Ralston Instruments LC20-TA User manual

LC20 Quick-start Guide
Guide de démarrage rapide du LC20
Guía de inicio rápido de LC20
LC20 快速入門指引
Краткое руководство по эксплуатации
прибора LC20
Guia de início rápido do LC20
Guida introduttiva rapida del LC20
LC20 Schnellstartanleitung
For all models of Ralston LC20 Digital Pressure or Temperature
Gauges
Pour tous les modèles de manomètres et thermomètres numériques Ralston LC20
Para todos los modelos digitales de medidores de presión o temperatura Ralston LC20
適用於所有型號 Ralston LC20 的數字壓力或溫度計
Для всех моделей цифровых манометров и термометров Ralston LC20
Para todos os modelos do LC20 da Ralston de medidores digitais de pressão ou de
temperatura
Per tutti i modelli di manometri e termometri digitali Ralston LC20
Für alle Modelle der Ralston LC20 Digitaldruck- oder Temperaturmessgeräte


1
Included Items .....................................................................3
Éléments inclus / Artículos incluidos / 包括物件 / Комплект поставки / Itens incluídos /
Articoli inclusi / Enthaltene Stücke
Important Safety Notices ....................................................5
Avis de sécurité importants / Avisos importantes de seguridad / 重要安全須知 / Важные
правила техники безопасности / Avisos importantes de segurança / Importanti notizie di
sicurezza / Wichtige Sicherheitshinweise
LC20 Features Overview...................................................12
Aperçu des caractéristiques du LC20 / Descripción general de las características del LC20 /
LC20 功能概述 / Обзор функций / Visão geral dos recursos do LC20 / Panoramica delle
caratteristiche del LC20 / Überblick über die LC20-Funktionen
Activate Your LC20............................................................20
Activez votre LC20 / Active su LC20 / 啓用LC20 / Активация прибора LC20 / Ativação do
LC20 / Attivare il vostro LC20 / Aktivieren Sie Ihren LC20
Updating LC20 and FieldLab Desktop.............................25
Mise à jour du LC20 et de FieldLab Desktop / Actualización de su LC20 y FieldLab Desktop /
更新 LC20 和 FieldLab Desktop 軟件 / Обновление прибора LC20 и программного
обеспечения FieldLab Desktop / Atualização do LC20 e do FieldLab Desktop /
Aggiornamento del LC20 e FieldLab Desktop / Aktualisieren von LC20 und FieldLab Desktop
Operation Instructions......................................................28
Instructions d’utilisation / Instrucciones de operación / 操作說明 / Инструкции по
эксплуатации / Instruções de operação / Istruzioni per l’uso / Bedienungsanleitungen
Button Functions...............................................................44
Fonctions des touches / Funciones del botón / 按鍵功能 / Функции кнопок / Função dos
botões / Funzioni dei pulsanti / Tastenfunktionen
Menu Functions.................................................................52
Fonctions de menu / Funciones de menú / 選單功能 / Функции меню / Funções do menu /
Funzioni del menu / Menüfunktionen
Battery Installation ............................................................62
Installation des piles / Instalación de la pila / 安裝電池 / Установка батареек / Instalação das
baterias / Installazione della batteria / Batterieinstallation
Table of Contents
Table des matières
Índice
目錄
Содержание
Índice
Sommario
Inhaltsverzeichnis

2
Calibration..........................................................................64
Étalonnage / Calibración / 校準 / Калибровка / Calibragem / Calibrazione / Kalibrierung
Specications ....................................................................65
Caractéristiques / Especicaciones / 規格 / Характеристики / Especicações / Dati tecnici /
Technische Daten
Radio Information (For models with W1 radio option installed)..........70
Informations sur la radio (pour les modèles sur lesquels l’option de radio W1 est installée) /
Información de radio (para modelos con la opción de radio W1 instalada) / 無線電資料(適用
於安裝有 W1 無線電選件的型號) / Информация о радио (для моделей с опцией радио
W1) / Informações do rádio (para modelos com opção de rádio W1 instalada) / Informazioni
radio (per i modelli con opzione radio W1 installata) / Funk-Information (Für Modelle mit
installierter W1 Radio-Option)
Standards and Agency Approvals ...................................74
Normes et approbations de l’Agence / Normas y aprobaciones de la agencia / 標準和機構
認證 / Стандарты и официальные допуски / Normas e aprovações de agências / Norme e
approvazioni delle agenzie / Standards und behördliche Genehmigungen
Support...............................................................................80
Assistance / Soporte técnico / 支援 / Поддержка / Suporte / Assistenza / Kundendienst

