manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. QUICKDRAIN USA
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. QUICKDRAIN USA WallDrain User manual

QUICKDRAIN USA WallDrain User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Kohler

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Moen 186117 Series installation guide

Moen

Moen 186117 Series installation guide

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

Signature Hardware

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

fine fixtures AC3TH installation manual

fine fixtures

fine fixtures AC3TH installation manual

LIXIL HP50 Series quick start guide

LIXIL

LIXIL HP50 Series quick start guide

KOLO ATOL PLUS installation manual

KOLO

KOLO ATOL PLUS installation manual

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Toto

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

Coram Showers

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

baliv DU-2010 manual

baliv

baliv DU-2010 manual

odass OD-1710 instruction manual

odass

odass OD-1710 instruction manual

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Oxygenics

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Bradley Express SS Series installation instructions

Bradley

Bradley Express SS Series installation instructions

Helvex TH-974 installation guide

Helvex

Helvex TH-974 installation guide

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

Sunshower PURE SOLO manual

Sunshower

Sunshower PURE SOLO manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Parts, Hardware and Tools Needed
Pièces, matériel et outils exigés
Piezas, accesorios y herramientas necesarios
WallDrain
Installation Guide
Generic Installation for WallDrain
Guide d’installation
Installation générale pour le drain WallDrain
Guía de instalación
Instalación genérica del WallDrain
Office: 970.668.0805 or 866.998.6685 | Email: info@quickdrainusa.com | 2597 W. 64th Ave. Denver, CO 80221
QuickDrainUSA.com
ATransition Tape
BTrough Extensions
CVertical Installation Panel
DDrain Body
EFoam Insert
FAdjustment Panel (F1
Adjustment Panel Base,
F2 Magnet Cover, F3 Tile
Edging)
GTile-In Cover
HInside Corners
IOutside Corners
JReinforcement Fabric
KFurring Strips
AA Adjustment Panel Screws
BB Cover Standoffs
CC Cover Magnets
ARuban de transition
BRallonges d’écoulement
CPanneau d’installation vertical
DCorps du drain
EPièce de xation en mousse
FPanneau de réglages (F1 base
du panneau de réglages F2
couvercle magnétique, F3
Bordure de carreaux)
GPlaque de carrelage
HCoins intérieurs
ICoins extérieurs
JMatériel de renfort
KTasseaux
AA Vis du panneau de réglage
BB Couvre-entretoises
CC Couvre-aimants
ACinta de transición
BExtensiones de canalización
CPanel de instalación vertical
DDesagüe
EInserto de espuma
FPanel de ajuste (F1 Base de
panel de ajuste F2 Cobertura
magnética, F3 Perl cerámico)
GCubierta de baldosas Tile-In
HEsquinas interiores
IEsquinas exteriores
JMaterial de refuerzo
KBandas de piel
AA Tornillos del panel de ajuste
BB Aisladores de cubierta
CC Imanes de cubierta
2QuickDrainUSA.comQuickDrainUSA.com
Important Information
WallDrain can be installed in both curbed and
curbless installations. Both vertical and side
waste outlets are available. The conditions
on the particular job site determine the model
to be used. First, decide whether a curbed
or curbless installation will be the preferred
installation as that determines the location
and the height of your waste line for WallDrain
connection.
• In curbless showers, the WallDrain must
be installed parallel to the entry. WallDrain
must have a termination point above the
elevation of tile and cover. If your WallDrain
does not run parallel to the entry to the
wet area, we recommend you contact our
technical support group.
Informations Importantes
WallDrain convient aux installations avec et
sans bordure. Des canalisations de vidange
verticales et latérales sont disponibles.
Les conditions du lieu de travail particulier
déterminent le modèle à utiliser. Premièrement,
décidez s’il s’agira d’une installation avec ou
sans bordure, car cela déterminera la position
et la hauteur de votre conduite de renvoi pour
le raccordement de WallDrain.
• Dans les douches sans bordure, le
