ratiotec Soldi 185 User manual

User manual Soldi
Bedienungsanleitung Soldi
Soldi

2
Bedienungsanleitung Soldi ...................................................................
Instruction manual Soldi .......................................................................
Istruzioni per l‘uso Soldi .......................................................................
Instrucciones de uso Soldi ....................................................................
Mode d´emploi Soldi ............................................................................
Return information ......................................................................................
Rücksendeinformation.................................................................................
[DE]
[EN]
[IT]
[ES]
[FR]
[EN]
[DE]
Inhalt | Content

3
Einleitung
Bedienung
Magnetprüfung des Sicherheitsfadens
Prüfung mit UV-Licht
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für das Prüfgerät Soldi von ratiotec entschieden haben. Für einen störungsfreien
und fehlerlosen Betrieb lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Schließen Sie das Gerät an. Mit dem Schalter auf der rechten Seite des Gerätes wählen Sie die Prüfung mit UV-
Licht oder Weißlicht inkl. Magnetprüfung des Sicherheitsfadens aus.
= aus
I = Weißlicht inkl. Magnetprüfung des Sicherheitsfadens
II = UV-Licht
Suchen Sie mithilfe der Weißlichtlampe den Sicherheitsfaden auf der
zu prüfenden Banknote. Die Positionierung des Sicherheitsfadens
kann je nach Währung abweichen. Stellen Sie das Gerät auf Weiß-
licht mit Magnetprüfung ein und reiben Sie die Banknote mit dem
Sicherheitsfaden über den Magnetsensor. Wird der Sicherheitsfaden
erkannt, ertönt ein Signalton und die grüne Kontrolllampe auf der
linken Seite des Gerätes leuchtet auf.
Mit Hilfe der UV-Prüfung werden fluoreszierende Merkmale der
Banknote sichtbar gemacht. Weitere Informationen zu aktuellen
UV-Merkmalen nden Sie unter:
https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/security/html/index.de.html
[DE]
Euro – UV echte Vorderseite Euro – UV echte Rückseite
Euro – UV echte Vorderseite Euro – UV echte Rückseite

4
[DE]
Prüfung mit Weißlicht
Auswechseln der UV-Lampe
Technische Daten
Unter Weißlicht lassen sich folgende Merkmale feststellen:
für ES:
• das Architekturmotiv als Bildwasserzeichen
• die Wertzahl als auallend helles Wertwasserzeichen
• dunkle senkrechte Balken als Balkenwasserzeichen
• der Sicherheitsfaden wird als dunkle Linie angezeigt. Der Wert
der Banknote und das Wort „EURO“ sind in sehr kleinen weißen
Buchstaben in dieser Zeile zu sehen
• die sich aus Fragmenten auf Vorder- und Rückseite zusammensetzende Wertzahl als Durchsichtsregister
für ES:
• das Porträt der Europa, die Wertzahl und das Hauptmotiv als Bildwasserzeichen
• eine dunkle Linie mit heller Beschriftung als Sicherheitsfaden
• der Sicherheitsfaden wird als dunkle Linie angezeigt. Der Wert der Banknote und das Symbol sind in
sehr kleinen weißen Buchstaben in dieser Zeile zu sehen
• das Fenster im Hologramm wird durchsichtig und es erscheint ein Porträt der Europa, das von beiden
Seiten der Banknote zu erkennen ist
Wichtiger Hinweis:
Bei Fälschungen kann das Wasserzeichen durch Aufdruck imitiert sein; es sind aber meist deutliche Unterschie-
de zum echten Wasserzeichen zu erkennen. Imitierte Wasserzeichen weisen oft harte Konturen auf; außerdem
fehlen meistens die starken Aufhellungen, insbesondere bei der Wertzahl unter dem Bildwasserzeichen. Wenn
vorhanden, ist der imitierte Sicherheitsfaden häug blass und konturlos; außerdem fehlt oft die helle Beschrif-
tung. Die Wertzahl passt als Durchsichtsregister meistens nicht exakt zusammen.
Achtung:
Vor jedem Auswechseln der Leuchtmittel: Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen!
Entnehmen Sie die UV-Lampe vorsichtig vorne und hinten aus der jeweiligen Halterung. Setzen Sie die neue
UV-Lampe vorsichtig wieder ein. Bitte beachten Sie, dass es sich bei den UV-Lampen um Verbrauchsmaterial
handelt. Unsere Garantiebestimmungen entfallen hier.
Anschlusswert V | V
Maße x x mm
Gewicht , kg

