PROZIS UBIQ GPS User manual

Quick Guide
V.1 02/2022

2 3
12
3
A
B
CH
G
H
D
F
E
1
5
2
6
3
87
4
9

EN
4 5
DATA MODE: see page 3, gure H
WORKOUT MODE
Workout in Progress
Pause workout: Long-press button.
Resume workout: When in pause, short-press the button.
End workout: When in pause, long-press the button.
Note: When battery saving mode is on, only the clock function
remains active.
5. PROZIS GO SYNC DATA
Swipe down in the app dashboard to sync data.
Read the complete manual at www.prozis.com/user-manuals
PROZIS is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A.
PROZIS reserves the right to adjust or modify the product or
any of the associated documentation in order to ensure its
suitability for use, at any time and without prior notice.
Legal compliance statement
By means of this document, PROZIS declares that
the Prozis Ubiq GPS Smartwatch- is fully compliant
with all the standards specied in the applicable
legislation as well as other relevant clauses.
Prozis will always be available for any additional explanation
through our customer support communication channels,
Instructions
Product description: see page 2, gure A
1.Display 2.Button 3.Strap
How to use:
1. CHARGING: see page 2, gure B
Connect and charge the watch according to the picture.
The watch needs to be charged to be activated when started
for the rst time.
2. HOW TO WEAR IT: see page 2, gure C
3. DOWNLOADING PROZIS GO APP: see page 2, gure D
Download the Prozis Go App from Apple App Store®
or Google Play Store®:
1. Switch on BT and GPS (Android) or BT (iOS). Do not
attempt to pair the device through the phone’s BT
settings.
2. Add your Prozis UBIQ GPS in the Prozis GO app by
pressing the device button displayed at the bottom of
your dashboard screen.
3. Follow the app’s pairing instructions for your new device.
4. KEY DEFINITIONS AND MAIN INTERFACE OPERATION:
see page 2, gure E/F/G
a. Press the button to switch ON the UBIQ GPS watch screen.
b. Swipe the screen to switch between different interfaces
and functions.
EN

EN
6 7
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Caution: Changes or modications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
RF warning statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirement. The device can be used in portable exposure
condition without restriction.
The most recent version of this product’s user manual can be
found at www.prozis.com/user-manuals
Safety warnings
INTENDED USE
The smartwatch, its accessories, heart rates sensors, and
provided data are intended for entertainment and tness
use only, not for medical purposes. They must not be used to
diagnose, monitor, treat or prevent any diseases or symptoms.
available at www.prozis.com/support
To avoid any impact on the environment or human
health due to dangerous substances present in
electrical and electronic devices, the end users of
such devices are expected to understand the
meaning of the symbol consisting of a crossed-out
waste container. Do not dispose of electrical and
electronic equipment along with unsorted
household waste. Dispose of it separately and
properly instead.
The packaging that protects the device against
transport damage is made from non-polluting mate-
rials that can be disposed of via local recycle bins.
FCC ID: 2AHFT335
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
EN

EN
8 9
• Do not attempt to replace the battery yourself. You may
damage the battery, which can causeoverheating and injury.
• Do not allow children or pets to play with the device.
This device is not a toy. This device contains small parts.
CAUTION!
Please avoid the following actions, as they are considered
misuse or improper:
• Do not press any buttons underwater or when in contact
with water.
• Do not wear the watch on non-fresh water environments.
The watch has no waterproof effect on seawater, acidic
and alkaline solutions, chemical reagents, and other
corrosive liquids.
• Do not dive with the watch. It has a waterproof level of
5ATM and supports cold water showering and swimming,
but not diving.
CAUTION!
• Please consult your doctor before using this smartwatch if
you have a pacemaker or any other implantable electronic
device.
• The smartwatch’s optical heart rate sensor glows green
and ashes. If you suffer from epilepsy or are sensitive to
blinking light sources, please consult your doctor before
using this device.
Warranty statement
This product is covered by a limited warranty found in the
corresponding user manual, available for reference at the
following URL: www.prozis.com/user-manuals
CAUTION! This symbol highlights dangerous
situations that can lead to light injuries, or damage,
malfunction, and/or destruction of the device.
To prevent harm or damage from happening to users
or others, make sure to comply with the following
requirements.
• Children must not play with the device.
• Cleaning and user maintenance must not be performed by
children without supervision.
• Keep the device out of the reach of children.
• Prolonged wearing may cause skin irritation or allergic
reaction in some users. If you notice any skin irritation,
remove your device. If symptoms persist longer than 2-3
days after removing the device, please consult your doctor.
• To reduce skin irritation, follow four simple wear- and-care tips:
∙ keep it clean;
∙ keep it dry;
∙ don’t wear it too tightly;
∙ give your wrist a rest by removing the band for an hour
after extended wear.
• Do not use abrasive cleaners to clean your Smartwatch.
• Remove your smartwatch if it feels warm or hot.
• Do not wear your smartwatch while charging it.
• Do not charge your smartwatch while wet.
• Do not place your smartwatch in a dishwasher, washing
machine, or dryer.
• Do not expose your smartwatch to direct sunlight for an
extended period of time.
• Do not expose your smartwatch to extremely high or low
temperatures.
• Do not wear your smartwatch to a sauna or steam room.
• Do not disassemble your smartwatch.
EN

