Raider RDP-SGSS20 SOLO User manual

RAIDER
USER’S MANUAL
RDP-SGSS20
SOLO
www.raider.bg
Contents
2 BG схема
8 BG оригинална инструкция за употреба
17 EN original instructions’ manual
25 RO Instrucţiuni originale
33 SR Originalno uputstvo za upotrebu
41 MK инструкции
49 EL οδηγιεσ χρησεωσ
○ Акумулаторна ножица за
трева и храсти
○ Cordless grass and shrub
shears
○ Masina de taiat arbusti
si iarba / gard viu cu
acumulator
○ Akumulatorske makaze za
travu i živu ogradu
○ Акумулаторски ножици за
трева и жива ограда
○ Ψαλιδι μπορντουρας
μπαταριας

Art. No. Item Description
030130 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm Solo RDP-SCD20
030220 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm Solo RDP-SCD20S
030131 R20 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13 mm 50Nm Solo
RDP-SCDI20
030217 R20 Cordless Hammer Drill Li-ion 2 speed 13 mm 50Nm Solo
RDP-SCDI20S
030222 R20 Auto touch cordless drill Solo RDP-SCDA20
030159 R20 Brushless cordless draywall screwdriver Solo RDP-SBES20
030132 R20 Cordless Hex Impact Driver Li-ion 1/4" 180 Nm Solo RDP-SHID20
030133 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2" 250 Nm Solo RDP-SCIW20
030134 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2" 400 Nm 5 speed Solo
RDP-SCIW20-5
030221 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2” 400 Nm 5 speed Solo
RDP-SCIW20S
030151 R20 Cordless Rotary Hammer Brushless Li-ion SDS-plus Solo RDP-
SBRH20
030135 R20 Cordless Rotary Hammer Li-ion SDS-plus Solo RDP-SRH20
030136 R20 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 Solo RDP-SBAG20
030223 R20 Brushless Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 11500min-1 Solo
RDP-SBAG20S

Art. No. Item Description
030152 R20 Cordless Mixer Li-ion Solo RDP-SHM20
030137 R20 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm Solo RDP-SJS20
030138 R20 Cordless Reciprocating Saw Li-ion quick Solo RDP-SRS20
030139 R20 Cordless Circular Saw Li-ion Ø165x20 mm 24T 4200 min-1 laser Solo
RDP-SCS20
163143 Circular Saw Blade Tungsten Carbide Tipped Ø165x20 mm 24T
030140 R20 Cordless Random Orbit Sander Li-ion Ø125 mm variable speed Solo
RDP-SRSA20
030141 R20 Cordless Multi-Tool Li-ion 3° variable speed quick Solo RDP-SOMT20
030154 R20 Cordless Glue gun Li-ion ø11 Solo RDP-SGLG20
030160 R20 Cordless heat gun Li-ion Solo RDP-SHG20
030153 R20 Cordless stapler comb Li-ion Solo RDP-SST20
074202 R20 Пистолет за боя акум. Li-ion Ø1.5 1.8 2.2 mm 1 L Solo RDP-SSGC20
039706 R20 Adapter USD with lamp for series RDP-R20 System
075328 R20 Lawn mower Li-ion 360 mm 35L Solo RDP-SLM20

Art. No. Item Description
075711 R20 Cordless brush cutter with blade and trimmer head detachable shaft
RDP-SBBC20 Set
075712 Pole saw head tube for RDP-SBBC20
075713 Hedge trimmer head with tube for RDP-SBBC20
075545 R20 Cordless trimmer Li-ion 300 mm Solo RDP-SCBC20
075707 R20 Cordless headge trimmer Li-ion 510 mm Solo RDP-SCHT20
075708 R20 Cordless pole saw Li-ion 510 mm set RDP-SPS20
075710 R20 Cordless chain saw Li-ion 200 mm solo RDP-SCS20
030155 R20 Cordless chain saw brushless 350 mm (14") Solo RDR-SBCS20
090319 R20 Cordless wet and dry cleaner Solo RDR-SDWC20
090320 R20 Ash cleaner Solo RDR-SWC20
030211 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm 20 V 1.5 Ah 1 h RDP-SCD20 Set
030219 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm 20 V 1.5 Ah 1 h RDP-SCD20S
Set
030215 R20 Brushless cordless drill Set RDP-SBCDA20 Set
030208 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13mm 50Nm 20 V 2x2 Ah 1 h in
Case RDP-SCDI20 Set
030216 Cordless Hammer Drill Li-ion 2 speed 13mm 50Nm 20 V 2x2 Ah 1 h in Case
RDP-SCDI20S Set

