R82 Cricket User manual

support.R82.org
min 760 mm (30”)
max 50 kg (110 lb)
2017-06-rev.4.0
EN 12182
Cricket User Guide
Cricket User Guide

317
4mm (inch) 18 - 19
5
www.support.R82.com
999609xxxx-2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
www.support.R82.com
999609xxxx-2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
20 - 21
6ENGLISH
DEUTSCH 23 - 25
26 - 29
7NEDERLANDS
DANSK
30 - 33
34 - 36
8NORSK
SVENSKA
37 - 39
40 - 43
9SUOMI
ESPAÑOL
44 - 46
47 - 50
10-11 FRANÇAIS
ITALIANO
51 - 54
55 - 58
12 PORTUGUÊS
PORTUGUÊS DO BRASIL
59 - 62
63 - 66
13 - 16 РОССИЯ
POLSKI
67 - 70
71 -74
CZ
中國
75 - 77
78 - 80
日本
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
81 - 83
84 - 87

3
support.R82.org
CRICKET 1 CRICKET 2
<50 kg
<110 lb
<35 kg
<77 lb
01
60°

4
support.R82.org
01
01
01
2.
3.
5. 6.
4.
1.

5
support.R82.org
01
2. 3.
1.

6
support.R82.org
01
01
2.
4.
1.
01
3.

7
support.R82.org
01
2.
3.
5. 6.
4.
1.

8
support.R82.org
01
2.
3. 4.
1.

9
support.R82.org
2.
3. 4.
1.

10
support.R82.org
01
01
2.
5. 6.
4.
1.
3.

11
support.R82.org
3.
3.
4.
4.
01
9.
7.
10.
8.

12
support.R82.org
1. 2.

13
support.R82.org
EN: For indoor and outdoor
use
DE: Für den Innen- und
Außengebrauch
NL: Voor binnen- en buitens-
huis gebruik
DK: Til indendørs og udendørs
brug
NO: For innendørs og
utendørs bruk
SV: För inom- och utomhus-
bruk
FIN: Käyttö sisä- ja ulkoti-
loissa
ES: Para uso en interiores y
exteriores
FR: Utilisation intérieur et
extérieur
IT: Per uso interno ed esterno PT: Para utilização em interi-
ores e exterio1res
BR: Para uso interno e ex-
terno
RU: Для использования в
помещении и на улице
PL: Do użytku wewnątrz i na
zewnątrz
CZ: Pro vnitřní i venkovní
používání SN: 适用于室内和室外使用
PL:屋内および屋外での使用 GR: Κατάλληλο για εσωτερική
και εξωτερική χρήση
EN: Consult instructions. The
latest version of the instruc-
tions is always available on
the R82 website and can be
printed in larger sizes
DE: Bedienungsanleitung.
Die neueste Version der User
Guide ist auf der R82 Inter-
netseite verfügbar und steht
zum Download bzw. Ausdruck
zur Verfügung
NL: Raadpleeg de instructies.
De meest recente versie van
alle instructies zijn altijd be-
schikbaar en kunnen worden
afgedrukt in de groter formaat
vanaf de R82 website
DK: Se vejledning. Den
seneste version af denne ve-
jledning er altid tilgængelig
og kan udskrives i større stør-
relser fra R82 hjemmeside
NO: Sjekk bruksanvisning på
nett. Nyeste versjon av bruk-
sanvisningen er alltid tilgjen-
gelig, og kan skrives ut fra
R82 nettsted
SV: Se anvisningarna. Den
senaste versionen av anvis-
ningarna nns alltid tillgänglig
och kan skrivas ut i större
storlek från R82:s webbplats
FIN: Lisäohjeet. Viimeisin ver-
sio kaikista ohjeista on aina
saatavilla ja tulostettavissa
R82 nettisivustolta
ES: Consulte las instruc-
ciones. La última versión
de todas las instrucciones
está siempre disponible y se
puede imprimir en tamaños
superiores desde la página
web de R82
FR: Se reporter aux instruc-
tions / consulter les instruc-
tions. La version la plus ré-
cente est toujours disponible
et peut être imprimée dans
un grand format à partir du
site internet de R82
IT: Leggere le istruzioni. Le
ultime versioni dei manu-
ali di istruzione sono sempre
disponibili sul sito web R82 e
possono essere stampate in
dimensioni maggiori
PT: Leia as instruções. As últi-
mas versões das instruções
estão sempre disponíveis na
página da R82 na internet e
podem ser impressas em ta-
manhos maiores
BR: Leia as instruções. As
versões mais recentes das in-
struções sempre encontram-
se disponíveis no site da R82
e podem ser impressas em
tamanhos maiores
RU:Прочитайте инструкции.
Новейшая версия
инструкций всегда доступна
на веб-сайте компании R82
и может быть распечатана в
увеличенном размере
PL: Zapoznanie się z
instrukcją. Najnowsze wersje
instrukcji obsługi są dostępne
na stronie internetowej R82
i można je wydrukować w
większych formatach
CZ: Poradenství a instrukce.
Nejaktuálnější verze všech
instrukcí je vždy dostupná
na webu R82, odkud se dá
stáhnout a i vytisknout
SN:
参考说明. 所有说明的最新
版本都能够在R82网络上下
载或打印
JP: 説明をお読みください.
この説明の最新バージョン
は、R82 の Webサイトから
いつでもご利用いただけま
す。大きなサイズで印刷す
ることができます
GR: Διαβάστε τις οδηγίες.
Οι τελευταίες εκδόσεις
των οδηγιών είναι πάντοτε
διαθέσιμες στην ιστοσελίδα
της R82 και μπορούν να
εκτυπωθούν σε μεγαλύτερα
μεγέθη

