL
PROGRAMAUDIOLEVELVolumeプログラムオーディオレベルボリューム
⑤INTERCOMPROD/ENG
PRODUCER/ENGINEERLINEプロデューサーライン/エンジニアライン選択スイッチ
SelectSwitch
⑥INTERCOMHEADSETMICON/OFF
INTERCOMHEADSETMICON/OFFインターカムヘッドセットマイクON/OFFスイッチ
Switch
⑦SIGNALSTATUS
SIGNALSTATUSIndicator シグナルステータスインジケーター
Indicatesthesignalstatus.Eachindicator
lightsupunderthefollowingstatus.
各コネクタの接続および信号の入出力/動作状態により
表示LEDが点灯します。
RTALLYGTALLY
SDI1
RET1
TC
SYSFAN
REF
12

ACIN(85V-220V)
OPT
TALLY/INTERCOM
LAN(OPTION)
REMOTE2
SDIOUT1OPTIONRETINREFINREMOTE1
TCINTCOUTREMOTEL
PROINTERCOMENG(OP)
DCIN(10.5V-15V)
⑨SDIOUT1
SDIOUTPUTConnector
(Each2outputs)(BNCx2x1)
ST-7HIKARISDIIN1に入力されたSDI信号
を出力します。
⑧OPT
SMPTEOpticalFiberCableConnector
光ファイバーケーブルでカメラアダプターと接続します。
本機を使用しないとき、光ファイバーケーブルを接続
しないときは、必ずキャップを装着してください。
BesuretoputthecapontheSMPTEopticalfiber
cableconnectorwhenthecableisnʼtconnected.
ConnectstotheOpticalFiberCameraAdaptorwith
anopticalfibercable.
OutputtheSDIsignalsinputtotheST-7HIKARI
SDIIN1connectors.
13
リアパネル
Rearpanel
SMPTE光ファイバーケーブルコネクタ
SDI出力コネクタ
(各2分配出力)(BNCx2x1)
OpticalFiberBaseStationIS-X100
Compatiblewith12G-SDI. 12G-SDIに対応します。
13
⑫
⑪⑬⑭
⑮
⑯⑰⑱
⑲
⑮
⑧
⑨⑩
NIPPONVIDEOSYSTEMCO.,LTD
MADEINJAPAN

RETIN1
SDIRETURNSignalInputConnectors
(BNCx1)
REFIN
REFERENCESignalINPUTConnector
(BNC)
外部からのリファレンス信号の入力に使用します。
スイッチャー等からのSDIリターン信号を入力します。
14
リアパネル
Rearpanel
TCIN
TimeCodeInput(BNC)
Usedtoinputthereferencesignalfromtheexternal
equipment.
UsedtoinputtheSDIreturnsignalfromaswitcher,
etc.
タイムコード信号を入力します。
Usedtoinputthetimecodesignal.
リファレンス信号入力コネクタ
(BNC)
SDIリターン入力コネクタ(BNCx1)
タイムコード入力コネクタ(BNC)
OpticalFiberBaseStationIS-X100
REMOTE1
REMOTE1Connector(8P)
カメラメーカー各社の適合するリモート
コントローラーを接続して使用します。
REMOTE18Pコネクタ:SONY社用
Usedtoconnecttotheremotecontroller.
.
REMOTE18Pconnector:forSONY
リモート1コネクタ(8P)
REMOTE-L
LANCconnector(2.5φMiniJack)
LANCリモートコントローラーを接続して使用します。
カメラへはST-7HIKARIからLANCケーブルで接続します。
UsedtoconnecttotheLANCremotecontroller.
AndthecameraisconnectedtotheST-7HIKARI
withtheLANCcable.
LANCコネクタ(2.5φミニジャック)
OPTIONCONNECTORS 予備コネクタ(オプション)
14
⑩
⑫
⑪
⑬
⑭
⑮

