ratiotec rapidcount S 200 User manual

1
Bedienungsanleitung rapidcount S 200 | S 225 | S275
User manual rapidcount S 200 | S 225 | S275
rapidcount S

2
Inhalt/contents
3
7
11
15
18
21
22
23
[EN]
[DE]
[IT]
[ES]
[FR]
[ALL]
[EN]
[DE]
Instructions Manual rapidcount S ..................................................................
Bedienungsanleitung rapidcount S ................................................................
Manuale d´uso rapidcount S .........................................................................
Manual de instrucciones rapidcount S ...........................................................
Mode d´emploi rapidcount S .........................................................................
ratiotec Update Manager ...............................................................................
Return Information .......................................................................................
Rücksendeinformation ..................................................................................

3
[ EN]
Instructions Manual rapidcount S
Front side
Rear side
Dear customer,
Thank you for choosing a banknote counter from ratiotec‘s rapidcount S series. Please nd further information
about the software update for new Euro banknotes at the end of this manual and on our homepage.
The rapidcount S consists of the following three models:
1. rapidcount S 200: Piece counter | Counterfeit detection: UV | MG
2. rapidcount S 225: Value counter | Counterfeit detection: UV | SD
3. rapidcount S 275: Value counter | Counterfeit detection: UV | IR | MG | SD
Please read this manual carefully to ensure a smooth and fault-free operation. The ideal counting capacity is limited
to 0,8 million banknotes per year. We additionally recommend an annual maintenance of the product.
1. Feeder rails: Adjustable banknote feeder
2. Banknote feeder
3. Display
4. Banknote ejector
5. Banknote stacker
1.
2.
3.
5.
4.
1. Adjusting screw for banknote feeder
2. Connection for updates
3. ON/OFF switch
4. Connection for printer RS 232 (S 200, S 225, S 275)
5. Connection for the mains cable
1.
3.
5.
2.
4.
Note: Please make sure to insert only a maximum of 80 pieces of banknotes into the banknote feeder. The
banknotes should be inserted in a central position possibly sorted by size and slightly fanned out into the
banknote feeder.

4
[EN]
Control Panel
. MODE: _____________ Selection of counting modes.
Mix: _______________ (S 225 | S 275) Counting of unsorted banknotes including value counting and
counterfeit detection.
Sort: _______________ (S 225 | S 275) Counting of sorted banknotes including value counting and coun-
terfeit detection, e.g. counting a stack of 10 Euro banknotes. The value and the
number of inserted banknotes are determined. The rst banknote (banknote on
the bottom of the stack) serves as reference value. In case of the inclusion of fo-
reign banknotes, which are not according to the reference value, an error-signal
occurs and stops the device immediately. The foreign banknote can be removed
from the banknote ejector and you can continue counting with the START button.
Check: _____________ (S 200) Counting of sorted banknotes including counterfeit detection. The rst
banknote counted is used as a reference value – if a smaller banknote (up to 50
Euro) is detected, the device stops automatically and the banknotes are recog-
nized as wrong.
Count: ______________ Counting of sorted banknotes without counterfeit detection, for foreign curren-
cies. The detection is not activated.
. ADD: _______________ Activate or deactivate the function ADD.
No: ________________ Once the counting procedure is completed, the result is deleted as soon as you
remove all the banknotes from the banknote stacker.
Yes: ________________ The counting result will be saved. Each further counting procedure is added to
the previous counted value. The added value is deleted by pressing the RESET
button.
. REPORT: ____________ (S 225/ S275) Pressing the button again or starting a new count will return you
to the normal display mode. Pressing the REPORT button will display the count
results on the display. When you insert the banknotes, you will see the number
of pieces and the sum of the individual types of banknotes during the counting
process.
. PRINT: _____________ (S 225/S 275): Print counting result via optionally available thermal receipt prin-
ter RTP 300. Is a receipt printer conntected to the printer port of the banknote
counter, a receipt can be printed by pressing the PRINT button.
. CURR: ______________ Change currency (if available).
The currency is shown on the display next to the CURR button, e.g. EURO. Press
the CURR button to return a step back within the user menu.
MODE
ADD
REPORT
PRINT
CURR
BATCH
+1/+10
CLEAR
RESET
START
1.
3.
2.
4.
5.
7.
8.
9.
10.

5
[ EN]
Operation
. BATCH: _____________ The bundle function allows you to count an exact number of banknotes as a
bundle, e.g. bank wrapper. The function is activated using the BATCH button.
You can select from a series of predened values: 100 | 50 | 20 | 10 | 5 | 0. Is the
banknote counter set on a bundle amount from e.g. 20 banknotes set, it stops
automatically after these were counted.
. + | +: ___________ If you want to count another amount of banknotes, press the +1 | +10 button to
increase the preset value step by step.
+1:_________________ Increase the bundle quantity +1.
+10: _______________ Increase the bundle quantity +10.
. CLEAR: _____________ Deactivate bundle function.
. START: _____________ Start counting process | autostart.
Short keypress: ______ Start counting process | restart counting process when counterfeit money is re-
ported or in case of error message.
Long keypress: ______ Opening of the user menu (language setting, autostart, Factory setting, device
information).
. RESET: _____________ Press the RESET button to exit the user menu.
. AUTOSTART: ________ A long press of the START button takes you to the Menu item "Autostart" to acti-
vate | deactivate the automatic counting start of the device.
Connect the mains cable and switch the machine on. The machine will now run a self-test. After the test is success-
fully completed, the device is ready for use.
Fan the banknotes slightly and place the counted banknote stack roughly sorted into the middle of the banknote
feeder. When autostart is activated, the banknote counter automatically starts counting after about 2 seconds. For
manual start, please press the START button. The banknotes are counted and transported via the banknote ejector
in the storage compartment. The counting result can be read o the display.
Max. 80 Stk.

