PUREGEAR PUREJUICE 10K User manual

Portable Charger with
Built-in Cables | 10,000 mAh

32
Made for | Conçu pour | Hecho para | Feito para
iPhone 11 Pro, iPhone 11 Pro Max, iPhone 11, iPhone XR, iPhone XS,
iPhone XS Max, iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus,
iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s,
iPad (5th, 6th, and 7th generation), iPad Air (3rd generation), iPad mini
(5th generation), iPad Pro 12.9-inch (1st and 2nd generation), iPad Pro
10.5-inch, iPad Pro 9.7-inch, iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad mini 2,
iPad Air, and iPod touch (6th and 7th generation)
iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, and Lightning are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. | iPad, iPad
Air, iPad Pro, iPhone et Lightning sont des marques de commerce
d’Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. |
iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, y Lightning son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en EUA y en otros países. | iPad, iPad Air,
iPad Pro, iPhone e Lightning são marcas comerciais da Apple Inc.,
registradas nos Estados Unidos e em outros países.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been
designed to connect specically to the Apple product(s) identied
in the badge, and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with an Apple product may
affect wireless performance. | L’utilisation de l’étiquette « Made for
Apple » signie qu’un accessoire a été spécialement conçu pour
être connecté aux produits Apple identiés sur l’étiquette, et qu’il
a été homologué par le développeur pour répondre aux normes de
rendement d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement
de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et
d’application de la réglementation. Veuillez noter que l’emploi de cet
accessoire avec un produit Apple peut affecter la performance sans
l. | El uso de la insignia “Made for Apple” signica que un accesorio
electrónico ha sido diseñado para conectarse especícamente
al producto o a los productos Apple identicados en la insignia,
y que ha sido certicado por el diseñador de que cumple con los
estándares de desempeño de Apple. Apple no es responsable
por la operación de este dispositivo ni por su cumplimiento con
las normas reglamentarias y de seguridad. Tenga en cuenta que
el uso de este accesorio con un producto Apple podría afectar el
rendimiento inalámbrico. | O uso do selo “Made for Apple” signica
que o acessório foi projetado para conectar-se especicamente com
o produto ou produtos identicados no selo, tendo sido certicado
pelo desenvolvedor como atendendo aos padrões de desempenho
da Apple. A Apple não se responsabiliza pela operação deste
dispositivo nem por sua conformidade com normas de segurança ou
regulatórias. Observe que o uso deste acessório com um produto da
Apple pode afetar o desempenho da tecnologia sem o.

54
Specifications:
Input: 5V/2.1A
Lightning Cable Output: 5V/2.1A
USB-C Cable Output: 5V/1A
Total Max Combined Output: 3.1A
Lithium polymer battery – 10,000 mAh
Charge Time:
Charges in approximately 5 hours with 5V/2A adapter
The PureJuice 10K portable battery is pre-charged.
CAUTION:
Do not attempt to disassemble the portable battery charger.
Keep this product in a dry and ventilated space. Do not
place in direct heat or use in high humidity environments.
To protect the battery from short circuits, do not place
inside a drawer or enclosed space. If unused for a long
period of time, the battery may require a few full charging
cycles to work at maximum efciency. This battery can
only be charged using the provided cable.
ENGLISH

76
Instructions:
To charge the PureJuice 10K using a WALL CHARGER,
CAR CHARGER or COMPUTER:
1. Use the provided USB-A to
Micro-USB cable and insert
the Micro plug into the port
on the battery as shown.
2. Plug the USB-A into your
existing wall charger, car
charger or computer. The
status indicator lights will ash
to show charging has begun.
When battery is fully charged,
the lights will stop ashing.
ENGLISH
ENGLISH
To charge your device:
1. For Lightning devices: Insert
the Lightning plug into the
Lightning port on your device.
For USB-C devices: Ensure the USB-A
plug is tightly pushed into the port on
your charger. Now, plug the USB-C
plug into the USB-C port on your device.
NOTE: The USB-A to USB-C cable can also be used
with other devices. For example, you can charge your
phone using your computer.
Provides up to 3 charges.
Charging Indicator
Light Status:
4 lights = full battery
3 lights = 3/4 battery remaining
2 lights = 1/2 battery remaining
1 light = 1/4 battery remaining

98
One Year Limited Warranty
This product is covered by a limited warranty to the original
purchaser only in that this product is free from defects in
workmanship and materials for ONE YEAR from the date
of purchase (damages through normal wear and tear,
alteration, misuse, neglect, accident, service by anyone
other than the authorized service center, or act of God not
included). During the warranty period and upon verication
of defects, this product will be replaced when returned with
proper proof of purchase. This limited warranty is in lieu of
all other warranties, express or implied, including, but not
limited to, implied warranty of merchantability or tness
for a particular use. For all warranty claims, the product
must be returned with the proof of purchase to the retail
store from which it was purchased.
ENGLISH
ENGLISH
FCC Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, maybe cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into and outlet on a circuit
different form that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.

