PROZIS airia User manual

EN
1
User Manual
Warranty statement
V.3 03/2021

2
1 2 3
4
5 6
8
7

3
Language index
EN 4
FR 13
DE 22
IT 32
ES 40
PT 50

EN
4
Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A.
Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documenta-
tion in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
The most recent version of this document, which may contain such adjustments or modica-
tions, is available for reference at www.prozis.com/user-manuals
Legal compliance declaration
By means of this document, PROZIS declares that the Airia Soundpods are fully
compliant with all the standards specied in the applicable legislation as well as other
relevant clauses.
Prozis will always be available for any additional clarication through our customer support
communication channels, available at www.prozis.com/support
To avoid any impact on the environment or human health due to dangerous
substances present in electrical and electronic devices, the end users of such devices
are expected to understand the meaning of the symbol consisting of a crossed-out
waste container. Do not dispose of electrical and electronic equipment along with
unsorted household waste. Instead, dispose of it separately and properly.
The packaging that protects the device against transport damage is made from
non-polluting materials that can be disposed of via local recycle bins.
FCC ID: 2AW22-AIRIAL
2AW22-AIRIAR
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

EN
5
Caution: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Safety warnings
DANGER! This symbol, when combined with the note Danger, highlights a
dangerous situation. Failure to observe this warning may lead to injury to life and
limb.
WARNING STATEMENT
To prevent possible permanent hearing damage, do not listen at high volume for
long periods of time.
CAUTION! This symbol highlights dangerous situations that can lead to light injuries,
or damage, malfunction, and/or destruction of the device.
• Do not leave the soundpods unattended during charging.
• When charging the device, ensure good ventilation and always place it on non-ammable
surfaces. Do not use the soundpods while charging.
• Use only the supplied accessories and do not attempt to modify, assemble or disassemble
the product in any way. Doing will void the warranty.
• Do not allow children or pets to play with the device. It is not a toy and contains small parts
that may present a choking hazard.
• Do not use or charge the device during a thunderstorm.
• Never use the soundpods in situations that require your full attention, such as when driving
or operating machinery.
• Do not use abrasive detergents nor chemical products to clean the soundpods.
• Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environ-
ment.
• Do not expose the device to direct sunlight or extreme temperatures (above 40°C/104°F).
• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. Press the device’s
buttons carefully.
• Do not continue to operate if it gets damaged.
User Manual
PACKAGE CONTENTS
• 1 × Prozis Airia Soundpods (pair)
• 1 × Charging case
• 1 × USB charging cable
• 3 × Ear tips (S/M/L)
• 1 × User manual

EN
6
PRODUCT OVERVIEW (SEE PAGE 2)
1. Charging case button
2. Charging case LED indicator light
3. Micro USB port for charging
4. Soundpod multi-function button
5. Soundpod LED indicator light
6. Soundpod storage location
7. Soundpod charging pins
8. Soundpod built-in microphone
MAINTENANCE AND CLEANING
• Switch off the soundpods and unplug all electric outlets before cleaning.
• To prevent possible damage, make sure no moisture enters the device while cleaning.
Never use chemical products or aggressive detergents.
STORAGE
• Switch off the soundpods when not in use.
• Store the device in a dry environment, away from direct sunlight and humidity.
• Avoid storage at extreme temperatures (above 65°C/149°F or below -10°C/14°).
INSTRUCTIONS FOR USE
Charging the Soundpods
1. Place the soundpods inside the case.
2. They will switch off automatically and start charging.
3. The LED indicator light will remain red while charging. It will turn off when the soundpods
are fully charged. The charging process usually takes 2.5 hours.
Low battery alarm
When the battery is low (less than 10%) and its voltage is lower than 3.3 V, a prompt beeping
sound will be played every 3 minutes and the red LED indicator light will ash 3 times every
3 minutes.
When the battery voltage is lower than 3.1 V, a prompt beeping sound will be played again
and the BT connection will be automatically switched off.
Charging the Soundpod Case
1. Locate the connector on the case.
2. Use the Micro USB charing cable that comes with the device.
3. Plug the small end of the USB cable to the case and connect the large end to either a pow-
er USB port or to a USB power adapter that connects to a power outlet.
4. The battery charging indicator will ash while charging. When the case is fully charged, a
solid white light will remain on.