FR
11
EN
FR
10
CONTACTS
Prozis is always available for additional clarication
through their customer service communication channel at
www.prozis.com/support
Instructions
Description du produit : voir page 2, gure A
1.Écran 2.Bouton 3.Bracelet
Comment l’utiliser :
1. CHARGER : voir page 2, gure B
Connectez et chargez la montre comme indiqué sur l’image.
La montre doit être chargée pour être activée lorsqu’elle est
mise en marche pour la première fois.
2. COMMENT LA PORTER : Voir page 2, gure C
3. TÉLÉCHARGER L’APPLICATION PROZIS GO :
voir page 2, gure D
Téléchargez l’appli Prozis Go sur l’Apple App Store
ou Google Play Store®
1. Activez la fonction BT et GPS (Android) ou BT (iOS).
N’essayez pas d’appairer l’appareil via les paramètres BT
du téléphone.
2. Ajoutez votre UBIQ GPS de Prozis dans l’application
Prozis GO en appuyant sur le bouton du dispositif afché
en bas de l’écran de votre tableau de bord.
3. Suivez les instructions d’appairage de l’application pour
votre nouvel appareil.
4. DÉFINITIONS CLÉS ET FONCTIONNEMENT
DE L’INTERFACE PRINCIPALE : voir page 2, gure E/F/G
a. Appuyez sur le bouton pour allumer l’écran de la montre
UBIQ GPS.
b. Faites glisser l’écran pour passer d’une interface ou
d’une fonction à l’autre.
MODE DONNÉES : voir page 3, gure H
MODE ENTRAÎNEMENT
Entraînement en Cours
Pause de l’entraînement : Appuyez longuement sur le bouton.
Reprendre l’entraînement : En pause, appuyez brièvement
sur le bouton.
Terminer l’entraînement : En pause, appuyez à nouveau
longuement sur le bouton.
Remarque : Lorsque le mode d’économie de la batterie est
activé, seule la fonction d’horloge reste active.
5. SYNCHRONISER LES DONNÉES DE PROZIS GO
Faites glisser vers le bas dans le tableau de bord de l’applica-
tion pour synchroniser les données.
Lire le manuel complet sur www.prozis.com/user-manuals
PROZIS est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A.
Prozis se réserve le droit d’ajuster ou de modier le produit ou

FRFR
12 13
toute la documentation associée an d’assurer son adéqua-
tion à l’utilisation, à tout moment et sans préavis.
Déclaration de conformité légale
Par le présent document, PROZIS déclare que la
Montre Connectée Ubiq GPS de Prozis est conforme
à toutes les normes spéciées dans la législation
applicable ainsi qu’aux autres clauses pertinentes.
Prozis sera toujours disponible pour toute explication
supplémentaire par le biais des canaux de communication du
service client, disponibles sur www.prozis.com/support
An d’éviter tout impact sur l’environnement ou la
santé humaine en raison des substances
dangereuses présentes dans les appareils
électriques et électroniques, les utilisateurs naux
doivent comprendre la signication du symbole
représentant une poubelle barrée. Ne jetez pas les
appareils électriques et électroniques dans les
ordures ménagères non triées, mais plutôt
séparément et de façon convenable.
L’emballage qui protège le produit contre les dom-
mages dus au transport est constitué de matériaux
non polluants qui peuvent être déposés dans des
conteneurs de recyclage locaux.
La dernière version du manuel d’utilisation de ce produit est
disponible sur www.prozis.com/user-manuals
Avertissements de sécurité
UTILISATION PRÉVUE
La montre connectée, ses accessoires, les capteurs de
fréquence cardiaque et les données fournies sont destinés
à un usage de divertissement et de tness uniquement, et
non à des ns médicales. Ils ne doivent pas être utilisés pour
diagnostiquer, surveiller, traiter ou prévenir des maladies ou
des symptômes.
ATTENTION ! Ce symbole indique les situations
dangereuses qui peuvent entraîner des blessures
légères à moyennes, des dommages, un
dysfonctionnement et/ou la destruction du produit.
Pour éviter tout dommage ou préjudice aux utilisateurs
ou à d’autres personnes, veillez à respecter les exigences
suivantes.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
• Gardez le produit hors de portée des enfants.
• Le port prolongé peut provoquer une irritation cutanée ou
une réaction allergique chez certains utilisateurs. Si vous
remarquez une irritation cutanée, retirez votre appareil.
Si les symptômes persistent plus de 2 à 3 jours après avoir
retiré le dispositif, consultez votre médecin.
• Pour réduire l’irritation cutanée, suivez quatre conseils
simples de port et de soins :
∙ gardez-la propre;
∙ gardez-la au sec;
∙ ne la portez pas trop serrée;
∙ reposez votre poignet en retirant le bracelet pendant
une heure après un port prolongé.

