PROZIS Vibe User manual

User Manual
Warranty Statement
V1. 01/2020

Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A.
Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated
documentation in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior
notice.
The most recent version of this document, which may contain such adjustments or
modifications, is available for reference at www.prozis.com.
Legal compliance declaration
By means of this document, PROZIS declares that the VIBE Soundpods are fully
compliant with all the standards specified in the applicable legislation as well as other
relevant clauses.
Prozis will always be available for any additional clarification through
our customer support communication channels, available at
www.prozis.com/support.
To avoid any impact on the environment or human health due to
dangerous substances present in electrical and electronic devices, the
end users of such devices are expected to understand the meaning of the
symbol consisting of a crossed-out waste container.
Language index
EN 3
FR 21
DE 39
IT 57
ES 75
PT 93
EN
32
1
4
5
2
3

Do not dispose of electrical and electronic equipment along with unsorted
household waste. Instead, dispose of it separately and properly.
The packaging that protects the device against transport damage is
made from non-polluting materials that can be disposed of via local
recycle bins.
Safety warnings
CAUTION!
WARNING STATEMENT
To prevent possible permanent hearing damage, do not listen at high
volume for long periods of time.
Reduce the risk of hearing damage by following these safety guidelines:
• Set the volume to its lowest level before putting on the soundpods;
• Put the soundpods on and slowly adjust the volume to a comfortable level;
• Keep the volume at the lowest possible level and avoid using the soundpods in
noisy environments where you may be tempted to increase the volume;
• If you need to increase the volume, do it gradually;
• Ringing or buzzing in the ears (tinnitus) may indicate the sound level is too high.
Should you experience any discomfort, refrain for using the soundpods and
consult a physician.
Never use the soundpods in situations that require your full attention, such as when
driving or operating machinery. When outside, use the soundpods with extreme
caution, especially when in traffic and situations that require a certain amount of
self-awareness.
DANGER!
This symbol highlights dangerous situations that can lead to light
injuries, or damage, malfunction, and/or destruction of the device.
To prevent harm or injury to users or others, be sure to comply with
the below requirements.
DANGER!
Check the device for visible external damage before use. Do not
continue to operate if it has been damaged.
Don’t attempt to replace soundpods or the charging case yourself. You
may damage the batteries, which could cause overheating and injury.
ENEN
54

This device can be used by children 8 years old and over, and by people with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge provided
their use is supervised or they have been given instructions concerning the use of the
device in a safe way and understand the hazards involved.
Children must not play with this device. Cleaning and maintenance must not be handled
by unsupervised children.
• Handle the soundpods and charging case with care. They contain sensitive
electronic components, including batteries, and can be damaged or cause injury
if dropped, punctured, burned, crushed, dissembled, or exposed to excessive heat
or liquid, or to environments with high concentrations of industrial chemicals,
including evaporating liquified gases such as helium.
• Do not use the soundpods or charging case if they are damaged.
• Do not leave the soundpods unattended while charging.
• Make sure to charge the device in a well-ventilated area and to always place it on
non-flammable surfaces. Do not use the soundpods while charging.
• Use only the supplied accessories and do not attempt to modify, assemble or
disassemble the product in any way. Doing so will void the warranty.
• Do not allow children or pets to play with the device. It is not a toy and contains
small parts that may present a choking hazard.
• Do not use or charge the device during a thunderstorm.
• Do not use abrasive detergents nor chemical products to clean the soundpods.
• Protect the product from dirt, moisture, and overheating, and use it only in a dry
environment.
• Do not expose the device to direct sunlight or extreme temperatures (above
40°C/104°F).
• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. Press the
device buttons carefully.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Switch off the soundpods and unplug all electric outlets before cleaning.
• Use a clean, dry cloth to clean the soundpods and charging case.
• To remove stubborn spots, wipe the the soundpods and charging case using a
cloth dampened in sudsy water or a mild, non-abrasive cleaner.
• To prevent possible damage, make sure no moisture enters the device while
cleaning.
• Never use chemical products or aggressive detergents.
STORAGE
• Switch off the soundpods when not in use.
• Store the device away from heat, humidity, and direct sunlight when not in use for
a long period of time.
• Charge the product on a regular basis to prevent battery damage.
• Use the old packaging to repack the device to prevent dust and dirt build-up.
ENEN
76