6
Error messages S 200 | S 225 | S 275
The rapidcount S is a reliable banknote counter. Nevertheless, error messages can occur, according to the fact that
especially suspicuos banknotes are checked. As described in the previous chapter, the banknote counter automati-
cally congures each time it is turned on. This includes, among other things, a test of all sensors.
Error codes Action
SKEW BANKNOTE Please remove all banknotes and count again.
DOUBLE NOTE Please remove all banknotes and count again
MOTOR PROBLEM Turn o and check the banknotepath.
PROBLEM WITH HOPPER SENSOR Turn o, check sensor and try again.
PROBLEM WITH STACKER SENSOR Turn o, check sensor and try again.
PROBLEM WITH MG SENSOR Turn o, check sensor and try again.
PROBLEM WITH UV SENSOR Turn o, check sensor and try again.
PROBLEM WITH COUNTING SENSOR LEFT Turn o, check sensor and try again.
PROBLEM WITH COUNTING SENSOR RIGHT Turn o, check sensor and try again.
SUSPECT BANKNOTE Please check last banknote in stacker.
DIFFERENT DENOMINATION Please remove last banknote and press start.
BATCH FULL Please remove batch of banknotes or press start to count next batch.
[EN]

7
Bedienungsanleitung rapidcount S
Vorderseite
Vorderseite
1.
2.
3.
5.
4.
1.
3.
5.
2.
4.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
vielen Dank, dass Sie sich für die Banknotenzählmaschine rapidcount S entschieden haben. Informationen zum
Software-Update für neue Euro-Banknoten erhalten Sie auf unserer Homepage www.ratio-tec.com.
Die rapidcount S ist in drei Ausführungen erhältlich:
1. rapidcount S 200: Stückzähler | Echtheitsprüfung: UV | MG
2. rapidcount S 225: Wertzähler | Echtheitsprüfung: UV | SD
3. rapidcount S 275: Wertzähler | Echtheitsprüfung: UV | IR | MG | SD
Für einen störungsfreien und fehlerlosen Betrieb lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die emp-
fohlene Laufleistung der Banknotenzählmaschinen der rapidcount S-Serie beträgt 0,8 Millionen Banknoten pro
Jahr. Für einen einwandfreien Betrieb empfehlen wir die Maschine mindestens einmal pro Jahr über den ratiotec
Service warten zu lassen.
Hinweis: Bitte vergewissern Sie sich bei dem zu zählenden Banknotenstapel maximal eine Menge von 80
Stk. Banknoten zu verwenden. Die Banknoten sollten dabei mittig, möglichst vorsortiert der Größe nach und
leicht aufgefächert in den Banknoteneinzug eingelegt werden.
1. Einzugsschienen
2. Banknoteneinzug
3. Display
4. Banknotenauswurf
5. Banknotenablage
1. Stellschraube für den Banknoteneinzug
2. Anschluss für Geräteupdates
3. ON / OFF-Schalter
4. Druckeranschluss RS 232 (S 200, S 225, S 275)
5. Netzkabelanschluss
[DE]

