Pur Line VENTY IND 110PP User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER MANUAL
MANUAL D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUALE D’ISTRUZIONI
ANLEITUNG
VENTY IND 110PP
01/2022
VENTILADOR INDUSTRIAL
INDUSTRIAL FAN
VENTILATEUR INDUSTRIEL
VENTOINHA INDUSTRIAL
VENTILATORE INDUSTRIALE
BODENVENTILATOR


1
ES
ES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Modelo: VENTY IND 110PP Alimentación: 220-240V~50/60Hz
Potencia: 110 W Medidas: 60x21x61 cm
ESPECIFICACIONES
Leer estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guardarlas para futuras consultas
· Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato
a menos que sean continuamente supervisados.
· Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/
apagar el aparato, siempre que este haya sido colocado o instalado en
su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma
segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años
y menos de 8 años, no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar
operaciones de mantenimiento.
· Este aparato pueden usarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento a
realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
· Este aparato debe usarse con el voltaje y frecuencia indicadas en la etiqueta de
características del aparato.
· Sólo para uso doméstico en interiores.
· Asegúrese de que el aparato y el cable de alimentación no se encuentran
dañados antes de ponerlo en funcionamiento. En el caso de observar alguna
anomalía, por favor consultar a su servicio técnico autorizado.
· Colocar siempre el aparato en una superficie estable, plana y nivelada cuando
esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de vuelco.
· Colocar el cable de alimentación de manera que el aparato u otros objetos
no estén sobre él. No cubrir el cable de alimentación con tapetes, alfombras o
similares. Colocar el cable de alimentación lejos de lugares de paso y donde no
pueda provocar tropiezos.
· Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de conectarlo a la red eléctrica.
· Desenchufar el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo o moverlo. Apagar el aparato antes de desenchufar. No plegar ni
tirar del cable.
· Utilizar un paño suave para limpiar el aparato. Nunca usar solventes o productos

2
químicos agresivos. Nunca usar agua directamente.
· No obstruir las entradas o salidas de aire de ninguna manera.
· No introducir los dedos ni permitir que objetos extraños entren en la rejilla o
el aparato, ya que podría causar lesiones, descarga eléctrica, incendio o daños
al aparato.
· Los bebés y los ancianos no deben estar directamente bajo una ventilación
fuerte durante tiempo prolongado.
· No tocar el aparato con las manos húmedas o con los pies descalzos.
· Todas las reparaciones o revisiones del aparato deben ser realizadas por
personal especializado.
· Utilice el ventilador lejos de altas temperaturas, alta humedad, aceite ácido o
alcalino, insecticida, cortinas y otros artículos que sean fáciles de ser aspirados.
· No coloque el ventilador cerca de una llama abierta, cocinas u otros aparatos
de calefacción.
· Mantener el ventilador alejado de cortinas u otros objetos que pueda ser que
puedan ser absorbidos por el ventilador.
· No utilizar este aparato en lugares húmedos, como baños, duchas o cerca de
piscinas.
· No utilice esta unidad en entornos polvorientos o con gases inflamables y
explosivos.
· Evite mantener la unidad bajo la luz directa del sol durante un periodo de
tiempo prolongado.
· ADVERTENCIA: NO cubrir el aparato.
· Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumergir el aparato,
el cable o el enchufe en agua u otro líquido.
· Durante el transporte, montaje y almacenamiento, tenga cuidado de no
golpear ni aplastar el ventilador, especialmente las aspas deben conservarse
adecuadamente, de modo que no se deformen, para no afectar el rendimiento
del ventilador.
· En caso de cualquier ruido anormal, olor, humo y otros problemas durante el
uso, desconecte la alimentación y envíe a nuestro departamento de servicio
post-venta para el mantenimiento.
· ATENCIÓN: Antes de retirar la rejilla protectora, asegúrese de que el ventilador
está desconectado de la corriente eléctrica.
· Protección contra el sobrecalentamiento del ventilador: hay un fusible térmico
instalado en el motor del ventilador, si el motor se sobrecalienta, y la temperatura
del motor alcanza el nivel para activar el fusible térmico, el fusible saltará para
cortar la corriente.
ES

