Razor Jetts Mini User manual

3-261-2
www.razor.com
Jetts™ Mini
EN Read and understand this guide before using product.
FR Lire et assimiler ce manuel avant d’utiliser le produit.
ES Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
DE Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam.
IT Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.
NL Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.
PT Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.
PL Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję.
HU A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót.
RU Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
SV Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten.
NO Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet.
DA Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet.
FI Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa.
RO Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul.
SK Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.
CS Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití.
BG Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.
TR Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
UK Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
JA 製品をご使用になる前に本説明書をお読みになりよく理解なさってください。
KO 제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오.
ZH 請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。
ZH 使用产品前请阅读并理解本指南。

76
A
B
C
D
1
2 3
4 5
1
EN Adjusting the Jetts Mini DA Justering af dine Jetts Mini
FR Réglage des patins Jetts Mini FI Jetts Miniien säätäminen
ES Ajuste de las Jetts Mini RO Reglarea produsului Jetts Mini
DE Einstellen der Jetts Mini SK Nastavenie koliesok Jetts Mini
IT Regolare i Jetts Mini CS Nastavení výrobku Jetts Mini
NL De Jetts Mini afstellen BG Регулиране на Jetts Mini
PT Afinar os Jetts Mini TR Jetts Mini’in ayarlanması
PL Regulacja produktu Jetts Mini UK Регулювання роликів Jetts Mini
HU A Jetts Mini állítása JA Jetts Mini の調整
RU Регулировка Jetts Mini KO Jetts Mini 조절
SV Justera Jetts Mini-hjulen ZH 調整 Jetts Mini
NO Justering av Jetts Mini ZH 调整 Jetts Mini

76
2

3
EN
WARNING. To avoid serious injury:
• Direct parental supervision is required.
• This product is sport/transport equipment.
• Parents and carers should ensure that children are properly
instructed in the use of this product.
• Use outdoors in places that allow you to improve your skills,
and NEVER in traffic, on roads or near motor vehicles, where
serious accidents can happen. Watch your surroundings for
pedestrians, and bike, skateboard, scooter and other riders.
Use in areas free from hazards such as poles, hydrants, and
parked cars.
• Do not use at night or in low visibility conditions.
• Wet weather impairs traction and visibility.
• Never use near streets, swimming pools, hills, or steps. Use on
smooth, dry, paved surfaces; avoid excessive speeds associated
with downhill use. Don’t use on loose debris (such as rocks,
gravel or sand), or speed humps. Do not use in the dark.
• Always wear closed toe shoes.
• Avoid rolling faster than you can run.
• Like any other moving product, using this product can be a
dangerous activity and may result in injury even when used
with proper safety precautions.
Age and Weight Limits
• Not for use by riders under age 6.
• Maximum rider weight 65 kg (143 lb).
Protective Equipment
• Always wear protective gear - helmet, elbow, knee and
wrist guards.
Failure to heed product warnings, or to exercise caution,
increases risk of injury!
Where and How to Ride
• This product has no brake.
• Learn to fall (by rolling if possible) without the product.
• Learn with a friend or parent to help.
• This product was manufactured for performance and
durability. Trick riding can, over time, stress or damage any
product.
• Risk of injury increases as degree of trick difficulty and product
stress increases.
• User assumes all risks associated with trick riding.
• You may see people in videos, or people you know, doing
tricks. These people have been practicing for a long time and
accept the risks of doing tricks. Do not assume you can try
tricks without great risk.
• Check local laws regarding where and how you may use
your product.
Maintenance
• Always inspect product before using and regularly maintain
it. If any parts are loose or broken, do not use. Replace worn or
damaged parts such as straps or worn wheels.
• Check that all connection components are firmly secured and
not broken.
• Under normal circumstances and conditions, the wheels and
bearings are maintenance free.
• Regularly check that the various screwed parts are tight.
• No modifications can be made that can impair safety.
• Wipe with a damp cloth to remove dirt and dust. Do not
use industrial cleaners or solvents, as they may damage the
surfaces. Do not use alcohol, alcohol-based or ammonia-
based cleaners, as they may damage or dissolve the plastic
components or soften the decals.
• Use only authorized Razor replacement parts.
HOW TO RIDE
Stage 1- Practice:
• Find a fence, friend or something supportive to hold on to and
maintain your balance.
• Position your feet:
• One foot in front of the other (dominant foot in
front position)
• Knees slightly bent
• Hands held out front
• Practice lifting your toes to feel the balance point of the wheels.
Stage 2- Give it a try:
• Starting with your back foot
• Step, set, then push off & roll (lift your toes)
STEP SET
ROLL!
Stage 3 - On your own:
• When confident, try it without support.
• Keep your center of gravity over your heels. Do not lean
backwards. It helps to keep your arms forward.
STOPPING
• Transfer your weight to the balls of your feet and walk or jog
out of your roll.
Limited Warranty
• This Limited Warranty is the only warranty for this product.
There is no other express or implied warranty.
• The manufacturer warranties this product to be free of
manufacturing defects for a period of 6 months from the
date of purchase. This Limited Warranty will be void if the
product is ever used in a manner other than for recreation or
transportation, modified in any way, or rented.
Failure to use common sense and heed the above warnings further
increases risk of serious injury. Use at your own risk and with
appropriate and serious attention to safe operation. Use caution.