FR
14
FR
DE
15
• N’utilisez pas de nettoyants abrasifs pour nettoyer votre
montre connectée.
• Retirez votre montre connectée si elle devient chaude.
• Ne portez pas votre montre connectée pendant qu’elle est
en charge.
• Ne chargez pas votre montre connectée lorsqu’elle est
mouillée.
• Ne placez pas votre montre connectée dans un
lave-vaisselle, un lave-linge ou un sèche-linge.
• N’exposez pas votre montre connectée à la lumière directe
du soleil pendant une période prolongée.
• N’exposez pas votre montre connectée à des températures
extrêmement élevées ou basses.
• Ne portez pas votre montre connectée dans un sauna ou
un hammam.
• Ne démontez pas votre montre connectée.
• N’essayez pas de remplacer la batterie vous-même.
Vous risquez d’endommager la batterie, ce qui peut
provoquer une surchauffe et des blessures.
• Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques
jouer avec l’appareil. Cet appareil n’est pas un jouet.
Cet appareil contient de petites pièces.
ATTENTION !
Évitez les actions suivantes, car elles sont considérées comme
une mauvaise utilisation ou une utilisation inappropriée :
• N’appuyez pas sur les boutons sous l’eau ou au contact
de l’eau.
• Ne portez pas la montre dans des environnements où l’eau
n’est pas douce. L’étanchéité de l’appareil ne fonctionne
pas avec l’eau de mer, les solutions acides ou alcalines, les
réactifs chimiques et autres liquides corrosifs.
• Ne plongez pas en portant la montre. Son niveau de
résistance à l’eau est de 5ATM, ce qui permet de l’utiliser
sous des douches d’eau froide et en nageant, mais pas en
plongeant.
ATTENTION !
• Consultez votre médecin avant d’utiliser cette montre con-
nectée si vous avez un stimulateur cardiaque (pacemaker)
ou tout autre dispositif électronique implantable.
• Le capteur optique de fréquence cardiaque de la montre
connectée brille en vert et clignote. Si vous souffrez
d’épilepsie ou si vous êtes sensible aux sources lumineuses
clignotantes, consultez votre médecin avant d’utiliser cet
appareil.
Déclaration de garantie
Ce produit est couvert par une garantie limitée qui se trouve
dans le manuel d’utilisation correspondant, disponible pour
référence à l’URL suivante : www.prozis.com/user-manuals
CONTACTS
Prozis est toujours disponible pour des éclaircissements
supplémentaires par l’intermédiaire de son service client à
l’adresse www.prozis.com/support
Anweisungen
Produktbeschreibung: siehe Seite 2, Abbildung A
1.Display 2.Taste 3.Armband
Anwendung:

DEDE
16 17
1. AUFLADEN: siehe Seite 2, Abbildung B
Schließen Sie die Smartwatch an und laden Sie sie entspre-
chend der Abbildung auf. Die Smartwatch muss aufgeladen
werden, um beim ersten Start aktiviert werden zu können.
2. TRAGEN: siehe Seite 2, Abbildung C
3. DOWNLOAD DER PROZIS GO APP:
siehe Seite 2, Abbildung D
Laden Sie die Prozis Go App vom Apple App Store® oder
dem Google Play Store® herunter:
1. Schalten Sie BT und GPS (Android) oder BT (iOS) ein.
Versuchen Sie nicht, das Gerät über die BT-Einstellungen
des Smartphones zu koppeln.
2. Fügen Sie Ihre Prozis UBIQ GPS in der Prozis GO App
hinzu, indem Sie die Gerätetaste am unteren Rand des
Dashboard-Bildschirms drücken.
3. Befolgen Sie die Kopplungsanweisungen der App für Ihr
neues Gerät.
4. CHLÜSSELDEFINITIONEN UND BEDIENUNG
DER HAUPTBENUTZEROBERFLÄCHE:
siehe Seite 2, Abbildung E/F/G
a. Drücken Sie die Taste, um den UBIQ GPS-Bildschirm
einzuschalten.
b. Wischen Sie über den Bildschirm, um zwischen den
verschiedenen Benutzeroberächen und Funktionen zu
wechseln.
DATEN-MODUS: siehe Seite 3, Abbildung H
TRAININGSMODUS
Training läuft
Training anhalten: lange auf die Taste drücken.
Training fortsetzen: Wenn angehalten, kurz auf die Taste drücken.
Training beenden: Wenn angehalten, erneut lange auf die
Taste drücken.
Hinweis: Wenn der Batteriesparmodus eingeschaltet ist,
bleibt nur die Uhrenfunktion aktiv.
5. PROZIS GO DATENSYNCHRONISIERUNG
Wischen Sie im App-Dashboard nach unten, um Daten zu
synchronisieren.
Lesen Sie die vollständige Bedienungsanleitung
auf www.prozis.com/user-manuals
PROZIS ist eine eingetragene Marke von PROZIS.COM, S.A.
Prozis behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige
Ankündigung, Anpassungen oder Änderungen am Produkt
oder der damit verbundenen Dokumentation vorzunehmen,
um die Gebrauchstauglichkeit des Produkts sicherzustellen.
Gesetzliche Konformitätserklärung
Durch dieses Dokument erklärt PROZIS, dass die
Prozis Ubiq GPS-Smartwatch vollständig mit allen
in der geltenden Rechtsvorschrift dargelegten
Standards sowie anderen relevanten Bestimmungen
übereinstimmt.