WallDrain doit être posé parallèlement
à l’entrée. WallDrain doit avoir un point
de terminaison au-dessus de l’élévation
des carreaux et de la plaque. Si votre
WallDrain n’est pas parallèle à l’entrée de
la zone humide, nous vous recommandons
de contacter notre groupe de soutien
technique.
Información Importante
WallDrain se puede utilizar en instalaciones
con y sin borde. Se dispone tanto de salidas
de evacuación verticales como laterales.
Las condiciones de la obra en particular
determinan el modelo que se debe utilizar.
Primero, decida si preere una instalación
con o sin borde, ya que eso determinará
la ubicación y la altura de la tubería de
evacuación para la conexión de WallDrain.
• En duchas sin borde, el desagüe WallDrain
se debe instalar en posición paralela a la
entrada. WallDrain debe tener un punto
de terminación sobre la elevación de las
baldosas y la cubierta. Si su WallDrain
no queda paralelo a la entrada del área
húmeda, le recomendamos que se contacte
con nuestro grupo de respaldo técnico.
Modied or fast set thinset, Liquid Applied Waterproong and components,
2-1/2" water resistant screws
Ciment-colle modié ou à séchage rapide, imperméabilisant liquide et composants,
vis de 2-1/2"(6,35 cm) résistant à l’eau
Cemento-cola modicado o de secado rápido, Impermeabilizante líquido y
componentes, tornillos de 2-1/2" (6.35 cm) resistentes al agua
Materials
Needed:
Matériaux
exigés:
Materiales
necesarios:
Tools Needed
Outils exigés
Herramientas necesarios
3
QuickDrainUSA.comQuickDrainUSA.com
Vertical Waste Outlet for Curbless Installation
Canalisation de vidange verticale pour une installation sans bordure
Salida de evacuación vertical para una instalación sin borde
Curbless Shower Vertical Outlet
WallDrain
The center of the waste pipe needs to be ush
with the front face of the wall framing.* The
height is calculated by the following formula
measured down from the leveled line drawn at
the nished suboor of the bathroom:
N=Dx 0.021 + 1 3/8"
(D) is the distance in inches between the
center of the waste line and the beginning
point of the slope in the shower.
*Refer to municipality for exterior wall
installation
WallDrain à sortie verticale pour
douche sans bordure
Le centre du tuyau de renvoi doit être à égalité
avec la face avant de la charpente du mur.*
La hauteur est calculée à l’aide de la formule
suivante, mesurée à partir de la ligne de
niveau dessinée au sous-plancher ni de la
salle de bain :
N = D x 0,021 + 1 3/8"
(D) est la distance en pouces entre le centre
de la conduite de renvoi et le début du point
d’inclinaison de la douche.
*Référez-vous à la municipalité pour
l’installation des murs extérieurs
WallDrain vertical para ducha sin
borde
El centro de la tubería de evacuación debe
quedar al ras con la cara delantera de la
armadura de la pared.* La altura se calcula
mediante la fórmula siguiente, medida, hacia
abajo, a partir de la línea de nivel diseñada en
el contrapiso acabado de la sala de baño:
N=Dx 0.021 + 1 3/8"
(D) es la distancia en pulgadas entre el centro
de la tubería de evacuación y el punto de
comienzo de la pendiente en la ducha.
*Consulte con la municipalidad para
instalaciones en muros exteriores
horizontal del WallDrain
4QuickDrainUSA.comQuickDrainUSA.com
Side Waste Outlet for Curbless Installation
Canalisation de vidange latérale pour une installation sans bordure
Salida de evacuación lateral para instalación sin bordes
Curbless Shower Horizontal
Outlet WallDrain
The center of the waste outlet needs to
be 1-3/8" behind the front face of the wall
framing and at the height calculated by the
following formula measured down from the
leveled line drawn at nished suboor of the
bathroom:
M=Dx 0.021 - 3/8"
(D) is the distance, in inches, between the
center of the waste line and the beginning
point of the slope in the shower
WallDrain à sortie horizontale
pour douche sans bordure
Le centre de la canalisation de vidange doit
être à 1-3/8" derrière la face avant de la
charpente du mur et la hauteur est calculée
à l’aide de la formule suivante mesurée vers
le bas depuis la ligne de niveau au sous-
plancher ni de la salle de bain :
M=Dx 0 021 - 3/8"
(D) est la distance en pouces entre le centre
de la canalisation de vidange et le début de