User Manual
PACKAGE CONTENTS
1 × Prozis Vibe Soundpods (pair)
1 × Charging case
1 × USB charging cable
1 × Ear tips (S/M/L)
1 × User manual
TECHNICAL SPECIFICATIONS
BT version: V5.0
Support profile: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Wireless range: ≤ 10 m
Pairing name: Prozis Vibe
Frequency response: 20 Hz - 20 KHz
ANC: 28 dB
Li-battery: Soundpod 70 mAh (2 × ) | Charging case 340 mAh
Play time: 9 hours* (ANC OFF) | 8 hours* (ANC ON)
Case charging time: 2.45 hours / Soundpod charging time: 1.30 hour
Case charger mode: 5 V --- 350 mA
IP rating: IP54
PRODUCT DESCRIPTION (SEE PAGE 2, FIGURE 1)
1. Soundpod multi-function button
2. Soundpod LED indicator light
3. Silicone ear tip
4. Soundpod charging pins
5. Soundpod built-in microphone
OPERATING INSTRUCTIONS
POWER ON AND OFF
Auto Power ON
The soundpods will switch on
automatically as soon as you take them
out of the charging case.
Auto Power OFF
The soundpods will switch off
automatically when placed back in the
charging case.
ENEN
98 *Actual battery performance may vary based on settings, environment and usage.

Pairing with a computer or other devices
• You should use a BT adapter if your computer does not support a BT connection.
• Plug the BT adapter into the computer’s USB port and make sure the BT function
of the adapter is activated.
• Make sure the soundpods are off before initiating pairing mode. As soon as you
take them out of the charging case, the soundpods will switch on automatically
and the right sounpod (main) will search for a BT connection. The LED indicator
light will flash red/green automatically.
• Open the BT software installed in your computer and select Search for BT devices
(check the BT software user manual if needed) and wait until Prozis Vibe appears
in the list of BT devices found.
• Select Prozis Vibe and wait until the soundpods are listed as connected in your
computer’s BT settings.
• Switch on the media player to play music, watch TV or movies, or play games.
Clearing the paired device list stored in the soundpods
• Take both soundpods out of the charging case and then place them back inside
the case. A red LED indicator light will switch on.
• Press and hold down both soundpod multi-function buttons for 10 seconds. The
red LED indicator light will flicker for 3 times.
• The soundpods will clear the paired device list stored.
PAIRING
Note: The left and right soundpods are paired by default.
Pairing with smartphone
• As soon as you take them out of the charging case, the soundpods will switch on
automatically and the right sounpod (main) will search for a BT connection. The
LED indicator light will flash red/green automatically.
• Turn on the BT settings on your smartphone and wait until Prozis Vibe appears in
the list of BT devices found.
• Select Prozis Vibe and wait until the soundpods are listed as connected in the BT
settings of your smartphone.
ENEN
1110
RL
Bluetooth
NC100
ProzisVibe

ACTIVE NOISE CANCELLING FUNCTION
When using both soundpods, press and hold the right
soundpod multi-function button for about 2 seconds
to active/deactivate the noise cancelling function. You
will hear a sound.
PHONE CALL FUNCTIONS
AUDIO PLAYBACK FUNCTIONS
Play/Pause
To play/pause, double press the multi-
function button.
Next/Previous track
To move on to the next track, press
the multi-function button on the right
soundpod three times quickly.
To go back to the previous track, press
the multi-function button on the left
soundpod three times quickly.
Volume
To decrease volume, press the multi-
function button on the left soundpod
once.
To increase volume, press the
multi-function button on the right
soundpod once.
Answering a call
To answer an incoming call, press the
multi-function button once. You can
use the soundpods as speakerphones.
Ending a call
To end a call, double press the multi-
function button.
Rejecting a call
To reject a call, press and hold the multi-
function button for about 2 seconds.
Calling back
To call back, press the multi-function
button three times quickly.
ENEN
1312