11
FRANÇAIS
Spécifications :
Entrée : 5VDC/2,1A;
Sortie Lightning : 5 V / 2,1 A
Sortie USB-C : 5 V / 1 A
Sortie combinée maximale: 3,1 A
Pile lithium-polymère de 10 000 mAh
Temps de charge :
Environ 5 heures avec un adaptateur 5 V/2 A
Le chargeur portatif PureJuice 10K est préchargé.
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter le chargeur portatif. Gardez ce
produit dans un endroit sec et bien ventilé. Ne l’exposez
pas à la chaleur directe et ne l’utilisez pas dans un endroit
très humide. Pour protéger la pile des courts-circuits, ne la
mettez pas dans un tiroir ou tout autre espace fermé. Si la
pile est inutilisée pendant une longue période, elle pourrait
devoir subir quelques cycles de recharge avant d’atteindre
son efcacité maximale. Cette pile ne peut être rechargée
qu’avec le câble fourni.
Chargeur portatif avec
câbles intégrés | 10 000 mAh

1312
FRANÇAIS
Instructions :
Utilisez un CHARGEUR MURAL, UN CHARGEUR POUR AUTO
ou un ORDINATEUR pour charger le PureJuice 10K:
1. Insérez le connecteur du câble
USB-A à micro USB fourni dans
le port de la pile (comme illustré).
2. Branchez le câble USB-A dans
votre chargeur mural, chargeur
pour auto ou ordinateur. Les
voyants lumineux d’état
clignoteront pour indiquer que la
recharge a commencé. Lorsque
la batterie sera complètement
chargée, les voyants lumineux
arrêteront de clignoter.
FRANÇAIS
Pour recharger votre appareil :
1. Appareil Lightning : Insérez le
connecteur Lightning dans le
port Lightning sur votre appareil.
Appareil USB-C : Assurez-vous de bien
insérer le connecteur USB-A à fond
dans le port sur votre chargeur.
Ensuite, insérez le connecteur USB-C dans le port
USB-C sur votre ordinateur.
REMARQUE : Vous pouvez aussi utiliser le câble USB-A à
USB-C avec d’autres appareils. Par exemple, vous pouvez
charger votre téléphone à partir de votre ordinateur.
Permet jusqu’à 3 recharges.
Voyant lumineux indiquant
l’état de la recharge :
4 voyants = complètement chargé
3 voyants = 3/4 de charge restante
2 voyants = 1/2 de charge restante
1 voyant = 1/4 de charge restante

1514
Garantie limitée d’un an
Ce produit est couvert par une garantie limitée exclusivement
à l’acheteur initial et aux défauts de fabrication et de
matériaux, pour une durée d’UN AN à compter de la
date d’achat (les dommages dus à l’usure normale,
une altération, une utilisation anormale, un manque
d’entretien, un accident, une réparation effectuée ailleurs
que dans le centre de réparation agréé ou un cas de force
majeure sont exclus de la garantie). Pendant la période
de garantie et après vérication des défauts, ce produit
sera échangé sur présentation de la preuve d’achat. Cette
garantie limitée remplace toutes les autres garanties,
expresses ou implicites, y compris mais sans s’y limiter,
la garantie implicite de qualité marchande du produit ou
d’adéquation à un usage particulier. Pour toute réclamation
au titre de la garantie, le produit doit être retourné avec
la preuve d’achat au magasin dans lequel il a été acheté.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Déclaration relative aux limites des
interférences établies par FCC (Commission
fédérale des communications)
Cet appareil a été testé et certié conforme aux limites
dénies pour un appareil numérique de classe B,
conformément à la section 15 des règlements de la FCC.
Ces limites visent à fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
une énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions fournies,
peut engendrer des interférences nuisibles avec les
communications radio. Toutefois, il n’est pas exclu que
des interférences puissent survenir dans une installation
en particulier. Si cet appareil est à l’origine d’interférences
nuisibles à la réception radio ou télévisée (ce que
l’utilisateur peut vérier en mettant en marche puis
en arrêtant l’appareil), l’utilisateur est invité à résoudre
ce problème en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :

1716
FRANÇAIS
Déclaration relative aux limites des
interférences établies par FCC (Commission
fédérale des communications) [cont.]
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise de courant se
trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
• Demander conseil à votre revendeur ou à un technicien
radio/TV expérimenté.