3
EN Items included in the package. If any items are missing, please contact your
Ralston Instruments distributor.
• LC20 Pressure or Temperature gauge
• 2 x AA batteries
• 2 meter USB Micro-B cord
• For gauges with W1 option - DGAU-0050 USB Dongle and D-001576 antenna
Need Accessories?
Accessories can be found at ralstoninst.com/LC20-accessories
FR Articles inclus dans le paquet. Si des articles manquent, veuillez contacter votre
distributeur Ralston Instruments.
• Manomètre et thermomètre LC20
• 2 x piles AA
• Cordon USB Micro-B de 2 mètres
• Pour les jauges avec option W1 – Dongle USB DGAU-0050 et antenne
D-001576
Besoin d’accessoires?
Les accessoires se trouvent sur ralstoninst.com/LC20-accessories
ES Artículos incluidos en el paquete. Si falta algún artículo, póngase en contacto con
su distribuidor de Ralston Instruments.
• Medidor de presión o temperatura LC20
• 2 pilas AA
• Cable USB Micro-B de 2 metros
• Para medidores con opción W1: DGAU-0050 USB Dongle y D-001576 antena
¿Necesita accesorios?
Puede encontrarlos en ralstoninst.com/LC20-accessories
ZH 套裝包括以下物件。如果缺失任何物件,請聯絡您的 Ralston Instruments 經銷商。
• LC20 壓力或溫度計
• 2 x AA 電池
• 2 米 USB Micro-B 線
• 關於安裝有 W1 選件的壓力錶 - DGAU-0050 USB 加密狗和D-001576 天線
需要配件嗎?
可在 ralstoninst.com/LC20-accessories 中找到配件
Included Items
Éléments inclus ....... 3
Artículos incluidos.... 3
包括物件 .................. 3
Комплект поставки . 4
Itens incluídos.......... 4
Articoli inclusi ........... 4
Enthaltene Stücke ... 4

4
RU В случае отсутствия каких-либо компонентов обратитесь к дистрибьютору
Ralston Instruments в вашем регионе.
• Манометр или термометр LC20
• 2 батарейки АА
• Кабель USB Micro-B, 2 метра
• Для приборов с опцией W1: USB-ключ DGAU-0050 и антенна D-001576
Нужны аксессуары?
Аксессуары можно найти на сайте ralstoninst.com/LC20-accessories.
PT Itens incluídos na embalagem. Se algum item estiver faltando, entre em contato
com o distribuidor da Ralston Instruments.
• Medidor de pressão ou temperatura LC20
• 2 baterias AA
• Cabo Micro USB tipo B com 2 metros
• Para medidores com opção W1 — Dongle USB DGAU-0050 USB e antena
D-001576
Precisa de acessórios?
Você pode encontrar acessórios em ralstoninst.com/LC20-accessories
IT Articoli inclusi nella confezione. In caso di articoli mancanti, contattare il
distributore Ralston Instruments.
• Manometro o termometro LC20
• 2 batterie AA
• Cavo USB Micro-B da 2 metri
• Per misuratori con opzione W1 - DGAU-0050 Dongle USB e antenna
D-001576
Avete bisogno di accessori?
Gli accessori sono disponibili all’indirizzo ralstoninst.com/LC20-accessories
DE Stücke im Paket enthalten. Wenn etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren
Ralston Instruments-Händler.
• LC20 Druck- oder Temperaturanzeige
• 2 x AA-Batterien
• 2 m langes USB-Micro-B-Kabel
• Für Messgeräte mit W1-Option - DGAU-0050 USB-Dongle und Antenne
D-001576
Brauchen Sie Zubehör?
Diese nden Sie unter ralstoninst.com/LC20-accessories

5
EN i WARNING: Do not operate in hazardous
locations.
iWARNING: Do not use LC20 until you have read and fully understand the
instructions and hazards of the product.
iWARNING: Contents may be under high pressure or temperature.
iWARNING: Any modications to this product with custom parts can result
in hazardous operation of the product.
iWARNING: Use eye protection while using this device.
iWARNING: Do not overpressure LC20 or damage may result.
iWARNING: This product can expose you to chemicals including Lead,
which is known to the State of California to cause cancer, and is known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. For
more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
iCAUTION: Installation of LC20 must be in accordance with Ralston
Instruments installation instructions.
iCAUTION: Installation of LC20 must be in accordance with applicable
local, national and international standards and electrical codes.
iCAUTION: Batteries are not rechargeable and will not be recharged
via USB.
iCAUTION: Use only approved AC/DC power adapter model D-000410.
iCAUTION: Protection impairment may occur if used in a manner not
specied by Ralston Instruments.
iCAUTION: Only those personnel trained in the use of this device shall
operate it.
FR i AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser dans des
endroits dangereux.
iAVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le CL10 tant que vous n’avez pas lu et
bien compris les instructions et les dangers du produit.
Important Safety Notices
Avis de sécurité importants .......... 5
Avisos importantes de seguridad .... 6
重要安全須知 ................................ 7
Важные правила техники
безопасности ............................... 8
Avisos importantes de segurança ....9
Importanti notizie di sicurezza ...... 9
Wichtige Sicherheitshinweise ..... 10