VOICE ASSISTANT
Press and hold the multi-function button on the left soundpod for about 2-3 seconds
to switch the voice assistant on. Make sure the soundpods are paired with your
smartphone before initiating voice assistant mode.
CHARGING THE SOUNDPOD CASE
1. Locate the connector on the case.
2. Use the USB charing cable that comes with the device.
3. Plug the small end of the USB cable to the case and connect the large end to either
a USB port or to a USB power adapter that connects to a power outlet.
4. Once the case is fully charged, the three charging indicator lights will remain on.
Please note: When stored for a long time, batteries should be charged regularly (at
least once every 30 days).
LED INDICATOR LIGHT STATUS
SOUNDPOD MODE LED INDICATOR LIGHT STATUS
ON Green light is ON for 1 second
OFF Red light is OFF for 1 second
Standby No light
Connect again No light
Soundpod pairing state The LED indicator light flashes red/green
alternatively
Soundpod charging state Red light is on.
Soundpod is fully charged No light
Charging case is fully charged The 3 battery charging indicators are on.
ENEN
1514

TROUBLESHOOTING
Some issues that may arise can be solved by the user. If the problem persists after
having tried the following solutions, please contact Prozis customer service.
TECHNICAL
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The soundpods do
not work.
Battery is low. Use the USB cable provided to
fully charge the appliance.
There is no sound. The volume of your
device is set at a
low level.
Adjust the volume level.
Soundpods pair
successfully with the
smartphone but not
with the computer.
The computer’s
BT drivers are not
updated.
You should use a BT adapter.
To ensure the BT adapter is
functioning correctly, update
the drivers to the latest version.
Additionally, you may need
to verify if your computer’s
BT adapter supports A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile), HSP (Headset Profile),
HFP (Hands-free Profile), and/
or AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile).
Warranty statement
All electrical and electronic items commercialized by Prozis, via www.prozis.com, are
covered by the warranty applicable to the purchase and sale of consumer goods.
GENERAL CONSIDERATIONS
This document contains the terms and conditions of Prozis’ warranty for final
consumers.
The warranty is valid exclusively for the consumer who purchase the product for
non-professional purposes.
WARRANTY PERIOD
Prozis guarantees that the product is to remain free from material and production
defects for a 2-year period, counting from the date of initial purchase by a consumer
and the respective delivery, or for longer if legally established by the applicable
national law.
In the event that repair is required, this 2-year period is suspended during repair time.
CONSUMABLES
The gradual performance decrease caused by prolonged use of the product’s
consumable components, such as batteries, is not covered by this warranty unless the
malfunction is caused by faulty design, materials or production.
ENEN
1716

HOW TO MAKE A CLAIM
If the need rises to exercise the rights conceded to you through this warranty, contact
the Prozis customer service via the communication channels provided on the Prozis
website, and follow the provided instructions or recommendations. Contact and
technical assistance information is also provided at the end of this warranty.
Any claims made regarding this warranty will only be valid if proof of purchase is
presented by the original customer. This proof of purchase may be original invoice
or receipt, as long as it includes information regarding the date of purchase and the
product’s model name.
WARRANTY REPAIRS
Any repairs made under this warranty cannot be made by third parties. This warranty
does not apply to any repairs, or damage caused directly by such repairs, that have
impacted or caused the damage that is the subject of the respective warranty claim.
EXCLUSIONS
The following situations are not covered by this warranty:
1. Any wear and tear of parts and components resulting from normal product use.
2. Cracks, dents, scratches, and other types of superficial damage that only affect the
product’s appearance.
3. Any malfunction caused by inappropriate use of the product that does not comply
with user manual instructions.
4. Use and storage of the product not complying with user manual instructions.
5. Opening of the product by a third party who is not authorized to proceed to its repair.
6. Altering or changing parts or components, whether internal or external.
7. Damage caused by battery leakage resulting from the breaking of any of its
components, or from product misuse.
8. Malfunction or damage due to reasons that cannot be ascribed to the production
or design of the product.
9. Use of the product in the context of a business, occupation or commerce.
10. Malfunction due to use that does not comply with the technical or security norms
in force, or with user manual instructions.
The services provided by Prozis in order to repair or fix any fault or malfunction
resulting from the verification of any of the aforementioned excluded situations will be
subject to payment of labor, transport and component costs.
The customer shall bear all risks of loss and damage to the product during
transportation to Prozis. This warranty will be void if the returned product arrives
with labels or stickers that have been removed, damaged, tampered with or modified
in any way.
LIMITED RESPONSIBILITY
Prozis cannot be held responsible for indirect damage or loss due to usage of the
product.
WHAT TO DO?
To request warranty service, you must first contact Prozis customer service via the
communication channels provided on the Prozis website, and follow the provided
instructions and recommendations.
ENEN
1918