14
support.R82.org
EN: Warning: This symbol ap-
pears in the User Guide along
with a number referring to the
instructions below. It draws
attention to situations where
the product or the user or car-
er’s safety may be in danger
01 = Entrapment Hazards
DE: Warnung: Dieses Symbol
erscheint in der Bedienung-
sanleitung zusammen mit
einer zu den nachfolgen-
den Anleitungen gehören-
den Nummer. Sie lenkt die
Aufmerksamkeit auf Situ-
ationen, die für das Produkt
oder den Betreuer ein Si-
cherheitsrisiko darstellen
können.
01 = Quetschgefahr
NL: Waarschuwing: Dit sym-
bool verschijnt in de gebrui-
kershandleiding samen met
een getal welke verwijst naar
de onderstaande instructies.
Het vestigt de aandacht op
situaties waarin de veiligheid
van het product, de gebruiker
of verzorger in gevaar kan
komen.
01 = Beknellingsgevaren
DK: Forsigtig: Dette symbol
vises i brugervejledningen
sammen med en nummer-
henvisning til nedenstående
instruktioner. Det henleder
opmærksomheden på situ-
ationer, hvor produktet, bru-
geren eller plejerens sikker-
hed kan være i fare.
01 = Klemningsfare
NO: Advarsel: Dette symbolet
vises i brukermanualen med
et nummer som henviser til
instruksjonen nedenfor. Sym-
bolet viser til situasjoner der
brukerens eller hjelperens
sikkerhet kan være i fare.
01 = Klemfare
SV: Försiktigt!: Denna symbol
visas i bruksanvisningen till-
sammans med ett nummer
som refererar till instruk-
tionen nedan. Den upplyser
om situationer där produk-
tens, användarens eller vård-
givarens säkerhet kan vara
i fara.
01 = Klämrisk
FIN: Varoitus: Tämä sym-
boli esiintyy käyttöohjeessa
yhdessä numeron kanssa
viitaten alla olevaan ohjeis-
tukseen. Se kiinnittää huo-
miota tilanteisiin, joissa tuote
tai käyttäjän, hoitajan turval-
lisuus saattaa olla vaarassa.
01 = Väliin jäänti riski
ES: Precaución: Este símbolo
aparece en la Guía del usu-
ario junto con un número que
nos reere a las instrucciones
siguientes. Nos llama la aten-
ción sobre situaciones en las
que el producto , el usuario
o cuidador pueden estar en
peligro
01 = Peligro de atrapamiento
BFR: Attention: Ce symbole
apparaît dans le Manuel
d’utilisation avec un numéro
référant aux instructions ci-
dessous. Il attire l’attention
sur les situations où la sécu-
rité du produit, de l’utilisateur
ou de l’aidant peut être en
danger.
01 = Danger d’enfermement
IT: Attenzione: Questo sim-
bolo appare nel Manuale
Utente con un numero di
riferimento alle istruzioni ri-
portate di seguito. Richiama
l’attenzione alle situazioni in
cui la sicurezza del prodotto,
dell’utente o del caregiver
potrebbe essere in pericolo.
01 = Pericolo di incastro
PT: Cuidado: Este símbolo
aparece no Guia de Utiliza-
ção juntamente com uma
numeração referindo-se às
instruções abaixo. Chama-se
a atenção às situações onde
o produto ou o utilizador e
prestadores de cuidados
pode estar em perigo.
01 = Armadilha perigosa
BR: Cuidado: Este sím-
bolo aparece no Manual
do usuário algumas vezes
e refere-se as intruções
abaixo. Ele chama atenção
para situações em que
o produto ou usuário ou
prestador de serviço pode
estar em perigo
01 = Atenção ao espaço entre
encosto e assento. Não colo-
que os dedos
RU:Предостережение:
Этот символ появляется в
руководстве пользователя
вместе с номером и ссылкой
на инструкции ниже. Он
обращает внимание на
ситуации, которые могут
быть опасны для пациента
или обслуживающего
персонала.
01 = Опасность зажима
PL: Przestroga: Ten symbol
pojawia się w Instruikcji
użzytkowania wraz z num-
rerem odpowiadającym
poniższym instrukcjom.
Zwraca to uwagę na sytuacje,
gdzie bezpieczeństwo produk-
tu, użytkownika lub opiekuna
może być zagrożone.
01 = zagrożenie
przytrzaśnięcia
CZ: Výstraha: Tento symbol
se objevuje v uživatelské
příručce a číslo směřuje k
relevantní instrukci. Označuje
to situace, kdy výrobek,
pečovatel nebo uživatel může
být v ohrožení.
01 = Riziko zachycení
SN: 注意 : 这些出现在用户
指南中的符号请随下面的说
明一起参阅。提请您注意,
这些情况可能会威胁该产品
或使用者或照顾者的安全。
01 = 夹伤危险
JP: 危険: この記号は、下
の取扱説明を示す番号と共
にユーザーガイドに表示さ
れています。これは、製品
や利用者または介護者の安
全が脅かされる状況に対し
て、注意を喚起します
01 = はまり込む危険
GR: Προειδοποίηση: Αυτό
το σύμβολο εμφανίζεται
στις οδηγίες χρήσης
συνοδευόμενο από έναν
αριθμό που αναφέρεται στις
παρακάτω οδηγίες. Εφιστά
την προσοχή σε καταστάσεις
στις οποίες ενδέχεται να
υφίσταται κίνδυνος για την
ασφάλεια του προϊόντος, του
χρήστη ή του φροντιστή.
01 = Κίνδυνοι αγίδευσης