19
Especificaciones:
Entrada USB-C : 5V/2.1A
Salida Lightning : 5V/2.1A
Salida USB-C : 5V/1A
Salida máxima combinada: 3.1 A
Batería polímero de litio de 10,000 mAh
Tiempo de carga:
Aproximadamente 5 horas con un adaptador de 5V / 2A
El cargador portátil PureJuice 10K está precargado.
PRECAUCIÓN:
No intente desarmar el cargador de baterías portátil.
Mantenga este producto en un lugar seco y ventilado. No lo
coloque en un lugar donde reciba calor directo ni lo use en
ambientes de alta humedad. Para proteger la batería contra
cortocircuitos, no lo coloque dentro de un cajón o en un
espacio encerrado. Si no se utiliza durante un largo período
de tiempo, la batería puede requerir unos cuantos ciclos
de carga completos para trabajar con la máxima eciencia.
Esta batería sólo se puede cargar usando el cable que viene
incluido con ella.
ESPAÑOL
Cargador portátil con
cables integrados | 10,000 mAh

2120
ESPAÑOL
Instrucciones:
Para cargar el PureJuice 10K utilizando un CARGADOR
DE PARED, CARGADOR DE COCHE o COMPUTADORA:
1. Utilice el cable USB-A a
Micro-USB incluido e inserte
el conector Micro en el puerto
de la batería como se muestra.
2. Conecte el extremo USB-A en
su cargador de pared, cargador
de coche o computadora. El
estado de las luces indicadoras
destellarán para mostrar que ha
comenzado a cargarse. Cuando
la batería esté completamente
cargada, las luces dejarán de
destellar.
Para cargar su dispositivo:
1. Dispositivos Lightning: Conecte
el conector Lightning al puerto
Lightning de su dispositivo.
Dispositivos USB-C: Asegúrese que
el conector USB-A está rmemente
empotrado en el puerto de su cargador.
Luego, conecte el conector USB-C al puerto USB-C
de su dispositivo.
NOTA: El cable USB-A a USB-C también se puede usar
con otros dispositivos. Por ejemplo, puede cargar su
teléfono usando su computadora.
Suministra hasta 3 cargas.
Estado de las luces
indicadoras de la carga:
4 luces = batería llena
3 luces = queda 3/4 de carga
2 luces = queda 1/2 de carga
1 luz = queda 1/4 de carga
ESPAÑOL

2322
ESPAÑOL
Garantía limitada de un año
Este producto cuenta con una garantía limitada por UN
AÑO a partir de la fecha de compra para el comprador
original, la cual cubre defectos de fabricación y de materiales
(no se incluyen daños por uso y desgaste normal,
modicaciones, uso indebido, negligencia, accidente,
servicios realizados por alguien que no pertenezca al
centro de servicio autorizado o casos fortuitos). Durante el
período de garantía, y previa vericación de los defectos,
este producto será reemplazado cuando sea devuelto con
el comprobante de compra correspondiente. Esta garantía
limitada sustituye cualquier otra garantía, expresa o
implícita, incluida pero no limitada a, garantía implícita
de comerciabilidad o idoneidad para un uso particular.
Para cualquier reclamo de garantía, el producto debe ser
devuelto a la tienda minorista donde fue comprado con el
comprobante de compra.
Declaración de interferencia de la FCC
Este equipo se ha puesto a prueba y se ha comprobado
que cumple con los límites para un dispositivo digital de
Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para brindar protección razonable
contra la interferencia nociva en una instalación eléctrica.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las
instrucciones, puede ocasionar interferencia nociva a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía
de que no producirá interferencia en una instalación
particular. Si este equipo ocasiona interferencia nociva
a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse al apagar y encender el equipo, se alienta
al usuario a que intente corregir la interferencia tomando
una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito
diferente del que está conectado el receptor.
• Consultar a su vendedor o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
ESPAÑOL