EN
7
Press the button on the front of the case. The LED light indicators glow according to the
battery level as follow:
• If all four indicators glow solid, the battery is fully charged.
• If only one indicator is glowing, the battery is low and needs charging.
Please note: When stored for a long time, batteries should be charged regularly (at least
once every 30 days).
POWER ON AND OFF
Manual Power ON
Press and hold the soundpod multi-function button for about 2 seconds. Once the sound-
pods have been switched on, you will hear a Power on message, and the green LED
indicator light will ash for 1 second.
Manual Power OFF
Press and hold both multi-function buttons for about 3 seconds. Once the soundpods have
been switched off, you will hear a Power off message, and the red LED indicator light
will ash for 1 second. This only works if audio playback is stopped or paused.
Auto Power ON
The soundpods switch on automatically as soon as you take them out from the charging case.
You will hear a Power On message and the green indicator light will ash for 1 second.
Auto Power OFF
The soundpods switch off automatically when placed back in the charging case. You will hear
a Power Off message and the red indicator light will ash for 1 second.
PAIRING
Pairing the right and left soundpod
When you use the soundpods for the rst time, follow the pairing procedure below:
• The sounpods switch on automatically as soon as you take them out of the charging case,
or you can also switch them on manually by pressing and holding both multi-function
buttons for 2 seconds.
• The left and right soundpods are automatically paired after 20 seconds. The LED indicator
light will ash red/green automatically.
Pairing with smartphone
• Make sure the soundpods are switched off before entering pairing mode.
• Press and hold both multi-function buttons for about 4 seconds. The soundpods will be
search for a BT connection. You will hear Pairing mode and the LED indicator light
will ash red/green automatically.
• Turn on the BT settings on your smartphone and wait until Prozis Airia appears in the list of
BT devices found.

EN
8
• Select Prozis Airia and wait until the soundpods are listed as connected in the BT settings of
your smartphone. Enter 0000 if a PIN code is requested.
• Once the connection has been established, you will hear BT Connected .
• If the connection attempt takes longer than 3 minutes to complete, the soundpods will
switch off automatically.
Pairing with computer or other devices
• You should use a BT adapter if your computer does not support a BT connection.
• Plug the BT adapter into the computer’s USB port and make sure the BT function of the
adapter is activated.
• Make sure the soundpods are off before initiating pairing mode.
• Press and hold both multi-function buttons for about 4 seconds. The soundpods will search
for a BT connection.
• Open the BT software installed in your computer and select “Search for BT devices” (check
the BT software user manual if needed) and wait until Prozis Airia appears in the list of BT
devices found.
• Select Prozis Airia and wait until the soundpods are listed as connected in your computer’s
BT settings. The LED indicator light will ash red/green automatically.
• Switch on the media player to play music, watch TV or movies, or play games.
Subsequent pairing
The soundpods switch on automatically when you take them out from the charging case, or
you can also switch them on manually by pressing and holding both of the multi-function
buttons for 2 seconds.
After 20 seconds, the soundpods will automatically start pairing with the last paired device.
Clear the paired device list stored in the soundpods
• Place the soundpods inside the case.
• Short press both multifunction buttons simultaneously and then press and hold them until
the indicator light ashes yellow.
• The indicator light will then change to red automatically, indicating the list of paired
devices has been cleared.
PHONE CALL FUNCTIONS
Answering a call
A beeping sound is played when receiving a call. To answer an incoming call, press the
multi-function button once. You can use the soundpods as speakerphones.
Rejecting a call
To reject a call, press and hold the multi-function button for about 2 seconds. An audio sound
is played when you reject a call.
Ending a call
To end a call, press the multi-function button once.