4
FR
AVERTISSEMENT. Pour éviter toute blessure grave :
• La supervision directe d’un adulte est nécessaire.
• Ce produit est un équipement de sport/de transport.
• Les parents ou la personne responsable doivent s’assurer que
l’enfant est correctement informé sur l’usage de ce produit.
• N’utilisez ce véhicule que dans les lieux vous permettant
d’améliorer votre habileté et JAMAIS au milieu du trafic,
sur une route ou à proximité de véhicules motorisés, où un
accident grave peut se produire. Gardez l’œil sur les piétons,
les vélos, les planches à roulettes, les trottinettes et autres
véhicules qui vous entourent. N’utilisez ce produit que dans
les zones sans obstacles comme un poteau, une bouche
d’incendie ou une voiture en stationnement.
• Ne pas utiliser le soir ou lorsque la visibilité est limitée.
• Par temps pluvieux, l’adhérence et la visibilité diminuent.
• Ne jamais utiliser en bordure d’une rue, d’une piscine, d’une
descente ou d’une marche. N’utilisez ce produit que sur des
surfaces dures, lisses et sèches ; évitez toute vitesse excessive
en descente. Ne jamais utiliser sur un sol dangereux (par
exemple couvert de cailloux, de graviers ou de sable) ou sur un
ralentisseur. Ne pas utiliser de nuit.
• Portez toujours des chaussures à bout fermé.
• Évitez de rouler plus vite que vous ne pouvez courir.
• Comme pour tout autre véhicule, l’utilisation de ce produit
peut être une activité dangereuse et peut causer des blessures,
même si vous prenez des précautions de sécurité.
Limites d’âge et de poids
• Ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans.
• Poids maximal de l’utilisateur : 65 kg.
Équipement de protection
• Portez toujours un équipement de protection : casque,
coudières, genouillères et protège-poignets.
Le non-respect des mises en garde ou l’imprudence augmentent le
risque de blessures !
Où et comment pratiquer
• Ce produit n’est pas équipé de freins.
• Apprenez d’abord à tomber (en roulé-boulé, si possible) sans
le produit.
• Pour apprendre, faites-vous aider d’un parent ou d’un ami..
• Ce produit a été fabriqué pour offrir performance et durabilité.
La réalisation de figures peut, au fil du temps, user ou
endommager n’importe quel produit.
• Le risque de blessure augmente proportionnellement au
niveau de difficulté des tricks (figures) réalisés, tout comme
l’usure du produit.
• L’utilisateur assume tous les risques associés à la réalisation
de figures.
• Dans la rue ou sur des vidéos, vous pouvez voir des gens
réaliser des figures. Il s’agit de personnes pratiquant depuis
longtemps et qui acceptent les risques liés à la réalisation de
figures. N’imaginez pas que vous pouvez tenter des figures
sans prendre des risques considérables.
• Consultez les lois locales afin de savoir où et comment vous
pouvez utiliser votre produit.
Entretien
• Inspectez toujours vos patins avant de monter dessus, et
entretenez-les régulièrement. N’utilisez pas ces patins si une
pièce est desserrée ou cassée. Remplacez immédiatement
toute pièce usée ou endommagée, notamment une sangle ou
une roulette.
• Vérifiez que tous les éléments d’attache sont fermement serrés
et qu’aucun n’est cassé.
• Dans des conditions et des circonstances normales, les
roulettes et les roulements ne nécessitent aucun entretien.
• Vérifiez régulièrement le serrage des différentes pièces vissées.
• Aucune modification susceptible d’altérer la sécurité ne doit
être apportée.
• Pour enlever la saleté et la poussière, essuyez-les avec un linge
humide. N’utilisez jamais de produits nettoyants industriels ou
de solvants, car ils peuvent endommager les surfaces. N’utilisez
pas d’alcool ou de nettoyant à base d’alcool ou d’ammoniac,
car ils peuvent endommager ou dissoudre les composants en
plastique, ou ramollir les autocollants.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange homologuées Razor.
COMMENT PRATIQUER
Étape 1 - Exercez-vous
• Utilisez une clôture ou un autre support, ou demandez à un
ami de vous tenir, pour garder l’équilibre.
• Position des pieds :
• Un pied devant l’autre (pied dominant à l’avant)
• Genoux légèrement pliés
• Mains tenues à l’avant
• Exercez-vous à soulever les orteils pour sentir le point
d’équilibre des roues.
Étape 2 - Essayez vos patins :
• Commencez par le pied arrière
• Faites un pas, mettez-vous en position, puis poussez et roulez
(soulevez les orteils)
FAITES UN PAS METTEZ-VOUS EN POSITION
ROULEZ
Étape 3 - Par vous-même :
• Une fois à l’aise, essayez sans soutien.
• Maintenez votre centre de gravité sur vos talons. Ne vous
penchez pas vers l’arrière. Pour vous aider, tendez les bras vers
l’avant.
ARRÊT
• Transférez votre poids sur la plante des pieds et arrêtez de
rouler en passant à la marche ou à la course.
Garantie limitée
• Cette garantie limitée est la seule garantie couvrant ce produit.
Il n’existe aucune autre garantie explicite ou implicite.
• Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défaut de
fabrication pour une durée de 6 mois à compter de la date
d’achat. Cette garantie limitée expire si le produit est utilisé
à des fins autres que les loisirs ou le transport, modifié de
quelque manière que ce soit, ou loué.
L’utilisation imprudente et le non respect des mises en garde ci-
dessus augmente le risque de lésion grave. Utilisez ces patins à vos
propres risques et avec l’attention et le sérieux nécessaires à un
fonctionnement en toute sécurité. Soyez prudent.