15
support.R82.org
EN: Prohibition: Do not stand
on the foot support DE: Verbot: Nicht auf der
Fußstütze stehen
NL: Waarschuwing: Gebruik
de voetenplaat niet voor sta-
ande transfers
DK: Forbud: Brug ikke fodstøt-
ten som trædeplade
NO: Forbudt!: Ikke bruk fot-
støtten som trinn
SV: Förbud: Använd inte fot-
stödet för stående transport
FIN: Kielletty: Älä seiso jalka
tuki
ES: Prohibición: No utilice el
reposapies para las transfer-
encias
FR: Interdiction: Ne pas uti-
liser Ie repose pieds pour un
transfert debout
IT: Attenzione: Non stare in
piedi sulla pedana
PT: Proibição: Não utilize o
apoio de pés em transferên-
cias de pé
BR: Proibido: No utilice el so-
porte de pie para las transfer-
encias de pie
RU: Запрещено!: Не
становитесь на подставку
для ног
PL: Zakaz: Nie stawać na
płytach podnóżka
CZ: Zákaz : Nepoužívejte
podpěry nohou pro převozy
vestoje
SN: 禁止: 不要使用用於傳
輸站立腳支撐
JP: 禁止: フットサポート
の上に立って乗り降りしな
いでください。
GR: Απαγόρευση: Μην
χρησιμοποιείτε το πόδι
στήριξης για τους όρθιους
μεταφορές
EN: Prohibition: Incorrect lift-
ing points, especially on stairs
DE: Achtung: Ziehen oder
heben Sie den Rollstuhl, ins-
besondere auf Treppen, nicht
mit dem Schiebebügel bzw.
den Schiebegriffe
NL: Waarschuwing: Onjuiste
optilpunten, vooral op de
trap.
DK: Forbud: Forkerte løfte-
punkter, især ved løft på
trapper
NO: Forbudt! Ikke dra/løft
stolen i kjørehåndtakene,
spesielt ikke i trapper
SV: Förbud: Dra/lyft inte
stolen genom att hålla i
körbygeln, framför allt inte i
trappor
FIN: Kielletty: Älä vedä/nosta
tuolia työntötangosta, eten-
kään portaissa
ES: Prohibición: No tire ha-
cia arriba ni levante la silla
sujetándola del asa de em-
puje, especialmente en las
escalesras
FR: Interdiction: N’utilisez
pas la barre de poussée pour
tirer/soulever le fauteuil,
notamment dans les escali-
ers
IT: Attenzione: Non tirare o
sollevare la carrozzina con il
maniglione di spinta, soprat-
tutto sulle scale
PT: Proibição: Não puxe ou
levante a cadeira pelo push
de impulso, especialmente
em escadas
BR: Proibido: Não puxe ou le-
vante a cadeira pela alça de
condução, especialmente em
escadas
RU: Запрещено!: Не тяните/
поднимайте кресло-коляску
за ручку, особенно на
ступеньках
PL: Zakaz: Nie ciągnąć/
podnosić wózka za uchwyt do
prowadzenia, w szczególności
na schodach
CZ: Zákaz: Netahejte a nez-
vedejte podvozek za vzpěru,
zvláště ne na schodech
SN: 禁止: 不要用推杆拉或
提升椅子,尤其在阶梯上
时。
JP: 禁止: プッシュブレス
を持って、シートを引っ張
ったり、持上げたりしない
でください。(特に階段使
用時)
GR:Απαγόρευση: Μην
τραβάτε/ανασηκώνετε το
αμαξίδιο μέσω της χειρολαβής
ώθησης, ειδικά σε σκάλες
EN: Inspection DE: Inspektion NL: Inspectie DK: Inspektion
NO: Undersøkelse SV: Inspektion FIN: Tarkastus ES: Inspección
FR: Inspection IT: Inspezione PT: Inspeçãow BR: Inspeção
RU: осмотр PL: Kontrola CZ: Inspekce SN: 检查
JP: 検査 GR: Επιθεώρηση