3
ES
FUNCIONAMIENTO
COMPONENTES
1. Asa
2. Rejilla
3. Aspas
4. Botón giratorio
5. Cable de alimentación
1. Ajuste de la velocidad del flujo de aire
Girando el interruptor de velocidad se puede
ajustar para que funcione en 3 velocidades
diferentes: baja, media, alta.
2. Ajuste del ángulo
Se puede ajustar la inclinación vertical
manualmente.
El ventilador debe estar apagado antes de
cambiar la inclinación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Desconectar el aparato antes de su limpieza.
· Utilice un paño suave para limpiar el aparato. Nunca use solventes o productos químicos
agresivos. Nunca usar agua directamente.
· No limpiar con esponjas de fibra metálica. Puede rayar la superficie o causar descargas eléctricas.
ALMACENAJE
Apague y desenchufe el aparato.
Se recomienda colocar el aparato en su caja original para guardarlo. No debe colocarse nada sobre
el aparato.
2
3
1
5
4
60º

4
ES
Descripción Símbolo Valor Unidad
Caudal máximo del ventilador F 216,4 m3/min
Potencia del ventilador P 92,5 W
Valor del servicio SV 2,34 (m3/min)/W
Consumo de energía en modo de
espera
PSB / W
Consumo eléctrico estacional Q 29,6 kWh/a
Nivel de potencia acústica del
ventilador
LWA 67,67 dB(A)
Velocidad máxima del aire c 2,26 m/sec
Norma de medición del valor de
servicio
IEC 60879:1986+(corr.1992),
EN 60704-1:2010 & EN 60704-2-7:2007
EN 50564:201
Datos de contacto para obtener
más información
CLIMACITY S.L.
C. Torrox, 2 - 5 · 28041 Madrid (ESPAÑA)
tel. +34 91 392 05 09
REQUISITOS DE INFORMACIÓN Modelo: VENTY IND 110PP
GARANTÍA
La garantía cubre cualquier vicio de construcción que provenga de defecto de materias primas o fabricación, a condición
de que hayan seguido las instrucciones de uso y mantenimiento del Fabricante/Importador y de la instalación en su caso
y siempre que el defecto o avería constatado no sea debido a accidente, negligencia o torpeza en el uso. La garantía está
expresamente referida a la reparación en nuestros talleres o talleres autorizados y a la sustitución de las piezas que se estimen
defectuosas, así como, su mano de obra. Excluye cualquier daño causado a personas o cosas por razón de accidente, mal
funcionamiento o manejo incorrecto. Cesa la garantía cuando la máquina o aparato sea manipulado por personas ajenas no
autorizadas o por incorporación de piezas no originales. Para que la garantía surta efecto, será imprescindible la presentación
de la factura de compra en el momento de la solicitud de la misma.
RETIRADA DE LOS APARATOS DOMÉSTICOS USADOS
La directiva Europea 2012/19/EC sobre los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), exige que
los aparatos domésticos usados no se desechen en el flujo normal de los residuos municipales. Los aparatos
usados deben ser recogidos por separado, a fin de optimizar la tasa de recuperación y el reciclaje de los
materiales que entran en su composición y reducir el impacto sobre la salud humana y el medio ambiente.
De acuerdo con las directivas europeas
aplicables a este producto.
Símbolo de clase II: este aparato está
diseñado con doble aislamiento. No es
necesario conectarlo a la toma de tierra.
Este símbolo de reciclaje marca un objeto
o partes del material como valioso para
el reciclaje.
Símbolo Triman de reciclaje utilizado en
Francia. Recicle el cartón y el plástico en
sus contenedores correspondientes.
SÍMBOLOS

5
EN
ES
SAFETY PRECAUTION
TECHNICAL DATA
Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference
· Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
· Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the
appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in,
regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
·This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
·This appliance must be used under the rated voltage and frequency as indicated
in rating label.
· For indoor household use only.
· Make sure this appliance and the power cord is not damaged before operating.
In case of damage, please consult to your authorized technical service.
· Always place the fan on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the
overturning of the fan.
· Locate the power cord so the device or other objects are not resting on it. Do
not run power cord under carpeting. Do not cover power cord with throw rugs,
runners, or similars. Arrange power cord away from room traffic and where it will
not be tripped over.
· Ensure the appliance is switched off before connecting to the mains power
supply.
· Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Don’t fold and pull
the wire. Please switch o power before unplugging.
· Use a soft cloth to clean the appliance. Do not use solvents or harsh chemicals.
Never use direct water.
Model: VENTY IND 110PP Electric supply: 220-240V~50/60Hz
Power: 110 W Dimensions: 60x21x61 cm