6
iAVERTISSEMENT: Le contenu peut être sous haute pression ou
température.
iAVERTISSEMENT: Toute modication apportée à ce produit avec des
pièces personnalisées peut entraîner un fonctionnement dangereux du produit.
iAVERTISSEMENT: Utiliser une protection oculaire lors de
l’utilisation de cet appareil.
iAVERTISSEMENT: Ne pas surpressuriser le LC20 sous peine de
l’endommager.
iAVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques, y compris le plomb, qui est réputéen Californie être une cause
de cancer, de malformations congénitales ou d’autres problèmes de
reproduction. Pour plus d’informations, rendez-vous sur
www.P65Warnings.ca.gov.
iATTENTION: L’installation du LC20 doit être conforme aux instructions
d’installation de Ralston Instruments.
iATTENTION: L’installation du LC20 doit être conforme aux normes et
codes électriques locaux, nationaux et internationaux applicables.
iATTENTION: Les piles ne sont pas rechargeables et ne seront pas
rechargées via USB.
iATTENTION: N’utilisez que des adaptateurs d’alimentation CA/CC
approuvés, modèle D-000410.
iATTENTION: Une dégradation de la protection peut se produire si elle est
utilisée d’une manière non spéciée par Ralston Instruments.
iATTENTION : Seul le personnel formé à l’utilisation de cet appareil doit
l’utiliser.
ES i ADVERTENCIA: No operar en lugares
peligrosos
iADVERTENCIA: No utilizar el medidor LC20 hasta que haya leído y
comprendido completamente las instrucciones y los peligros del producto.
iADVERTENCIA: Los contenidos pueden estar sometidos a presión o
temperatura alta.
iADVERTENCIA: Cualquier modicación de este producto con piezas
personalizadas puede ocasionar un funcionamiento peligroso del producto.
iADVERTENCIA: Use protección para los ojos mientras usa este
dispositivo.

7
iADVERTENCIA: No ejerza sobrepresión al LC20, ya que podría dañarse.
iADVERTENCIA: Este producto lo puede exponer a sustancias químicas,
incluido el plomo, que de acuerdo con el estado de California produce
cáncer, anomalías congénitas y otros daños reproductivos. Para obtener
más información, diríjase a www.P65Warnings.ca.gov.
iPRECAUCIÓN: El LC20 se debe instalar de acuerdo con las
instrucciones de instalación de Ralston Instruments.
iPRECAUCIÓN: El LC20 se debe instalar de acuerdo con las normas
locales, nacionales e internacionales y los códigos eléctricos aplicables.
iPRECAUCIÓN: Las pilas no son recargables y no se recargarán a
través de USB.
iPRECAUCIÓN: Utilice únicamente el modelo D-000410 aprobado de
adaptador de alimentación de CA/CC.
iPRECAUCIÓN: La protección se puede deteriorar si se usa de una
manera no especicada por Ralston Instruments.
iPRECAUCIÓN: Sólo el personal capacitado para el uso de este
dispositivo debe operarlo.
ZH i 警告請勿在危險場所操作。
i警告在閱讀並完全理解產品說明和危險之前,請勿使用 LC20。
i警告內容物可能處於高壓或高溫下。
i警告使用自製部件對產品進行任何改裝,可能導致產品操作存在危險。
i警告使用本裝置時,請採取眼部保護措施。
i警告不要在超壓情況下使用 LC20,否則可能導致損壞。
i警告該產品可能會導致您接觸到含鉛化學物質。這種接觸在加利福尼亞
州曾發生過導致癌症、出生缺陷或其他生殖傷害的案例。要了解更多資料,
請訪問
www.P65Warnings.ca.gov。
i警示:必須根據 Ralston Instruments 安裝說明安裝 LC20。
i警示:LC20 安裝必須符合適用的當地、國家以及國際標準和電氣規範。
i警示:電池不可充電,且不能通過 USB 充電。
i警示:僅限使用經認可的 D-000410 型號交流/直流電源適配器
i警示:如使用方式不符合 Ralston Instruments 說明,可能會發生保護傷害
i警示:僅限接受過使用培訓的人員操作本裝置。