Send back the product inside its original packaging, including all accessories and
documentation, to the following address:
PROZIS
Rua do Cais n. 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis is always available for additional clarification through their customer service
communication channel at www.prozis.com/support.
EN
20
Prozis est une marque déposée de Prozis.com ,S.A.
Prozis se réserve le droit, à tout moment et sans préavis, d’ajuster ou de modifier
le produit ou toute documentation associée afin de s’assurer de l’adéquation pour
l’utilisation prévue.
La version la plus récente du présent document, qui peut contenir de tels ajustements
ou modifications, peut être consultée sur www.prozis.com.
Déclaration de conformité légale
Par ce document, PROZIS déclare que les Écouteurs sans fil VIBE sont entièrement
conformes à l’intégralité des normes spécifiées dans la législation applicable ainsi
qu’aux autres clauses pertinentes.
Prozis sera toujours disponible pour toute explication supplémentaire par
le biais des canaux de communication du service clients, disponibles sur
www.prozis.com/support.
Afin d’éviter tout impact sur l’environnement ou la santé humaine en
raison des substances dangereuses présentes dans les appareils
électriques et électroniques, les utilisateurs finaux respectifs doivent
comprendre la signification du symbole représentant une poubelle barrée.
FR
21

Ne pas jeter les appareils électriques et électroniques dans les ordures
ménagères non triées, mais plutôt séparément et de façon convenable.
L’emballage qui protège l’appareil contre les dommages dus au transport
est constitué de matériaux non polluants qui peuvent être déposés dans
des conteneurs de recyclage locaux.
Avertissements de sécurité
ATTENTION !
MISE EN GARDE
Pour éviter d’éventuelles lésions irréversibles de l’audition, n’écoutez
pas à un volume élevé pendant de longues périodes.
Réduisez le risque de dommages auditifs en suivant ces recommandations de
sécurité :
• Réglez le volume à son niveau le plus bas avant d’installer les écouteurs sans fil.
• Placez les écouteurs sans fil, et réglez lentement le volume à un niveau confortable.
• Maintenez le volume au niveau sonore le plus bas possible et évitez d’utiliser les
écouteurs sans fil dans des environnements bruyants où vous pourriez être tenté
FR
22
d’augmenter le volume.
• Si vous devez augmenter le volume, faites-le progressivement.
• Des bourdonnements ou sifflements dans les oreilles (acouphène) peuvent
indiquer que le niveau sonore est trop élevé. Si vous ressentez un quelconque
inconfort, cessez d’utiliser les écouteurs sans fil et consultez un médecin.
N’utilisez jamais les écouteurs sans fil dans des situations requérant toute votre
attention, comme lorsque vous conduisez ou faites fonctionner des machines. Si
vous utilisez les écouteurs sans fil en extérieur, soyez extrêmement prudent, et plus
particulièrement sur la voie publique ainsi que dans des situations qui exigent de
conserver une certaine maîtrise de soi-même.
DANGER!
Ce symbole indique des situations dangereuses qui peuvent entraîner
des blessures légères, des dommages, un dysfonctionnement et/ou
la destruction de l’appareil. Pour éviter tout dommage ou blessure
aux utilisateurs ou à d’autres personnes, assurez-vous de respecter
les exigences ci-dessous.
DANGER!
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ne présente pas de
dommages externes visibles. Ne continuez pas à l’utiliser s’il est
endommagé. N’essayez pas de remplacer vous-même les écouteurs
sans fil ou la station de recharge. Vous risqueriez d’endommager les
batteries, ce qui pourrait provoquer une surchauffe et des blessures.
FR
23