6
· Do not block air intakes or exhaust in any manner.
· Do not insert fingers or allow foreign objects to enter in the guard or the device,
as this may cause an electric shock, fire or damage to the appliance.
· Babies and the elderly should not be directly under high wind for a long time.
· Do not touch the unit with wet or damp hands, if barefooted.
· Use only qualified agents for repairs or services.
· Use the fan away from high temperature, high humidity, acid and alkali oil,
insecticide, curtains and other articles that are easy to be sucked in.
· Do not place appliance (or electrical cord) near an open flame, cooking or
heating device.
· Keep the fan away from curtains or other objects that may be drawn in by the
fan.
· Do not use this device in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
· WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the device.
· CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal
cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such
as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
· To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or
plug in water or other liquid.
· Avoid sharing a power outlet with any other appliances.
· During the transport, assembly and storage, observe not to collide and squeeze
the fan, especially the blade must be properly kept, to avoid any deformation, so
as not to affect the performance of the fan.
· In case of any abnormal noise, smell, smoke and other problems during the
use, shut off the power and send to our after-sales service department for
maintenance.
· CAUTION: Before removing the protective housing, make sure that the fan is
disconnected from the power supply.
· Fan overheating protection: there is a thermal fuse installed in the fan motor,
if the motor is overheated, and the motor temperature reaches the level to
activate the thermal fuse, the fuse will be blown out to cut off the power.
EN

7
EN
OPERATION
PARTS
1. Handle
2. Guard
3. Blades
4. Rotary knob
5. Power cord
1. Adjusting the air flow speed
By turning the speed switch, the fan can be set to
operate at 3 different speeds: low, medium, high.
2. Angle adjustment
The vertical angle can be adjusted manually.
The fan must be switched off before changing
the angle.
CLEANING AND MAINTENANCE
· Unplug the appliance before cleaning.
· Use a soft cloth to clean the appliance. Do not use solvents or harsh chemicals. Never use direct
water.
· Do not clean with metal sourcing pads. It may scratch the surface or cause electrical shock.
END OF SEASON STORAGE
Switch off and unplug the unit.
It is recommended to store the unit in it’s original carton. Do not stack heavy objects on top of the
unit.
2
3
1
5
4
60º

8
WARRANTY
The warranty covers any defect produced during the manufacturing or caused by the raw material used in this product,
and only in the event that the customer has followed the instructions and maintenance showed in the user’s manual,
and only in the event that the installer has followed the installation directions. This warranty does not cover any damage
caused by accidents or negligence. The warranty only covers the customer in case that any reparation has been done in
our authorised repairing shops. The warranty DOES NOT COVER any damage or injury caused to people, animals or things
caused by an accident or the negligent use of this product. The warranty will be suspended in case of any manipulation of
unauthorised people or in case of non-original parts or components. It is absolutely necessary to show your buying invoice
to be covered by the warranty terms.
EN
DISCARDING WORN HOUSEHOLD DEVICES
The European directive 2012/19/EC pertaining to electrical and electronic waste prohibits such household
goods from being discarded with local refuse services. Worn devices must be collected separately to optimize
the recovery and recycling rates of the components therein to reduce detrimental effects on the environment
and on human health.
Description Symbol Value Unit
Maximum fan ow rate F 216,4 m3/min
Fan power input P 92,5 W
Service value SV 2,34 (m3/min)/W
Standby/o power consumption PSB / W
Seasonal electricity consumption Q 29,6 kWh/a
Fan sound power level LWA 67,67 dB(A)
Maximum air velocity c 2,26 m/sec
Measurement standard for
service value
IEC 60879:1986+(corr.1992),
EN 60704-1:2010 & EN 60704-2-7:2007
EN 50564:201
Contact details for obtaining
more information
CLIMACITY S.L.
C. Torrox, 2 - 5 · 28041 Madrid (ESPAÑA)
tel. +34 91 392 05 09
INFORMATION REQUIREMENTS Model: VENTY IND 110PP
In accordance with European directives
applicable to this product.
Class II symbol: this appliance is designed
with double insulation. It is not necessary
to connect it to earth connection.
This recycling symbol marks an object
or parts of the material as valuable for
recycling.
Triman recycling symbol used in France.
Recycle cartons and plastics in the
appropriate containers.
SYMBOLS