Art. No. Item Description
030209 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 20 V 2 Ah 1 h in Case
RDP-SBAG20 Set
030224 R20 Brushless Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 11500min-1 Sет
RDP-SBAG20S
030210 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm 20 V 2 Ah 1 h in Case RDP-SJS20 Set
075709 R20 Cordless chain saw Li-ion 200 mm set RDP-SCS20
090315 R20 Ash cleaner Set RDR-SWC20
032120 R20 System Starter Kit Li-ion 2 Ah 1h for series RDP-R20 System
131110 R20 Battery Pack Li-ion 20 V 1.5 Ah for series RDP-R20 System
131152 R20 Battery Pack Li-ion 20 V 2 Ah for series RDP-R20 System
131153 R20 Battery Pack Li-ion 20 V 4 Ah for series RDP-R20 System
131157 R20 Батерия Li-ion 20 V 6 Ah за серията RDP-R20 System
039703 R20 Battery and Charger for series RDP-R20 System
039704 R20 Rapid Charger for series RDP-R20 System
039707 R20 Dual Charger for series RDP-R20 System 2x3 A

6www.raider.bg
НЕ СЪДЪРЖА БАТЕРИЯ И ЗАРЯДНО!
BATTERY AND CHARGER NOT INCLUDED!
BG Снимките са с илюстративна цел.
Изобразеният модел може да не е напълно
идентичен със закупената от вас машина.
EN The pictures are for illustration purpose. The
pattern shown may not be exactly the same as
the machine you purchased.
EN /Depicted elements
1. Shear blades for grass shear/accessory/
2. Shear blades /accessory/
3. Lock-o button
4. Soft handle (Main handle)
5. Switch trigger
6. Rake blade for loosening soil/accessory/
BG/Изобразени елементи
1. Нож за рязане на трева/аксесоар/
2. Нож за рязане на храсти, жив плет/аксесоар/
3. Бутон за предпазване от неволно включване
4. Ръкохватка с меко и противоплъзгащо
покритие
5. Пусков прекъсвач
6. Гребло за разрохкване на почвата/аксесоар/
1
2 3
4
5
6

7
Прочетете инструкциите преди употреба!
Read instructions before use!
носете защитни очила!
Wear eye protection!
Опасност; пазете се от хвърчащи предмети.
Danger; be aware of thrown objects.
Пазете разстояние от минувачи
Keep by standers away.
Режещите средства продължават да работят след
изключване на двигателя.
Cutting means continues to run after the motor is
switched o.
Не излагайте на влага
Do not expose to moisture.
ОПАСНОСТ - Пазете ръцете далеч от ножа
DANGER - Keep hands away from blade.
BG
Акумулаторната машина се доставя без батерия и зарядно. Използвайте само
батерия и зарядно от серията R20 System.
ЕN
Battery and charger information
The cordless machine is delivered without battery and charger. Use only the battery and charger
of the R20 System series.