l’inclinaison dans la douche.
WallDrain horizontal para ducha
sin borde
El centro de la salida para líquidos de
desecho debe estar 1-3/8" detrás de la
cara delantera de la armadura de la pared
y a la altura calculada mediante la siguiente
fórmula medida desde la línea nivelada en el
contrapiso terminado del baño:
M=Dx 0.021 - 3/8"
(D) es la distancia en pulgadas entre el
centro de la línea para líquidos de desecho y
el punto inicial de la pendiente en la ducha.
horizontal del WallDrain
5
QuickDrainUSA.comQuickDrainUSA.com
Vertical Waste Outlet with Curbed Entry Installation
Canalisation de vidange verticale pour installation d’entrée avec bordure
Salida de evacuación vertical con instalación de entrada con borde
Curbed Shower
The location and height of the outlet is determined
only by the desired height of the curb, the model
of the WallDrain being used and the distance to
the vertical plumbing line. When side waste outlet
WallDrain is used on top of suboor, account for
the no-hub coupling connection thickness. The
center of the waste outlet needs to be at or below
a point calculated by following formula:
P=Dx 0.021 - 3/8"
When using the Vertical outlet, use the formula as
follows:
S=Dx 0.021 + 1-3/8"
Douche avec bordure
L’emplacement et la hauteur de la sortie sont
déterminés seulement par la hauteur désirée
de la bordure, le modèle de WallDrain utilisé et
la distance vers la canalisation de plomberie
verticale. Lorsque le WallDrain de la canalisation
de vidange latérale est utilisé sur le sous-plancher,
il faut prendre en considération l’épaisseur de
la connexion du raccord sans emboîtement. Le
centre de la sortie de vidange doit être à ou sous
un point calculé selon la formule suivante :
P=Dx 0,021 - 3/8"
Si vous utilisez une sortie verticale, utilisez la
formule suivante :
S=Dx 0,021 + 1-3/8"
Ducha con borde
La ubicación y altura de la salida se determina
únicamente por la altura deseada del borde, el
modelo del WallDrain que se usa y la distancia
hasta la línea de tubería vertical. Cuando el
WallDrain de salida de evacuación lateral se utiliza
sobre el contrapiso, tenga en cuenta el espesor
de la conexión con acoples rápidos (No-hub).
El centro de la salida para líquidos de desecho
debe estar al mismo nivel o debajo de un punto
calculado mediante la siguiente fórmula:
P=Dx 0.021 - 3/8"
Cuando se usa la salida vertical, utilice la
siguiente fórmula:
S=Dx 0.021 + 1-3/8"
6QuickDrainUSA.comQuickDrainUSA.com
Slope & Drain Body Installation
Installation de l’inclinaison et du corps de drain
Instalación de pendiente y unidad de desagüe
Remove screws and adjustment panel assembly
(F) from vertical installation panel (C) and retain for
future use.
Retirez les vis et l’assemblage du panneau de
réglage (F) du panneau d’installation vertical (C) et
gardez-les pour un usage futur.
Quite los tornillos y el panel de ajuste (F) del panel
de instalación vertical (C) y guárdelo para un uso
futuro.
2
1
2
C
F
Slope and Drain Body installation
recommendations:
When slope is created with the use of presloped
wood (plywood, OSB, planking etc.) or other
structural materials, the drain body and
vertical installation panel are installed after
the slope is created.
When slope is created with the use of concrete,
mortar or other similar materials, the drain
body and vertical installation panel are set in
place rst and the slope is oated to them.
Please refer to the concrete manufacturer
for minimum thickness of mortar bed. This
elevation will have to be accounted for to
determine the drain elevation.
Recommandations pour
l’installation de l’inclinaison et du
corps du drain:
Lorsque l’inclinaison est faite à l’aide de bois
déjà en pente (contreplaqué, OSB, planche,
etc.) ou autres matériaux de structure, le corps
du drain et le panneau d’installation vertical
sont posés une fois l’inclinaison créée.
Lorsque l’inclinaison est faite avec du
béton, du mortier ou d’autres matériaux
semblables, le corps du drain et le panneau
d’installation vertical sont placés en premier
et l’inclinaison. Veuillez vous référer au
fabricant du béton pour l’épaisseur minimale
du lit de mortier. Vous devrez tenir compte
de cette élévation an de déterminer
l’élévation du drain.
Recomendaciones para la