DEDE
18 19
Für jede weitere Erklärung steht Prozis immer über seine
Kundendienst-Kommunikationskanäle unter
www.prozis.com/support zur Verfügung.
Um negative Auswirkungen auf die Umwelt oder
die menschliche Gesundheit durch gefährliche
Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten zu
vermeiden, wird vom jeweiligen Endverbraucher
erwartet, dass dieser die Bedeutung des Symbols
eines durchgestrichenen Abfallbehälters versteht.
Entsorgen Sie elektrische und elektronische
Altgeräte nicht mit unsortiertem Hausmüll, sondern
separat und ordnungsgemäß.
Die Verpackung, die das Gerät vor Trans-
portschäden schützt, ist aus umweltfreundlichen
Materialien hergestellt, die in örtlichen
Recyclingbehältern entsorgt werden können.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung für dieses
Produkt nden Sie unter www.prozis.com/user-manuals
Sicherheitswarnungen
VERWENDUNGSZWECK
Die Smartwatch, ihr Zubehör, die Herzfrequenzsensoren und
die bereitgestellten Daten sind nur für Unterhaltungs- und
Fitnesszwecke und nicht für medizinische Zwecke bestimmt.
Sie dürfen nicht zur Diagnose, Überwachung, Behandlung
oder Vorbeugung von Krankheiten oder Symptomen
verwendet werden.
VORSICHT! Dieses Symbol weist auf gefährliche
Situationen hin, die zu Verletzungen, Schäden,
Fehlfunktionen und/oder zur Zerstörung des Geräts
führen können.
Um mögliche Schäden oder Verletzungen von Benutzern
oder Dritten zu vermeiden, sollten Sie unbedingt folgen-
de Anforderungen beachten.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung sollte nicht von unbeauf-
sichtigten Kindern durchgeführt werden.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Das Tragen der Smartwatch über einen langen Zeitraum
kann bei manchen Benutzern zu Hautirritationen oder
allergischen Reaktionen führen. Falls Sie irgendwelche Hau-
tirritationen bemerken sollten, nehmen Sie das Gerät ab.
Falls die Symptome länger als 2–3 Tage nach der Abnahme
des Geräts fortbestehen, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt.
• Um Hautirritationen zu reduzieren, befolgen Sie bitte vier
einfache Trage- und Pege-Tipps:
∙ ksauber halten;
∙ trocken halten;
∙ nicht zu fest tragen;
∙ geben Sie Ihrem Handgelenk eine Pause, indem
Sie die Smartwatch nach langem Tragen eine
Stunde lang abnehmen.
• Verwenden Sie zur Reinigung Ihrer Smartwatch keine
scheuernden Reinigungsmittel.
• Nehmen Sie Ihre Smartwatch ab, falls sie sich warm oder
heiß anfühlen sollte.
• Tragen Sie Ihre Smartwatch nicht, während sie geladen
wird.
• Laden Sie Ihre Smartwatch nicht, wenn sie nass ist.

DE
20
DE
IT
21
• Legen Sie Ihre Smartwatch nicht in die Spülmaschine,
Waschmaschine oder in den Trockner.
• Lassen Sie Ihre Smartwatch nicht über einen längeren
Zeitraum in direktem Sonnenlicht liegen.
• Halten Sie Ihre Smartwatch von extrem hohen und niedri-
gen Temperaturen fern.
• Tragen Sie Ihre Smartwatch nicht, wenn Sie in die Sauna
oder ins Dampfbad gehen.
• Bauen Sie Ihre Smartwatch nicht auseinander.
• Versuchen Sie nicht den Akku der Smartwatch selbst zu
wechseln. Sie könnten den Akku beschädigen, was zu einer
Überhitzung und zu Verletzungen führen könnte.
• Lassen Sie weder Kinder noch Haustiere mit dem Gerät
spielen. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Dieses Gerät
enthält kleine Einzelteile.
VORSICHT!
Bitte vermeiden Sie folgende Handlungen, da sie als miss-
bräuchlich oder unsachgemäß angesehen werden:
• Drücken Sie keine Tasten unter Wasser oder in Kontakt
mit Wasser.
• Tragen Sie die Smartwatch nicht in Umgebungen ohne
frisches Wasser. Die Smartwatch ist weder in Meerwasser,
noch in sauren und alkalischen Lösungen, chemischen
Reagenzien und anderen korrosiven Flüssigkeiten vollkom-
men dicht.
• Gehen Sie mit der Smartwatch nicht tauchen. Sie hat eine
Wasserdichtigkeitsklasse von 5ATM und ist zwar zum
Duschen und Schwimmen in kaltem Wasser geeignet, aber
nicht zum Tauchen.
VORSICHT!
• Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes
implantierbares elektronisches Gerät besitzen, konsultieren
Sie Ihren Arzt, bevor Sie diese Smartwatch verwenden.
• Der optische Herzfrequenzsensor der Smartwatch leuchtet
grün und blinkt. Wenn Sie an Epilepsie leiden oder emp-
ndlich auf blinkende Lichtquellen reagieren, konsultieren
Sie bitte Ihren Arzt, bevor Sie dieses Gerät verwenden.
Gewährleistungsbestimmung
Dieses Gerät unterliegt einer eingeschränkten Garantie, die in
der entsprechenden Bedienungsanleitung unter der folgen-
den URL einzusehen ist: www.prozis.com/user-manuals
KONTAKTE
Prozis steht zur Klärung weiterer Fragen jederzeit
über den Kundendienst-Kommunikationskanal unter
www.prozis.com/support zur Verfügung.
Istruzioni
Descrizione del prodotto: vedere pagina 2, gura A
1.Schermo 2.Pulsante 3.Cinturino
Istruzioni per l’uso:
1. RICARICA: vedere pagina 2, gura B
Collegare e ricaricare l’orologio come indicato nell’immagine.
Bisogna ricaricare l’orologio prima di accenderlo per la
prima volta.
2. COME INDOSSARLO: vedere pagina 2, gura C