8
RU i ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Эксплуатация в
опасных зонах запрещена.
i ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед эксплуатацией прибора LC20
внимательно ознакомьтесь с инструкциями и уясните все
опасности, связанные с его использованием.
i ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Содержимое может быть под высоким
давлением или иметь высокую температуру.
i ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Любые модификации оригинального
изделия могут привести к повышенной опасности при
эксплуатации.
i ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При эксплуатации прибора используйте
средства для защиты глаз.
i ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание повреждения прибора
LC20 не допускайте чрезмерного давления.
i ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Эксплуатация данного изделия может
сопровождаться воздействием химических веществ, в том
числе свинца, который, по сведениям штата Калифорния, может
быть причиной раковых заболеваний, врожденных патологий
и нарушений репродуктивной функции. Дополнительная
информация представлена на сайте www.P65Warnings.ca.gov.
i ОСТОРОЖНО. Выполняйте установку прибора LC20 согласно
инструкциям компании Ralston Instruments.
i ОСТОРОЖНО. Выполняйте установку прибора LC20 в
соответствии с действующими местными, национальными и
международными стандартами, а также электротехническими
нормами и правилами.
i ОСТОРОЖНО. Используются неперезаряжаемые батарейки,
которые не заряжаются через USB.
i ОСТОРОЖНО. Используйте только одобренный адаптер
питания перем./пост. тока модели D-000410.
i ОСТОРОЖНО. При условиях эксплуатации, не
рекомендованных компанией Ralston Instruments, класс защиты
не гарантируется.
i ОСТОРОЖНО. К работе с прибором допускается только
обученный персонал.

9
PT i ADVERTÊNCIA: Não opere em locais
perigosos.
iADVERTÊNCIA: não utilize o LC20 antes de ler e entender
completamente as instruções e perigos do produto.
iADVERTÊNCIA: o conteúdo pode estar sob alta pressão ou temperatura.
iADVERTÊNCIA: quaisquer modicações no produto com peças
personalizadas podem resultar em operação perigosa do produto.
iADVERTÊNCIA: use proteção para os olhos ao usar este dispositivo.
iADVERTÊNCIA: não submeta o LC20 a pressão excessiva, pois isso
pode provocar danos.
iADVERTÊNCIA: este produto pode causar exposição a elementos
químicos como chumbo, que, conforme determinado pelo Estado da
Califórnia, pode causar câncer, defeitos congênitos e outros problemas
reprodutivos. Para obter mais informações, acesse www.P65Warnings.
ca.gov.
iCUIDADO: a instalação do LC20 deve ser feita de acordo com as
instruções de instalação da Ralston Instruments.
iCUIDADO: a instalação do LC20 deve estar de acordo com as normas
locais, nacionais e internacionais aplicáveis e com os códigos elétricos.
iCUIDADO: as baterias não são recarregáveis e não serão
recarregadas via USB.
iCUIDADO: use apenas o adaptador de alimentação CA/CC aprovado
modelo D-000410.
iCUIDADO: a proteção pode ser prejudicada se o dispositivo for usado de
uma maneira não especicada pela Ralston Instruments.
iCUIDADO: somente pessoal treinado no uso deste dispositivo deve
operá-lo.
IT i AVVERTENZA. Non utilizzare in aree a rischio
di esplosione.
iAVVERTENZA. Non utilizzare il LC20 prima di aver letto e
compreso appieno le istruzioni e i pericoli del prodotto.
iAVVERTENZA. Il contenuto potrebbe essere sotto alta pressione
o temperatura.