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, physiologiques ou intellectuelles sont limitées ou dont
l’expérience et/ou les connaissances sont insuffisantes, sauf si elles sont supervisées
par une personne responsable de leur sécurité ou si elles reçoivent de cette personne
des instructions sur la façon dont l’appareil doit être utilisé.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés.
• Manipulez les écouteurs sans fil et la station de recharge avec soin. Ceux-ci
contiennent des composants électroniques sensibles, y compris des batteries,
et peuvent être endommagés ou provoquer des blessures s’ils tombent, sont
perforés, brûlés, écrasés, démontés ou exposés à une source de chaleur, ou à
une quantité excessive de liquide, ou à des environnements à forte concentration
de produits chimiques industriels, y compris des gaz liquéfiés en évaporation
comme l’hélium.
• N’utilisez pas les écouteurs sans fil et la station de recharge si ces derniers sont
endommagés.
• Ne laissez pas les écouteurs sans fil sans surveillance lorsqu’ils sont en charge.
• Veillez à recharger l’appareil dans un lieu bien ventilé et à toujours le placer sur
des surfaces ininflammables. N’utilisez pas les écouteurs sans fil pendant qu’ils
sont en charge.
• Utilisez exclusivement les accessoires fournis, et n’essayez pas de modifier,
d’assembler ou de désassembler le produit de quelque façon que ce soit. De telles
manipulations annuleraient la garantie.
• Ne laissez pas des enfants ou des animaux domestiques jouer avec l’appareil.
FR
24
Celui-ci n’est pas un jouet, et il contient de petites pièces qui peuvent présenter
un risque d’étouffement.
• N’utilisez pas ou ne rechargez pas l’appareil pendant un orage.
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ni de produits chimiques pour nettoyer les
écouteurs sans fil.
• Protégez le produit de la saleté, de l’humidité et de la surchauffe. Veillez également
à ne l’utiliser que dans un environnement sec.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à des températures
extrêmes (supérieures à 40°C).
• Ne faites pas tomber le produit, et ne lui faites pas subir de choc important.
Appuyez sur les boutons de l’appareil avec précaution.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Éteignez les écouteurs sans fil et débranchez toutes les prises électriques avant
de les nettoyer.
• Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer les écouteurs sans fil et la station
de recharge.
• Pour enlever les taches tenaces, essuyez les écouteurs sans fil et la station de
recharge à l’aide d’un chiffon humidifié avec de l’eau savonneuse ou un nettoyant
doux non abrasif.
• Pour éviter tout dommage éventuel, veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre
dans l’appareil pendant le nettoyage.
• N’utilisez jamais de produits chimiques ou de détergents agressifs.
FR
25

Suppression active du bruit : 28 dB
Batterie lithium : Écouteurs sans fil 70 mAh (2x) | Station de recharge 340 mAh
Autonomie : 9 heures* (suppression active du bruit éteinte) | 8 heures* (suppression
active du bruit allumée)
Temps de recharge de la station : 2,45 heures
Temps de recharge de les Écouteurs: 1,30 heure
Mode de la station de recharge : 5 V --- 350 mA
Indice de protection : IP54
DESCRIPTION DU PRODUIT (VOIR PAGE 2, FIGURE 1)
1. Bouton multifonction des écouteurs sans fil
2. Voyant LED des écouteurs sans fil
3. Embout d’oreille en silicone
4. Broches de chargement des écouteurs sans fil
5. Microphone intégré des écouteurs sans fil
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
STOCKAGE
• Éteignez les écouteurs sans fil lorsque vous ne les utilisez pas.
• Conservez l’appareil à l’abri de la chaleur, de l’humidité et de la lumière directe du
soleil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
• Rechargez régulièrement le produit pour éviter d’endommager la batterie.
• Utilisez l’emballage d’origine pour ranger l’appareil afin d’éviter l’accumulation de
poussière et de saleté.
Manuel d’utilisation
CONTENU DE L’EMBALLAGE
FR
26
FR
27
1 x Écouteurs sans fil Prozis Vibe (paire)
1 x Station de recharge
1 x Câble de recharge USB
1 x Embouts d’oreille (S/M/L)
1 x Manuel d’utilisation
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
BT version : V5.0
Profiles pris en charge : A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Portée sans fil : 10 m
Nom d’appairage : Prozis Vibe
Réponse de fréquence : 20 Hz–20 KHz
*Les performances réelles de la batterie peuvent varier en fonction des paramètres, de l’environnement et de l’utilisation.