5
[ EN]
Introduction
Dear customer,
thank you for acquiring the banknote detector Soldi . In order to ensure trouble-free operation, please read
the instruction manual carefully.
Operation
Magnetic detection of the security thread
Detection with UV light
Plug your device. Choose between UV light detection or white light detection, including magnetic testing (use
switch on the right side of the device).
o = o
I = White light detection and magnetic test of the security thread.
II = UV light
Locate the security thread of the banknote by selecting the white light
option. Please note that the position of the security thread can vary
from one currency to another. Switch the device to white light and
magnetic detection, and rub the security thread against the magnetic
sensor. After its detection, an acoustic signal arises and a green light
on the left side of the detector will appear.
The fluorescent features of the tested banknote become visible with
the UV light. For more information about the current UV features of the
Euro banknotes please visit:
https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/security/html/index.de.html

6
[EN]
Detection with white light
Changing the UV lamp
Technical data
The following features are visible under the white light:
ES:
• The architectural motif as, pictorial watermark.
• The gure of the value of the banknote, as value watermark.
• Dark vertical stripes, as watermark stripes.
• The security thread appears as a dark line. The value of the
banknote and the word „EURO“ can be seen in very small white
lettering in that line
• The value, consisting of fragments on the front and back, as a translucent register
ES:
• The portrait of Europe, the value and the main motif as a pictorial watermark
• The security thread appears as a dark line. The value of the banknote and the symbol can be seen in
very small white lettering in that line
• The window in the hologram becomes transparent and a portrait of Europa appears, which can be seen
from both sides of the banknote
Important tip:
The watermark can be imitated in forgeries by printing; however, signicant dierences from the real watermark
can usually be detected. Imitated watermarks often have hard contours; the outstandingly bright areas are also
usually missing, particularly in the value gure beneath the image watermark. If it is present, the imitated secu-
rity thread is often pale and without contours; the bright lettering is often missing. The fragments of the value
gure usually do not t exactly together as a translucent register.
Caution:
Each time before changing the UV lamp, switch o and unplug the device!
Remove the UV lamp with caution from the holders on the bottom and top end of the lamp. Place the new UV lamp
with caution. Please be aware that the UV lamps are consumables. ratiotec warranty does not apply in this case.
Voltage V | V
Measurements x x mm
Weight , kg

7
[IT]
Introduzione
Gentile cliente,
grazie per aver optato per la macchina di rilevatori di banconote false Soldi . Per un funzionamento privo di
anomalie, leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Istruzioni per l‘uso
Controllo magnetico del lo di sicurezza
Controllo luce UV
Collegare l’apparecchio alla presa di corrente. Selezionare, attraverso l’interruttore sul lato destro dell’apparec-
chio, il tipo di verica: esame UV o a luce bianca e sensore magnetico.
o = spento
I = luce bianca e controllo sensore magnetico (lo di sicurezza)
II= raggi UV
Accendere il dispositivo sulla luce bianca e controllo magnetico. Attra-
verso la luce bianca vericare la posizione del lo di sicurezza (varia a
seconda della valuta) e poi stronare la banconota nel punto del lo di
sicurezza sul sensore del magnetico. Se rileva la presenza magnetica,
si udirà un segnale acustico e la spia a sinistra si illuminerà di verde.
Con la luce UV le caratteristiche fluorescenti della banconota diventa-
no visibili. Per maggiori informazioni potete visitare il sito della BCE:
https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/security/html/index.de.html

8
[IT]
Controllo luce bianca
Sostituzione della lampada UV
Dati tecnici
Sotto la luce bianca sono visibili le seguenti caratteristiche:
ES:
• il motivo architettonico come gura in ligrana
• il valore nominale del biglietto espresso con cifre in ligrana,
chiare e ben visibili
• aree verticali più scure in ligrana sul fondo della carta
• Il lo di sicurezza appare come una linea scura. Il valore della
banconota e la parola „EURO“ possono essere visualizzati in caratteri bianchi molto piccoli in quella linea
• Il registro di stampa, composto da segni incompleti stampati sul fronte e sul retro del biglietto, che forma-
no in controluce l’immagine completa delle cifre indicanti il valore nominale.
ES:
• Il ritratto dell‘Europa, il valore e il motivo principale come una ligrana pittorica
• Il lo di sicurezza appare come una linea scura. Il valore della banconota e il simbolo possono essere
visualizzati in caratteri bianchi molto piccoli in quella linea
• La nestra dell‘ologramma diventa trasparente e appare un ritratto di Europa, che può essere visto da
entrambi i lati della banconota
Avvertenza importante:
Nelle falsicazioni la ligrana può essere imitata con riproduzioni a stampa; sono tuttavia riconoscibili, di solito,
dierenze evidenti rispetto alla ligrana autentica. Le ligrane false presentano spesso contorni spessi; il più
delle volte mancano inoltre le aree più chiare e nitide, in particolare quella indicante il valore nominale, posta
sotto la gura in ligrana. Quando è presente, il lo di sicurezza riprodotto è spesso pallido e non ha un contorno
ben denito; inoltre manca spesso la scritta chiara. Nel registro di stampa, le cifre indicanti il valore nominale
non si ricompongono, il più delle volte, nel modo giusto.
Attenzione:
Prima di ogni sostituzione della lampada, spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina!
Rimuovete le viti del pannello posto sotto la parte frontale. Separate il pannello dalla parte frontale. Togliete
la lampada UV e sostituitela con una nuova. Applicate nuovamente con cautela il pannello e ssate le viti. Si
evidenzia il fatto che le lampade UV sono materiale di consumo, pertanto la ratiotec non estende la garanzia a
tali pezzi.
Potenza V | V
Dimensioni x x mm
Peso , kg