15
リアパネル
Rearpanel
TALLYINTERCOM
TALLY/INTERCOMsignalinputconnector
(D-Sub25P)
UsedforconnectiontoINTERCOMlineand
inputofTALLYsigal.
2WINTERCOMPROD
2WINTERCOMENG
2WINTERCOMPROD/ENGLine
connectionconnector(XLR3Pfemalex2)
Usedforconnectiontothe2WINTERCOMline.
INTERCOMへの接続/TALLY信号の入力に使用します。
2Wインターカムの接続に使用します。
ACINACpowersupplyconnector
DCIN(4:+12V1:GND)
DCpowersupplyconnector
(XLR4Pmale)
AC100V/200V電源へAC電源ケーブルで接続します。
外部DC12V(12V-18V)電源から電源供給のとき接続。
この場合は、カメラアダプターへは電源供給できません。
ConnectstotheACpowersupplywiththe
suppliedACpowercable.
ConnectstotheexternalDC12Vpowersupply.
ThentheDCpowercannotbesuppliedtothe
cameraadaptor.
2WインターカムPROD/ENGライン接続
コネクタ(XLR3Pメスx2)
AC電源入力コネクタ
DC電源入力コネクタ(XLR4Pオス)
No.Signal
1ENGOUT+
2ENGOUT
-
3
4ENGIN+
5ENGIN
-
6PGM1
-
7PGM1+
8GND
9
10
11RTALLYIN
12GND
13
No.Signal
14PRODOUT+
15PRODOUT
-
16
17PRODIN+
18PRODIN
-
19PGM2
-
20PGM2+
21GND
22
23
24GTALLYIN
25GND
/
TALLYINTERCOM
(D-Sub25P)
Pinassignment
OpticalFiberBaseStationIS-X100
TALLY/INTERCOM信号入力コネクタ
(D-Sub25P)
15
⑯
⑰
⑱
⑲
⑳

16
ST-7HIKARI
Fixing取付方法
①カメラネジ
ST-7R 底面
カメラの取り付け
②ハンドル固定ネジ 2本
④ハンドル固定金具取付ネジ
③カメラハンドル取付ネジ
ハンドル
カメラネジ
ネジ5本 ①, ②x2, ③, ④を締めて固定します。
④
③
カメラハンドル
ハンドル固定金具
ハンドル固定金具
カメラハンドル
カメラ
<前>取付金具
三脚アダプターへ
(カメラ光軸)
<後>取付金具
三脚アダプターへ
=重心が後方の場合
カメラ
ハンドル固定ネジ②をゆるめて、
ハンドルを左右に少し位置調整
ができます。
1.カメラの下に、ショルダーアダプター底部のカメラネジ①
で取付けます。(仮止め)
2.ハンドル固定金具をカメラのハンドル上部に
カメラハンドル取付けネジ③で取付けます。(仮止め)
ショルダーアダプターのハンドル先端のハンドル固定金具
取付けネジ穴(9箇所)とハンドル固定金具の長穴(3箇所)
とを選択して合わせ、ハンドル固定金具取付ネジ④を取り
付けます。
カメラのハンドルの大きさ、ネジ穴の位置によって、
カメラハンドルへハンドル固定金具を取付ける位置を
カメラハンドル取付けネジ③をゆるめて調整します。
カメラハンドルの位置が左右にズレている場合は、
ハンドル固定ネジ②をゆるめ、ハンドルを左右に少しフッて
ハンドル固定金具をカメラハンドルに合わせます。
FixingacameratotheShoulderAdaptor
POWER
OFF ON
INTERCOM
SIGNALINDICATOR
AUDIO-PGM1
MIC
ON
OFF
HP.LEVEL
=重心が前方の場合
取付金具(三脚アダプタープレート)が前後2箇所に装備
されています。三脚アダプターに固定するとき、機器の
重量バランスにより前後の取付金具を選択します。
<前>カメラの光軸と三脚の中心が一致します。
<後>重心が後方にある場合は、後の取付金具で
取付けることをおすすめします。
16
3.5本のネジを取付け、カメラの位置を合わせた後、
ネジを締めて固定します。
※コイン等を使ってしっかり締めて固定します。
※ネジの締めすぎにご注意ください。カメラが破損する
場合があります。
4.三脚アダプターに直接着脱できます。
ハンドル固定金具1
取り付け済み
ハンドル固定金具2
添付付属品
SONYPXW-Z280
CANONXF705
等
各社小型カメラ用
ハンドル固定金具は、カメラの寸法、形状に合わせてご使用ください。
取り付け済みのハンドル固定金具 1 がカメラの形状に合わない場合、
添付付属品のハンドル固定金具 2 に交換してご使用ください。