ITIT
22 23
3. SCARICARE L’APP PROZIS GO: vedere pagina 2, gura D
Scaricare l’App Prozis Go dall’App Store Apple® o dal Google
Play Store®:
1. Attivare il BT ed il GPS (Android) o il BT (iOS).
Non provare ad abbinare il dispositivo attraverso le
impostazioni BT dello smartphone.
2. Aggiungere il dispositivo UBIQ GPS Prozis sull’app Prozis
GO premendo sul pulsante sulla parte inferiore dello
schermo del pannello di controllo.
3. Seguire le istruzioni dell’app per associare il nuovo
dispositivo.
4. EFINIZIONI PRINCIPALI E FUNZIONAMENTO
PRINCIPALE DELL’INTERFACCIA:
vedere pagina 2, gura E/F/G
a. Premere il pulsante per accendere lo schermo
dell’orologio UBIQ GPS.
b. Scorrere sullo schermo per passare alle diverse
interfacce e funzioni.
MODALITÀ DATI: vedere pagina 3, gura H
MODALITÀ ALLENAMENTO
Allenamento in corso
Mettere in pausa l’allenamento: Tenere premuto il pulsante.
Riprendere l’allenamento: Mentre l’allenamento è in pausa,
premere brevemente il pulsante.
Terminare allenamento: Mentre l’allenamento è in pausa,
tenere premuto nuovamente il pulsante.
Nota: Quando il dispositivo è in modalità risparmio energeti-
co, resta attiva solamente la funzione orologio.
5. SINCRONIZZAZIONE DEI DATI DELL’APP PROZIS GO
Scorrere verso il basso nel pannello di controllo dell’app per
sincronizzare i dati.
Leggere il manuale d’istruzioni completo sul sito
www.prozis.com/user-manuals
PROZIS è un marchio registrato di proprietà di
PROZIS.COM, S.A.
Prozis si riserva il diritto di adattare o modicare, in qualsiasi
momento e senza alcun preavviso, il prodotto o qualsiasi
documentazione ad esso associata, per poterne assicurare
l’idoneità all’uso.
Dichiarazione di conformità legale
Per mezzo di questo documento, PROZIS dichiara
che il prodotto Ubiq GPS Prozis - Smartwatch - è
pienamente conforme a tutte le norme specicate
dalla legislazione in vigore, così come a tutte le
clausole rilevanti.
Prozis sarà sempre disponibile a prestare qualsiasi ulteriore
chiarimento tramite i suoi canali di comunicazione di
assistenza al cliente, disponibili sul sito
www.prozis.com/support
Per evitare qualsivoglia impatto sull’ambiente o
sulla salute umana dovuto a sostanze pericolose
presenti in dispositivi elettrici o elettronici, gli utenti
nali di tali dispositivi sono tenuti a comprendere il

ITIT
24 25
signicato del simbolo che consiste in un contenitore per
riuti barrato. Non gettare riuti di dispositivi elettrici o
elettronici insieme alla spazzatura domestica indifferenziata.
Smaltire separatamente ed adeguatamente.
La confezione che protegge il dispositivo dagli
eventuali danni provocati dal trasporto è fatta di
materiali non inquinanti completamente riciclabili.
La versione più recente del manuale d’istruzioni di questo
prodotto è disponibile sul sito www.prozis.com/user-manuals
Avvertenze di sicurezza
USO PREVISTO
Il dispositivo, i suoi accessori, i sensori di frequenza cardiaca e
i dati forniti sono destinati esclusivamente a scopi ricreativi e
di benessere, non per scopi medici. Non utilizzare per dia–
gnosticare, monitorare, curare o prevenire patologie o sintomi.
ATTENZIONE! Questo simbolo evidenzia situazioni
di pericolo che potrebbero portare a lesioni lievi,
danni, malfunzionamento e/o distruzione del
dispositivo.
Per evitare danni o lesioni agli utenti o ad altre persone,
assicurarsi di rispettare i seguenti requisiti.
• I bambini non devono giocare con il dispositivo.
• Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da
bambini senza supervisione.
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
• Un uso prolungato può causare irritazioni cutanee o reazi-
oni allergiche in alcuni utenti. Se si dovessero notare delle
irritazioni cutanee, rimuovere il dispositivo. Se i sintomi
dovessero persistere per un periodo superiore ai 2-3 giorni
dopo aver rimosso il dispositivo, consultare un medico.
• Per ridurre l’irritazione cutanea, seguire questi quattro
semplici consigli:
∙ tenere pulito il dispositivo;
∙ tenere asciutto il dispositivo;
∙ non indossare il dispositivo con il cinturino;
eccessivamente stretto;
∙ far riposare il polso rimuovendo il dispositivo;
per un’ora dopo un utilizzo prolungato.
• Non utilizzare detergenti abrasivi per pulire il dispositivo.
• Rimuovere il dispositivo in caso di surriscaldamento.
• Non indossare il dispositivo durante la ricarica.
• Non ricaricare il dispositivo mentre è bagnato.
• Non mettere il dispositivo in lavastoviglie, lavatrice o
asciugatrice.
• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole per
periodi di tempo prolungati.
• Non esporre il dispositivo a temperature estremamente
alte o basse.
• Non indossare il dispositivo in una sauna o in un bagno
turco.
• Non smontare il dispositivo.
• Non provare a sostituire da sé la batteria. Potrebbero
vericarsi danni alla batteria, che possono causare
surriscaldamenti e lesioni.
• Non permettere a bambini o ad animali di giocare con
il dispositivo. Questo dispositivo non è un giocattolo e
contiene parti piccole.
ATTENZIONE!

