
danke, dass sie sich für unser produkt entschie-
den haben.
weitere produkte finden sie unter:
www.radius-design.com
www.absolut-lighting.com
thank you for choosing our product.
you can find more products at:
www.radius-design.com
www.absolut-lighting.com
2/2
DEUTSCH ENGLISH
5
7
6
5) remove the lamp from the bracket.
look for the small notch on the inner
edge of the opening. this is where the
side pinhead of the lamp is inserted.
6) insert the ground spike into the post
according to the required anchoring
depth and screw it in place.
in case of soft ground (e.g. soil), select
the upper holes (max. anchoring depth
67cm).
when anchoring in a concrete
choose the lower screw holes (min.
anchoring depth 37cm).
caution: when inserting the post into
the ground, the narrow side faces
forward. the upper post threads are
aligned to the left so that the sign faces
in the right direction after installation
(see figure 7).
7) screw the sign to the post.
then insert the lamp into the opening
of the bracket. start on the side without
the notch (compare point 5).
5) entnehmen sie den leuchteneinsatz
aus der halterung. achten sie auf die
kleine kerbe am inneren rand der öff-
nung. hier wird der seitliche pin des
leuchteneinsatzes durchgeführt.
6) erdspieß entsprechend der
benötigten verankerungstiefe in den
pfosten einschieben und verschrauben.
bei weichem untergrund (z.B. erd-
reich) die oberen löcher wählen (max.
verankerungstiefe 67cm).
bei verankerung im betonfundament
die unteren schraubenlöcher wählen.
(min. verankerungstiefe 37cm).
achtung: beim einsetzen des pfostens
in den boden zeigt die schmale seite
nach vorne. die oberen pfostengewinde
sind nach links ausgerichtet, damit das
schild nach der montage in die richtige
richtung zeigt (vgl. bild 7).
7) verschrauben sie das schild mit dem
pfosten.
dann den leuchteneinsatz in die öffnung
der halterung einlegen. auf der seite
ohne kerbe beginnen (vgl.punkt 5).
ABSOLUT SOLAR LIGHT STANDVERSION
ART. NR.: 950 MEP, 950 MGP, 950 MFP, 950 GEP, 950 GGP, 950 GFP
67cm 37cm