10
iAVVERTENZA. Qualsiasi modica a questo prodotto con parti
personalizzate può comportare un funzionamento pericoloso del
prodotto.
iAVVERTENZA. Utilizzare protezioni per gli occhi durante l’uso di
questo dispositivo.
iAVVERTENZA. Non mettere il LC20 sotto sovrapressione,
potrebbero derivare danni.
iAVVERTENZA. Questo prodotto può esporre l’utente a sostanze
chimiche, tra cui il piombo, noto dallo Stato della California per
causare il cancro e noto dallo Stato della California per causare difetti
congeniti o altri danni riproduttivi. Per ulteriori informazioni, visitare il
sito
www.P65Warnings.ca.gov.
iATTENZIONE: L’installazione del LC20 deve essere conforme alle
istruzioni di installazione di Ralston Instruments.
iATTENZIONE: L’installazione del LC20 deve essere conforme agli
standard e ai codici elettrici locali, nazionali e internazionali applicabili.
iATTENZIONE: Le batterie non sono ricaricabili e non possono essere
ricaricate via USB.
iATTENZIONE: Utilizzare solo adattatori di alimentazione approvati CA/
CC modello D-000410.
iATTENZIONE: La protezione può essere compromessa se utilizzata in un
modo non specicato da Ralston Instruments.
iATTENZIONE: Solo il personale addestrato all’uso di questo
dispositivo può farlo funzionare.
DE i WARNHINWEIS: Nicht in
explosionsgefährdeten Bereichen betreiben.
iWARNHINWEIS: Verwenden Sie LC20 erst, wenn Sie die Anweisungen
und Gefahren des Produkts gelesen und vollständig verstanden haben.
iWARNHINWEIS: Die Inhalt können unter hohem Druck oder hoher
Temperatur stehen.
iWARNHINWEIS: Änderungen an diesem Produkt mit kundenspezischen
Teilen können zu einem gefährlichen Betrieb des Produkts führen.
iWARNHINWEIS: Verwenden Sie bei der Verwendung dieses Geräts
einen Augenschutz.

11
iWARNHINWEIS: Überdrucken Sie LC20 nicht, da dies zu
Beschädigungen führen kann.
iWARNHINWEIS: Dieses Produkt kann Sie Chemikalien aussetzen,
einschließlich Blei, das im Bundesstaat Kalifornien als krebserregend
bekannt ist und im Bundesstaat Kalifornien Geburtsfehler oder andere
Fortpanzungsschäden verursacht. Weitere Informationen nden Sie unter
www.P65Warnings.ca.gov.
iVORSICHT: Die Installation des LC20 muss gemäß den
Installationsanweisungen von Ralston Instruments erfolgen.
iVORSICHT: Die Installation des LC20 muss gemäß den geltenden
lokalen, nationalen und internationalen Standards und elektrischen
Vorschriften erfolgen.
iVORSICHT: Batterien sind nicht wiederauadbar und werden nicht über
USB aufgeladen.
iVORSICHT: Verwenden Sie nur das zugelassene AC / DC-Netzteil
D-000410.
iVORSICHT: Eine Beeinträchtigung des Schutzes kann auftreten, wenn es
auf eine von Ralston Instruments nicht angegebene Weise verwendet wird.
iVORSICHT: Nur das mit diesem Gerät geschulte Personal darf es
bedienen.

12
45
2
6
3
10
11
9
1
13
7
LC20 Features Overview
Aperçu des caractéristiques du LC20
Descripción general de las
características del LC20
LC20 功能概述
Обзор функций
Visão geral dos recursos do LC20
Back
Arrière / Parte posterior / 背面 / Вид сзади /
Traseira / Retro / Zurück
Front
Avant / Parte delantera / 正面 / Вид спереди /
Frente / Fronte / Vorderseite
14
12
8