TALLY
OFF
SDIIN1
RETOUTREFOUT
DCOUT1 TALLY
OUT
TCIN
TCOUT
LANC
DCOUT2
REMOTE
POWER
ON OFF
INTERCOM
SIGNALINDICATOR
MIC
ON
OFF
HP.L
AUDIOPGM1
DCOUT1
(4P)
DCIN
(XLR4P)
ViaOPTCable
IS-X100(AC駆動)から
DCOUT
(CAMTAP)
外部機器へ
CANONXF705
SONYPXW-Z280
一般カメラ用
POWER
電源SW
IS-X100
ST-7HIKARI
AC85V-220V
ACpower AC電源
V-mountBattery
①InstalltheST-7HIKARItothecamera.
②ConnecttheDCOUT1or2tothecamera
③ConnecttheACpowertotheIS-X100.
ST-7HIKARI/IS-X100
Connection接続方法
ConnectionforST-7HIKARI/IS-X100
1-1.Powersupplyconnection,ACOperation
MakesuretoturnoffthePOWERswitchofeachunitbeforeconnecting.
接続する前に各機器の電源スイッチは必ずOFFにしてください。
電源の接続AC駆動
①ST-7HIKARIをカメラへ装着します。
②DCOUT1または2からカメラへ接続します
③IS-X100へAC電源を接続します。
DCpowerfromtheIS-X100issuppliedtothecamera. IS-X100からの電力によりカメラへDC電源が供給されます。
CANONXF705用24VおよびSONYPXW-Z280
の場合は、DCOUT2をご使用ください。
一般のカメラの場合は、DCOUT1をご使用ください。
WhenusingCANONXF-705,24VorSONYPXW-Z280,
usetheDCOUT2.
Whenusingageneralcamera,usetheDCOUT1.
⑴InstalltheST-7HIKARItothecamera.
⑵ConnecttheST-7HIKARIDCOUT1or2commector
tothecamera.
⑶MountthebatterytotheST-7HIKARI.
⑷ConnecttheDCpowersupply(ACadaptor)tothe
DC15VIN(XLR4Pmale)oftheIS-X100.
1-2.Powersupplyconnection,DCOperation
電源の接続DC駆動
⑴ST-7HIKARIをカメラへ装着します。
⑵ST-7HIKARIのDCOUT1(4P)または2(6P)コネクタからカメラへ
電源ケーブルで接続します。
⑶ST-7HIKARIへバッテリーを装着します。
⑷DC電源(ACアダプター)をIS-X100のDC15VIN(XLR4Pオス)
へ接続します。
*TheDCpowercannotbesuppliedfromtheDCdrivenIS-X100
totheST-7HIKARI.
※DC駆動のIS-X100からは、ST-7HIKARIへDC電源は供給されません。
①②
③
⑶
⑷
DCPowerSupply
ACAdaptor
DC10.5V-15V
DC電源
ACアダプター
⑴⑵
DCOUT2
(6P)
DCIN(10.5V-15V)
(XLR4P)
DCPowerSupply
ACAdaptor DC電源
ACアダプター
17
*Whennotusingthe
V-mountbattery.
※Vマウントバッテリーを
使用しない場合
Max.50W
最大50W
17
ACIN(85V-220V)
OPT
TALLY/INCOM
LAN(OPTION)
REMOTE2
SDIOUT1OPTIONRETINREFINREMOTE1
TCINTCOUTREMOTEL
PROINTERCOMENG
DCIN(10.5V-15V)