9
[ ES]
Introducción
Estimada/o cliente,
Gracias por haber elegido la máquina detector Soldi . Lea atentamente el manual de instrucciones para ase-
gurarse un funcionamiento sin averías ni fallos.
Manejo
Comprobación magnética del hilo de seguridad
Detección con luz UV
Enchufe el cable de red de su aparato. Por medio del interruptor situado en la parte derecha del aparato, escoja
entre detección con luz UV o detección con luz blanca y comprobación magnética.
o = Apagado
I = Detección con luz blanca y comprobación magnética del hilo de seguridad.
II = Luz UV
Por medio de la luz blanca, localice el hilo de seguridad del billete. La posición del hilo de seguridad puede variar
de una divisa a otra. Encienda el aparato en modo de luz blanca y detección magnética, y frote la parte del billete
donde se encuentra el hilo de seguridad sobre el sensor magnético.
Por medio de la luz UV los elementos fluorescentes del billete se vuelven visibles. Puede encontrar más informa-
ción sobre los elementos UV de los billetes de Euro en:
https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/security/html/index.de.html

10
[ES]
Detección con luz blanca
Sustitución de la bombilla de luz UV
Datos técnicos
Los siguientes elementos son visibles por medio de la luz blanca:
• una marca de agua de imagen que representa un motivo arquitectónico
• una marca de agua de valor que representa la cifra de valor
• marcas de agua en forma de bandas verticales oscuras
• el hilo de seguridad; una línea oscura con una inscripción clara
• un registro transparente en el anverso y el reverso que representa la cifra de valor frag mentada
Advertencia importante:
En las falsicaciones es posible que se haya imitado la marca de agua por impresión, aunque en la mayoría de
los casos estas imitaciones presentan claras diferencias con la marca de agua auténtica. Las marcas de agua de
imitación a menudo presentan contornos más alados y; además, suelen faltar las zonas fuertemente aclaradas,
sobre todo en la cifra de valor situada bajo la marca de agua de imagen. Si existe, el hilo de seguridad de imita-
ción a menudo es pálido y sin contornos, además suele faltar la inscripción clara. La cifra de valor, como registro
transparente, la mayoría de las veces no coincide exactamente con la auténtica.
Cuidado:
Asegúrese de apagar y desenchufar el aparato antes de proceder a cambiar la bombilla de luz UV!
Con precaución, retire la bombilla de luz UV de las sujeciones situadas en la base y en la parte superior de la
bombilla. Con precaución, coloque la nueva bombilla de luz UV. Tenga en cuenta que las bombillas de luz UV son
consumibles. Nuestra garantía no se aplica en este caso.
Voltaje V | V
Dimensiones x x mm
Peso , kg

11
[FR]
Introduction
Chère cliente, cher client,
merci d’avoir opté pour la détecteur Soldi . Pour une utilisation sans problème ni erreur, veuillez lire attenti-
vement le mode d’emploi.
Mise en marche
Détection magnétique du l de sécurité
Détection UV
Démarrez votre détecteur. En appuyant sur le bouton à droite vous pouvez eectuer la détection de lumière blan-
che au contrôle magnétique (vérie les traits magnétiques des billets) ou la détection ultraviolette.
o = appareil éteint
I = Lumière blanche incl. détection magnétique du l de sécurité
II = détection ultraviolette
La lampe de lumière blanche vous montre le l de sécurité du billet. Veuillez noter que ça position peu varier
selon la devise. Utilisez la lumière blanche et frottez le billet contre le capteur magnétique. Le l de sécurité a été
vérié après réception d´un signal sonore et allumage de la lumière verte à gauche.
La détection de lumière UV vous permets de vérier les trais fluorescents des billets. Pour plus d´informations
concernant les traits de sécurité, visitez: https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/security/html/index.de.html