Appairage avec un ordinateur ou d’autres appareils
• Vous devez utiliser un adaptateur BT si votre ordinateur ne prend pas en charge ce
type de connexion.
• Branchez l’adaptateur BT sur le port USB de l’ordinateur, et assurez-vous que la
fonction BT de l’adaptateur est bien activée.
• Assurez-vous que les écouteurs sans fil sont éteints avant de lancer l’appairage.
Dès que vous les retirez de la station de recharge, les écouteurs sans fil s’allument
automatiquement et l’écouteur droit (principal) recherche une connexion BT. Le voyant
LED clignotera automatiquement en rouge/vert.
• Ouvrez le logiciel BT installé sur votre ordinateur et sélectionnez Recherche
d’appareils BT (consultez le manuel d’utilisation du logiciel BT si nécessaire) et
patientez jusqu’à ce que Prozis Vibe apparaisse dans la liste des appareils BT trouvés.
• Sélectionnez Prozis Vibe et patientez jusqu’à ce que les écouteurs sans fil soient
répertoriés comme étant connectés dans les paramètres BT de votre ordinateur.
• Allumez le lecteur multimédia pour lire de la musique, regarder la télévision ou des
films, ou jouer à des jeux.
APPAIRAGE
Note : les écouteurs sans fil gauche et droit sont appairés par défaut.
Appairage avec un smartphone
• Dès que vous les enlevez de la station de recharge, les écouteurs sans fil
s’allument automatiquement et l’écouteur droit (principal) recherche une
connexion BT. Le voyant LED clignotera automatiquement en rouge/vert.
• Activez la fonction BT sur votre smartphone, et patientez jusqu’à ce que Prozis Vibe
apparaisse dans la liste des périphériques BT trouvés.
• Sélectionnez Prozis Vibe et patientez jusqu’à ce que les écouteurs sans fil soient
indiqués comme étant connectés dans les paramètres BT de votre smartphone.
FR
28
RL
Bluetooth
NC100
ProzisVibe
FR
29
Mise sous tension automatique
Les écouteurs sans fil s’allument
automatiquement dès que vous les
enlevez de la station de recharge.
Mise hors tension automatique
Les écouteurs sans fil s’éteignent
automatiquement dès que vous les
replacez sur la station de recharge.
MISE SOUS TENSION (ON) ET HORS TENSION (OFF)

Lors de l’utilisation des deux écouteurs sans fil, appuyez
sur le bouton multifonction de l’écouteur droit et
maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes pour
activer/désactiver la fonction de suppression du bruit.
L’appareil émettra un son.
FONCTIONS D’APPEL TÉLÉPHONIQUE
Effacement de la liste des appareils appairés en mémoire dans les écouteurs sans fil
• Retirez les deux écouteurs sans fil de la station de recharge et replacez-les. Un
voyant LED rouge s’allumera.
• Appuyez sur les deux boutons multifonctions des écouteurs sans fil et maintenez-
les enfoncés pendant 10 secondes. Le voyant LED rouge clignotera 3 fois.
• Les écouteurs sans fil effaceront la liste des appareils appairés en mémoire.
ACTIVATION DE LA FONCTION SUPPRESSION ACTIVE DU BRUIT
Répondre à un appel
Pour accepter un appel entrant, appuyez
une fois sur le bouton multifonction. Vous
pouvez utiliser les écouteurs sans fil
comme haut-parleurs.
Terminer un appel
Pour terminer un appel, effectuez
une double pression sur le bouton
multifonction.
Rejeter un appel
Pour rejeter un appel, appuyez sur le
bouton multifonction et maintenez-le
enfoncé pendant environ 2 secondes.
Rappeler un numéro
Pour rappeler un numéro, appuyez trois fois rapidement sur le bouton multifonction.
FR
30
FONCTIONS DE LECTURE AUTOMATIQUE
Lecture/Pause
Pour lire/mettre en pause, effectuez
une double pression sur le bouton
multi-function.
Piste suivante/précédente
Pour passer à la piste suivante,
effectuez trois pressions rapides sur le
bouton de l’écouteur droit.
Pour revenir à la piste précédente,
effectuez trois pressions rapides sur
le bouton multifonction de l’écouteur
gauche.
FR
31