9
ES
MESURES DE SÉCURITÉ
FR
INFORMATIONS TECHNIQUES
Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations.
· Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3
ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
· Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche
ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position
normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent
bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni
brancher, ni régler, ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
· Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique est conforme aux
exigences électriques de l’appareil.
· Pour un usage domestique uniquement et à l’intérieur.
· N’utilisez pas votre rafraîchisseur si le cordon électrique ou la prise sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été
endommagé de manière quelconque.
· Poser toujours l’appareil sur une surface stable, plate et horizontale lorsque il
est en fonction afin d’éviter qu’il puisse se renverser.
· Ne pas placer l’appareil ou d’autres objets sur le câble d’alimentation. Ne pas
placer le câble d’alimentation en dessous de tapis. Placer le câble d’alimentation
loin de zones de passage pour éviter qu’on puisse y trébucher dessus.
· Pour éviter tout risque de chocs électriques, assurez-vous que l’appareil est
débranché de la prise de courant avant le déménagement, l’entretien ou le
nettoyage.
· Pour débrancher l’appareil avant tout nettoyage, réparations, déplacement. Ne
pliez pas le câble et ne tirez pas dessus. Veuillez éteindre l’appareil avant de le
débrancher.
· Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. Ne jamais utiliser de solvants
Modèle: VENTY IND 110PP Alimentation: 220-240V~50/60Hz
Puissance: 110 W Dimension: 60x21x61 cm

10
ou de produits chimiques agressifs. Ne pas utiliser directement l’eau.
· N’obstruez en aucun cas les entrées ou sorties d’air.
· N’insérez pas les doigts et ne laissez pas d’objets étrangers pénétrer dans la grille
ou dans l’appareil, car cela pourrait causer des blessures, un choc électrique, un
incendie ou endommager l’appareil.
· Les bébés et les personnes âgées ne doivent pas être placés directement sous
une forte ventilation pendant une longue période.
· Il ne faut pas toucher le rafraîchisseur avec des mains humides ou pieds nus.
· Toute réparation ou entretien de l’appareil doit être effectué par du personnel
qualifié.
· Utilisez le ventilateur loin des températures élevées, de l’humidité élevée, des
huiles acides ou alcalines, des insecticides, des rideaux et autres objets faciles à
aspirer.
· Ne placez pas le ventilateur à proximité d’une flamme nue, d’une cuisinière ou
d’autres appareils de chauffage.
· Tenez le ventilateur éloigné des rideaux ou d’autres objets qui pourraient être
attirés par le ventilateur.
· N’utilisez pas cet appareil dans des endroits humides, comme les salles de
bains, les douches ou près des piscines.
· N’utilisez pas cette unité dans des environnements poussiéreux ou des
environnements avec des gaz inflammables et explosifs.
· Évitez d’exposer l’appareil à la lumière directe du soleil pendant une longue
période.
· ATTENTION: ne pas couvrir l’appareil.
· Afin d’éviter toute décharge électrique, ne pas immerger l’appareil, le câble
d’alimentation ou la prise dans l’eau ou dans tout autre liquide.
· Pendant le transport, le montage et le stockage, veillez à ne pas heurter
ou écraser le ventilateur, en particulier les pales doivent être correctement
préservées an qu’elles ne soient pas déformées, pour ne pas aecter les
performances du ventilateur.
· En cas de bruit anormal, d’odeur, de fumée et d’autres problèmes pendant
l’utilisation, éteignez l’appareil et envoyez-le à notre service après-vente pour
le maintenance.
· ATTENTION : Avant de retirer la grille de protection, assurez-vous que le
ventilateur est déconnecté de l’alimentation électrique.
· Protection contre la surchauffe du ventilateur : un fusible thermique est installé
dans le moteur du ventilateur, si le moteur surchauffe et que la température
du moteur atteint le niveau d’activation du fusible thermique, le fusible sautera
pour couper l’alimentation.
FR