8
Bedienfeld
MODE
ADD
REPORT
PRINT
CURR
BATCH
+1/+10
CLEAR
RESET
START
1.
3.
2.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
11.
. MODE: _____________ Auswahl des Zählmodus.
Mix: _______________ (S 225 | S 275) Zählung gemischter Banknotenstapel inkl. Wertzählung und
Prüfung.
Sort: _______________ (S 225 | S 275) Zählen sortenreiner Banknotenstapel inkl. Wertzählung und Prü-
fung, z.B. das Zählen eines Stapels von 10 Euro Banknoten. Es werden der Wert
und die Anzahl der eingelegten Banknoten ermittelt. Die erste eingezogene
Banknote (unterste Banknote des aufgelegten Stapels!) dient als Referenzwert.
Benden sich fremde Banknoten im Stapel, d.h. nicht dem Referenzwert ent-
sprechend, wird dies mit einer Fehlermeldung signalisiert und das Gerät stoppt
sofort. Die fremde Banknote kann aus der Banknotenablage entfernt werden
und Sie können den Zählvorgang mit der START-Taste fortsetzen.
Check: _____________ (S 200) Stückzählung und Prüfung sortenreiner Banknotenstapel. Die erste
Banknote gilt als Referenz - wenn eine kleinere Banknote (bis 50 Euro) erkannt
wird, stoppt die Maschine automatisch und die Banknoten werden als falsch
erkannt.
Count: ______________ Stückzählung ohne Prüfung sortenreiner Banknotenstapel z.B. zum Zählen von
Fremdwährungen. Die Prüfung ist nicht aktiviert.
. ADD: _______________ Aktivieren oder deaktivieren der Additionsfunktion.
No: ________________ Das Zählergebnis wird gelöscht, sobald ein neuer Banknotenstapel aufgelegt
wird.
Yes: ________________ Das Zählergebnis wird gespeichert. Ergebnisse aus weiteren Zählvorgängen
werden aufaddiert. Zum Löschen der Werte drücken Sie die RESET-Taste.
. REPORT: ____________ (S 225 | S 275) Ein erneutes Drücken der Taste oder Starten eines neuen Zähl-
vorgangs bringt Sie in den normalen Anzeige-Modus zurück. Durch Drücken
der REPORT-Taste werden Ihnen die Zählergebnisse im Display angezeigt.
Beim Einlegen der Banknoten werden Ihnen beim Zählvorgang Stückzahl und
Summe der einzelnen Banknotensorten angezeigt.
. PRINT: _____________ (S 225 | S 275) Ausdruck über optional erhältlichen RTP300 Thermobeleg-
drucker. Ist ein Belegdrucker an den Druckeranschluss der Banknoten-
zählmaschine angeschlossen, kann durch drücken der PRINT-Taste ein Beleg
gedruckt werden.
. CURR: ______________ Wechseln der Währung (sofern verfügbar).
Die eingestellte Währung erscheint neben der Taste im Display z.B. EURO. Die
CURR-Taste dient dazu, einen Schritt im Benutzermenü zurück zu gelangen.
[DE]

9
. BATCH: _____________ Bündelfunktion zum stückgenauen Abzählen von Banknoten (z.B. Banderolen)
Bei Betätigung der Taste kann zwischen folgenden Voreinstellungen gewählt
werden: 100 | 50 | 20 | 10 | 5 | 0. Ist die Banknotenzählmaschine auf eine Bün-
delmenge von z.B. 20 Banknoten eingestellt, stoppt sie automatisch nachdem
diese gezählt wurden.
. + | +: ___________ Individualisieren der Bündelwerte.
Wenn Sie eine andere Stückzahl an Banknoten abzählen möchten, drücken Sie
die Taste +1/+10 um den voreingestellten Wert schrittweise zu erhöhen.
+1:_________________ Erhöhung der Bündelmenge +1.
+10: _______________ Erhöhung der Bündelmenge +10.
. CLEAR: _____________ Bündelfunktion deaktivieren.
. START: _____________ Zählvorgang-Start/Autostart.
Tastendruck kurz: ____ Start des Zählvorgangs | Wiederaufnahme des Zählvorgangs nach
Fehlermeldung.
Tastendruck lang: ____ Önung des Benutzermenüs (Spracheinstellung, Autostartfunktion,
Werkseinstellung, Geräteinformation).
. RESET: _____________ Zählergebnisse zurücksetzen – mit der RESET-Taste gelangen Sie aus dem
Benutzermenü.
. AUTOSTART: ________ Durch einen langen Tastendruck der START-Taste gelangen Sie zu dem
Menüpunkt "Autostart", um den automatischen Zählstart der Maschine zu
aktivieren/deaktivieren.
Bedienung
Nach Einschalten der rapidcount S führt die Maschine einen Selbsttest durch. Nach erfolgreichem Test ist das Gerät
einsatzbereit.
Fächern Sie die Banknoten leicht auf und legen Sie den zu zählenden Banknotenstapel mittig und grob vorsor-
tiert der Größe nach in den Banknoteneinzug. Bei aktiviertem Autostart startet die Banknotenzählmaschine nach
ca. 2 Sek. automatisch mit dem Zählvorgang. Bei manuellem Start drücken Sie bitte die START-Taste. Die Banknoten
werden gezählt und über den Banknotenauswurf in das Ablagefach transportiert. Das Zählergebnis können Sie vom
Display ablesen.
Max. 80 Stk.
[DE]

10
Fehlermeldung S 200 | S 225 | S 275
Die rapidcount S ist eine zuverlässige Banknotenzählmaschine. Dennoch können Fehlermeldungen auftreten, nicht
zuletzt, da die Banknotenzählmaschine als verdächtig einzustufende Banknoten prüft. Wie bereits im vorherigen
Kapitel beschrieben, konguriert sich die Banknotenzählmaschine bei jedem Einschalten automatisch. Dazu ge-
hört unter anderem ein Test aller Sensoren.
Fehlercodes Action
SCHRÄGE BANKNOTE Bitte alle Banknoten entfernen und erneut zählen.
DOPPELTE BANKNOTE Bitte alle Banknoten entfernen und erneut zählen.
MOTOR PROBLEM Gerät ausschalten und Einzugsweg überprüfen.
PROBLEM MIT EINZUGSSCHIENE Gerät ausschalten, Sensor überprüfen und erneut zählen.
PROBLEM MIT AUSWURDSENSOR Gerät ausschalten, Sensor überprüfen und erneut zählen.
PROBLEM MIT MG SENSOR Gerät ausschalten, Sensor überprüfen und erneut zählen.
PROBLEM MIT UV SENSOR Gerät ausschalten, Sensor überprüfen und erneut zählen.
PROBLEM MIT ZÄHLSENSOR RECHTS Gerät ausschalten, Sensor überprüfen und erneut zählen.
PROBLEM MIT ZÄHLSENSOR LINKS Gerät ausschalten, Sensor überprüfen und erneut zählen.
VERDÄCHTIGE BANKNOTE Bitte überprüfen Sie die letzte Banknote.
ABWEICHENDE SORTE Bitte letzte Banknote entfernen und Start drücken.
BÜNDELMENGE ERREICHT Bitte Bündel entfernen oder Start drücken.
Tipp:
Sollten Sie Probleme bei der Maschine feststellen, haben Sie über unsere Webseite die Möglichkeit eine kurze
Kalibrierungsanleitung herunterzuladen und selbstständig die Maschine zu kalibrieren. Sollte die Kalibrierung
der Maschine nicht problemlösend sein, können Sie selbstverständlich den technischen Support hinzuziehen.
[DE]

