Qlima H 130 User manual

H 130
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D’UTILISATION
KÄYTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
2
6
5
3
FIN
4
>
u
1
:
=
y
2
14
24
36
48
58
68
80
92
104
116
126

1 LESEN SIE ZUNÄCHST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN FACHHÄNDLER.
2
2
Sehr geehrte Damen und Herren,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Befeuchters! Sie haben ein hochwertiges Produkt
erworben, das Ihnen jahrelang Freude machen wird, vorausgesetzt, Sie benutzen das Gerät
vorschriftsmäßig. Lesen Sie daher zunächst diese Gebrauchsanweisung, so dass Sie wissen,
wie Sie Ihren Befeuchter seiner optimalen Lebensdauer zuführen.
Wir gewähren Ihnen namens des Herstellers 2 Jahre Garantie auf eventuelle Material- oder
Produktionsfehler.
Wir wünschen Ihnen viel Komfort mit Ihrem Befeuchter.
Mit freundlichen Grüßen
PVG Holding B.V.
Kundendienstabteilung

WICHTIGE
EINZELTEILE
Kalte Sprühne-
beldüse (1A hoh / 1B
kurz)
Kalter
Sprühnebelverteiler
Wassertank
Füllöffnung des
Wassertanks
Schraubkappe
Luftzufuhr zur
Sprühdüse
Bedienungsknopf
Ultraschall-
Verdampfersystem
Transformator
A
B
C
4
E
F
G
H
2
3
INHALTSVERZEICHNIS
1. Sicherheit
2. Installation
3. Bedienung
a. Ein- und Ausschalten
b. Einstellung des Timers
c. Ausschalten des Timers
d. Leerer Wassertank
4. Warnhinweise
5. Wartung
6. Störungen
7. Technische Daten
8. Garantiebestimmungen

4
1. SICHERHEIT
• Lesen Sie sich vor der Inbetriebnahme des
Geräts diese Anleitung gründlich durch und
bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung
auf.
• Das Gerät muss gemäß den örtlich geltenden
Vorschriften, Richtlinien und Normen installiert
werden.
• Das Gerät ist nur als Befeuchter im Haushalt zu
verwenden, es ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
• Das Gerät ist für Netzspannungen von 220-240
V / 50Hz. geeignet.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, müssen Sie
es zur Vorbeugung von Gefahr von einer von
Qlima anerkannte Kundendienststelle oder von
entsprechend befugten Personen auswechseln
lassen.
• Die Befeuchtungsleistung des Befeuchters
hängt von der Temperatur und der Feuchtigkeit
im Raum ab.
• Dieses Gerät darf nicht von körperlich, geistig
oder sensorisch eingeschränkten Personen (oder
Kindern) benutzt werden oder von Personen,
die unzureichende Erfahrung und Kenntnisse
haben, es sei denn dies erfolgt unter Aufsicht
und Anleitung zur Verwendung des Geräts
durch jemanden, der für die Sicherheit dieser
Personen zuständig ist.
• Lassen Sie die elektrische Anlage von einem
Fachmann überprüfen wenn Sie sich nicht sicher
sind, dass alles in Ordnung ist.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose,
wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die
Öffnungen des Geräts.
2

5
• Sorgen Sie dafür, das der Luftauslass nicht auf
Möbel oder elektrische Geräte weist, um even-
tuelle Beschädigungen zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, ohne vorher
Wasser ins Reservoir gegeben zu haben.
• Bewegen Sie den Befeuchter nicht, wenn sich
Wasser im Reservoir befindet.
• Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
• Denken Sie an das austretende Wasser, wäh-
rend des Betriebs des Befeuchters.
• Kranwasser bitte nur dann verwenden,
wenn die Wasserhärte zwischen 40 und 75g
Kalziumkarbonat pro Liter liegt. Sollte die
Wasserhärte bei Ihnen höher sein, wird sich sehr
wahrscheinlich Kalk an den Gerät absetzen. Es
ist auch möglich, das durch die Verwendung
von zu „hartem“ Wasser sich ein Belag auf z.
B. Ihren Möbeln absetzt. Des weiteren kann es
durch die Verwendung von zu „hartem“ Wasser
zu Beschädigungen an dem Produkt kommen,
die fällt dann nicht unter die Garantie.
• Zur Entfernung von Kesselstein verwenden Sie
ein hierfür geeignetes flüssiges Mittel.
• Um Legionellen-Infektion vor zu beugen, ist
es notwendig das Wasser im Wasserbehälter
zumindest einmal pro Woche aus zu tauschen.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn das
Wasser im Behälter länger als eine Woche nicht
ausgetauscht wurde.
• Verwenden Sie keine andere Flüssigkeiten als
(demineralisiertes) Wasser. Flüssigkeiten wie
aromatische Öl können zu Schaden führen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen, sinn-
lichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet
2