16
support.R82.org
EN: Manual cleaning: Keep
clean to maintain optimum
function
DE: Manuelle Reinigung:
Halten Sie das Produkt saub-
er um eine optimale Funktion-
stüchtigkeit zu gewährleisten
NL: Handmatige reiniging:
Schoonhouden om een opti-
male werking te behouden
DK: Manuel rengøring: Skal
holdes rent for at opretholde
optimal funktion
NO: Manuell rengjøring: Hol-
des rent for å opprettholde
optimal funksjon
SV: Manuell rengöring: Håll
produkten ren för optimal
funktion
FIN: Manuaalinen puhdistus:
Puhtaanapito ylläpitää opti-
maalisen toiminnan
ES: Limpieza manual: Man-
tenga la limpieza para con-
servar el funcionamiento
óptimo del producto
FR: Nettoyage manuel:
Nettoyer régulièrement ce
produit pour assurer une utili-
sation optimale
IT: Pulizia maniale: Mante-
nere pulito per mantenere un
funzionamento ottimale
PT: Limpeza manual: Man-
tenha o produto limpo para
conservar o bom funciona-
mento
BR: Limpeza manual: Man-
tenha o produto limpo para
sempre contar com sua mel-
hor função
RU: ручная чистка :
Поддерживайте изделие в
чистоте для поддержания
его оптимального
функционирования
PL: Czyszczenie ręczne:
Utrzymywać w czystości, aby
zapewnić optymalne funkc-
jonowanie
CZ: Czyszczenie ręczne:
Udržujte v čistotě a tím
zajistěte optimální funkčnost
SN: 手工清洗 : 做好产品
清洁,以维持设备的最优
功能。
JP: 手動洗浄: 機能を最適
に維持するために常に清潔
にしておいてください
GR: χειροκίνητο καθαρισμό:
Διατηρείτε το προϊόν καθαρό
για να εξασφαλίζετε την
άψογη λειτουργία του
EN: Listen to click sound DE: Achten Sie auf das
Klicken.
NL: Let op het klikgeluid. DK: Vær opmærksom på klik
lyden
NO: Lytt etter en klikkelyd SV: Lyssna efter klickljudet FIN: Kuuntele napsahtavaa
ääntä
ES: Escuche el clic
FIN: Écoutez le déclic IT: Attendere che venga emes-
so un clic
PT: Ouvir o som de clique BR: Ouça ao som de clique
RU: Прислушайтесь, чтобы
услышать щелчок
PL: Nasłuchuj dźwięku
zatrzaśnięcia.
CZ: Věnujte pozornost zvuku
cvaknutí SN: 注意听叩击声
JP: カチッと言う音が聞こ
えます
GR: Ακούστε το κλικ
EN: Washing, mild process,
maximum 60° C
DE: Feinwäsche bei höch-
stens 60 °C
NL: Wassen, zacht, maximaal
60° C
DK: Skånevaskes med et
mildt vaskemiddel ved maks.
60 °C
NO: Vask, mild prosess,
maks. 60 grader
SV: Tvättning, milt program,
max 60 grader Celsius
FIN: Hienopesu enintään 60
asteessa Tarkastus
ES: Lavar con agua templada
a 60 ºC como máximo
FR: Lavage, programme doux,
maximum 60° Celsius
IT: Lavaggio, ciclo delicato,
massimo 60 gradi Celsius
PT: Lavagem, programa
suave, máximo 60 graus
Celsius
BR: Lavagem, programa
suave, máximo 60 graus
Celsius
RU: Стирка в деликатном
режиме при температуре
максимум 60° С
PL: Pranie, delikatne, maks.
60 stopni C
CZ: Perte šetrným programem
s maximální teplotou 60
stupňů Celsia Inspekce
SN: 洗涤,温和处理,不高
于60摄氏度
JP 最高温度 60 度の穏やか
な工程による洗濯
GR: Πλύσιμο, ήπια διεργασία,
μέγιστο 60°C