EN
9
AUDIO PLAYBACK FUNCTIONS
Play/Pause
To pause, press the multi-function button once. To resume playing, press the button once
again.
Next/previous track
To move to the next track, press the right multi-function button twice quickly.
To move to the previous track, press the left multi-function button twice quickly.
Voice assistant
Press and hold the multi-function button for about 1.5 seconds to switch the voice assistant
on. Make sure the soundpods are paired with your smartphone before initiating voice assis-
tant mode.
An audio sound will be played when the voice assistant is switched on.
TROUBLESHOOTING
Some issues that may arise can be solved by the user. If the problem persists after having
tried the following solutions, please contact Prozis customer service.
TECHNICAL PROBLEM CAUSE SOLUTION
Right and left soundpods
are not paired automatically
when removed from the
charging case.
Normally, the right and left
soundpods should pair auto-
matically as soon as you take
them out of the charging
case.
Clear Airia soundpod’s con-
nected list. Place the right
and left soundpods inside
the charging case. Follow
the instructions provided in
the “Clear the paired device
list stored in the soundpods”
section. Take the Airia out
of the charging case and
put them. You should hear
“pairing mode” on one of the
soundpods. The left sound-
pod indicator light should
ash green slowly and the
right light indicator should
alternate between green and
red. Access your BT device’s
listand “Prozis Airia” should
be available for pairing.
There is no sound. Connected device’s volume
level is set at a low level.
Adjust the volume level of
theconnected device (smart-
phone, computer, television
etc.).

EN
10
TECHNICAL PROBLEM CAUSE SOLUTION
The soundpods don’t work. Battery is empty. Charge the battery.
Soundpods work with my
smartphone but not with my
computer.
Your computer’s BT drivers
are not updated.
You should use a BT adapter
if your computer does not
support a BT connection.
To ensure the BT adapter
is functioning properly,
update the drivers to the
latest version. In addition,
you may need to verify if
your computer’s BT adapter
supports HSP, HFP, A2DP,
AVRCP, SPP1.2.
Warranty statement
All electrical and electronic items commercialized by Prozis, via www.prozis.com, are covered
by the warranty applicable to the purchase and sale of consumer goods.
GENERAL CONSIDERATIONS
This document contains the terms and conditions of Prozis’ warranty for nal consumers.
The warranty is valid exclusively for the consumer who purchase the product for non-profes-
sional purposes.
WARRANTY PERIOD
Prozis guarantees that the product is to remain free from material and production defects for
a 2-year period, counting from the date of initial purchase by a consumer and the respective
delivery, or for longer if legally established by the applicable national law.
In the event that repair is required, this 2-year period is suspended during repair time.
CONSUMABLES
The gradual performance decrease caused by prolonged use of the product’s consumable
components, such as batteries, is not covered by this warranty unless the malfunction is
caused by faulty design, materials or production.
HOW TO MAKE A CLAIM
If the need rises to exercise the rights conceded to you through this warranty, contact the
Prozis customer service via the communication channels provided on the Prozis website,