6
werden, wenn sie in die sichere Nutzung des
Geräts eingewiesen wurden und die damit ein-
hergehenden Gefahren verstanden haben.
• Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten nicht
von Kindern ohne Aufsicht ausgeführt werden.
2. INSTALLATION
1Stellen Sie den Luftbefeuchter auf einen stabilen und ebenen Untergrund.
2Entfernen Sie den Wassertank, indem Sie diesen anheben. Schrauben Sie an der
Unterseite des Wassertanks die Verschlusskappe ab und entfernen Sie diese.
3Füllen Sie den Tank mit geeignetem Wasser. Verwenden Sie nur Wasser, dessen
Härtegrad zwischen 40 und 75 mg Kalziumkarbonat pro Liter liegt.
4Schrauben Sie die Verschlusskappe wieder an den Wassertank. Sorgen Sie dafür, dass
kein Wasser entlang der Verschlusskappe läuft.
2

7
5Bringen Sie den Wassertank wieder am Luftbefeuchter an.
6Platzieren Sie eine der zwei mitgelieferten kalten Sprühdüsen an die Oberseite des
Wassertanks.
7Schließen Sie den Stecker des Adapterkabels an den Adapteranschluss des
Luftbefeuchters an (mit Pfeil markiert).
8Kontrollieren Sie, ob die Spannung der Steckdose mit der benötigten Spannung des
Luftbefeuchters übereinstimmt.
9Verbinden Sie anschließend den Adapter mit der Stromvorrichtung, indem Sie den
Adapter in die Steckdose stecken.
10 Der Luftbefeuchter ist jetzt betriebsbereit.
2

8
3. BEDIENUNG
A. EIN- UND AUSSCHALTEN UND ÄNDERUNG DER KAPAZITÄT
1Der Luftbefeuchter wird durch Drücken des Bedienungsknopfs an der Vorderseite des
Geräts eingeschaltet.
2Der Luftbefeuchter hat drei Befeuchtungseinstellungen, die mit dem Bedienungs-
knopf eingestellt werden können.
a. Durch einmaliges Drücken des Bedienungsknopfs leuchtet dieser rot auf. Der
Luftbefeuchter funktioniert mit der geringsten Leistung.
b. Durch zweimaliges Drücken des Bedienungsknopfs leuchtet dieser grün auf. Der
Luftbefeuchter funktioniert mit der mittleren Leistung.
c. Durch dreimaliges Drücken des Bedienungsknopfs leuchtet dieser blau auf. Der
Luftbefeuchter funktioniert mit der höchsten Leistung.
d. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Bedienungsknopf erneut drücken, wenn
das Gerät mit der höchsten Leistung (blau) funktioniert.
Eindrücken des Be-
dienungsknopfs
Farbe des Bedienungs-
knopfs Leistung
1x Rot Niedrig
2x Grün Mittel
3x Blau Hoch
4x Ausgeschaltet
Übersichtstabelle für das Einschalten der verschiedenen Luftbefeuchtungsleistungen.
B. EINSTELLUNG DES TIMERS
Der Luftbefeuchter hat einen integrierten Timer, der auf eine Abschaltzeit von 2, 4 oder 6
Stunden eingestellt werden kann. Dieser Timer kann sowohl für die niedrigste, mittlere als
auch für die höchste Befeuchtungsleistung eingestellt werden.
GACHTUNG
Wenn die Timerfunktion eingeschaltet ist, kann die Leistung nicht mehr geändert
werden. Wählen Sie vor dem Einschalten der Timerfunktion die gewünschte
Befeuchtungsleistung.
1Drücken Sie, wenn der Luftbefeuchter in Betrieb ist, den Bedienungsknopf und hal-
ten Sie diesen eingedrückt (ca. 3 Sekunden), bis die Beleuchtung des Bedienungs-
knopfs zweimal aufblinkt. Die Timerfunktion ist jetzt aktiviert und der Luftbefeuchter
schaltet sich nach einer Betriebszeit von 2 Stunden automatisch ab.
2Durch erneutes Drücken des Bedienungsknopfs (Bedienungsknopf blinkt zweimal
grün) wird eine Abschaltzeit von 4 Stunden eingestellt.
3Durch erneutes Drücken des Bedienungsknopfs (Bedienungsknopf blinkt zweimal
blau) wird eine Abschaltzeit von 6 Stunden eingestellt.
2