IT
26
ES
2727
Evitare le seguenti azioni, dato che sono da considerarsi uso
scorretto o improprio:
• Non premere alcun pulsante sott’acqua o mentre si è in
contatto con l’acqua.
• Non indossare l’orologio in ambienti con acqua non dolce.
L’effetto impermeabile del dispositivo non funziona con
acqua del mare, soluzioni acide o alcaline, reagenti chimici
ed altri liquidi corrosivi.
• Non immergersi mentre si indossa il dispositivo. Esso è
dotato di un livello di impermeabilità pari a 5ATM, che
supporta l’uso sotto docce di acqua fredda e durante il
nuoto, ma non nelle immersioni.
ATTENZIONE!
• Se si è dotati di pacemaker o altri impianti elettronici, con-
sultare un medico prima di utilizzare questo dispositivo.
• Il sensore ottico di frequenza cardiaca emette luci verdi e
lampeggianti. Se si soffre di epilessia o di sensibilità a luci
lampeggianti, consultare un medico prima di utilizzare
questo dispositivo.
Dichiarazione di garanzia
Questo dispositivo è coperto da una garanzia limitata che
si trova nel relativo manuale di istruzioni, che può essere
consultato sul sito www.prozis.com/user-manuals
CONTATTI
Prozis sarà sempre disponibile a prestare qualsiasi ulteriore
chiarimento tramite i suoi canali di comunicazione di assisten-
za al cliente, disponibili sul sito www.prozis.com/support
Instrucciones
Descripción del producto: véase página 2, imagen A
1.Pantalla 2.Botón 3.Correa
Utilización:
1. CARGA: véase página 2, imagen B
Conecte y cargue el reloj según se indica en la imagen. Antes
de utilizarlo por primera vez debe cargarlo para activarlo.
2. USO: véase página 2, imagen C
3. DESCARGA DE LA APLICACIÓN PROZIS GO:
véase página 2, imagen D
Descargue la aplicación Prozis Go de Apple App Store® o
Google Play Store®:
1. Active el BT y el GPS (Android) o el BT (iOS). No intente
conectar el dispositivo a través de los ajustes BT de su
teléfono.
2. Agregue el Reloj Inteligente UBIQ GPS de Prozis a la
aplicación Prozis GO pulsando el botón situado en la
parte inferior del panel de ajustes.
3. Siga las instrucciones de la aplicación para conectar su
nuevo dispositivo.
4. DEFINICIONES CLAVE Y UTILIZACIÓN
DE LA INTERFAZ PRINCIPAL:
véase página 2, imágenes E/F/G
a. Presione el botón para encender la pantalla del Reloj

ESES
28 29
Inteligente UBIQ GPS.
b. Deslice la pantalla para cambiar entre las distintas
interfaces y funciones.
MODO DATOS: véase página 3, imagen H
MODO ENTRENAMIENTO
Entrenamiento en marcha
Poner el entrenamiento en pausa: mantenga pulsado el
botón.
Reanudar el entrenamiento: cuando esté en pausa, pulse el
botón una vez.
Finalizar el entrenamiento: cuando esté en pausa, vuelva a
mantener presionado el botón.
Nota: cuando el modo de ahorro de batería está activado,
únicamente la función de reloj permanecerá activa.
5. SINCRONIZACIÓN DE DATOS CON PROZIS GO
Deslice el dedo hacia abajo desde el panel de ajustes de la
aplicación para sincronizar los datos.
Consulte el manual completo en www.prozis.com/user-manuals
PROZIS es una marca registrada de PROZIS.COM, S.A.
Prozis se reserva el derecho de ajustar o modicar el produc-
to o la documentación asociada en cualquier momento y sin
previo aviso a n de garantizar la idoneidad para su uso.
Conformidad legal
Mediante el presente documento, PROZIS declara
que el Reloj inteligente Ubiq GPS de Prozis cumple
con todos los requisitos especicados en la
legislación vigente, así como en otras disposiciones
pertinentes.
Para cualquier información adicional, Prozis estará siempre a
su disposición a través de nuestros canales de comunicación
del Servicio de Atención al Cliente, disponibles en
www.prozis.com/support
A n de evitar cualquier impacto sobre el medio
ambiente o la salud humana debido a sustancias
peligrosas presentes en dispositivos eléctricos y
electrónicos, los usuarios nales de dichos
dispositivos deben comprender el signicado del
símbolo que consiste en un contenedor de basura
tachado con una X. No deseche aparatos eléctricos
y electrónicos con la basura doméstica. Deposítelos
en el contenedor de reciclaje correspondiente.
El embalaje que protege el dispositivo contra daños
durante el transporte se ha fabricado con materiales
no contaminantes y se puede desechar en los
contenedores de reciclaje convencionales.
La versión más reciente del manual de usuario de
este producto está disponible para consulta en
www.prozis.com/user-manuals
Advertencias de seguridad
USO ADECUADO