13
EN
1. Power
2. LCD display
3. Left arrow / High/Low/Reset
4. Up Arrow / Menu
5. Accept / Zero
6. Right Arrow / Backlight
7. Micro USB port
8. Pressure sensor option
9. Battery access door
10. Pressure equalizing vent
11. Warning label
12. Antenna option (W1)
13. External temperature probe (TX)
14. Temperature sensor option (TA)
FR
1. Marche/Arrêt
2. Écran LCD
3. Flèche gauche / Haut/Bas / Réinitialisation
4. Flèche montant / Menu
5. OK / Zéro
6. Flèche droite / Rétroéclairage
7. Port micro USB
8. Option Capteur de pression
9. Couvercles d’accès aux piles
10. Évent d’égalisation de pression
11. Étiquette d’avertissement
12. Option d’antenne (W1)
13. Sonde de température extérieure (TX)
14. Option du capteur de température (TA)
ES
1. Alimentación
2. Pantalla LCD
3. Flecha izquierda/Alto/Bajo/Reiniciar
4. Flecha hacia arriba/Menú
5. Aceptar/Cero
6. Flecha derecha/Luz de fondo
7. Puerto micro USB
8. Opción de sensor de presión
9. Puerta de acceso a la pila
10. Ventilación de compensación de presión
11. Etiqueta de precaución
12. Opción antena (W1)
13. Sonda de temperatura externa (TX)
14. Opción de sensor de temperatura (TA)
ZH
1. 電源開關
2. LCD 顯示屏
3. 左箭頭/最高值/最低值/重設
4. 向上箭頭/菜單
5. 接受/清零
6. 右箭頭/背光燈
7. Micro USB 接口
8. 壓力傳感器選件
9. 電池蓋
10. 均壓孔
11. 警告標簽
12. 天線選件 (W1)
13. 內部溫度探針 (TX)
14. 溫度傳感器選件 (TA)
RU
1. Кнопка питания
2. ЖК-дисплей
3. Стрелка влево (макс. значение/мин.значение/
сброс)
4. Стрелка вверх (меню)
5. Принять/обнулить
6. Стрелка вправо (подсветка)
7. Разъем Micro USB
8. Датчик давления (заказывается дополнительно)
9. Крышка батарейного отсека
10. Клапан для выравнивания давления
11. Наклейка-предупреждение
12. Антенна (W1)
13. Внешний термозонд (TX)
14. Датчик температуры (заказывается
дополнительно) (TA)
PT
1. Liga/desliga
2. Mostrador LCD
3. Seta à esquerda/Alto/Baixo/Redenir
4. Seta para cima/Menu
5. Aceitar/Zerar
6. Seta para a direita/Luz de fundo
7. Porta Micro USB
8. Opção de sensor de pressão
9. Porta de acesso às baterias
10. Ventilação de equalização de pressão
11. Etiqueta de advertência
12. Opção de antena (W1)
13. Sonda de temperatura externa (TX)
14. Opção de sensor de temperatura (TA)
IT
1. Pulsante di accensione/spegnimento
2. Schermo LCD
3. Freccia sinistra / Alto/Basso/Reset
4. Freccia su / Menu
5. Accetta / Zero
6. Freccia destra / Retroilluminazione
7. Porta Micro USB
8. Opzione sensore di pressione
9. Porta di accesso alla batteria
10. Sato di equalizzazione della pressione
11. Etichetta di avvertimento
12. Opzione antenna (W1)
13. Sonda temperatura esterna (TX)
14. Opzione del sensore di temperatura (TA)
DE
1. Leistung
2. LCD-Bildschirm
3. Pfeil nach links/Hoch/Niedrig/Zurücksetzen
4. Pfeil nach oben/Menü
5. Bestätigen/Null
6. Pfeil nach rechts/Hintergrundbeleuchtung
7. Micro-USB-Anschluss
8. Option für Drucksensor
9. Batteriezugangsklappe
10. Druckausgleichsentlüftung
11. Warnschild
12. Antennenoption (W1)
13. Externe Temperatursonde (TX)
14. Temperatursensor Option (TA)
LC20 Features Overview
Panoramica delle caratteristiche del LC20
Überblick über die LC20-Funktionen

14
9201.8
123
4
5
6
LCD display
Écran LCD / Pantalla LCD / LCD 顯示屏 / ЖК-дисплей /
Mostrador LCD / Schermo LCD / LCD Bildschirm
EN
1. Battery indicator
2. Graphical pressure/temperature meter
3. Connection symbol (USB or wireless)
4. Check mark to indicate success
5. High and low arrows
6. Main pressure/temperature display
7. Secondary display
FR
1. Indicateur de batterie
2. Compteur graphique pression/température
3. Symbole de connexion (USB ou sans l)
4. Coche pour indiquer le succès
5. Flèches haute et basse
6. Achage de la pression/température
principale
7. Achage secondaire
ES
1. Indicador de pila
2. Medidor gráco de presión/temperatura
3. Símbolo de conexión (USB o inalámbrica)
4. Marca de vericación para indicar el éxito
5. Flechas altas y bajas
6. Pantalla principal de presión/temperatura
7. Pantalla secundaria
ZH
1. 電池指示燈
2. 圖形壓力/溫度計
3. 連接標誌(USB 或無線連接)
4. 表示成功的複選標記
5. 高低數值選擇箭頭
6. 主壓力/溫度顯示
7. 輔助顯示”
RU
1. Индикатор заряда батареек
2. Графическое отображение давления или
температуры
3. Значок подключения (USB или
беспроводная связь)
4. Значок, подтверждающий выполнение
действия
5. Стрелки «вверх-вниз»
6. Основной индикатор давления/
температуры
7. Дополнительный индикатор
PT
1. Indicador de bateria
2. Medidor gráco de pressão/temperatura
3. Símbolo de conexão (USB ou sem o)
4. Marca de seleção para indicar medição
bem-sucedida
5. Setas de alto e baixo
6. Mostrador principal de pressão/temperatura
7. Mostrador secundário
IT
1. Indicatore della batteria
2. Misuratore graco di pressione/temperatura
3. Simbolo di connessione (USB o wireless)
4. Segno di spunta per indicare il successo
5. Frecce alte e basse
6. Schermo principale di pressione/temperatura
7. Schermo secondario
DE
1. Batterieanzeige
2. Grascher Druck- / Temperaturmesser
3. Verbindungs-/Anschlusssymbol (USB oder WiFi)
4. Häkchen markieren, um den Erfolg
anzuzeigen
5. Hohe und niedrige Pfeile
6. Hauptdruck / Temperaturanzeige
7. Sekundäranzeige”
7