11
FR
FONCTIONNEMENT
COMPOSANTS
1. Poignée
2. Grille
3. Lames
4. Bouton rotatif
5. Câble d’alimentation
1. Réglage de la vitesse du flux d’air
En tournant l’interrupteur de vitesse, le
ventilateur peut être réglé pour fonctionner à 3
vitesses différentes : basse, moyenne, haute.
2. Réglage de l’angle
L’inclinaison verticale peut être réglée
manuellement.
Le ventilateur doit être éteint avant de changer
l’inclinaison.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
· Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. Ne jamais utiliser de solvants ou de produits
chimiques agressifs. Ne pas utiliser directement l’eau.
· Ne pas nettoyer avec des petites éponges métalliques, qui pourraient égratiner la surface ou
causer des décharges électrostatiques.
ENTREPOSAGE
Eteindre puis débrancher l’appareil.
On recommande de replacer l’appareil dans son carton d’origine pour l’entreposer. Il ne faut rien
poser sur l’appareil.
2
3
1
5
4
60º

12
GARANTIE
La garantie couvre n’importe quel défaut provenant des matières première ou de la fabrication, à condition que vous
ayez bien suivi les instructions d’utilisation et d’entretien du Fabricant/Importateur et d’installation; et bien évidemment
lorsque le défaut ou la panne constaté n’est pas dû à un accident, une négligence ou une maladresse. La garantie se
réfère explicitement à la réparation dans nos ateliers ou ateliers autorisés et à la substitution des pièces qui sont estimées
défectueuses, ainsi qu’à sa main d’œuvre. Sont exclus tous les dommages causés aux personnes ou objets par accident,
mauvais fonctionnement ou manipulation incorrecte. La garantie prend fin lorsque la machine ou l’appareil est manipulé
par d’autres personnes non autorisés ou lorsque de nouvelles pièces non originales sont introduites. Pour que la garantie
entre en vigueur, la présentation d’une preuve d’achat sera indispensable au moment de la demande.
FR
RECYCLAGE DES APPAREILS DOMESTIQUES USÉS
La directive Européenne 2012/19/EC sur les Résidus des Equipements Électriques et Électroniques (RAEE),
précise que les appareils domestiques usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les appareils
usés doivent être recyclés séparément, afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux
qui le composent et réduire l’impact sur la santé humaine et sur l’environnement.
FR
Description Symbole Valeur Unité
Débit d’air maximal F 216,4 m3/min
Puissance absorbée P 92,5 W
Valeur de service SV 2,34 (m3/min)/W
Consommation d’électricité en
mode «veille»
PSB / W
Consommation d’électricité
saisonnière
Q 29,6 kWh/a
Niveau de puissance acoustique LWA 67,67 dB(A)
Vitesse maximale de l’air c 2,26 m/sec
Norme de mesure de la valeur de
service
IEC 60879:1986+(corr.1992),
EN 60704-1:2010 & EN 60704-2-7:2007
EN 50564:201
Coordonnées de contact pour
tout complément d’information
CLIMACITY S.L.
C. Torrox, 2 - 5 · 28041 Madrid (ESPAÑA)
tel. +34 91 392 05 09
EXIGENCES D’INFORMATIONS Modèle: VENTY IND 110PP
Conformément aux directives
européennes applicables à ce produit.
Symbole de la classe II : cet appareil est
conçu avec une double isolation. Il n’est
pas nécessaire de le connecter à la terre.
Ce symbole de recyclage indique qu’un
objet ou des parties de l’objet peuvent
être recyclés.
Symbole de recyclageTriman. Recyclez le
carton et le plastique dans les conteneurs
appropriés.
SYMBOLES