ESES
30 31
l reloj inteligente, sus accesorios, los sensores de frecuencia
cardíaca y los datos proporcionados están destinados
únicamente al entretenimiento y la actividad física, no a nes
médicos. No están destinados al diagnóstico, el control, el
tratamiento ni la prevención de enfermedades o síntomas.
¡ATENCIÓN! ste símbolo identica situaciones
peligrosas que pueden provocar lesiones leves,
daños, avería y/o destrucción del dispositivo.
Para evitar posibles daños o lesiones a los usuarios u
otras personas, asegúrese de cumplir con los requisitos
descritos a continuación.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo.
• La limpieza y el mantenimiento no deben llevarse a cabo
por niños sin supervisión.
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
• La utilización prolongada puede causar irritaciones de la
piel o reacciones alérgicas en algunos usuarios. Deje de
utilizar el dispositivo si nota irritación en la piel. Consulte
con su médico si los síntomas persisten durante más de 2-3
días tras haber dejado de utilizarlo.
• Para minimizar la irritación de la piel, siga estos cuatro
consejos sencillos de utilización y cuidado:
∙ mantenga el dispositivo limpio;
∙ mantenga el dispositivo seco;
∙ no utilice el dispositivo demasiado apretado;
∙ quítese el dispositivo durante una hora después
de un uso prolongado.
• No utilice productos abrasivos para limpiar el reloj
inteligente.
• Quítese el reloj inteligente si nota que está caliente.
• No utilice el reloj inteligente durante la carga.
• No cargue el reloj inteligente si está mojado.
• No introduzca el reloj inteligente en el lavavajillas, la
lavadora o la secadora.
• No exponga el reloj inteligente a la luz solar directa durante
un largo período de tiempo.
• No exponga el reloj inteligente a temperaturas extremada-
mente altas o bajas.
• No utilice el reloj inteligente en una sauna o baño de vapor.
• No desmonte el reloj inteligente.
• No intente reemplazar la batería por su cuenta. Podría
dañarla provocando su sobrecalentamiento y lesiones.
• No permita que los niños ni las mascotas jueguen con el re-
loj inteligente. Este dispositivo no es un juguete. Contiene
piezas pequeñas.
¡ATENCIÓN!
Evite las siguientes acciones, ya que se consideran uso
inadecuado o incorrecto:
• No pulse ningún botón bajo el agua o cuando esté en
contacto con el agua.
• Utilice el reloj únicamente en entornos de agua dulce.
Este dispositivo no tiene propiedades de impermeabili-
dad frente al agua de mar, soluciones ácidas y alcalinas,
reactivos químicos y otros líquidos corrosivos.
• Este reloj no es apto para buceo. Su nivel de impermeabil-
idad es de 5ATM y es apto para la ducha con agua fría y la
práctica de natación, pero no para buceo.
¡ATENCIÓN!
• Si lleva un marcapasos o cualquier otro dispositivo elec-
trónico implantado, consulte a su médico antes de utilizar
este reloj inteligente.

PT
33
ES
32 33
• El sensor óptico de frecuencia cardíaca del reloj inteligente
se ilumina en verde y parpadea. Si padece epilepsia o es
sensible a estímulos luminosos intermitentes, consulte a su
médico antes de utilizar este dispositivo.
Certicado de garantía
Este producto está cubierto por una garantía limitada que se
encuentra en el correspondiente manual de usuario, disponi-
ble para consulta en www.prozis.com/user-manuals
CONTACTO
Para cualquier información adicional, Prozis estará siempre
a su disposición a través de nuestro canal de comuni-
cación del Servicio de Atención al Cliente, disponible en
www.prozis.com/support
Instruções
Descrição do produto: consultar a página 2, gura A
1.Ecrã 2.Botão 3.Pulseira
Como utilizar:
1. CARREGAMENTO: consultar a página 2, gura B
Ligue e carregue o relógio de acordo com a imagem. O reló-
gio deve ser carregado para ser ativado quando é iniciado
pela primeira vez.
2. COMO USAR: consultar a página 2, gura C
3. TRANSFERIR A APLICAÇÃO PROZIS GO:
consultar a página 2, gura D
Transra a aplicação Prozis Go da App Store® da Apple ou da
Play Store® da Google:
1. Ligue o BT e o GPS (Android) ou o BT (iOS). Não tente
emparelhar o dispositivo através das denições de BT
do telefone.
2. Adicione o seu UBIQ GPS da Prozis à aplicação Prozis
GO, premindo o botão do dispositivo apresentado na
parte inferior do ecrã do painel.
3. Siga as instruções de emparelhamento da aplicação
para o seu novo dispositivo.
4. DEFINIÇÕES-CHAVE E UTILIZAÇÃO
DA INTERFACE PRINCIPAL:
consultar a página 2, gura E/F/G
a. Prima o botão para ligar o ecrã do relógio UBIQ GPS.
b. Faça deslizar o dedo no ecrã para alternar entre
diferentes interfaces e funções.
MODO DE DADOS: consultar a página 3, gura H
MODO DE TREINO
Treino em Curso
Interromper o treino: Prima continuamente o botão.
Retomar o treino: Quando estiver em pausa, prima uma vez
o botão.
Terminar o treino: Quando estiver em pausa, prima continua-
mente o botão novamente.
Nota: Quando estiver em modo de poupança de energia, só
permanece ativa a função de relógio.