15
EN
Power Management
Congure display and power management to maximize battery life in the eld using
FieldLab Desktop software.
Graphic Pressure or Temperature Meter
See pressure or temperature graphically
High / Low Readings
See continuous Maximum and Minimum pressure or temperature readings over a span
of time
Easily Change Engineering Units
Change to any of the 18 standard pressure engineering units or
4 standard temperature units on the y. Manage frequently used units or remove
unused units with FieldLab Desktop.
Custom Engineering Units
Create custom engineering units using FieldLab Desktop and add them to any LC20
gauge.
View Live Readings on Your PC
View real-time pressure and/or temperature readings on your PC from your LC20
gauge using FieldLab Desktop via USB or wireless.
Log Data on Your PC
Log pressure and/or temperature data on your PC from your LC20 gauge using
FieldLab Desktop via USB or wireless.
FR
Gestion de l’alimentation
Congurez l’écran et la gestion de l’alimentation pour maximiser la durée de vie de la
batterie sur le terrain en utilisant le logiciel FieldLab Desktop.
Compteur graphique de pression ou de température
Voir la pression ou la température graphiquement
Lectures haut / bas
Voir les relevés de pression ou de température maximum et minimum en continu sur
une période de temps.
Changement facile des unités techniques
Passez facilement à l’une des 18 unités de technique pression standard ou à l’une
des 4 unités de température standard. Gérez les unités fréquemment utilisées ou
supprimez les unités inutilisées avec FieldLab Desktop.
Unités techniques personnalisées
Créez des unités d’ingénierie personnalisées à l’aide de FieldLab Desktop et
ajoutez-les à n’importe quelle jauge LC20.
Visualisez les valeurs en temps réel sur votre PC
Achez les mesures de pression et/ou de température en temps réel issues de votre
jauge LC20 sur votre PC à l’aide de FieldLab Desktop sur une connexion USB ou sans l.

16
Enregistrez des données sur votre PC
Enregistrez les données de pression et/ou de température sur votre PC à partir de
votre jauge LC20 grâce à FieldLab Desktop sur une connexion USB ou sans l.
ES
Gestión de energía
Congure la pantalla y la administración de energía para maximizar la vida útil de la
pila en el campo con el software FieldLab Desktop.
Medidor gráco de presión o temperatura
Ver presión o temperatura grácamente.
Lecturas altas/bajas
Ver lecturas continuas de presión o temperatura máxima y mínima durante un lapso
de tiempo
Cambio fácil de las unidades de ingeniería
Cambie cualquiera de las 18 unidades de ingeniería de presión estándar o 4
unidades de temperatura estándar sobre la marcha. Administre las unidades de uso
frecuente o elimine las unidades no utilizadas con FieldLab Desktop.
Unidades de Ingeniería a medida
Cree unidades de ingeniería personalizadas con FieldLab Desktop y agréguelas a
cualquier medidor LC20.
Vea las lecturas en vivo en su computadora
Podrá ver las lecturas de presión o de temperatura en tiempo real en su
computadora desde el calibre LC20 usando el FieldLab Desktop conectado
mediante el puerto USB o conexión inalámbrica.
Registre los datos en su computadora
Podrá registrar los datos de presión o de temperatura en su computadora desde el
calibre LC20 con FieldLab Desktop conectado mediante el puerto USB o conexión
inalámbrica.
ZH
管理電源
使用 FieldLab Desktop 軟件在現場配置顯示器並進行電源管理,可最大限度地延長電
池壽命。
圖形壓力或溫度計
請查看圖形顯示的壓力或溫度
最高值/最低值讀數
查看一段時間內連續最大和最小壓力或溫度讀數
輕鬆更換工程單位
共有 18 個標準壓力工程單位和 4 個標準溫度單位,可在運行過程中更換任一單位。
使用 FieldLab Desktop 軟件管理常用單位或刪除未使用單位。
自訂工程單位
使用 FieldLab Desktop 軟件創建自訂單位,並將其添加到任意 LC20 測量儀。