11
Manuale d’uso rapidcount S
Fronte
Retro
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver scelto un conta banconote della serie rapidcount S di ratiotec. Potete trovare maggiori
informazioni sull‘aggiornamento software per le nuove banconote Euro alla ne di questo manuale e sulla nostra
home page.
La serie rapidcount S comprende i seguenti tre modelli:
1. rapidcount S 200: Conta pezzi | Controllo autenticità: UV | MG
2. rapidcount S 225: Valorizzatore | Controllo autenticità: UV | SD
3. rapidcount S 275: Valorizzatore | Controllo autenticità: UV | IR | MG | SD
Si prega di leggere attentamente il presente manuale in modo da garantire un funzionamento corretto e senza
guasti. La capacità di conteggio ideale è limitata a 0,8 milioni di banconote all‘anno. Inoltre, raccomandiamo di
eettuare una manutenzione annuale del prodotto.
1. Vite di regolazione per ingresso banconote
2. Collegamento seriale per il cavo di aggiornamento
3. Interruttore ON/OFF
4. Collegamento per stampante RS 232
(S 200, S 225, S 275)
5. Collegamento per il cavo di alimentazione
1. Guide di inserimento: Guida regolabile
all’ingresso delle banconote
2. Ingresso banconote
3. Display
4. Espulsore banconote
5. Cassetto di raccolta banconote
1.
2.
3.
5.
4.
1.
3.
5.
2.
4.
[IT]

12
Pannello di controllo
. MODE: _____________ Selezione della modalità di conteggio.
Mix: _______________ (S 225 | S 275) Conteggio delle banconote non selezionate, incluso conteggio valoriz-
zazione e controllo autenticità.
Sort: _______________ (S 225 | S 275) Conteggio delle banconote selezionate, incluso conteggio valorizza-
zione e controllo autenticità, ad es. il conteggio di una pila di banconote da 10 Euro.
Vengono deniti il valore e il numero delle banconote inserite. La prima banconota
inserita (quella più in basso nella pila) funge da valore di riferimento. Se nella pila
sono presenti banconote di tipo diverso, che non corrispondono cioè al valore di rife-
rimento, l’apparecchio si arresta immediatamente e segnala un messaggio di errore.
Dopo aver rimosso la banconota di tipo diverso dal cassetto di raccolta è possibile
proseguire la procedura di conteggio premendo il tasto START.
Check: _____________ (S 200) Conteggio delle banconote selezionate, incluso controllo autenticità. La pri-
ma banconota contata viene utilizzata come valore di riferimento. Se ci sono banco-
note di denominazione dierente nella pila, il dispositivo si arresta immediatamente.
Count: ______________ Conteggio delle banconote selezionate senza controllo autenticità, per esempio,
valute estere. La verica dell’autenticità della banconota non è attivata.
. ADD: _______________ Attivare o disattivare la funzione di “ADD” (Aggiunta).
No: ________________ Quando la procedura di conteggio viene completata, il risultato viene cancellato non
appena si rimuovono tutte le banconote dall’impilatore di banconote.
Yes: ________________ Il risultato del conteggio sarà salvato. Ogni ulteriore procedura di conteggio viene
aggiunta al valore precedentemente contato. Il valore aggiunto viene cancellato pre-
mendo il tasto RESET.
. RAPPORTO: _________ (S 225 | S 275) Premendo il pulsante REPORT verranno visualizzati i risultati di
conteggio per denominazione sullo schermo. Se le banconote vengono caricate, lo
schermo mostrerà durante il processo di conteggio l‘ammontare delle banconote e
del valore conteggiato per denominazione.
. PRINT: _____________ (S 225 | S 275) Stampa del risultato del conteggio su una stampante termica di vicevu-
ta. Se l’apparecchio per il conteggio delle banconote è collegato a una stampante di
ricevute, è possibile stampare una ricevuta, tenendo premuto il tasto.
. CURR: ______________ Modica la valuta (se disponibile).
La valuta è visualizzata sul display accanto al pulsante CURR, per esempio, EURO.
Premere il tasto CURR per tornare indietro all‘interno del menu utente.
[IT]
MODE
ADD
REPORT
PRINT
CURR
BATCH
+1/+10
CLEAR
RESET
START
1.
3.
2.
4.
5.
7.
8.
9.
10.