ASSISTANT VOCAL
Appuyez sur le bouton multifonction de
l’écouteur gauche et maintenez-le enfoncé
pendant environ 2 à 3 secondes pour
activer l’assistant vocal. Assurez-vous que
les écouteurs sans fil sont appairés avec
votre smartphone avant de lancer le mode
d’assistant vocal.
RECHARGEMENT DE LA STATION DE RECHARGE
1. Localisez le connecteur sur la station.
2. Utilisez le câble de chargement USB fourni avec l’appareil.
3. Branchez la petite fiche du câble USB sur la station et connectez la grande fiche à un
port USB, ou à un adaptateur d’alimentation USB qui se connecte à une prise de courant.
4. Lorsque la station est complètement chargée, les trois voyants lumineux de charge
restent allumés.
Volume
Pour diminuer le volume, appuyez une fois sur
le bouton multifonction de l’écouteur gauche.
Pour augmenter le volume, appuyez une fois
sur le bouton multifonction de l’écouteur
droit.
FR
32
Remarque : en cas de stockage prolongé, les batteries doivent être rechargées
régulièrement (au moins une fois tous les 30 jours).
STATUTS DES VOYANTS LED
MODE DES ÉCOUTEURS
SANS FIL STATUTS DES VOYANTS LED
ON Le voyant vert est allumé pendant 1 seconde
OFF Le voyant rouge est éteint pendant 1 seconde
Veille Aucun voyant allumé
Reconnexion Aucun voyant allumé
Appairage des écouteurs sans fil Le voyant LED clignote rouge/vert
successivement
Recharge des écouteurs sans fil Voyant rouge allumé
Recharge des écouteurs sans fil
complétée
Aucun voyant allumé
La station de recharge est
complètement chargé
Les trois voyants d’indicateur de charge
sont allumés
FR
33

DÉPANNAGE
Certains problèmes qui peuvent survenir peuvent être résolus par l’utilisateur. Si le
problème persiste après avoir essayé les solutions suivantes, veuillez contacter le
service clients de Prozis.
FR
34
PROBLÈME
TECHNIQUE CAUSE SOLUTION
Les écouteurs
sans fil ne
fonctionnent pas.
La batterie est
faible.
Utilisez le câble USB fourni pour
recharger complètement l’appareil.
Absence de son. Le volume de votre
appareil est réglé au
minimum.
Ajustez le volume.
Les écouteurs
sans fil
s’appairent avec
succès avec
le smartphone
mais pas avec
l’ordinateur.
Les pilotes BT de
l’ordinateur ne sont
pas à jour.
Vous devez utiliser un adaptateur BT.
Pour vous assurer que l’adaptateur BT
fonctionne correctement, mettez à jour
les pilotes avec la dernière version. En
outre, vous devrez peut-être vérifier
si l’adaptateur BT de votre ordinateur
prend en charge les profils A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile),
HSP (Headset Profile), HFP (Hands Free
Profile) et/ou AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile).
FR
35
Déclaration de garantie
Tous les produits électriques et électroniques commercialisés par Prozis via
www.prozis.com sont couverts par la garantie applicable à l’achat et à la vente de
biens de consommation.
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Ce document contient les conditions générales de la garantie de Prozis pour les
consommateurs finaux.
Cette garantie s’applique exclusivement aux consommateurs qui achètent le produit à
des fins non professionnelles.
PÉRIODE DE GARANTIE
Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de production
pendant une période de 2 ans, à compter de la date d’achat initial par le
consommateur et de la livraison respective, ou pendant une période plus longue si elle
est légalement établie par la législation nationale applicable.
En cas de réparation, cette période de 2 ans est suspendue pendant la durée de la
réparation.
CONSOMMABLES
La diminution progressive des performances causée par l’utilisation prolongée des
composants consommables du produit, tels que les piles/batteries, n’est pas couverte
par cette garantie, sauf si le dysfonctionnement est dû à un défaut de conception, de
matériaux ou de production.

COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION
En cas de besoin d’exercer les droits qui vous sont concédés par la présente
garantie, veuillez communiquer avec le service clients de Prozis via les canaux
de communication fournis sur le site de Prozis et suivre les instructions ou
recommandations fournies. Les informations de contact et d’assistance technique sont
également fournies à la fin de cette garantie.
Toute réclamation relative à cette garantie ne sera valable que sur présentation d’une
preuve d’achat par le client d’origine. Cette preuve d’achat peut être l’original de la
facture ou du reçu, pourvu qu’elle comprenne des renseignements sur la date d’achat
et le nom du modèle du produit.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Toute réparation effectuée dans le cadre de cette garantie ne peut être effectuée par
des tiers. Cette garantie ne s’applique pas aux réparations ou aux dommages causés
directement par ces réparations, qui ont affecté ou causé les dommages faisant l’objet
de la respective réclamation sous garantie.
EXCLUSIONS
Les situations suivantes ne sont pas couvertes par cette garantie :
1. Toute usure des pièces et composants résultant d’une utilisation normale du
produit.
2. Fissures, bosses, éraflures et autres types de dommages superficiels qui
n’affectent que l’apparence du produit.
FR
36
3. Tout dysfonctionnement causé par une utilisation inappropriée du produit non
conforme aux instructions du manuel d’utilisation.
4. Utilisation et stockage du produit non conformes aux instructions du manuel
d’utilisation.
5. Ouverture du produit par un tiers qui n’est pas autorisé à procéder à sa réparation.
6. Modification ou changement de pièces ou de composants, qu’ils soient internes
ou externes.
7. Dommages causés par une fuite de batterie résultant de la rupture de l’un de ses
composants ou d’une mauvaise utilisation du produit.
8. Dysfonctionnement ou dommages dus à des raisons qui ne peuvent être imputées
à la production ou à la conception du produit.
9. Utilisation du produit dans le contexte d’un business, d’une profession ou d’un
commerce.
10. Dysfonctionnement dû à une utilisation non conforme aux normes techniques ou
de sécurité en vigueur, ou aux instructions du manuel d’utilisation.
Les services fournis par Prozis afin de réparer ou dépanner tout défaut ou
dysfonctionnement résultant de la vérification de l’une des situations exclues
susmentionnées seront soumis au paiement de frais de main-d’œuvre, de transport
et de composants.
Le client supporte tous les risques de perte et d’endommagement du produit pendant
le transport vers Prozis. Cette garantie sera annulée si le produit retourné est
accompagné d’étiquettes ou d’autocollants qui ont été enlevés, endommagés, altérés
ou modifiés de quelque façon que ce soit.
FR
37

RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Prozis ne peut être tenue responsable des dommages indirects ou des pertes dues à
l’utilisation du produit.
QUE FAIRE ?
Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients
de Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les
instructions et recommandations fournies.
Renvoyer le produit dans son emballage d’origine, y compris tous les accessoires et la
documentation, à l’adresse suivante :
PROZIS
Rua do Cais n. 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis est toujours disponible pour des éclaircissements supplémentaires via les
canaux de communication du service clients sur www.prozis.com/support.
FR
38
Prozis ist eine eingetragene Marke von PROZIS.COM, S.A.
Prozis behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Anpassungen oder
Veränderungen am Produkt oder der zugehörigen Dokumentation vorzunehmen, um die
Gebrauchstauglichkeit zu garantieren.
Die aktuellste Version dieses Dokuments, die solche Anpassungen oder Veränderungen
enthalten kann, steht als Referenz auf www.prozis.com zur Verfügung.
Erklärung zur Einhaltung der Rechtsvorschriften
Mit diesem Dokument bestätigt PROZIS, dass die VIBE Soundpods vollständig mit allen
in den geltenden Gesetzen und anderen relevanten Abschnitten festgelegten Standards
übereinstimmen.
Prozis steht Ihnen jederzeit mittels unserer Kundenservice-
Kommunikationskanäle unter www.prozis.com/support für
weitergehende Erläuterungen zur Verfügung.
Um jeglichen Einfluss auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit
aufgrund von in Elektro- oder Elektronikgeräten enthaltenen gefährlicher
Substanzen zu vermeiden, sollte der Endverbraucher eines solchen
Gerätes verstanden haben, was das Symbol einer durchkreuzten
DE
39
Table of contents
Languages:
Other PROZIS Headphones manuals