11
EN
and follow the provided instructions or recommendations. Contact and technical assistance
information is also provided at the end of this warranty.
Any claims made regarding this warranty will only be valid if proof of purchase is presented
by the original customer. This proof of purchase may be original invoice or receipt, as long as
it includes information regarding the date of purchase and the product’s model name.
WARRANTY REPAIRS
Any repairs made under this warranty cannot be made by third parties. This warranty does
not apply to any repairs, or damage caused directly by such repairs, that have impacted or
caused the damage that is the subject of the respective warranty claim.
EXCLUSIONS
The following situations are not covered by this warranty:
1. Any wear and tear of parts and components resulting from normal product use.
2. Cracks, dents, scratches, and other types of supercial damage that only affect the
product’s appearance.
3. Any malfunction caused by inappropriate use of the product that does not comply with
user manual instructions.
4. Use and storage of the product not complying with user manual instructions.
5. Opening of the product by a third party who is not authorized to proceed to its repair.
6. Altering or changing parts or components, whether internal or external.
7. Damage caused by battery leakage resulting from the breaking of any of its components,
or from product misuse.
8. Malfunction or damage due to reasons that cannot be ascribed to the production or
design of the product.
9. Use of the product in the context of a business, occupation or commerce.
10.Malfunction due to use that does not comply with the technical or security norms in force,
or with user manual instructions.
The services provided by Prozis in order to repair or x any fault or malfunction resulting from
the verication of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment
of labor, transport and component costs.
The customer shall bear all risks of loss and damage to the product during transportation
to Prozis. This warranty will be void if the returned product arrives with labels or stickers that
have been removed, damaged, tampered with or modied in any way.
LIMITED RESPONSIBILITY
Prozis cannot be held responsible for indirect damage or loss due to usage of the product.
WHAT TO DO?
To request warranty service, you must rst contact Prozis customer service via the commu-
nication channels provided on the Prozis website, and follow the provided instructions and
recommendations.

12
Send back the product inside its original packaging, including all accessories and documen-
tation, to the following address:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis is always available for additional clarication through their customer service communi-
cation channel at www.prozis.com/support
EN

13
Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A.
Prozis se réserve le droit, à tout moment et sans préavis, d’ajuster ou de modier le produit
ou toute documentation associée an de s’assurer de l’adéquation pour l’utilisation prévue.
La version la plus récente du présent document, qui peut contenir de tels ajustements ou
modications, peut être consultée sur www.prozis.com/user-manuals
Déclaration de conformité légale
Par le présent document, Prozis déclare que les Écouteurs sans Fil Airia sont
entièrement conformes à toutes les normes spéciées dans la législation applicable
ainsi qu’aux autres clauses pertinentes.
Prozis sera toujours disponible pour toute explication supplémentaire par le biais des canaux
de communication du service clients, disponibles sur www.prozis.com/support
An d’éviter tout impact sur l’environnement ou la santé humaine en raison des
substances dangereuses présentes dans les appareils électriques et électroniques,
les utilisateurs naux respectifs doivent comprendre la signication du symbole
représentant une poubelle barrée. Ne pas jeter les appareils électriques et
électroniques dans les ordures ménagères non triées, mais plutôt séparément et de
façon convenable.
L’emballage qui protège l’appareil contre les dommages dus au transport est
constitué de matériaux non polluants qui peuvent être déposés dans des conteneurs
de recyclage locaux.
Avertissements de sécurité
DANGER ! Ce symbole, combiné à la note Danger, indique une situation dange-
reuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures à un
membre et un risque de décès.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Pour éviter d’éventuels dommages auditifs permanents, n’écoutez pas à volume
élevé pendant de longues périodes de temps.
ATTENTION ! Ce symbole indique des situations dangereuses qui peuvent entraîner
des blessures légères, des dommages, un dysfonctionnement et/ou la destruction
de l’appareil.
FR