13
ES
AVISOS DE SEGURANÇA
PT
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções.
· Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que
sejam continuamente supervisionadas.
· Crianças com idades entre 3 e 8 anos só devem ligar/desligar o aparelho desde
que ele tenha sido colocado ou instalado na sua posição normal de utilização e que
lhes tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e compreendem os perigos envolvidos. Crianças com idades entre
3 e 8 anos não devem ligar, regular e limpar o aparelho ou realizar a manutenção.
· Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos e acima e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de
experiência e conhecimento se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendem os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
· Não se esqueça que a tomada elétrica, ou a tensão do alimentador está
conforme com os requisitos elétricos da unidade.
· Apenas para utilização doméstica em interiores.
· Verique se a unidade eo cabo de alimentação não está danicado antes de o
utilizar. Se uma anormalidade é observada, consulte o seu serviço autorizado.
· Sempre coloque o dispositivo sobre uma superfície estável, plana e nivelada,
quando em funcionamento, para evitar a possibilidade de tombamento.
· Nunca deve colocar-se o aparelho nem outros objectos sobre o cabo de
alimentação. Coloque o cabo de alimentação afastado de locais de passagem
para não tropeçar.
· Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de conectar-se à fonte de
alimentação.
· Desligue o evaporativo quando não estiver em uso o antes de limpar. Não
dobre ou puxe o cabo. Por favor, desligue o aparelho antes de desconectar.
· Use um pano macio para limpar o aparelho. Nunca use solventes ou produtos
químicos. Evite limpeza direta com água.
· Não obstrua as entradas de ar ou as saídas de ar.
· Não inserir dedos ou permitir que objectos estranhos para entrar em qualquer
Modelo: VENTY IND 110PP Alimentação: 220-240V~50/60Hz
Potência: 110 W Medidas: 60x21x61 cm

14
abertura de ventilação, uma vez que pode causar um choque eléctrico, fogo ou
danos no dispositivo.
· Os bebés e os idosos não devem estar directamente sob forte ventilação
durante um longo período de tempo.
· Não tocar o aparelho com as mãos molhadas ou com os pés descalços.
· Todas as reparações ou verificações do aparelho devem ser efetuadas por
pessoas treinadas.
· Utilizar o ventilador longe de temperaturas elevadas, humidade elevada, óleo
ácido ou alcalino, insecticida, cortinas e outros artigos que sejam fáceis de
aspirar.
· Não colocar o ventilador perto de uma chama aberta, fogões de cozinha ou
outros aparelhos de aquecimento.
· Manter o ventilador afastado de cortinas ou outros objectos que possam ser
arrastados para dentro do ventilador.
· Não utilizar este aparelho em locais húmidos, tais como casas de banho, duches
ou perto de piscinas.
· Não utilizar esta unidade em ambientes poeirentos ou ambientes com gases
inflamáveis e explosivos.
· Evitar manter o aparelho sob luz solar directa durante um longo período de
tempo.
· AVISO: não cubra o aparelho.
· Para proteger contra o risco de choque elétrico, não mergulhe o aparelho, o
cabo ou a ficha em água ou outro líquido.
· Durante o transporte, montagem e armazenamento, ter o cuidado de não
bater ou esmagar o ventilador, especialmente as pás devem ser devidamente
conservadas para que não sejam deformadas, de modo a não afectar o
desempenho do ventilador.
· Em caso de qualquer ruído anormal, cheiro, fumo e outros problemas durante
a utilização, desligue a corrente e envie para o nosso departamento de serviço
pós-venda para manutenção.
· ATENÇÃO: Antes de remover a grelha de protecção, certifique-se de que o
ventilador está desligado da fonte de alimentação.
· Protecção contra sobreaquecimento do ventilador: há um fusível térmico
instalado no motor do ventilador, se o motor sobreaquecer, e a temperatura do
motor atingir o nível para activar o fusível térmico, o fusível apaga-se para cortar
a energia.
PT

15
PT
OPERAÇÃO
PARTES
1. Ppunho
2. Grelha
3. Pás
4. Botão rotativo
5. Cabo de alimentação
1. Ajuste da velocidade do fluxo de ar
Ao rodar o interruptor de velocidade, o ventilador
pode ser ajustado para funcionar a 3 velocidades
diferentes: baixa, média, alta.
2. Ajuste do ângulo
A inclinação vertical pode ser ajustada
manualmente.
O ventilador deve ser desligado antes de se
mudar a inclinação.
LIMPIZA E MANUTENÇÃO
· Desligue o aparelho antes de limpar.
· Use um pano macio para limpar o aparelho. Nunca use solventes ou produtos químicos. Evite
limpeza direta com água.
· Na limpeza não utilize materiais abrasivos como esponja de aço, pode riscar a superfície do
produto ou causar choque elétrico.
ARMAZENAMENTO
Desligue e desconecte o aparelho.
Recomenda-se colocar o aparelho em sua caixa original para salvá-lo. Não deve colocar nada em
cima do aparelho.
2
3
1
5
4
60º