TALLY
OFF
Switcher,
Monitor,
etc.
Camera
2.CameraSDIsignalconnection
SDIIN1Inputthroughoutput
SDIOUT
SDIIN
SDIIN
HDF-700,etc.
ST-7HIKARI
IS-X100
*Outputisequippedwith
twooutputconnectors.
①ConnectthecameraSDIsignaltotheST-7HIKARI.
②ConnecttheIS-X100SDIOUT1(2outputs)toswitcher,
monitor,etc.
①
②
ConnectionforST-7HIKARI/IS-X100
18
カメラSDI信号の接続
①ST-7HIKARI1SDIIN1へカメラSDI信号を接続します。
②IS-X100SDIOUT1(2出力)から出力先スイッチャー、モニター等へ
接続します。
OPTCable
光ケーブル
※2出力装備しています。
SDIIN1入力信号のスルー出力
CameraSDI
カメラSDI
スイッチャー
モニター
等
Monitor.etc.
モニター等
CameraSDI
カメラSDI
ST-7HIKARI/IS-X100
SDI
SDI1 12G-SDI
12G-SDI
SDI
THROUGH
OUT
SDIIN1
SDIOUT1
18
SDIIN1
RETOUTREFOUT
DCOUT1 TALLY
OUT
TCIN
TCOUT
LANC
DCOUT2
REMOTE
ACIN(85V-220V)
OPT
TALLY/INCOM
LAN(OPTION)
REMOTE2
SDIOUT1OPTIONRETINREFINREMOTE1
TCINTCOUTREMOTEL
PROINTERCOMENG
DCIN(10.5V-15V)

19
IS-X100
3.SDIRETURNsignalconnection
SDI
Switcher,etc.
SDIOUT
SDIIN
HDF-700,etc.
①ConnecttheSDIRETsignaltotheIS-X100RETIN.
②ConnecttheST-7HIKARIRETOUTtothemonitor,etc.
②
①
ConnectionforST-7HIKARI/IS-X100
SDIリターン信号の接続
①IS-X100RETINへSDIリターン信号を接続します。
②ST-7HIKARIRETOUTをモニター等へ接続します。
OPTCable
光ケーブル
Monitor.etc.
モニター等
スイッチャー,等
SDIRETURNsignal
SDIリターン信号
SDIReturnsignal
SDIリターン信号
ST-7HIKARI/IS-X100
ST-7HIKARI
19
ACIN(85V-220V)
OPT
TALLY/INCOM
LAN(OPTION)
REMOTE2
SDIOUT1OPTIONRETINREFINREMOTE1
TCINTCOUTREMOTEL
PROINTERCOMENG
DCIN(10.5V-15V)
RETIN
SDIIN1
RETOUTREFOUT
DCOUT1 TALLY
OUT
TCIN
TCOUT
LANC
DCOUT2
REMOTE
RETOUT

20
IS-X100 ST-7HIKARI
REF
IN
Camera,etc.
②
Referencesignal
Source
REF
OUT
①
4.ReferenceSignalConnection
①ConnectthereferencesignaltotheIS-X100REF/SDIIN.
②ConnecttheST-7HIKARIREFOUTtothecamera,etc.
ConnectionforST-7HIKARI/IS-X100
リファレンス信号の接続
①IS-X100REFINへリファレンス信号を接続します。
②ST-7HIKARIREFKOUTをカメラ等へ接続します。
OPTCable
光ケーブル
Referencesignal
リファレンス信号
Referencesignal
リファレンス信号
カメラ等
リファレンス信号源
ST-7HIKARI/IS-X100
20
ACIN(85V-220V)
OPT
TALLY/INCOM
LAN(OPTION)
REMOTE2
SDIOUT1OPTIONRETINREFINREMOTE1
TCINTCOUTREMOTEL
PROINTERCOMENG
DCIN(10.5V-15V)
SDIIN1
RETOUTREFOUT
DCOUT1 TALLY
OUT
TCIN
TCOUT
LANC
DCOUT2
REMOTE
REFIN
REFOUT
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other protech Camera Accessories manuals