14
FR
• Ne laissez pas les écouteurs sans l sans surveillance pendant le chargement.
• Lors du chargement de l’appareil, assurez une bonne ventilation et placez-le toujours sur
des surfaces ininammables. N’utilisez pas les écouteurs sans l pendant le chargement.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis et n’essayez pas de modier, d’assembler ou de
désassembler le produit de quelque façon que ce soit. Le non-respect de cette consigne
entraînera l’annulation de la garantie.
• Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer avec l’appareil. Ce n’est pas un
jouet, il contient de petites pièces qui peuvent présenter un risque d’étouffement.
• N’utilisez pas et ne chargez pas l’appareil pendant un orage.
• N’utilisez jamais les écouteurs sans l dans des situations qui requièrent toute votre atten-
tion, par exemple lorsque vous conduisez ou utilisez des machines.
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ni de produits chimiques pour nettoyer les écouteurs
sans l.
• Protégez le produit de la saleté, de l’humidité et de la surchauffe et utilisez-le uniquement
dans un environnement sec.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à des températures extrêmes
(supérieures à 40°C/104°F).
• Ne laissez pas tomber le produit et assurez-vous qu’il ne subit pas de chocs électriques
importants. Appuyez avec précaution sur les boutons de l’appareil.
• Ne continuez pas à l’utiliser s’il est endommagé.
Manuel d’utilisation
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• 1 × Écouteurs sans Fil Airia de Prozis (paire)
• 1 × Boîtier de chargement
• 1 × Câble de chargement USB
• 3 × Embouts auriculaires (S/M/L)
• 1 × Manuel d’utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT (VOIR PAGE 2) :
1. Bouton du boîtier de chargement
2. Voyant LED du boîtier de chargement
3. Port Micro USB pour le chargement
4. Bouton multifonction de l’écouteurs sans l
5. Voyant LED des écouteurs sans l
6. Lieu de stockage des écouteurs sans l
7. Broches de chargement des écouteurs sans l
8. Microphone intégré des écouteurs sans l
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Éteignez les écouteurs sans l et débranchez toutes les prises électriques avant de les
nettoyer.
• Pour éviter d’éventuels dommages, assurez-vous qu’aucune humidité ne pénètre à l’in-
térieur de l’appareil pendant le nettoyage. N’utilisez jamais de produits chimiques ou de
détergents agressifs.

15
FR
STOCKAGE
• Éteignez les écouteurs sans l lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
• Stockez l’appareil dans un endroit sec, à l’abri de la lumière directe du soleil et de l’humi-
dité.
• Évitez le stockage à des températures extrêmes (supérieures à 65°C/149°F ou inférieures à
-10°C/14° F).
MODE D’EMPLOI
Chargement des Écouteurs sans Fil
1. Placez les écouteurs sans l à l’intérieur du boîtier.
2. Ils s’arrêtent automatiquement et commencent à charger.
3. Le voyant LED reste rouge pendant le chargement. Il s’éteindra lorsque les écouteurs sans
l seront complètement chargés. Le processus de charge dure en général 2,5 heures.
Alarme de batterie faible
Lorsque la batterie est faible (moins de 10 %) et que sa tension est inférieure à 3,3 V, un bip
sonore retentit toutes les 3 minutes et le voyant lumineux rouge clignote 3 fois toutes les 3
minutes.
Lorsque la tension de la batterie est inférieure à 3,1 V, un bip sonore retentit et la connexion
BT est automatiquement désactivée.
Chargement du Boîtier des Écouteurs sans l
1. Localisez le connecteur du boîtier.
2. Utilisez le câble de chargement Micro USB fourni avec l’appareil.
3. Branchez la petite extrémité du câble USB sur le boîtier et connectez la grande extrémité
à un port USB d’alimentation ou à un adaptateur USB qui se branche sur une prise de
courant.
4. Le voyant de charge de la batterie clignote pendant la charge. Une lumière blanche conti-
nue reste allumée lorsque le boîtier est complètement chargé.
Appuyez sur le bouton situé à l’avant du boîtier. Les voyants LED s’allument en fonction du
niveau de charge de la batterie :
• Si les quatre voyants s’allument, la batterie est complètement chargée.
• Si un seul voyant s’allume, la batterie est faible et doit être rechargée.
Remarque : En cas de stockage prolongé, les batteries doivent être rechargées régulière-
ment (au moins une fois tous les 30 jours).
ALLUMER ET ÉTEINDRE
Allumer manuellement
Appuyez sur le bouton multifonction de l’écouteur sans l et maintenez-le enfoncé pen-
dant environ 2 secondes. Une fois les écouteurs sans l allumés, vous entendrez le mes-
sage Power On (Allumé) et le voyant LED vert clignotera pendant 1 seconde.