25
Especificações:
Entrada : 5V/2,1A
Saída Lightning : 5 V / 2,1 A
Saída USB-C : 5 V / 1 A
Saída máxima combinada : 3,1 A
Bateria polímero de lítio – 10.000 mAh
Tempo de carregamento:
Aproximadamente 5 horas com o adaptador de 5 V/2 A
O carregador portátil PureJuice 10K vem pré-carregado.
CUIDADO:
Não tente desmontar o carregador de bateria portátil.
Mantenha este produto em um local seco e ventilado. Não
exponha ao calor direto nem use em ambientes com alta
umidade. Para proteger a bateria contra curtos-circuitos,
não a guarde em uma gaveta ou espaço fechado. Se não for
usada por um período prolongado, a bateria pode precisar
de alguns ciclos de carregamento total para funcionar com
eciência máxima. Esta bateria pode ser carregada somente
com o cabo fornecido.
PORTUGUÊS
Carregador portátil com
cabos incorporados | 10.000 mAh

2726
PORTUGUÊS
Instruções:
Para carregar o PureJuice 10K usando um
CARREGADOR PARA TOMADA ELÉTRICA, CARREGADOR
PARA AUTOMÓVEL ou COMPUTADOR:
1. Use o cabo USB-A para
Micro-USB fornecido e insira
o plugue Micro na porta
na bateria, como mostra
a ilustração.
2. Conecte o plugue USB-A ao
seu carregador para tomada
elétrica, carregador para
automóvel ou computador.
As luzes indicadoras de status
piscarão para indicar que o
carregamento foi iniciado.
Quando a bateria estiver
totalmente carregada, as luzes pararão de piscar.
Para carregar seu dispositivo:
1. Dispositivos Lightning: insira o
plugue Lightning na porta Lightning
de seu dispositivo.
Para dispositivos USB-C: assegure-se
de que o plugue USB-A esteja bem
encaixado na porta de seu carregador.
Agora, conecte o plugue USB-C à porta USB-C de seu
dispositivo. Observação: o cabo USB-A para USB-C
também pode ser usado com outros dispositivos.
Por exemplo, você pode carregar seu celular usando
o computador.
Proporciona até 3 cargas.
Status das luzes
indicadoras de carga:
4 luzes = bateria cheia
3 luzes = 3/4 de carga da bateria
2 luzes = 1/2 de carga da bateria
1 luz = 1/4 de carga da bateria
PORTUGUÊS

2928
PORTUGUÊS
Garantia limitada de um ano
Este produto é coberto por uma garantia limitada fornecida
pelo comprador original, que garante que este produto
permaneça livre de defeitos de mão de obra e defeitos
materiais por UM ANO a partir da data de aquisição (não
estão incluídos danos causados por desgaste normal,
alteração, uso indevido, negligência, acidente, manutenção
prestada por qualquer entidade que não seja a central de
serviço autorizada ou atos fortuitos). Durante o período
de garantia e após a comprovação dos defeitos, este
produto será substituído sempre que for devolvido com
o devido comprovante de compra. Esta garantia limitada
substitui qualquer outra garantia, seja expressa ou
implícita, incluindo, dentre outras, garantias implícitas
de comercialização ou adequação a um m especíco.
Para acionar a garantia, o produto deve ser devolvido
com o comprovante de compra à loja na qual ele foi
adquirido.
Declaração de Interferência da FCC
Este equipamento foi testado e está em conformidade
com os limites para um dispositivo digital Classe B,
conforme a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites
são projetados para fornecer proteção razoável contra
interferência prejudicial em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo
com as instruções, pode causar interferência prejudicial às
comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que
a interferência não ocorrerá em uma instalação especíca.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à
recepção de rádio ou televisão, que possa ser determinada
ao ligar e desligar o equipamento, o usuário é encorajado a
tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das
seguintes medidas:
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
• Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito
diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
• Consultar o revendedor ou um técnico experiente de
rádio/TV para obter ajuda.
PORTUGUÊS

3130

pure-gear.com
©2020 | F00113PGed3
Table of contents
Languages:
Other PUREGEAR Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

IFM
IFM UIT509 operating instructions

Sensorio
Sensorio RS-15 user guide

DIGITAL YACHT
DIGITAL YACHT TriNav GPS160USB Installation and instruction manual

WATTECO
WATTECO SigFox Vaqa'O quick start guide

ABLE
ABLE ARH-T-2-I-W Installation Instructions & Data Sheet

Homelite
Homelite 18046B installation instructions