13
. BATCH: _____________ La funzione mazzetta permette di contare un numero esatto di banconote come maz-
zetta, per esempio, mazzetta banca. La funzione si attiva con il tasto BATCH. Dopo
aver premuto questo pulsante, è possibile scegliere tra una serie di valori predeniti:
100 | 50 | 20 | 10 | 5 | 0. Se l’apparecchio per il conteggio delle banconote è impostato
su una quantità pari ad es. a 20 banconote per mazzetta, si ferma automaticamente
dopo che queste sono state contate.
. + | +: ___________ Modicare la quantità della mazzetta.
Se si desidera conteggiare un altro numero di pezzi, premere il tasto +1/+10 per au-
mentare in modo incrementale il valore preimpostato.
+1:_________________ Aumenta la quantità della mazzetta.
+10: _______________ Aumenta la quantità della mazzetta.
. CLEAR: _____________ Disattiva la funzione mazzetta.
. START: _____________ Inizia il processo di conteggio | auto-avvio.
Pressione rapida
del tasto: ___________
Avvia il processo di conteggio | riavvia il processo di conteggio quando viene segnala-
to del denaro contraatto o in caso di messaggio di errore.
Pressione prolungata
del tasto: ___________
Accesso al menu utente (Impostazione della lingua, funzione di auto-start, imposta-
zioni di fabbrica, informazioni sul dispositivo).
. RESET: _____________ Ripristinare il risultato del conteggio a zero. Premere il pulsante RESET per uscire
dal menu utente.
Collegare il cavo di alimentazione e accendere la macchina. La macchina eettua quindi un auto-test. Una volta
completato tale test, il dispositivo è pronto per l‘uso.
Posizionare la pila di banconote da contare al centro dell‘ingresso banconote. Se è attivata la funzione di auto-av-
vio, il conta banconote avvia il processo di conteggio automaticamente dopo ca. 2 secondi. Se la funzione di au-
to-avvio è disattivata, il processo di conteggio viene avviato premendo START. Se si desidera conteggiare un altro
numero di pezzi, premere il tasto +1/+10 per aumentare in modo incrementale il valore preimpostato.
Funzionamento
[IT]

14
Rapidcount S è un apparecchio adabile per il conteggio delle banconote. Tuttavia può accadere che vengano seg-
nalati messaggi di errore, non da ultimo in quanto l’apparecchio verica anche l’autenticità delle banconote. Come
già illustrato nel capitolo precedente, l’apparecchio per il conteggio delle banconote si congura automaticamente
a ogni accensione. In questo contesto viene eettuata tra l’altro una prova di tutti i sensori.
Messages d´erreur S 200 | S 225 | S 275
Codici di errore Azione
BANCONOTA ENTRATA SORTA Rimuovere e contare nuovamente
BANCONOTA DOPPIA Rimuovere e contare nuovamente
PROBLEMA CON MOTORE Spegnere e controllare percorso banconota
PROBLEMA CON SENSORE DELLO SCARICO BANCONOTE Spegnere controllare e pulire e provare nuovamente
PROBLEMA CON SENSORE DI CARICO DELLE BANCONOTE Spegnere controllare e pulire e provare nuovamente
PROBLEMA CON SENSORE MG MAGNETICO Spegnere controllare e pulire e provare nuovamente
PROBLEMA CON SENSORE UV ULTRA VIOLETTI Spegnere controllare e pulire e provare nuovamente
PROBLEMA CON IL SENSORE DI CONTEGGIO LATO SINISTRA Spegnere controllare e pulire e provare nuovamente
PROBLEMA CON IL SENSORE DI CONTEGGIO LATO DESTRA Spegnere controllare e pulire e provare nuovamente
BANCONOTA SOSPETTA Controllate ultima banconota contata puó essere sospetta
DENOMINAZIONE DIFFERENTE Rimuovere ultima banconota e premi “Start“
MAZETTA RICHIESTA COMPLETA Rimuovere e premi “START” per continuare
[IT]

15
Manual de instrucciones de rapidcount S
Parte delantera
Parte posterior
Panel de control
Estimado/a cliente:
Gracias por elegir una contadora de billetes ratiotec de la serie rapidcount S. Al nal de este manual resumido y
en nuestra página web encontrará más información sobre la actualización de software para los nuevos billetes de
euro.
La serie rapidcount S consta de los siguientes tres modelos:
1. rapidcount S 200: Contadora de unidades | Detección de billetes falsos: UV | MG
2. rapidcount S 225: Contadora de valor | Detección de billetes falsos: UV | SD
3. rapidcount S 275: Contadora de valor | Detección de billetes falsos: UV | IR | MG | SD
Lea atentamente este manual para garantizar un perfecto funcionamiento, sin fallos ni errores. La capacidad de
recuento ideal está limitada a 0,8 millones de billetes por año. Además recomendamos un mantenimiento anual
del producto.
1.
2.
3.
5.
4.
1.
3.
5.
2.
4.
MODE
ADD
REPORT
PRINT
CURR
BATCH
+1/+10
CLEAR
RESET
START
1.
3.
2.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
1. Guías de entrada: Guías de billetes ajustables
2. Entrada de billetes
3. Pantalla
4. Salida de billetes
5. Bandeja de billetes
1. Tornillo de ajuste para la entrada de billetes
2. Conexión para actualizaciones
3. Interruptor de apagado/encendido
4. Conexión para impresora RS 232
(S 200, S 225, S 275)
5. Conexión para el cable de alimentación
[ ES]