9
4Durch erneutes Drücken des Bedienungsknopfs (Bedienungsknopf blinkt zweimal rot)
wird die Abschaltzeit auf 2 Stunden reduziert.
Eindrücken des
Bedienungsknopfs
Knopf blinkt zweimal in
der Farbe Abschaltzeit
3 Sekunden einge-
drückt halten Rot 2 Stunden
Einmal Grün 4 Stunden
Zweimal Blau 6 Stunden
Dreimal Rot Zurück auf 2 Stunden
Übersichtstabelle für das Einschalten der verschiedenen Luftbefeuchtungsleistungen.
GACHTUNG
Wenn die Timerfunktion eingeschaltet ist, kann die Leistung nicht mehr geändert
werden. Wählen Sie vor dem Einschalten der Timerfunktion die gewünschte
Befeuchtungsleistung.
C. AUSSCHALTEN DES TIMERS
Durch Drücken des Bedienungsknopfs und 3-sekündiges Festhalten wird die Timerfunktion
ausgeschaltet, ein kurzer Piepton ist hörbar.
D. LEERER WASSERTANK
Der Bedienungsknopf blinkt 10 Sekunden auf, wenn der Wassertank leer ist. Gleichzeitig
gibt der Luftbefeuchter ein Tonsignal. Der Luftbefeuchter wird jetzt automatisch
ausgeschaltet. Füllen Sie den Wassertank nach, wie es im Kapitel Installation beschrieben
wird, und schalten Sie den Luftbefeuchter erneut ein.
GACHTUNG
Beim Entnehmen des Wassertanks können Wassertropfen an der Unterseite des
Tanks einen Wasserschaden verursachen. Trocknen Sie zuerst die Unterseite des
Wassertanks, bevor Sie den Wassertank bewegen.
GACHTUNG
Beim Entnehmen des Wassertanks vom Luftbefeuchter gehen alle Einstellungen
verloren.
4. WARNHINWEISE
1Füllen Sie den Wassertank niemals mit Wasser über 30 °C.
2Füllen Sie den Wassertank niemals, indem Sie Wasser in die kalte Sprühdüse laufen
lassen.
2

10
3Achten Sie darauf, dass die Verschlusskappe des Tanks nicht leckt. Schrauben Sie die
Verschlusskappe immer gut an.
4Achten Sie darauf, dass das Gerät und der Wassertank immer sauber sind. Entfernen
Sie eventuell vorhandenen Schmutz, bevor Sie das Gerät benutzen.
5Platzieren Sie die Mündung der kalten Sprühdüse nicht zu nah am Gerät, an Möbeln,
usw., um Feuchtigkeitsschäden zu vermeiden.
6Kontrollieren Sie regelmäßig die tatsächliche Luftfeuchtigkeit im Raum, um
eventuellen Schaden an Möbeln, Geräten, usw. durch eine zu hohe Luftfeuchtigkeit
zu verhindern.
5. WARTUNG
Entfernen Sie den Adapter aus der Steckdose, bevor mit den Wartungsarbeiten begonnen
wird, damit das Gerät spannungsfrei ist.
1Reinigen Sie das Ultraschall-Verdampfungselement und den Wassertank jede Woche
mit einem weichen Tuch. Spülen Sie den Wassertank mit Leitungswasser gut nach und
reiben Sie das Ultraschallverdampfungselement mit einem weichen Tuch trocken.
2Reinigen Sie nach jeder Füllung des Wassertanks das Ultraschallelement (mit einem
Pfeil gekennzeichnet).
Entfernen Sie mit der mitgelieferten Bürste ganz vorsichtig anwesenden Kalk und sonstige
Verschmutzungen.
3Reinigen Sie den Luftbefeuchter regelmäßig an der Außenseite mit einem leicht
feuchten, weichem Tuch.
4Reinigen Sie regelmäßig den Filter, der sich in der Verschlusskappe befindet.
2