16
FR
Éteindre manuellement
Appuyez sur les deux boutons multifonctions et maintenez-les enfoncés pendant environ 3
secondes. Une fois les écouteurs sans l éteints, vous entendrez le message Power off
(Éteint) et le voyant LED rouge clignotera pendant 1 seconde. Cela ne foncionne que si la
lecture audio est arrêtée ou en pause.
Allumer Automatiquement
Les écouteurs sans l s’allument automatiquement dès que vous les retirez du boîtier de
chargement. Vous entendrez un message Power On (Allumé) et le voyant vert clignotera
pendant 1 seconde.
Éteindre Automatiquement
Les écouteurs sans l s’éteignent automatiquement lorsqu’ils sont replacés dans le boîtier de
chargement. Vous entendrez un message Power Off (Éteint) et le voyant rouge clignote-
ra pendant 1 seconde.
APPAIRAGE
Appairage des écouteurs sans l droit et gauche
Lorsque vous utilisez les écouteurs sans l pour la première fois, veuillez suivre la procédure
d’appairage ci-dessous :
• Les écouteurs sans l s’allument automatiquement dès que vous les retirez du boîtier de
charge, ou vous pouvez également les allumer manuellement en appuyant sur les deux
boutons multifonctions pendant 2 secondes.
• Les écouteurs sans l gauche et droit sont automatiquement appairés après 20 secondes.
Le voyant LED clignote automatiquement en rouge/vert.
Appairage avec un smartphone
• Assurez-vous que les écouteurs sans l sont éteints avant d’entrer en mode d’appairage.
• Appuyez sur les deux boutons multifonctions et maintenez-les enfoncés pendant en-
viron 4 secondes. Les écouteurs sans l rechercheront une connexion BT. Vous enten-
drez Pairing mode (Mode d’appairage) et le voyant LED clignotera automatiquement
en rouge/vert.
• Activez les paramètres BT de votre smartphone et attendez que Prozis Airia appa-
raisse dans la liste des appareils BT trouvés.
• Sélectionnez Prozis Airia et attendez que les écouteurs sans l soient listés comme
étant connectés dans les paramètres BT de votre smartphone. Entrez 0000 si un code PIN
est demandé.
• Une fois la connexion établie, vous entendrez BT Connected (Connecté).
• Si la tentative de connexion dure plus de 3 minutes, les écouteurs sans l s’éteignent
automatiquement.
Appairage avec un ordinateur ou d’autres appareils
• Vous devez utiliser un adaptateur BT si votre ordinateur ne prend pas en charge une
connexion BT.
• Branchez l’adaptateur BT dans le port USB de l’ordinateur et assurez-vous que la fonction
BT de l’adaptateur est activée.
• Assurez-vous que les écouteurs sans l sont éteints avant de lancer le mode d’appairage.