16
GARANTIA
A garantia cobre quaisquer defeitos decorrentes do fabrico ou das matérias-primas utilizadas no produto, mas apenas se
o utilizador tiver cumprido todas as instruções de instalação, utilização e manutenção constantes do Manual de Utilização
fornecido pelo Fabricante/Importador. A garantia não cobre quaisquer danos provocados acidentalmente ou por uma
utilização indevida ou negligente do produto, nem danos decorrentes do desgaste normal do aparelho. A garantia cobre
exclusivamente reparações realizadas em estabelecimentos de reparação autorizados e por técnicos qualificados, bem com
a substituição de peças consideradas defeituosas e a respectiva mão-de-obra. A garantia não cobre quaisquer danos ou
ferimentos sofridos por pessoas, animais ou bens, que tenham sido provocados acidentalmente ou sejam decorrentes da
utilização indevida ou negligente do produto. A garantia será cancelada em caso de manipulação por pessoal não qualificado
ou de utilização de peças e componentes diferentes dos originais. Para solicitar quaisquer reparações ao abrigo da garantia é
imprescindível a apresentação da factura ou do comprovativo de compra.
PT
RETIRADA DE APARELHOS USADOS
Directiva Europeia 2012/19/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), exige que os
aparelhos usados não sejam eliminados no fluxo normal de resíduos urbanos. Os aparelhos desactualizados
devem ser recolhidos separadamente, a fim de otimizar a taxa de recuperação e reciclagem de materiais
utilizados na sua preparação e reduzir o impacto sobre a saúde humana e o meio ambiente.
Designação Símbolo Valor Unidade
Débito máximo do ventilador F 216,4 m3/min
Potência absorvida do ventilador P 92,5 W
Valor de serviço SV 2,34 (m3/min)/W
Consumo energético em modo
espera
PSB / W
Consumo de eletricidade sazonal Q 29,6 kWh/a
Nível de potência sonora do
ventilador
LWA 67,67 dB(A)
Velocidad máxima del aire c 2,26 m/sec
Norma de medição para o valor
de serviço
IEC 60879:1986+(corr.1992),
EN 60704-1:2010 & EN 60704-2-7:2007
EN 50564:201
Elementos de contacto para mais
informações
CLIMACITY S.L.
C. Torrox, 2 - 5 · 28041 Madrid (ESPAÑA)
tel. +34 91 392 05 09
REQUISITOS DE INFORMAÇÃO Modelo: VENTY IND 110PP
De acordo com as directivas europeias
aplicáveis a este produto.
Símbolo de classe II: este aparelho é
projectado com duplo isolamento. Não é
necessário ligá-lo à terra.
Este símbolo de reciclagem marca um
objecto ou partes do material como
valioso para a reciclagem.
Símbolo de reciclagem Triman utilizado
em França. Reciclar cartão e plástico nos
recipientes apropriados.
SÍMBOLOS