17
support.R82.org
A B
B
A
XXXXXX
DMR ver.: XXXX
Art. no.: XXXXXXX
Product: XXXXXXX - Size X
Max load: xxx kg
Max load: xxx kg
(XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX
C
C

18
support.R82.org
mm (inch)
12
Effective seat width
340 (13½”) 395 (15½”)
Backrest width, outside
340 (13½”) 395 (15½”)
Backrest width, inside
270 (10¾”) 330 (13”)
Effective seat depth
210-310 (8¼-12¼”) 310-430 (12¼-17”)
Backrest height
500 (19¾”) 570 (22½”)
Seat surface height at front edge
500-530 (19¾-21”) 540-580 (21¼-22¼”)
Footrest to seat distance
180-360 (7-14¼”) 225-370 (8¾-14½”)
Leg to seat surface angle
360° 360°
Overall width
515 (20¼”) 575 (22¾”)
Overall height
1000 (39¼”) 1050 (41¼”)
Overall length
1025 (40¼”) 1045 (41¼”)
Folded width
355 (14”) 355 (14”)
Folded height 485 (19”) 485 (19”)
Folded length
760 (30”) 760 (30”)
Backrest angle
110 -> 125° 110 -> 125°
Seat plane angle
20° 20°

19
support.R82.org
mm (inch)
12
Minimum turning diameter
1450 (57”) 1525 (60”)
Total mass
12,4 kg (27,3 lb) 13,4 kg (29,5 lb)
Max user weight/load
35 kg (77 lb) 50 kg (110 lb)
Max user weight in transportation
27 kg (59.5 lb) 43 kg (94.5 lb)
Front location of armrest structure
200 (7¾”) 275 (10¾”)
Armrest to seat distance
160-190 (6¼-7½”) 160-190 (6¼-7½”)
Required width of right angled corridor 815 (32”) 815 (32”)
Front wheel diamet 38*178
(1½*7”)
38*178
(1½*7”)
Rear wheel diamet 38*294½
(1½*11”)
38*294½
(11½*11”)
Static stability
10°
Sideways
10°
Forward
10°
Rearward

20
support.R82.org
www.support.R82.com
999609xxxx- 2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
9996097270
www.support.R82.com
999609xxxx- 2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
9996097271
www.support.R82.com
999609xxxx- 2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
9996097272
www.support.R82.com
999609xxxx- 2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
9996097273
www.support.R82.com
999609xxxx- 2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
9996097274
www.support.R82.com
999609xxxx- 2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
9996097275
www.support.R82.com
999609xxxx-2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
www.support.R82.com
999609xxxx-2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
www.support.R82.com
999609xxxx-2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
www.support.R82.com
999609xxxx-2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
www.support.R82.com
999609xxxx-2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
www.support.R82.com
999609xxxx-2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
www.support.R82.com
999609xxxx-2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
www.support.R82.com
999609xxxx-2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
www.support.R82.com
999609xxxx-2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
www.support.R82.com
999609xxxx-2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
www.support.R82.com
999609xxxx-2013.03
XXXXXXX/01
2.
3.
5. 6.
4.
1.
Other manuals for Cricket
4
Table of contents
Other R82 Stroller manuals