8www.raider.bg
BG Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за електрически,
бензинове и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER
са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето
удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата “Инструкция
за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й употреба, прочетете
настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията в тях. За
избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези инструкции да останат на разположение
за бъдещи справки на всички, които ще ползват машината. Ако я продадете на нов собственик то
“Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с нея, за да може новия ползвател да се
запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и
собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231,
бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@
euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO
9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и хоби
електрически, пневматични и механични инструменти и обща железария. Сертификатът е издаден
от Moody International Certication Ltd, England.
Технически данни
параметър мерна
единица стойност
Модел -RDP-SGSS20
Напрежение V DC 20
Максимални обороти на двигателя без натоварване min-1 1000
Работна ширина:
нож за трева;
гребло;
mm 100;
75;
Капацитет на рязане - максимален диаметър mm 8
Дължина на рязане с ножа за храсти mm 200
Ниво на звуково налягане LPA dB 70(A), KPA = 1,5 dB
Ниво на звукова мощност LWA dB 86(A), KWA = 3 dB
Ниво на вибрации m/s² 2.0, K = 1,5 m/s²

9
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу
указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези
указания на сигурно място.
1.1. Безопасност на работното място.
1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и
недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
1.1.2. Не работете с акумулаторната ножица за храсти в среда с повишена опасност от
възникване на експлозия, в близост до лесно запалими течности, газове или прахообразни
материали.
По време на работа от акумулаторната ножица за храсти може да се отделят искри,
които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
1.1.3. Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с
акумулаторната ножица за храсти .
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрол над акумулаторната
ножица за храсти .
1.2. Безопасност при работа с електрически ток.
1.2.1.Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на
токов удар.
1.2.2. Предпазвайте акумулаторната ножица за храсти от дъжд и влага.
Проникването на вода в акумулаторната ножица за храсти повишава опасността от
токов удар.
1.3. Безопасен начин на работа.
1.3.1. Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте
предпазливо и разумно. Не използвайте акумулаторната ножица за храсти , когато сте
уморени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства.
Един миг разсеяност при работа с акумулаторната ножица за храсти може да има за
последствие тежки наранявания.
1.3.2. Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползваната акумулаторна ножица за храсти и извършваната
дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътно затворени
обувки със стабилен грайфер, защитна каска и шумозаглушители (антифони), намалява
риска от възникване на трудова злополука.
1.3.3. Избягвайте опасността от включване на акумулаторната ножица за храсти по
невнимание. Ако, когато носите акумулаторната ножица за храсти , държите пръста си
върху пусковия прекъсвач, съществува опасност от възникване на трудова злополука.
1.3.4. Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно
положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да
контролирате акумулаторната ножица за храсти по-добре и по-безопасно, ако възникне
неочаквана ситуация.
1.3.5. Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения.
Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на
акумулаторната ножица за храсти . Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да
бъдат захванати и увлечени от патронника.
1.4. Грижливо отношение към акумулаторната ножица за храсти .
1.4.1. Не претоварвайте акумулаторната ножица за храсти. Използвайте
акумулаторната ножица за храсти само съобразно нейното предназначение. Ще работите
по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящата акумулаторна ножица за храсти
в зададения от производителя диапазон на натоварване.
1.4.2. Съхранявайте акумулаторната ножица за храсти на места, където не може
да бъде достигната от деца. Не допускайте тя да бъде използвана от лица, които не са
запознати с начина на работа с нея и не са прочели тези инструкции. Когато е в ръцете на
неопитни потребители, акумулаторната ножица за храсти може да бъде опасна.
1.4.3. Поддържайте акумулаторната ножица за храсти грижливо. Проверявайте
дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени
или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на акумулаторната
ножица за храсти . Преди да използвате акумулаторната ножица за храсти , се погрижете