17
ES
AVVERTENZE DI SICUREZZA
IT
SPECIFICHE TECNICHE
Legga attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e le conservi per future consultazioni
· Tenere lontani dall’apparecchio i bambini di età inferiore a 3 anni, a meno che
costantemente sorvegliati.
· Ai bambini di età compresa tra 3 e 8 anni è consentito solo accendere/spegnere
l’apparecchio, purché questo sia collocato o installato nell’abituale posizione
operativa ed essi siano attentamente sorvegliati e istruiti su come utilizzare in
modo sicuro l’apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Ai bambini di età
compresa tra 3 e 8 anni non è consentito inserire la spina, regolare e pulire
l’apparecchio o eseguirne la manutenzione.
· L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore ad 8 anni e da
persone con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali o con esperienza e conoscenze
insufficienti, purché attentamente sorvegliate o istruite su come utilizzare in modo
sicuro l’apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Assicurarsi che i bambini non
giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione da parte dell’utente non
devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
· Si assicuri che il voltaggio della fonte di alimentazione si adatta ai requisiti
elettrici dell’unità.
· Solo per uso domestico in ambienti interni.
· Se il cavo o la presa di alimentazione sono state danneggiate, devono essere
sostituiti dal fabbricante, da un tecnico autorizzato o da una persona qualicata
col ne di evitare rischi.
· Collocare sempre l’apparecchio su di una superfice stabile, piana ed orrizzontale
quando è in funzione, per evitare la possibilità di ribaltamento.
· Non posizionare l’apparecchio o altri oggetti sopra il cavo di alimentazione.
Non collocare il cavo di alimentazione sotto a tappeti. Collocare il cavo di
alimentazione lontano da zone di passagio per evitare che ci si possa inciampare.
· Assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di collegarlo alla rete.
· Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia. Non
piegare né tirare il cavo. Spegnere l’apparato prima di staccare la spina.
· Utilizzare un panno morbido per pulire l’apparecchio. Non realizzare la pulizia
con solventi, né altri agenti chimici. Evitare il lavaggio diretto con acqua.
· Non devono coprirsi o bloccarsi le griglie di entrata ed uscita di aria.
· Non inserire dita o oggetti estranei nella griglia o nell’apparecchio, in quanto
Modello: VENTY IND 110PP Alimentazione: 220-240V~50/60Hz
Potenza: 110 W Misure: 60x21x61 cm

18
potrebbero causare lesioni, scosse elettriche, incendi o danni al dispositivo.
· I bambini e gli anziani non dovrebbero essere direttamente sotto una forte
ventilazione per un periodo di tempo prolungato.
· Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate o piedi nudi.
· Tutte le riparazioni o revisioni dell’apparecchio devono essere realizzate da
persone specializzate.
· Usare il ventilatore lontano da alte temperature, alta umidità, olio acido o
alcalino, insetticida, tende e altri oggetti facili da aspirare.
· Non posizionare il ventilatore vicino a una fiamma aperta, fornelli o altri
apparecchi di riscaldamento.
· Tenere il ventilatore lontano da tende, tendaggi o altri oggetti che potrebbero
essere attirati nel ventilatore.
· Non usare questo apparecchio in luoghi umidi, come bagni, docce o vicino a
piscine.
· Non usare in ambienti polverosi o in ambienti con gas infiammabili ed esplosivi.
· Evitare di tenere l’apparecchio alla luce diretta del sole per un lungo periodo
di tempo.
· ATTENZIONE: non coprire l’apparecchio.
·
Per proteggere dal rischio di scosse elettriche
, non immergere l’apparecchio, il
cavo di alimentazione o la spina in acqua o in altri liquidi.
· Durante il trasporto, il montaggio e lo stoccaggio, fare attenzione a non
colpire o schiacciare il ventilatore, soprattutto le pale devono essere conservate
correttamente in modo che non siano deformate, in modo da non influenzare le
prestazioni del ventilatore.
· In caso di qualsiasi rumore anomalo, odore, fumo e altri problemi durante
l’uso, spegnere l’alimentazione e inviare al nostro servizio post-vendita per la
manutenzione.
· ATTENZIONE: Prima di rimuovere la griglia di protezione, assicuratevi che il
ventilatore sia scollegato dall’alimentazione.
· Protezione dal surriscaldamento del ventilatore: c’è un fusibile termico
installato nel motore del ventilatore, se il motore si surriscalda, e la temperatura
del motore raggiunge il livello per attivare il fusibile termico, il fusibile salterà
per tagliare la corrente.
IT
Table of contents
Languages:
Other Pur Line Fan manuals

Pur Line
Pur Line VENTY TO 40 User manual

Pur Line
Pur Line VENTY IND 160 User manual

Pur Line
Pur Line VENTY IND 90 User manual

Pur Line
Pur Line FANY44 User manual

Pur Line
Pur Line FANY 05 User manual

Pur Line
Pur Line FANY87 User manual

Pur Line
Pur Line VENTY TO 100 WIFI User manual

Pur Line
Pur Line VENTY TA 45 User manual

Pur Line
Pur Line RAFY80 User manual

Pur Line
Pur Line MISTY T User manual