12
[FR]
Détection lumière blanche
Changer lampe UV
Données techniques
Vérication au moyen d´une lampe de lumière blanche:
• Le motif d´architecture en ligrane d´image
• Le chire complet: le chire de la valeur faciale devient clair
• Des bandes verticales sombres deviennent visibles
• Une bande sombre avec inscription claire: le l de sécurité
• Les signes imprimés au recto et au verso se complètent parfaitement pour reconstituer le chire de la
valeur faciale
Important:
Dans les contrefaçons, le ligrane peut être imité par impression en surcharge; mais la plupart du temps, on re-
connaît des diérences évidentes par rapport au ligrane authentique. Les ligranes imités présentent souvent
des contours rêches; en outre, les zones claires denses manquent la plupart du temps, et en particulier près de
la valeur située en dessous du ligrane d’image. S’il est existant, le l de sécurité imité est souvent blême et
sans contour; de plus, l’inscription claire est souvent manquante. Au repérage par transparence, le chire de
valeur ne concorde pas exactement.
Attention:
Il est nécessaire d´éteindre le détecteur et d´enlever le bloc secteur!
Enlevez la lampe UV avec précaution. Mettez la nouvelle lampe avec précaution. Veuillez noter que la lampe UV
est un produit sans garantie. Il s´agit d´un accessoire pour le détecteur de faux.
Tension V | V
Mesures x x mm
Poids , kg

13
-DE- Dieses Gerät darf, lt. Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG), nicht über den Haus-/Restmüll entsorgt werden. Wir
möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen
und dieses Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden:
ratiotec GmbH & Co. KG, Max-Keith-Str. 66, 45136 Essen, Deutschland
-EN- This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must
dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream. Please send it back to the distributor.
This will benet the environment for all.
-IT- Questo apparecchio è contrassegnato con il simbolo di riciclaggio. Questo vuol dire che l’apparecchio deve essere smaltito
presso un punto di smaltimento specico. In alternativa potete riconsegnarlo al distributore. Un ambiente pulito è a benecio
di tutti.
-ES- Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir que al nal de la vida del
equipo, éste debe ser llevado a un punto de recogida especíco para equipos electrónicos, o mandado detras al distribuidor.
Esto beneciará al medio ambiente para todos.
-FR- Cet équipement est marqué par le représenté ci dessus. Cela signie, qu´en n de vie, cet équipement ne doit pas être
mélangé á vos ordures ménagères, mais doit être déposé dans un point de collecte prévu pour les déchets des équipements
électriques et électroniques ou retournent cet équipement a votre marchand spécialisé. Votre geste préservera l`environne-
ment.
European Standard concerning the
waste from electrical and electronic
equipment (WEEE)
(European Union only)

14
Your satisfaction is a priority for us. If you have a technical problem with your ratiotec device or your device
requires maintenance, please regard the following procedure for the return of your device to ensure a quick
processing.
2.
1.
3.
4.
5.
6.
7.
https://www.ratio-tec.com/en/repair-service-order
Ax the Service-Ticket and frank the
package!
Print the Service-Ticket! We will take care of your device!
Parcel
service
Fill in the service form on:
Return Information
EN

15
Ihre Zufriedenheit steht bei uns an erster Stelle. Sollten Sie ein technisches Problem mit Ihrem ratiotec Gerät
haben oder benötigt Ihr Gerät eine Wartung, beachten Sie bitte folgenden Ablauf für Ihre Rücksendung, damit
eine schnelle Bearbeitung erfolgen kann.
2.
1.
3.
4.
5.
6.
7.
www.ratio-tec.com/service-reparaturauftrag
Rücksendeschein anbringen und Paket
frankieren!
Rücksendeschein ausdrucken! Wir kümmern uns um Ihr Gerät!
Paket-
dienst
Serviceantrag ausfüllen auf:
Rücksendeinformation
DE

User manual Soldi
Bedienungsanleitung Soldi
ratiotec GmbH & Co. KG
Max-Keith-Str. 66 | 45136 Essen
T: +49 (0) 201/361 49 – 0
F: +49 (0) 201/361 49 – 26
E-Mail: info@ratio-tec.de
Internet: www.ratio-tec.de
ratiotec Italia S.r.L.
Località Bessiche 76|B
Zona Industriale
15070 Tagliolo Monferrato (AL)
Tel: +39 0143 150 901 6
Fax: +39 0143 150 901 9
www.ratio-tec-it
Other manuals for Soldi 185
2
Table of contents
Languages:
Other ratiotec Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Elmo
Elmo BLADERF Technical manual

C.P. Electronics
C.P. Electronics MWS1A-C-PRM installation guide

CROW ELECTRONIC ENGINEERING LTD.
CROW ELECTRONIC ENGINEERING LTD. MRX-220N manual

8 Level
8 Level ALRM-DS manual

C.P. Electronics
C.P. Electronics EBDSPIR-DNET1 installation guide

Redline
Redline NANOLEAK FINDER AIR BRAKE Operation manual