16
. MODE: _____________ Selección de las modalidades de recuento.
Mix: _______________ (S 225 | S 275) Recuento de billetes sin clasificar que incluye el cómputo del valor
y la detección de billetes falsos.
Sort: _______________ (S 225 | S 275) Recuento de billetes clasificados que incluye el cómputo del valor y
la detección de billetes falsos, p. ej. el recuento de una pila de billetes de 10 euros.
La máquina calcula el valor y la cantidad de los billetes colocados. El primer billete
tomado por la máquina (el billete inferior de la pila) sirve de valor de referencia. Si
la pila contiene billetes extraños, es decir que no se correspondan con el valor de
referencia, la máquina lo indica con un mensaje de error y detiene el recuento de
inmediato. El billete extraño puede ser retirado de la pila y Ud. puede reanudar el
recuento pulsando START.
Check: _____________ (S 200) Recuento de billetes sin clasificar que incluye la detección de billetes
falsos. El primer billete contado se utiliza como valor de referencia. Si hay bil-
letes con diferente denominación en la pila, el dispositivo se detendrá imme-
diatamente.
Count: ______________ Recuento de billetes clasificados sin detección de billetes falsos, por ejemplo
para moneda extranjera. El control de autenticidad no está activado.
. ADD: _______________ Para activar o desactivar la función de suma.
No: ________________ Una vez concluido el procedimiento de recuento, el resultado se borra en cuanto
se retiran todos los billetes de la bandeja de billetes.
Yes: ________________ El resultado del recuento se guarda. Cada procedimiento de recuento se suma al
anterior valor contado.El valor sumado se pone a cero pulsando el botón RESET.
. REPORT: _________ (S 225 | S 275) Una nueva pulsación de esta tecla o el inicio de un nuevo proceso
de recuento restituye la máquina al modo de indicación normal. Al presionar
REPORT se mostrarán en pantalla los resultados de conteo por denominación.
Si se introducen billetes, la pantalla mostrará durante el proceso de conteo la
cantidad de billetes contados y el valor por denominación.
. PRINT: _____________ (S 225 | S 275) Imprimir el resultado del recuento a través de una impresora
térmica de recibos opcional. Si una impresora está conectada a la contadora de
billetes, un recibo se puede imprimir. Para ello, pulse el botón START.
. CURR: ______________ Cambio de moneda (si está disponible). La moneda se muestra en la pantalla
junto al botón CURR, por ejemplo, EURO. Presione CURR para retroceder a la
pantalla anterior en el menú de usuario.
. BATCH: _____________ La función de fajos permite contar un número exacto de billetes, por ejemplo,
fajos para el banco. La función se activa mediante el botón BATCH. Después de
pulsar este botón, se puede seleccionar de una serie de valores predefinidos:
100 |50 |20 |10 |5 |0. Si la contadora de billetes está ajustada a paquetes de,
por ejemplo, 20 billetes, se detiene automáticamente cuando ha contado esa
cantidad.
. + | +: ___________ Modificar la cantidad del fajo.
Si desea contar otra cantidad de billetes pulse los botones +1/+10 para aumen-
tar paso a paso el valor preajustado.
+1:_________________ Aumentar la cantidad del fajo + 1.
+10: _______________ Aumentar la cantidad del fajo +10.
[ES]