11
6. STÖRUNGEN
Problem Ursache Lösung
Anzeige leuchtet nicht
nach dem Eindrücken
des Bedienungsknopfs.
Kein Strom. Stellen Sie die Stromzufuhr
wieder her.
Anzeige leuchtet und
Gerät verbreitet Luft,
aber keinen Sprühne-
bel.
Wassertank ist leer. Füllen Sie den Wassertank.
Wasserstandsensor nicht
wahrgenommen.
Platzieren Sie den Wassertank
korrekt auf der Unterseite,
damit der Wasserstandsensor
wahrgenommen wird.
Reinigen Sie den Pegel-
schwimmer.
Sprühnebel mit unan-
genehmer Luft
Wasser im Tank ist nicht sau-
ber.
Öffnen Sie den Füllzugang
und lassen Sie die Öffnung 12
Stunden geöffnet. Reinigen
Sie den Tank und füllen Sie
diesen mit sauberem Wasser.
Sprühnebelstand
bleibt niedrig.
Am Ultraschallelement hat
sich Kalk abgesetzt.
Reinigen Sie das Ultraschal-
lelement und füllen Sie den
Wassertank mit sauberem
Wasser.
Nebel leckt aus dem
Wassertank.
Wassertank ist an der Unter-
seite nicht korrekt angeschlos-
sen.
Platzieren Sie den Wassertank
korrekt auf die Unterseite.
7. TECHNISCHE DATEN
Modell H 130
Spannung 220-240/50 Hz
Ausgangsspannung 24 V
Stromverbrauch 16 W
Wassertankvolumen 1,6 l
Maximale Sprühleistung 130 ml
Maße (mm) H x B x T 180 x 180 x 460 hohe
Sprühdüse
180 x 180 x 300 kurze
Sprühdüse
Nettogewicht 1,25 kg
8. GARANTIEBESTIMMUNGEN
Auf Ihren Befeuchter erhalten Sie eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Innerhalb
dieses Zeitraums werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos behoben. Dabei
gelten folgende Bedingungen:
• Jeglichen weiteren Ansprüchen auf Schadenersatz, einschließlich Folgeschäden wird
nicht stattgegeben.
• Reparaturen oder Ersatz von Teilen innerhalb der Garantiefrist führt nicht zu einer
Verlängerung der Garantie.
• Der Anspruch auf Garantie erlischt, wenn Änderungen am Befeuchter vorgenom-
2

12
men, andere als Originalteile eingebaut oder Reparaturen am Befeuchter von
Dritten durchgeführt wurden.
• Teile, die dem normalen Verschleiß unterliegen fallen nicht unter die Garantie.
• Voraussetzung für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist die Vorlage der
mit dem Datum versehenen, unveränderten Originalrechnung.
• Die Garantie gilt nicht für Schäden, der durch von den in der Bedienungsanleitung
abweichenden Handlungen oder durch Nachlässigkeit entstanden sind.
• Kosten und Risiko des Versands der Befeuchter und/oder deren Ersatzteile gehen
immer zu Lasten des Käufers.
Zur Vorbeugung von unnötigen Kosten empfehlen wir Ihnen, zunächst immer erst genau
in der Bedienungsanleitung nachzulesen. Finden Sie darin keine Lösungsmöglichkeit,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen
in Ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der
Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während
der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette
gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein
neues ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur
Entsorgung entgegenzunehmen.
INTERNET
Um unser Dienstleistungsangebot zu optimieren, stellen wir Ihnen die aktuellsten
Versionen der Benutzer-, Montage- und oder Serviceanleitungen unter www.qlima.com als
Download zur Verfügung.
2