10 www.raider.bg
повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на
не добре поддържани електроинструменти и уреди.
1.4.4. Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти.
Добре поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове оказват по-малко
съпротивление и с тях се работи по-леко.
1.4.5. Използвайте акумулаторната ножица за храсти, допълнителните
приспособления и работните инструменти, съобразно инструкциите на производителя.
При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да
изпълните. Използването на акумулаторна ножица за храсти за различни от предвидените
от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
1.5. Указания за безопасна работа, специфични за закупената от Вас акумулаторна
ножица за храсти .
Внимание! Загубата на контрол над електроинструмента може да доведе до възникване
на трудови злополуки.
1.5.1. Не използвайте допълнителни приспособления, които не се препоръчват от
производителя специално за този електроинструмент. Фактът, че можете да закрепите към
машината определено приспособление или работен инструмент, не гарантира безопасна
работа с него.
1.5.2. Никога не поставяйте ръцете си в близост до въртящи се работни инструменти.
1.5.3. Ако изпълнявате дейности, при които съществува опасност работният
инструмент да попадне на скрити проводници под напрежение, дръжте електроинструмента
само за електроизолираните ръкохватки. При влизане на работния инструмент в контакт
с проводници под напрежение то се предава по металните детайли на акумулаторната
ножица за храсти и това може да доведе до токов удар.
1.5.4. Използвайте подходящи прибори, за да откриете евентуално скрити под
повърхността тръбопроводи, или се обърнете към съответното местно снабдително
дружество. Влизането в съприкосновение с проводници под напрежение може да
предизвика пожар и токов удар. Увреждането на газопровод може да доведе до експлозия.
Повреждането на водопровод има за последствие големи материални щети и може да
предизвика токов удар.
1.5.5. Дръжте стабилно машината.
1.5.6. Редовно почиствайте вентилационните отвори на Вашата акумулаторна ножица
за храсти .
1.5.7. Да се използва само препоръчвания акумулатор и зарядно устройство.
1.5.8. За почистване на акумулаторната ножица за храсти използвайте мека и суха
тъкан. Никога не използвайте какъвто и да е разтворител или алкохол.
Акумулаторната ножица за трева и храсти е ръчен електроинструмент захранван от
акумулатор. Предназначен е за подрязване и оформяне на трева и храсти в домашни
условия. Не се разрешава използването на акумулаторната ножица за храсти за дейности
различни от нейното предназначение.
Не се разрешава използването на електроинструмента за дейности, различни от
неговото предназначение!
1
2
NOTICE: Do not pull the switch trigger forciblywithout
pressing the lock-off button. The switchmaybreak.
1. Пусков прекъсвач ; 2. Бутон за предпазване от неволно включване;
За да стартирате инструмента, плэзнете бутона за предпазване от неволно включване
напред и натиснете пусковия прекъсвач.

11
Отпуснете пусковия прекъсвач и бутонът за предпазване от неволно включване ще се
върне в първоначалното положение сам.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не натискайте силно пусковия прекъсвач, без да натиснете бутона за
предпазване от неволно включване. Превключвателят може да се счупи.
За да стартирате машината, плъзнете бутона за предпазване от неволно включване
напред и натиснете спусъка на превключвателя.
Отпуснете спусъка на пусковия прекъсвач, за да спрете и бутонът за предпазване от
неволно включване ще се върне в първоначалното положение сам.
ВНИМАНИЕ: Бъдете уверени, че инструментът е изключен и батерията е извадена,
преди да извършвате каквато и да е работа по инструмента.
ВНИМАНИЕ: Когато сменяте режещите ножове, винаги носете ръкавици и прикрепете
предпазителя на острието, така че ръцете и лицето ви да не влизат в пряк контакт с
ножовете.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато подменяте режешите ножове, не избърсвайте маслото от
зъбното колело и приставката.
1.Предпазител на ножа за трева
2. Нож
3. Подвижен нож
ВНИМАНИЕ: Внимавайте да не докоснете остриетата, когато инсталирате или сваляте
предпазителя на ножа.
За да свалите предпазителя на ножа, леко го дръпнете и след това го плъзнете
настрани.
За да монтирате предпазителя на ножа, изпълнете стъпките в обратна посока. Когато
монтирате, уверете се, че страната с изпъкнала глава е нагоре.
1. Предпазител на ножа за храсти
2. Нож за рязане на храсти
ВНИМАНИЕ: Внимавайте да не докоснете ножовете, когато инсталирате или сваляте
предпазителя на ножа.
За да свалите предпазителя на ножа леко го дръпнете и след това го плъзнете настрани.
За да монтирате предпазителя на ножа, изпълнете стъпките в обратна посока. Когато
инсталирате, уверете се, че страната с изпъкнала глава на острието е нагоре.
Сваляне на ножовете
Натиснете бутона на капака малко напред, за да го отворите.