17
. CLEAR: _____________ Desactivar la función de fajo.
. START: _____________ Arranque del proceso de recuento / arranque automático.
Pulsación rápida: ____ Para iniciar el procedimiento de recuento | reiniciar el proceso de recuento cuan-
do se ha detectado un billete falso o en caso de mensaje de error.
Pulsación prolongada:Acceso al menú de usuario (opciones de idioma, función auto-start, configura-
ción de fábrica, información del aparato).
. RESET: _____________ Para poner a cero el resultado del recuento. Presione RESET para salir del menú
de usuario.
Manejo
Mensajes de error S 200 | S 225 | S 275
Enchufe el cable a la red y encienda la máquina. A continuación la máquina ejecuta una autocomprobación. Una vez
nalizada la comprobación con éxito, la máquina estará lista para su uso.
Coloque la pila de billetes que se va a contar centrada en la entrada de billetes. Si está activada la función de
arranque automático, la contadora de billetes inicia automáticamente el procedimiento de recuento al cabo de 2
segundos. Si el arranque automático está desactivado, el recuento solo se iniciará cuando se pulse el botón START.
La máquina cuenta los billetes y los expulsa por la salida para depositarlos en la bandeja
La rapidcount S es una contadora de billetes muy segura. No obstante pueden presentarse ensajes de error, en bu-
ena parte debido a la omprobación de billetes falsos que lleva a cabo la contadora de billetes. Como ya se ha dicho
en el capítulo terior, la máquina se congura automáticamente cada vez que se enciende. Durante la conguración
ejecuta, entre otros, un test de todos los sensores.
Códigos de error Action
BILLETE INCLINADO Por favour retire todos los billetes y vuelva a contarlos
BILLETE DOBLE Por favour retire todos los billetes y vuelva a contarlos
PROBLEMA EN EL MOTOR Apague el aparato y compruebe el paso de billetes
PROBLEMA CON EL SENSOR DE ENTRADA Apague el aparato, compruebe el sensor y cuente de nuevo
PROBLEMA CON EL SENSOR DE SALIDA Apague el aparato, compruebe el sensor y cuente de nuevo
PROBLEMA CON EL SENSOR MG Apague el aparato, compruebe el sensor y cuente de nuevo
PROBLEMA CON EL SENSOR UV Apague el aparato, compruebe el sensor y cuente de nuevo
PROBLEMA CON SENSOR DE CONTEO IZQUIERDO Apague el aparato, compruebe el sensor y cuente de nuevo
PROBLEMA CON SENSOR DE CONTEO DERECHO Apague el aparato, compruebe el sensor y cuente de nuevo
BILLETE SOSPECHOSO Compruebe el último billete en la salida
DENOMINACIÓN DIFERENTE Compruebe el último billete en la salida y presione Start
LOTE COMPLETO Compruebe el último billete en la salida y presione Start para
contar el siguiente lote
[ ES]

18
Manuel d’instructions des compteuses de billets de banque rapidcountS
Cher client,
Merci d’avoir choisi une compteuse de billets de la série rapidcountS de ratiotec. Vous trouverez des informations
supplémentaires à propos de la mise à jour du logiciel pour les nouveaux billets de banque en euros à la n de ce
manuel sommaire ainsi que sur notre page d‘accueil.
Les compteuses rapidcountS sont disponibles dans les trois modèles suivants:
1. rapidcount S 200: compteuse de billets | Détection de faux billets: UV | MG
2. rapidcount S 225: compteuse de valeur | Détection de faux billets: UV | SD
3. rapidcount S 275: compteuse de valeur | Détection de faux billets: UV | IR | MG | SD
Veuillez lire attentivement ce manuel an de garantir un fonctionnement correct et sans erreurs. La capacité idéale
de comptage est limitée à 0,8million de billets par an. En outre, nous recommandons de prévoir une maintenance
annuelle du produit.
1. Vis de réglage pour l’insertion des billets
2. Port pour mises à jour
3. Interrupteur ON/OFF
4. Port pour imprimante RS 232
(S 200, S 225, S 275)
5. Port pour câble secteur
Face avant
Face arrière
Panneau de commande
1.
2.
3.
5.
4.
1.
3.
5.
2.
4.
MODE
ADD
REPORT
PRINT
CURR
BATCH
+1/+10
CLEAR
RESET
START
1.
3.
2.
4.
5.
7.
8.
9.
10.
1. Guides d’insertion: insertion réglable des billets
2. Chargeur de billets
3. Écran
4. Éjecteur de billets
5. Bac de réception des billets
[FR]

19
Pannello di controllo
. MODE: _____________ Sélection du mode de comptage.
Mix: _______________ (S 225 | S 275) comptage de billets non triés, y compris comptage de valeur et détection
de faux billets.
Sort: _______________ (S 225 | S 275) comptage de billets triés, y compris comptage de valeur et dé- tection de
faux billets. par exemple le comptage d’une liasse de billets de 10 Euro. Le nombre et
la somme totale des billets insérés sont déterminés. C’est le premier billet inséré (c’est-
à-dire celui qui se trouve sous la liasse) qui sert de valeur de référence.Si des billets
neorrespondant pas à la valeur de référence se trouvent dans la liasse, la machine génè-
re un message d’erreur et le comptage s’arrête immédiatement. Le billet détecté peut
être retiré du bac de réception, et vous pouvez relancer le processus de comptage en
appuyant sur la touche START.
Check: _____________ (S 200) comptage de billets triés, y compris détection de faux billets. Le premier billet
inséré est utilisé comme valeur de référence. Si la liasse contient des billets de valeur
diérente, l‘appareil s‘arrête immédiatement.
Count: ______________ Comptage de billets triés sans détection de faux billets, p.ex. devises étrangères. La
vérication de l’authenticité est désactivée.
. ADD: _______________ Active ou désactive la fonction ADD.
No: ________________ Une fois que le comptage est terminé, le résultat est eacé dès que tous les billets sont
retirés du bac de réception.Modie le nombre de billets de la liasse.
Yes: ________________ Le résultat du comptage est enregistré. Le résultat de chaque comptage ulté- rieur
est ajouté au résultat précédent. La somme est supprimée en appuyant sur le bouton
RESET.
. RAPPORTO: _________ (S 225 | S 275) La machine retourne au mode d’achage normal lorsque vous appuyez
de nouveau sur la touche ou lorsqu’un nouveau processus de comptage est lancé. En
appuyant la touche REPORT les résultats de comptage sont aché à l‘écran. Si vous
inserez des billets, vous recevrez après le processus de comptage le numéro de pièces
ainsi que la somme des billets dans les dénominations diérentes.
. PRINT: _____________ (S 225 | S 275) Ache les résultats du comptage.
Si une imprimante de reçu est connectée au port imprimante de la compteu- se de
billets, il est possible d’imprimer un reçu par une pression sur START touche.
. CURR: ______________ Modie la devise (si disponible).
La devise est achée sur l’écran à côté de la touche CURR, p.ex. EURO. La touche CURR
sert à reculer d‘un pas dans le menu utilisateur.
. BATCH: _____________ La fonction de liasse vous permet de compter un nombre exact de billets sous forme
de liasse, p.ex. une enveloppe bancaire. La fonction est activée en utilisant la touche
BATCH. Après avoir appuyé sur cette touche, vous pouvez sélectionner une des valeurs
prédénies suivantes: 100|50|20|10|5|0. Si la compteuse de billets est réglée sur un
nombre de vingt billets par liasse, par exemple, elle s´arrete automatiquement aprés que
ce nombre a été atteint.
. + | +: ___________ Modie le nombre de billets de la liasse.
Si vous souhaitez compter les billets en vous basant sur une autre valeur, appuyez sur la
touche +1/+10 pour augmenter la valeur préréglée par degré.
+1:_________________ Augmente le nombre de billets de la liasse + 1.
+10: _______________ Augmente le nombre de billets de la liasse + 10.
[FR]