17
查看 PC 端的實時讀數
插入 USB 或使用無線連接,在 LC20 上使用 FieldLab Desktop 查看 PC 端壓力和/或
溫度的即時讀數。
PC 端的日誌數據
插入 USB 或使用無線連接,在 LC20 上使用 FieldLab Desktop 查看 PC 端壓力和/或
溫度日誌資料。
RU
Управление электропитанием
Отрегулируйте в приложении FieldLab Desktop отображение данных на дисплее
и потребление электроэнергии, чтобы максимально продлить срок службы
батареек.
Графическое отображение давления или температуры
См. графическое отображение давления или температуры
Максимальные и минимальные значения
Наблюдайте за максимальными и минимальными показаниями давления или
температуры на протяжении определенного времени
Простой выбор единиц измерения
Выбирайте в процессе работы любую из 18 стандартных единиц измерения
давления или 4 стандартных единиц измерения температуры. Управляйте
часто используемыми единицами измерения или удаляйте неиспользуемые
единицы в приложении FieldLab Desktop.
Пользовательские единицы измерения
Создавайте свои единицы измерения в приложении FieldLab Desktop и
добавляйте их для использования с любым измерительным прибором LC20.
Просмотр показаний в реальном времени на компьютере
Просматривайте выдаваемые измерительным прибором LC20 показания
давления и/или температуры в реальном времени на компьютере в приложении
FieldLab Desktop с помощью беспроводного или USB-подключения.
Регистрация данных в журнале на компьютере
Регистрируйте выдаваемые измерительным прибором LC20 показания
давления и/или температуры в реальном времени в журнале на компьютере в
приложении FieldLab Desktop с помощью беспроводного или USB-подключения.
PT
Gerenciamento da energia
Congure o mostrador e o gerenciamento de energia para maximizar a vida útil das
baterias em campo usando o software FieldLab Desktop.
Medidor gráco de pressão ou temperatura
Veja a pressão e a temperatura gracamente
Leituras alta/baixa
Veja leituras contínuas de valores máximo e mínimo de pressão ou temperatura
durante um período de tempo

18
Altere as unidades de engenharia com facilidade
Altere a unidade de engenharia para qualquer das 18 unidades padrão de pressão
ou uma das 4 unidades padrão de temperatura durante o uso. Gerencie as unidades
usadas mais frequentemente e remova as unidades não utilizadas usando o
FieldLab Desktop.
Unidades de engenharia personalizadas
Crie unidades de engenharia personalizadas usando o FieldLab Desktop e adicione-
as a qualquer medidor LC20.
Exibição de leituras em tempo real no seu PC
Exiba leituras de pressão e/ou temperatura em tempo real no PC a partir do medidor
LC20 usando o FieldLab Desktop via USB ou sem o.
Registro de dados no seu PC
Faça o registro de dados de pressão e/ou temperatura no PC a partir do medidor
LC20 usando o FieldLab Desktop via USB ou sem o.
IT
Gestione dell’alimentazione
Congurare lo schermo e la gestione dell’alimentazione per massimizzare la durata
della batteria sul campo utilizzando il software FieldLab Desktop.
Misuratore graco della pressione o della temperatura
Visualizza gracamente la pressione o la temperatura
Letture Alto/Basso
Vedere le letture continue della pressione massima e minima o della temperatura per
un periodo di tempo
Cambiare facilmente le unità ingegneristiche
Passaggio immediato ad alcuna delle 18 unità tecniche standard di pressione o ad
alcuna delle 4 unità di temperatura standard. Gestire le unità usate di frequente o
rimuovere le unità inutilizzate con FieldLab Desktop.
Unità tecniche personalizzate
Create unità techniche personalizzate utilizzando FieldLab Desktop e aggiungetele a
qualsiasi calibro LC20.
Visualizzazione letture in tempo reale sul PC
È possibile visualizzare le letture di pressione e/o temperatura in tempo reale sul
proprio PC dal misuratore LC20 utilizzando FieldLab Desktop tramite USB o wireless.
Registrazione dati sul PC
I dati di pressione e/o temperatura possono essere registrati sul proprio PC dal
misuratore LC20 utilizzando FieldLab Desktop tramite USB o wireless.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Ralston Instruments Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Crossbow Technology
Crossbow Technology AHRS400 Series user manual

SEFRAM
SEFRAM DAS220BAT user manual

Pfeiffer Vacuum
Pfeiffer Vacuum PPT 200 operating instructions

Tektronix
Tektronix VM700T Programmer's manual

TSI Instruments
TSI Instruments ALNOR MicroManometer AXD 550 owner's manual

KRAL
KRAL OMG Series operating instructions