instalación de la pendiente y
desagüe:
Cuando la pendiente se realiza con una
madera preinclinada (madera laminada, OSB,
entarimado, etc.) u otro material estructural,
el desagüe y el panel de instalación vertical
se colocan después de realizar la pendiente.
Una vez realizada la pendiente con el uso
de concreto, mezcla u otro material similar,
el desagüe y el panel de instalación vertical
primero se ubican y la pendiente se coloca
en posición otante con respecto a ellos.
Consulte con el fabricante del concreto para
determinar el espesor mínimo del lecho de
mortero. Esta elevación se deberá tener
en cuenta para determinar la elevación del
desagüe.
7
QuickDrainUSA.comQuickDrainUSA.com
Curbless Shower Slope
The horizontal ange of the WallDrain needs
to be set on the lowest edge of the slope.
The correct height for that line is calculated
by formula:
Z=Dx 0.021
Where Dis the distance, in inches, from the
front edge of the slope to the framing on the
WallDrain wall.
Curbed Shower Slope
The height of the curb needs to be adjusted
according to the rise of the the slope in the
shower pan.
Inclinaison pour douche sans bordure:
La bride horizontale du WallDrain doit
être placée sur le rebord le plus bas de
l’inclinaison. La hauteur correcte pour cette
ligne est calculée avec la formule :
Z=Dx 0,021
Où Dest la distance en pouce depuis le bord
avant de l’inclinaison à la charpente du mur
duWallDrain.
Inclinaison pour douche avec bordure:
La hauteur de la bordure doit être ajustée
selon le niveau d’inclinaison du bac à
douche.
Pendiente de la ducha sin borde:
El ribete horizontal del WallDrain debe
colocarse en el borde inferior de la
pendiente. La altura correcta para esta línea
se calcula mediante la fórmula:
Z=Dx 0.021
Donde Des la distancia, en pulgadas, desde
el borde delantero de la pendiente hasta la
armadura de la pared con el WallDrain.
Pendiente de la ducha con borde:
La altura del borde se debe ajustar de
acuerdo a la inclinación de la pendiente en la
base de la ducha.
Slope & Drain Body Installation (continued)
Installation de l’inclinaison et du corps de drain (suite)
Instalación de la pendiente y la unidad de desagüe (continuación)
8QuickDrainUSA.comQuickDrainUSA.com
Install 1" furring strips (K) onto rear wall framing
with water resistant screws.
Installez des tasseaux de 1" (K) sur la charpente du
mur arrière avec des vis résistant à l’eau.
Coloque cintas enrasadas de 1" (K) en el marco
trasero de la pared con tornillos resistentes al agua.
Install backer board 8-1/2" above the horizontal
ange of the drain over the vertical installation
panel and furring strips.
Installez la planche d’appui à 8-1/2" audessus de la
bride du drain sur le panneau d’installation vertical
et les tasseaux.
Instale la placa de cemento de 8-1/2" sobre la
brida horizontal del desagüe sobre el panel de
instalación vertical y las cintas enrasadas.
Slope & Drain Body Installation (continued)
Installation de l’inclinaison et du corps de drain (suite)
Instalación de la pendiente y la unidad de desagüe (continuación)
Connect drain to waste pipe with approved two band
coupling (make sure the drain is level regardless of
the suboor). Secure vertical installation panel to
framing with water resistant screws. Note: If sloped
plywood is used, slope has been created at this
point. If concrete slope in recess is utilized, the slope
installation starts after this step. Please refer to the
concrete manufacturer for minimum thickness of
mortar bed. This elevation will have to be accounted
for to determine the drain elevation.
Reliez le drain au tuyau de renvoi avec un collier de
serrage à deux bandes approuvé (assurez-vous
que le drain est de niveau, peu importe le sous-
plancher). Retenez le panneau d’installation vertical à
la charpente avec des vis résistant à l’eau. Remarque
: si vous utilisez un contreplaqué incliné, l’inclinaison
a déjà été créée à cette étape. Si vous utilisez
une inclinaison encastrée en béton, l’installation
de l’inclinaison débute après cette étape. Veuillez
vous référer au fabricant du béton pour l’épaisseur
minimale du lit de mortier. Vous devrez tenir compte
de cette élévation pour déterminer l’élévation du drain.
Conecte el desagüe a la tubería de evacuación con un