PTPT
34 35
5. SINCRONIZAÇÃO DE DADOS DA PROZIS GO
Com o dedo, deslize para baixo no painel da aplicação para
sincronizar os dados.
Leia o manual completo em www.prozis.com/user-manuals
PROZIS é uma marca comercial registada da PROZIS.COM, S.A.
A Prozis reserva-se o direito de ajustar ou modicar o produto
ou qualquer documentação associada com o intuito de
garantir a sua aptidão para utilização, a qualquer altura e sem
aviso prévio.
Declaração de conformidade legal
A PROZIS declara pelo presente documento que o
Smartwatch Ubiq GPS da Prozis está totalmente em
conformidade com todas as normas especicadas na
legislação aplicável, bem como com outras cláusulas
relevantes.
A Prozis está sempre disponível para esclarecimentos
adicionais através dos canais de comunicação de apoio ao
cliente em www.prozis.com/support
Para evitar qualquer impacto no ambiente ou na
saúde humana devido a substâncias perigosas
presentes em dispositivos elétricos e eletrónicos,
espera-se que os utilizadores nais de tais dispos-
itivos compreendam o signicado do símbolo que
consiste num contentor do lixo riscado. Não elimine
equipamentos elétricos e eletrónicos juntamente
com resíduos domésticos indiferenciados, mas sim
de forma separada e adequada.
A embalagem que protege o dispositivo contra
danos de transporte é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados nos pontos
de reciclagem locais.
A versão mais recente do manual de utilizador deste produto
pode ser encontrada em www.prozis.com/user-manuals
Avisos de segurança
UTILIZAÇÃO PREVISTA
O smartwatch, os seus acessórios, sensores cardíacos e
dados fornecidos devem ser utilizados apenas para ns de
entretenimento e desporto, e não para ns médicos. Não
devem ser utilizados para diagnosticar, monitorizar, tratar ou
evitar doenças ou sintomas.
CUIDADO! Este símbolo alerta para uma situação
perigosa que pode causar ferimentos ligeiros ou
danos, avaria e/ou destruição do dispositivo.
Para evitar danos ou lesões em utilizadores ou terceiros,
garanta o cumprimento dos requisitos que se seguem.
• As crianças não devem brincar com o dispositivo.
• A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por
crianças sem supervisão.
• Mantenha o dispositivo fora do alcance das crianças.
• A utilização prolongada pode causar irritações cutâneas ou
reações alérgicas em certos utilizadores. Se detetar alguma

PTPT
36 37
irritação cutânea, remova o dispositivo. Se os sintomas per-
sistirem por mais do que 2-3 dias depois de ter removido o
dispositivo, consulte um médico.
• Para reduzir a irritação cutânea, siga estas quatro dicas de
utilização:
∙ mantenha o dispositivo limpo;
∙ mantenha-o seco;
∙ não o utilize demasiado apertado;
∙ permita que o seu pulso descanse, removendo
a pulseira durante uma hora após uma
utilização prolongada.
• Não utilize agentes de limpeza abrasivos para limpar o seu
Smartwatch.
• Remova o seu smartwatch se este lhe parecer quente.
• Não utilize o seu smartwatch enquanto este estiver a
carregar.
• Não carregue o seu smartwatch enquanto este estiver
molhado.
• Não coloque o seu smartwatch na máquina de lavar louça,
máquina de lavar ou na máquina de secar.
• Não exponha o seu smartwatch à luz solar direta por um
período de tempo prolongado.
• Não exponha o seu smartwatch a temperaturas extrema-
mente altas ou baixas.
• Não use o seu smartwatch numa sauna ou banho turco.
• Não desmonte o seu smartwatch.
• Não tente substituir a bateria sozinho. Pode danicá-la, o
que pode provocar sobreaquecimento e ferimentos.
• Não permita que crianças ou animais domésticos brinquem
com o dispositivo. Este dispositivo não é um brinquedo.
O dispositivo contém peças pequenas.
CUIDADO!
Evite as seguintes ações, uma vez que são consideradas
utilização indevida ou incorreta:
• Não prima nenhum botão debaixo de água ou quando
estiver em contacto com água.
• Não use o relógio em ambientes de água não doce.
O relógio não possui efeito impermeável em água salgada,
soluções ácidas ou alcalinas, reagentes químicos e outros
líquidos corrosivos.
• Não utilize o relógio para fazer mergulho. Este possui um
nível de impermeabilidade de 5ATM e suporta duches e
natação em água fria, mas não mergulho.
CUIDADO!
• Consulte o seu médico antes de utilizar este smartwatch
se tiver um pacemaker ou outro dispositivo eletrónico
implantado.
• O sensor cardíaco ótico do smartwatch brilha e pisca a
verde. Se sofrer de epilepsia ou se for sensível a fontes de
luz a piscar, consulte o seu médico antes de utilizar este
dispositivo.
Declaração de garantia
Este dispositivo é abrangido por uma garantia limitada que se
encontra no manual de instruções correspondente, disponível
para consulta em: www.prozis.com/user-manuals
CONTACTOS
A Prozis está sempre disponível para esclarecimentos adicion-
ais através do seu canal de comunicações de apoio ao cliente,
disponível em www.prozis.com/support

Zona Franca Industrial
Plat 28 - Pavilhão K - Mod 6
9200-047 Caniçal, Madeira
Table of contents
Languages:
Other PROZIS Watch manuals