20
. CLEAR: _____________ Désactive la fonction de liasse.
. START: _____________ Démarre le comptage | démarrage automatique.
Pression rapide
sur la touche: ________
Démarre le comptage | redémarre le comptage en cas de signalement de faux billets ou de
message d’erreur.
Pression longue sur
la touche: ___________
Accés au menu utilisateur (réglages de langue, auto-démarrage, réglages d´usine, infor-
mation du appareil).
. RESET: _____________ Réinitialise le résultat du comptage à zéro. En utilisant la touche RESET vous quittez le
menu utilisateur.
Fonctionnement
Messages d‘erreur S 200 | S 225 | S 275
Branchez le câble secteur et allumez la machine. La machine procède à un test automatique. Une fois le test achevé
avec succès, l’appareil est prêt à l’emploi.
Placez la liasse de billets à compter au centre du chargeur de billets. Si le démarrage automatique est activé, la
compteuse de billets démarre le comptage automatiquement après environ 2secondes. Si le démarrage automa-
tique est désactivé, le comptage est initié en appuyant sur START. Les billets sont comptés et déposés dans le bac
de réception, du côté de la sortie.
La rapidcount S est une compteuse de billets able. Toutefois, il peut arriver que des messages d’erreur appa-
raissent – une des raisons en est que la compteuse traite des billets dont elle doit vérier l’authenticité. Comme
décrit au chapitre précédent, la compteuse de billets se congure automatiquement lors de chaque allumage. Ceci
comprend un test de tous les capteurs, entre autres.
Codes d‘erreur Action
BILLET DE BANQUE DE TRAVERS Veuillez retirer tous les billets de banque et les compter á nouveau
BILLET DOUBLE Veuillez retirer tous les billets de banque et les compter á nouveau
PROBLÉME DE MOTEUR Arrêtez le dispositif et vériez le trajet de billets de banque
PROBLÉME AVEC LE CAPTEUR DE TRÉMIE Arrêtez le dispositif, vériez le capteur et réessayez
PROBLÉME AVEC LE CAPTEUR DE BAC DE RÉCEPTION Arrêtez le dispositif, vériez le capteur et réessayez
PROBLÉME AVEC LE CAPTEUR MG Arrêtez le dispositif, vériez le capteur et réessayez
PROBLÉME AVEC LE CAPTEUR UV Arrêtez le dispositif, vériez le capteur et réessayez
PROBLÉME AVEC LE CAPTEUR DE COMTAGE GAUCHE Arrêtez le dispositif, vériez le capteur et réessayez
PROBLÉME AVEC LE CAPTEUR DE CPMTAGE DROIT Arrêtez le dispositif, vériez le capteur et réessayez
BILLET DE BANQUE SUSPECT Veuillez vérier le dernier billet de banque dans le bac de réception
DIFFÉRENTE DÉNOMINATION Veuillez vérier le dernier billet de banque et appuyer sur Démarrer
LOT COMPLET Veuillez vérier le lot de billets de banque ou appuyer sur Démarrer
pour compter le lot suivant
[FR]
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other ratiotec Cash Counter & Coin Sorter manuals

ratiotec
ratiotec CS 500 User manual

ratiotec
ratiotec rapidcount X 400 Product information sheet

ratiotec
ratiotec CS 250 special User manual

ratiotec
ratiotec Coinsorter CS 50 User manual

ratiotec
ratiotec B 20 User manual

ratiotec
ratiotec CS 50 User manual

ratiotec
ratiotec Soldi Smart Series User manual

ratiotec
ratiotec rapidcount T 200 Product information sheet

ratiotec
ratiotec CS 150 special User manual