acoplamiento de dos bandas aprobado (cerciórese
de que el desagüe esté nivelado, independientemente
del contrapiso). Fije el panel de instalación vertical a la
armadura con tornillos resistentes al agua. Nota: Si se
utiliza madera contrachapada inclinada, la pendiente
se habrá creado en esta etapa. Si se utiliza una
pendiente empotrada en concreto, la instalación de la
pendiente comienza después de este paso. Consulte
con el fabricante del concreto para determinar el
espesor mínimo del lecho de mortero. Esta elevación
se deberá tener en cuenta para determinar la
elevación del desagüe.
9
QuickDrainUSA.comQuickDrainUSA.com
Prep the drain by removing tape and thoroughly
cleaning ange with Hercules for Hands or
acetone. Install transition tape along both sides
and each end of drain ange (overlapping ange by
1/4"-3/8" and over lapping tape by 1-1/2" at ends).
Préparez le drain en retirant le ruban adhésif et en
nettoyant à fond la bride avec Hercules pour les
mains ou une acétone. Posez le ruban de transition
le long des deux côtés et à chaque extrémité de la
collerette d’écoulement (en recouvrant la collerette
de 1/4"-3/8" (0,63 cm - 0,95 cm) et en recouvrant le
ruban adhésif de 1-1/2" (3,81 cm) aux extrémités.
Prepare el desagüe retirando la cinta adhesiva y
limpiando a fondo el reborde con Hércules para las
Manos o con acetona. Instale la cinta de transición
a lo largo de ambos lados y en cada extremo de la
brida de desagüe (superponiendo la brida 1/4"-3/8"
(0.63 cm - 0.95 cm) y superponiendo la cinta 1-1/2"
(3.81 cm) en los extremos.
Apply liquid waterproong on vertical installation
panel and shower oor overlapping foam insert.
Appliquez l’imperméabilisant liquide sur le panneau
d’installation vertical et le plancher de douche en
recouvrant partiellement la pièce de xation en
mousse.
Aplique el impermeabilizante líquido en el panel
de instalación vertical y el piso de la ducha
superpuesto sobre el inserto de espuma.
Liquid Waterproof Installation
Installation de l’imperméabilisant liquide
Instalación del impermeabilizante líquido
Slope & Drain Body Installation (continued)
Installation de l’inclinaison et du corps de drain (suite)
Instalación de la pendiente y la unidad de desagüe (continuación)
10 QuickDrainUSA.comQuickDrainUSA.com
Place inside corners (H) and outside corners (I) into
liquid waterproong (while wet).
Mettez les coins intérieurs (H) et coins extérieurs
(I) dans l’imperméabilisant liquide (lorsqu’ils sont
humides).
Coloque dentro de las esquinas (H) y fuera de las
esquinas (I) hacia el impermeable líquido (todavía
húmedo).
Apply a coat of liquid waterproong over the entire
shower pan and vertical installation panel. Let cure.
Apply liquid waterproong to wall and oor transitions
and over seam of rear wall above adjustment panel.
Follow manufacturer’s recommendations for mil
thickness and cure times.
Appliquez une couche d’imperméabilisant liquide
sur le bac à douche au complet et le panneau
d’installation vertical. Laissez-la durcir. Appliquez
l’imperméabilisant liquide aux points de transition
du mur et du plancher et sur le joint du mur arrière
au-dessus du panneau de réglage. Suivez les
recommandations du fabricant pour l’épaisseur en
mils et les temps de durcissement.
Aplique una capa de impermeabilizante líquido
sobre toda la base de la ducha y del panel de
instalación vertical. Deje que se seque. Aplique
el impermeabilizante líquido en los puntos de
transición de la pared y del piso y sobre la junta
de la pared posterior, por encima del panel de
ajuste. Siga las recomendaciones del fabricante
para determinar el espesor en mils y los tiempos
de secado.
Liquid Waterproof Installation (continued)
Installation de l’imperméabilisant liquide (suite)
Instalación del impermeabilizante líquido (continuación)
Place reinforcement fabric into liquid waterproong
(while wet) where necessary, which would be
required at all transition points.
Posez le matériel de renfort dans l’imperméabilisant
liquide (lorsqu’il est humide) au besoin, lequel serait
requis à tous les points de transition.
Coloque el material de refuerzo en el
impermeabilizante líquido (mientras aún esté
húmedo) en donde sea necesario, lo cual sería
requerido en todos los puntos de transición.