12 www.raider.bg
Издърпайте ножовете нагоре, за да ги извадите
1. Капак; 2. Бутон на капакаr ;3. Ножове
1. Капак; 2. Ножове;
Прикрепете ножовете, така че отворът на ножиците да се подравнява с щифта
1. Отвор на ножа; 2. Щифт
Натиснете леко ножа, доколкото е възможно. Уверете се, че е здраво фиксиран на
място.
Подравнете с жлеба в корпуса и го поставете ножа на място. Поставете го здраво,
докато се фиксира с малко щракване.

13
1. Капак ;2. Жлеб в корпуса;
Свалете капака на ножа и след това включете инструмента, за да проверите дали
работи правилно.
ВНИМАНИЕ: Никога не използвайте инструмента, без да сте монтирали капака
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако ножовете не работят правилно, извадете ножовете и ги поставете
отново.
Следвайте стъпките при ножа за трева
1. Нож за храсти
За да инсталирате или демонтирате греблото за почвата, следвайте процедурата
Инсталиране /демонтиране на ножиците а трева или за храсти.
1. Гребло за разрохване на почвата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди рязане изчистете пръчките и камъните от зоната на
подрязване. Освен това, изчистете предварително всички плевели от работната зона.
ВНИМАНИЕ: Дръжте ръцете си далеч от ножовете.
ВНИМАНИЕ: Избягвайте работата с инструмента при много горещо време, доколкото е
възможно. Когато работите с инструмента, внимавайте за физическото си състояние
Рязане (за ножица за трева)
Дръжте инструмента здраво с една ръка за ръкохватката, така че долната част
на инструмента да лежи на земята. Внимателно преместете инструмента напред.

14 www.raider.bg
Когато подрязвате около бордюри, огради или дървета, преместете инструмента по
тях. Внимавайте ножовете да не влизат в контакт с тях.
Когато подрязвате кълнове или листа на малко дърво, подрязвайте малко по малко.
Подрежете големите клони до желаната височина с помощта на ножове за клони, преди
да използвате този инструмент.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте инструмента по начин, който причинява спиране на
двигателя или изключително бавно въртене.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не се опитвайте да режете дебели клони.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не позволявайте на ножицата за храсти да се допира до земята по време
на работа. Ножовете ще бъдат притъпени, което ще доведе до некачествена работа.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не подрязвайте мокра трева или листата на малки дървета.
Косене на дълга трева
Не се опитвайте да косите дълга трева наведнъж. Вместо това изрежете тревата на
стъпки. Оставете ден или два между разфасовките, докато тревата стане равномерно
къса
.
ЗАБЕЛЕЖКА: Косенето на дълга трева наведнъж може да причини увреждане на
тревата.
Подрязване (за тример за жив плет)
ВНИМАНИЕ: Внимавайте да не докоснете случайно метална ограда или други твърди
предмети, докато подрязвате. Остриетата могат да се счупят и да причинят нараняване.
ВНИМАНИЕ: Внимавайте да не допуснете ножовете за рязване да докоснат земята.
Инструментът може да се отдръпне и да причини нараняване.
ВНИМАНИЕ: Катеренето с машината, особено по стълба, е изключително опасно. Не
работете, докато стоите на неравна повърхност
ВНИМАНИЕ: Носете предпазни очила, когато извършвате операция, за да предпазите
очите си.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не се опитвайте да режете клони с дебелина над 8 мм диаметър с
инструмента. Нарежете клоните на 8 см по -ниско от височината на позрязване с
помощта на фрези за клони, преди да използвате инструмента.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не изсичайте мъртви дървета или подобни твърди предмети. Това може
да повреди инструмента.
При работа наклонете ножовете към посоката на подрязване и ги движете спокойно и
бавно със скорост от 3 до 4 секунди на метър.
При работа в особено тежки условия внимавайте да не претоварвате
електродвигателя. При претоварване скоростта на въртене на електродвигателя пада и
шума му се променя.
Производителността на рязане зависи от гъстотата, влажността, дължината на
клоните, както и от скоростта на рязане. Производителността на рязане намалява при