13
2

1 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.
2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.
14
1 LÆS FØRST BRUGERVEJLEDNINGEN.
2 KONTAKT DIN FORHANDLER, HVIS DU ER I TVIVL.
6
14
Kære fru, hr.
Hjertelig til lykke med købet af din befugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil
have glæde af i mange år, såfremt du bruger apparatet på forsvarlig vis. Læs derfor denne
brugervejledning, så din befugter får en optimal levetid.
På vegne af fabrikanten giver vi dig to års garanti på eventuelt optrædende materiale- eller
fabrikationsfejl.
Vi ønsker dig stor komfort med din befugter.
Med venlig hilsen
PVG Holding BV

BELANGRIJKE
ONDERDELEN
Bedieningspaneel
Uitlaat van droge
lucht
Uitneembaar
waterreservoir
Inlaat van vochtige
lucht
Luchtfilter
Afvoertuit
(ø 13 mm) met dop
Zwenkwieltje
Stekker en snoer
Handvat
A
B
C
4
E
F
G
H
I
1
15
1 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.
2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.
VIGTIGE
KOMPONENTER
Kold sprøjtedyse (1A
lang / 1B kort)
Kold tågespreder
Vandbeholder
Vandbeholderens
påfyldningsåbning
Skrueprop
Luftforsyning til
tågedyse
Kontrolknap
Ultralydsfordamper
Transformator
A
B
C
4
E
F
G
H
6
15
INDHOLD
1. Sikkerhed
2. Installation
3. Drift
a. Kapacitetsindstillinger, tændt og slukket
b. Indstil timeren
c. Slukketimer
d. Tom vandbeholder
4. Advarsler
5. Vedligeholdelse
6. Fejl
7. Tekniske specifikationer
8. Garantiens vilkår og betingelser

16
1. SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du
tager apparatet i brug, og gem brugsanvisnin-
gen til senere brug.
• Installationen skal foregå helt I overensstem-
melse med de lokale retlige bestemmelser,
bekendtgørelser og standarder.
• Dette produkt er kun egnet til brug i en normal
indendørs husholdning.
• Apparatet egner sig til strømforsyningsspæn-
dinger fra 220-240 V / 50Hz.
• Hvis ledningen til strømforsyningen er beska-
diget, skal den for at undgå en ulykke udskif-
tes af et serviceværksted, der er autoriseret af
Qlima, eller personer med en tilsvarende faglig
uddannelse.
• Luftfugterens kapacitet afhænger af tempera-
turen og fugtigheden i lokalet.
• Dette apparat er ikke beregnet til at bruges af
personer (herunder børn) med nedsatte fysi-
ske, sensoriske eller mentale evner, eller som
mangler erfaring og viden, med mindre de har
fået supervision eller instruktion om brugen af
apparatet af en person med ansvaret for deres
sikkerhed.
• Bed en autoriseret elektriker om at kontrollere
den elektriske installation, hvis De ikke er sikker
på, at alt er i orden.
• Tag altid stikket ud af kontakten, når apparatet
ikke er i brug.
• Der må ikke stikkes genstande ind i apparatets
åbninger.
• Sprøjtemunden må ikke vende direkte mod
møbler eller elektronisk udstyr for at undgå
skader.
• Aldrig tændes uden vand er påfyldt.
6

17
• Aldrig bevæge apparatet, når der er påfyldt
vand.
• Lig aldrig produktet i vand eller andre væsker.
• På grund af damp udslip skal man være påpas-
selig ved brug af apparatet.
• Vand fra hanen kan kun bruges, når hårdhe-
den af vandet er mellem 40 og 75 mg calcium-
carbonat pr liter. Vand med en højere grad af
Calcium Caronate vil sandsynligvis forårsage
skalering inde i produktet og/eller på overfla-
der eller emner omkring dette produkt (F.eks.
møbler). Hårdt vand kan forårsage at produktet
bliver beskadiget og/eller går i stykker. Dette er
ikke dækket af garantien.
• Brug flydende afkalker til at fjerne kalk.
• For at undgå legionella infektion, er det nød-
vendigt at skifte vandet i vandtanken mindst en
gang om ugen.
• Tænd aldrig produktet, når vandet i vandtan-
ken er over en uge gammelt.
• Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og af
personer med reducerede fysiske, sansemæssige
eller mentale evner eller manglende erfaring
og viden, hvis de er blevet vejledt eller instrue-
ret i brugen af apparatet på en sikker måde og
forstår de dermed forbundne farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden vejledning.
2. INSTALLATION
1Anbring fugteren på en stabil, plan overflade.
2Fjern vandbeholderen ved at løfte den. Skru påfyldningsproppen af bunden af behol-
deren og fjern den.
6