17
FR
• Appuyez sur les deux boutons multifonctions et maintenez-les enfoncés pendant environ 4
secondes. Les écouteurs sans l rechercheront une connexion BT.
• Ouvrez le logiciel BT installé dans votre ordinateur et sélectionnez “Search for BT devices”
(Rechercher des appareils BT) (consultez le manuel d’utilisation du logiciel BT si nécessaire)
et attendez que Prozis Airia apparaisse dans la liste des appareils BT trouvés.
• Sélectionnez Prozis Airia et attendez que les écouteurs sans l soient listés comme
étant connectés dans les paramètres BT de votre ordinateur. Le voyant LED clignotera
automatiquement en rouge/vert.
• Allumez le lecteur multimédia pour lire de la musique, regarder la télévision ou des lms,
ou jouer à des jeux.
Appairage ultérieur
Les écouteurs sans l s’allument automatiquement lorsque vous les retirez du boîtier de
chargement, ou vous pouvez également les allumer manuellement en appuyant sur les deux
boutons multifonctions et en les maintenant enfoncés pendant 2 secondes.
Après 20 secondes, les écouteurs sans l commenceront automatiquement à s’appairer avec
le dernier appareil appairé.
Effacer la liste des périphériques appairés stockés dans les écouteurs sans l
• Placez les écouteurs sans l à l’intérieur du boîtier.
• Appuyez brièvement et simultanément sur les deux boutons multifonctions, puis mainte-
nez-les enfoncés jusqu’à ce que le voyant lumineux clignote en jaune.
• Le voyant lumineux passe alors automatiquement au rouge, indiquant que la liste des
appareils appairés a été effacée
FONCTIONS D’APPEL TÉLÉPHONIQUE
Répondre à un appel
Un bip sonore retentit lors de la réception d’un appel.
Pour répondre à un appel entrant, appuyez une fois sur le bouton multifonction. Vous pouvez
utiliser les écouteurs sans l comme haut-parleurs.
Refuser un appel
Pour refuser un appel, appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfoncé pendant
environ 2 secondes.
Un son audio est émis lorsque vous refusez un appel.
Mettre n à un appel
Pour mettre n à un appel, appuyez une fois sur le bouton multifonction.
AUDIO PLAYBACK FUNCTIONS
Lecture/Pause
Pour mettre en pause, appuyez une fois sur le bouton multifonction.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton.

18
FR
Piste Précédente/Suivante
Pour passer à la piste suivante, appuyez deux fois rapidement sur le bouton multifonction de
droite.
Pour passer à la piste précédente, appuyez deux fois rapidement sur la touche multifonction
de gauche.
Assistant vocal
Appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfoncé pendant environ 1,5 seconde
pour activer l’assistant vocal. Assurez-vous que les écouteurs sans l sont appairés avec votre
smartphone avant d’activer le mode d’assistant vocal.
Un son audio est émis lorsque l’assistant vocal est activé.
DÉPANNAGE
Certains problèmes qui peuvent survenir peuvent être résolus par l’utilisateur. Si le problème
persiste après avoir essayé les solutions suivantes, veuillez contacter le service clients de
Prozis.
PROBLÈME TECHNIQUE CAUSE SOLUTION
Les écouteurs sans l droit et
gauche ne sont pas appairés
automatiquement lorsqu’ils
sont retirés du boîtier de
chargement.
Les écouteurs sans l droit
et gauche doivent s’appairer
automatiquement dès que
vous les retirez du boîtier de
chargement.
Effacez la liste des appareils
connectés aux écouteurs Air-
ia. Placez les écouteurs sans
l droit et gauche dans le
boîtier de chargement. Suiv-
ez les instructions fournies
dans la section “Effacer la
liste des appareils appairés
stockés dans les écouteurs
sans l” . Sortez les Airia du
boîtier de chargement et
mettez-les en place. Vous
devriez entendre “pairing
mode” (mode d’appairage)
sur l’un des écouteurs sans
l. Le voyant lumineux
gauche de l’écouteur sans l
devrait clignoter lentement
en vert et le voyant lumineux
droit devrait alterner entre le
vert et le rouge. Accédez à la
liste d’appareils BT et “Prozis
Airia” devrait être disponible
pour appairage.