5
ES
ADVERTENCIA. Para evitar lesiones graves:
• Se requiere la supervisión directa de los padres.
• Este producto es un equipo deportivo/ transportación.
• Los padres y personas al cuidado deben asegurarse de que los
niños cuenten con la instrucción adecuada para usar este producto.
• Debe utilizarse en lugares al aire libre que le permitan mejorar
sus habilidades y NUNCA en el tráfico o en carreteras o cerca
de vehículos automotores, donde pueden causarse accidentes
graves. Preste atención a los peatones, ciclistas, usuarios
de escúteres y de otros conductores. Use las áreas libres de
peligros como postes, hidrantes y coches estacionados.
• No utilizar de noche ni en condiciones de visibilidad reducida.
• El clima húmedo imposibilita la tracción y la visibilidad.
• Nunca usar cerca de calles, piscinas, colinas o escalones. Utilizar
en superficies planas, secas y pavimentadas; evite el exceso de
velocidad producido al ir cuesta abajo. No se recomienda el
uso sobre superficies con escombros (como piedras, grava o
arena) ni sobre badenes. No usar en la oscuridad.
• Usar siempre zapatos cerrados.
• Evitar rodar más rápido de lo que se puede correr.
• Como cualquier otro objeto móvil, circular con este producto
puede ser una actividad peligrosa y ocasionar lesiones, aun cuando
se tomen las precauciones de seguridad correspondientes.
Límite de edad y peso
• No para uso de conductores menores de 6 años.
• Peso máximo del usuario: 65 kg.
Equipo de protección
• Siempre debe usar equipo protector – casco, coderas,
rodilleras y muñequeras.
¡Hacer caso omiso de las advertencias sobre el producto o actuar
sin la debida precaución aumenta el riesgo de sufrir lesiones!
Dónde y cómo usar
• Este juguete no tiene frenos.
• Aprenda a caer (de ser posible rodando) sin el producto.
• Aprenda con un amigo o los padres, para que le presten ayuda.
• Este producto ha sido fabricado para rendir y durar. La
realización de trucos puede sobrefatigar o dañar cualquier
producto.
• El riesgo de sufrir lesiones aumenta en proporción al grado de
dificultad de los trucos y al esfuerzo exigido al producto.
• El usuario asume todos los riesgos asociados con la realización
de trucos.
• Podemos ver a personas en vídeos o a gente conocida
haciendo trucos. Pero estas personas han practicado mucho
tiempo y aceptan los riesgos implícitos en la realización de
trucos. No se debe suponer que es posible intentar los trucos
sin graves riesgos.
• Infórmese sobre las leyes locales, para saber dónde y cómo
está permitido usar el producto.
Mantenimiento
• Inspeccionar siempre el producto antes de utilizarlo y efectuar
un mantenimiento periódico.
• Si cualquier parte estuviera floja o rota, no debe utilizarse.
Reemplazar las partes desgastadas o dañadas, tales como tiras
o ruedas desgastadas.
• Compruebe que todos los componentes de conexión se han
fijado correctamente y que no están rotos.
• En circunstancias y condiciones normales, las ruedas y los
rodamientos no requieren mantenimiento.
• Verifique periódicamente que las distintas piezas atornilladas
estén bien apretadas.
• No deben efectuarse modificaciones que pudieran afectar la
seguridad.
• Limpiar con un trapo húmedo, para quitar la suciedad y el
polvo. No utilizar detergentes industriales ni disolventes,
ya que pueden dañar las superficies. No usar alcohol ni
limpiadores a base de alcohol o amoníaco, pues pueden dañar
o disolver los componentes de plástico, o bien ablandar las
pegatinas.
• Utilice partes de repuestos Razor autorizados solamente.
Garantía Limitada:
• Esta garantía limitada es la única garantía para el presente
producto. No existe ninguna otra garantía explícita o implícita.
• El fabricante garantiza que este producto no presenta defectos
de fabricación durante un período de 6 meses a partir de la
fecha de compra. Esta garantía limitada se anulará, cuando
en algún momento el producto se utilice con otros fines que
no sean recreativos o de transporte, se modifique de alguna
forma o se alquile.
Si no se usa el sentido común y no se presta atención a las
advertencias anteriores puede aumentar el riesgo de sufrir
lesiones graves. Úsese bajo su propio riesgo y con la atención
correcta y seria para una operación segura.Tenga precaución.
CÓMO USAR
Fase 1- Práctica:
• Apóyese en una valla, amigo o algo que le permita mantener
el equilibrio.
• Coloque los pies:
• Un pie en frente del otro (el pie que domina debe ir delante)
• Rodillas ligeramente dobladas
• Las manos hacia delante
• Practique levantando los dedos para sentir el punto de
equilibrio de las ruedas.
Fase 2- Pruébelo:
• Empiece por el pie de detrás
• De un paso, coloque el pie, empuje hacia delante y ruede
(levante los dedos del suelo)
DÉ UN PASO COLOQUE EL PIE
RUEDE
Fase 3 – Usted solo:
• Cuando se sienta con la confianza necesaria, pruébelo sin
apoyo.
• Mantenga su centro de gravedad sobre las ruedas. No se eche
hacia atrás. Le ayudará echar los brazos hacia delante.
PARADA
• Transfiera su peso a las bolas de los pies y camine o deje de
patinar.