18
3Fyld beholderen med passende vand. Brug kun vand med en hårdhedsgrad mellem 40
og 75 mg kalciumkarbonat per liter.
4Stram påfyldningsproppen igen. Sørg for at proppen slutter tæt og ikke lækker.
5Sæt vandbeholderen tilbage på fugteren.
6

19
6Anbring de to medfølgende kolde sprøjtedyser oven på vandbeholderen.
7Tilslut stikket på adapterledningen til adapterstikket på fugteren (vist med pilen)
8Kontroller at stikkontakten har den korrekte spænding til fugteren.
9Tilslut adapteren til strømforsyningen ved at slutte den til stikkontakten.
10 Fugteren er nu klar til brug.
3. DRIFT
A. TÆNDE OG SLUKKE OG ÆNDRE INDSTILLINGER.
1Fugteren tændes ved at trykke på kontrolknappen på forsiden af enheden.
2Fugteren har tre fugtningsindstillinger, der kan indstilles vha. kontrolknappen.
a. Kontrolknappen vil lyse rødt, når der trykkes på den én gang. Fugteren arbejder ved
den laveste indstilling.
b. Kontrolknappen vil lyse grønt, når der trykkes på den. Fugteren arbejder ved middel
indstilling.
c. Kontrolknappen vil lyse blåt, når der trykkes på den en tredje gang. Fugteren arbej-
der ved højeste indstilling.
d. Sluk enheden ved at trykke på kontrolknappen igen, når enheden kører ved højeste
kapacitet (blå).
6

20
Tryk på kontrolknap-
pen Kontrolknappens farve Indstilling
1x Rød Lav
2x Grøn Medium
3x Blå Høj
4x Slukket
Oversigtstabel for skift til de forskellige fugtningsindstillinger.
B. INDSTIL TIMEREN
Fugteren har en indbygget timer, der kan indstilles til at slukke efter 2, 4 eller 6 timer.
Timeren kan indstilles til den laveste, mellemste og højeste indstilling.
GVÆR FORSIGTIG
Når timerfunktionen er tændt, kan indstillingerne ikke længere ændres. Vælg
den ønskede indstilling, inden du aktiverer timeren.
1Tryk på kontrolknappen og hold den nede (i ca. 3 sekunder), mens fugteren er i gang,
indtil kontrolknappen begynder at blinke. Timerfunktionen er nu aktiveret, og fugte-
ren vil automatisk slukke efter 2 timer.
2Tryk på kontrolknappen igen (kontrolknappen vil blinke grønt to gange) for at ind-
stille fugteren til at slukke efter 4 timer.
3Tryk på kontrolknappen én gang til (kontrolknappen vil blinke blåt to gange) for at
indstille fugteren til at slukke efter 6 timer.
4Tryk på kontrolknappen én gang til (kontrolknappen vil blinke rødt to gange) for at
indstille fugteren til at slukke efter 2 timer.
Tryk på kontrolknap-
pen Knappen blinker 2x farve Slukketimer
Hold nede i 3 sekunder Rød 2 timer
Én gang Grøn 4 timer
To gange Blå 6 timer
Tre gange Rød Tilbage til 2 timer
Oversigtstabel for skift til de forskellige fugtningsindstillinger.
GVÆR FORSIGTIG
Så snart timerfunktionen er tændt, kan indstillingerne ikke længere ændres.
Vælg den ønskede indstilling, inden du aktiverer timeren.
C. SLUKKETIMER
Tryk på kontrolknappen og hold den nede i 3 sekunder for at slukke timerfunktionen - der
vil lyde et kort bip.
D. TOM VANDBEHOLDER
6
Other manuals for H 130
1
Table of contents
Languages:
Other Qlima Humidifier manuals