19
FR
PROBLÈME TECHNIQUE CAUSE SOLUTION
Il n’y a pas de son. Le niveau de volume de
l’appareil connecté est réglé
à un niveau bas.
Réglez le niveau de volume
de l’appareil connecté
(smartphone, ordinateur,
télévision, etc.).
Les écouteurs sans l ne
fonctionnent pas.
La batterie est vide. Chargez la batterie.
Les écouteurs sans l
fonctionnent avec mon
smartphone mais pas avec
mon ordinateur.
Les pilotes BT de votre ordi-
nateur ne sont pas mis à jour.
Vous devez utiliser un adap-
tateur BT si votre ordinateur
ne prend pas en charge une
connexion BT. Pour vous
assurer que l’adaptateur BT
fonctionne correctement,
mettez à jour les pilotes avec
la dernière version. En outre,
vous devrez peut-être véri-
er si l’adaptateur BT de votre
ordinateur prend en charge
les protocoles HSP, HFP,
A2DP, AVRCP et SPP1.2.
Déclaration de garantie
Tous les produits électriques et électroniques commercialisés par Prozis via www.prozis.com
sont couverts par la garantie applicable à l’achat et à la vente de biens de consommation.
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Ce document contient les conditions générales de la garantie de Prozis pour les consomma-
teurs naux.
Cette garantie s’applique exclusivement aux consommateurs qui achètent le produit à des
ns non professionnelles.
PÉRIODE DE GARANTIE
Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de production pendant
une période de 2 ans, à compter de la date d’achat initial par le consommateur et de la
livraison respective, ou pendant une période plus longue si elle est légalement établie par la
législation nationale applicable.
En cas de réparation, cette période de 2 ans est suspendue pendant la durée de la répara-
tion.

20
FR
CONSOMMABLES
La diminution progressive des performances causée par l’utilisation prolongée des com-
posants consommables du produit, tels que les piles/batteries, n’est pas couverte par cette
garantie, sauf si le dysfonctionnement est dû à un défaut de conception, de matériaux ou de
production.
COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION
En cas de besoin d’exercer les droits qui vous sont concédés par la présente garantie, veuillez
communiquer avec le service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur
le site de Prozis et suivre les instructions ou recommandations fournies. Les informations de
contact et d’assistance technique sont également fournies à la n de cette garantie.
Toute réclamation relative à cette garantie ne sera valable que sur présentation d’une preuve
d’achat par le client d’origine. Cette preuve d’achat peut être l’original de la facture ou du
reçu, pourvu qu’elle comprenne des renseignements sur la date d’achat et le nom du modèle
du produit.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Toute réparation effectuée dans le cadre de cette garantie ne peut être effectuée par des
tiers. Cette garantie ne s’applique pas aux réparations ou aux dommages causés directement
par ces réparations, qui ont affecté ou causé les dommages faisant l’objet de la respective
réclamation sous garantie.
EXCLUSIONS
Les situations suivantes ne sont pas couvertes par cette garantie :
1. Toute usure des pièces et composants résultant d’une utilisation normale du produit.
2. Fissures, bosses, éraures et autres types de dommages superciels qui n’affectent que
l’apparence du produit.
3. Tout dysfonctionnement causé par une utilisation inappropriée du produit non conforme
aux instructions du manuel d’utilisation.
4. Utilisation et stockage du produit non conformes aux instructions du manuel d’utilisation.
5. Ouverture du produit par un tiers qui n’est pas autorisé à procéder à sa réparation.
6. Modication ou changement de pièces ou de composants, qu’ils soient internes ou
externes.
7. Dommages causés par une fuite de batterie résultant de la rupture de l’un de ses compo-
sants ou d’une mauvaise utilisation du produit.
8. Dysfonctionnement ou dommages dus à des raisons qui ne peuvent être imputées à la
production ou à la conception du produit.
9. Utilisation du produit dans le contexte d’un business, d’une profession ou d’un commerce.
10.Dysfonctionnement dû à une utilisation non conforme aux normes techniques ou de sécu-
rité en vigueur, ou aux instructions du manuel d’utilisation.
Les services fournis par Prozis an de réparer ou dépanner tout défaut ou dysfonctionnement
résultant de la vérication de l’une des situations exclues susmentionnées seront soumis au
paiement de frais de main-d’œuvre, de transport et de composants.
Other manuals for airia
1
Table of contents
Languages:
Other PROZIS Headphones manuals