15
често включване и изключване на ножицата. За оптимизиране на производителността
на рязане се препоръчва по-честото рязане, увеличаването на височината на рязане и
работата с умерена скорост.
.
Когато подрязвате, за да направите кръгла форма (подрязване на кутия- дърво или
рододендрон и т.н.), отрежете от корена до върха за красив завършек.
Разрохване на почвата (за скарификатор)
Дръжте инструмента здраво с една ръка за ръкохватката, така че долната част на
инструмента да лежи на земята. Внимателно преместете инструмента напред и надолу,
за да разрохкате почвата.
ВНИМАНИЕ: Носете предпазни очила, когато извършвате операция, за да предпазите
очите си.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте инструмента по начин, който може да причини спиране на
двигателя или изключително бавно въртене.
ВНИМАНИЕ: ъдете ситурни, че инструментът е изключен и батерията е извадена,
преди да се опитате да извършите проверка или поддръжка.
Почистване на инструмента
Почистете инструмента, като избършете праха със суха кърпа или такава, потопена в
сапунена вода и изстискана.
ЗАБЕЛЕЖКА: Никога не използвайте бензин, разредител, алкохол или други подобни.
Може да се получи обезцветяване, деформация или пукнатини.
Поддръжка на ножовете
Преди работа или веднъж на час по време на работа, нанесете върху лопатките масло с
нисък вискозитет (машинно масло или смазочно масло тип спрей).
След работа отстранете праха от двете страни на ножовете с мека четка, избършете го с
кърпа и след това нанесете на ножовете ниско вискозитетно масло (машинно масло или
смазочно масло тип спрей).
ЗАБЕЛЕЖКА: Не мийте остриетата във вода. Това може да причини ръжда или повреда
на инструмента.
ЗАБЕЛЕЖКА: Замърсяването и корозията причиняват прекомерно триене на острието и
съкращават времето за работа на едно зареждане на батерията.
Когато не се използва не съхранявайте машината в обсега на деца;
Винаги почиствайте остатъците от трева и храсти по режещата глава с помощта на
четка.
Поставете съответните предпазители към режещата глава преди да я съхранявате за
по-дълъг период от време.
Когато трябва да извършвате дейности в близост до ножа, работете винаги с
предпазни ръкавици!
Изпълнявайте процедурите по поддръжка редовно, за да си осигурите дълготрайно
и надеждно ползване на ножицата. Проверявайте периодично за забележими дефекти,
като разхлабен или повреден нож и разхлабени винтови съединения. Уверете се, че
капаците и предпазните съоръжения са изправни и са монтирани правилно.
При необходимост, ремонтът на Вашата ножица е най-добре да се извършва само
от квалифицираните специалисти в сервизите на RAIDER, където се използват само
оригинални резервни части. По този начин се гарантира тяхната безопасна работа.

16 www.raider.bg
12. Опазване на околната среда.
С оглед опазване на околната среда електроинструментът и опаковката трябва да
бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите
се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци! Съгласно Директива ЕС
2012/19/ЕC НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ относно излезли от употреба електрически и
електронни устройства и утвърждаването и като национален закон електроинструментите,
които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани
на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.

17
EN Original instructions for use
Dear users,
Congratulations on the purchase of a machine from the fastest growing brand for electric,
gasoline and pneumatic machines - RAIDER. With proper installation and operation, RAIDER
are safe and reliable machines and working with them will give you real pleasure. For your
convenience, an excellent service network has been built with 45 services throughout the
country.
Please read these “Instructions for Use” carefully before using this machine.
In the interest of your safety and in order to ensure its proper use, read these instructions
carefully, including the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors
and accidents, it is important that these instructions remain available for future reference to
anyone who will use the machine. If you sell it to a new owner, the “Instructions for Use” must
be handed over together with it so that the new user can get acquainted with the relevant safety
measures and operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner
of the RAIDER trademark. The address of management of the company is Soa 1231, 246
Lomsko Shosse Blvd., tel. 0700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @
euromasterbg.com.
Since 2006 the company has introduced the quality management system ISO 9001: 2008 with
the scope of certication: Trade, import, export and service of professional and hobby electric,
pneumatic and mechanical tools and general hardware. The certicate is issued by Moody
International Certication Ltd, England.
parameter unit value
Model -RDP-SGSS20
Voltage V DC 20
no load speed min-1 1000
Cutting width:
grass shear;
rake;
mm 100;
75;
Capacity for cutting - max diameter mm 8
Cutting lenght with shear blades /hedge trimmer/ mm 200
Pressure sound level LPA dB 70(A), KPA = 1,5 dB
Sound power level LWA dB 86(A), KWA = 3 dB
Vibrations m/s² 2.0, K = 1,5 m/s²

18 www.raider.bg
1. General instructions for safe work.
Read all instructions carefully. Failure to follow the instructions below may result in electric
shock, re, and / or serious injury. Keep these instructions in a safe place.
1.1. Workplace safety.
1.1.1. Keep your workplace clean and well lit. Clutter and insucient lighting can contribute to
an accident at work.
1.1.2. Do not operate the cordless bush shears in an environment with an increased risk of
explosion, near ammable liquids, gases or dusty materials.
Sparks can be released from the cordless bush shears during operation, which can ignite
dusty materials or vapors.
1.1.3. Keep children and bystanders at a safe distance while working with cordless shrub
shears.
If your attention is distracted, you may lose control of the cordless shrub shears.
1.2. Safety when working with electricity.
1.2.1. The use of original plugs and sockets reduces the risk of electric shock.
1.2.2. Protect cordless shrub shears from rain and moisture.
Penetration of water into the cordless bush shears increases the risk of electric shock.
1.3. Safe way to work.
1.3.1. Be focused, watch your actions carefully and act cautiously and wisely. Do not use
cordless shrub shears when you are tired or under the inuence of drugs, alcohol or
narcotics.
A moment of distraction when working with cordless shrub shears can result in severe
injuries.
1.3.2. Wear protective work clothing and always wear safety goggles.
Wearing personal protective equipment suitable for the used cordless shears for bushes and
the activity performed, such as a breathing mask, strong tightly closed shoes with a stable
grip, protective helmet and muers (ear mus), reduces the risk of an accident at work.
1.3.3. Avoid the risk of accidentally switching on the cordless bush shears. If you hold your
nger on the trigger when carrying the cordless bush shears, there is a risk of an accident at
work.
1.3.4. Avoid unnatural body positions. Work in a stable body position and maintain balance
at all times. This will allow you to control the cordless shrub shears better and safer if an
unexpected situation arises.
1.3.5. Work with appropriate clothing. Do not work with loose clothing or jewelry. Keep your
hair, clothes and gloves at a safe distance from the rotating parts of the cordless bush shears.
Wide clothes, jewelry, long hair can be grabbed and carried away by the chamber.
1.4. Careful handling of cordless shrub shears.
1.4.1. Do not overload the cordless bush shears. Use cordless shrub shears only for their
intended purpose. You will work better and safer when you use the right cordless shrub
shears in the manufacturer’s specied load range.
1.4.2. Keep cordless shrub shears out of the reach of children. Do not use it by people who
are unfamiliar with how to work with it and have not read these instructions. When in the
hands of inexperienced users, cordless shrub shears can be dangerous.
1.4.3. Carefully maintain the cordless shrub shears. Check that the moving parts function
awlessly, do not jam, that there are broken or damaged parts that disrupt or alter the
functions of the cordless bush shears. Take care before using cordless shrub shears.
damaged parts to be repaired. Many accidents at work are due to poorly maintained power
tools and appliances.
1.4.4. Always keep cutting tools well sharpened and clean. Well-maintained cutting tools with
sharp cutting edges have less resistance and are easier to work with.
1.4.5. Use cordless shrub shears, accessories and work tools according to the manufacturer’s
instructions. At the same time, take into account the specic working conditions and
operations that you must perform. The use of cordless bush shears for applications other
than those provided by the manufacturer increases the risk of accidents at work.
1.5. Instructions for safe operation, specic to the cordless bush shears purchased by you.
Attention! Loss of control of the power tool can lead to accidents at work.
1.5.1. Do not use accessories that are not recommended by the manufacturer specically for

19
this power tool. The fact that you can attach a specic device or work tool to the machine
does not guarantee safe operation.
1.5.2. Never place your hands near rotating work tools.
1.5.3. If you carry out activities where there is a risk of the work tool falling into hidden live
wires, hold the power tool only by the insulated handles. When the work tool comes into
contact with live wires, it is transmitted to the metal parts of the cordless bush shears and
this can lead to electric shock.
1.5.4. Use suitable utensils to detect potentially hidden piping under the surface, or contact
your local supply company. Contact with live wires can cause re and electric shock. Damage
to a gas pipeline can lead to an explosion. Damage to a water supply system results in great
material damage and can cause electric shock.
1.5.5. Hold the machine rmly.
1.5.6. Regularly clean the ventilation holes of your cordless bush shears.
1.5.7. Use only the recommended battery and charger.
1.5.8. Use a soft, dry cloth to clean the cordless bush shears. Never use any solvent or
alcohol.
2. Functional description and purpose.
Cordless grass and shrub shears are hand-held cordless power tools. It is designed for
pruning and shaping grass and shrubs at home. The use of cordless shrub shears for
activities other than its intended use is not permitted.
The use of the power tool for activities other than its intended use is not permitted!
3, Switch action
1
2
NOTICE: Do not pull the switch trigger forciblywithout
pressing the lock-off button. The switchmaybreak.
1. On/O button; 2. Lock o button
To start the tool, pull the lock-o button forward and depress the switch trigger.
Release the switch trigger to stop and the lock-o button will come back to the original position
by itself.
NOTE: Do not press the trigger hard without pressing the power button. The switch may
break.
To start the machine, pull the anti-lock button forward and press the switch trigger.
Release the trigger on the trigger to stop and the lock button will return to its original
position on its own.
CAUTION: Always make sure the tool is turned o and the battery is removed before
performing any work on the tool.
CAUTION: When changing the cutting blades, always wear gloves and attach the blade cover
so that your hands and face do not come into direct contact with the blades.
NOTE: When replacing the cutting blades, do not wipe the grease o the gear and crank.
4. Installing or removing the blade cover for grass shear

20 www.raider.bg
1. Blade cover for grass shear
2. convex head of the blade cover
3. Shear blade for grass shear
5. Installing or removing the blade cover for hedge trimmer
1. Blade cover for hedge trimmer
2. Shear blade for hedge trimmer
CAUTION: Be careful not to touch the blades when installing or removing the blade cover.
To remove the blade cover, pull it slightly, and then slide it sideways.
To install the blade cover, perform the steps in reverse. When installing make sure that the
side having a convex head of the blade cover upward.
6. Installing or removing the shear blades for grass shear
Removing the shear blades
Depress down the button of the undercover and push it forward a bit hard to open and
remove the undercover.
Pull the shear blades upward to remove it
1. Undercover; 2. Button of the Undercover ;3. Shear blades;
Table of contents
Languages:
Other Raider Lawn And Garden Equipment manuals