6
FAHRANLEITUNG
Phase 1- Üben:
• Einen Zaun, Freund oder etwas Unterstützendes zum
Festhalten und Halten des Gleichgewichts suchen.
• Stellung der Füße:
• Ein Fuß vor dem anderen (führender Fuß in Stellung vorne)
• Knie leicht gebeugt
• Hände nach vorne gestreckt
• Abheben von zwei Zehen üben, um den Ausgleichspunkt der
Räder zu spüren.
Phase 2- Versuchs doch mal:
• Mit dem hinteren Fuß beginnen
• Einen Schritt machen, Gleichgewicht halten, danach abstoßen
und rollen (Zehen anheben)
EINEN SCHRITT MACHEN GLEICHGEWICHT HALTEN
ROLLEN
Phase 3 - Eigenständig:
• Bei Zuversicht, ohne Stütze zu fahren versuchen.
• Den eigenen Schwerpunkt über den Fersen halten. Nicht nach
hinten lehnen. Die Arme nach vorne Strecken hilft.
ANHALTEN
• Das Gewicht zu den Fußballen verlagern und aus dem Rollen
heraus gehen oder joggen.
DE
WARNUNG. Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden:
• Unmittelbare elterliche Aufsicht ist gefordert.
• Dieses Produkt ist ein Sportgerät/Fortbewegungsmittel.
• Eltern und Betreuer sollten sicherstellen, dass Kinder im
Umgang mit diesem Produkt entsprechend geschult sind.
• Im Freien an Orten benutzen wo die Fertigkeiten verbessert werden
können und NIEMALS im Verkehr, auf Straßen oder in der Nähe
von Kraftfahrzeugen, wo ernsthafte Unfälle passieren können. Auf
Fußgänger, Räder sowie Skateboard-, Scooter- und andere Fahrer
in der Umgebung achten. Nur an Orten benutzen, die frei sind von
Gefahren wie Pfosten, Hydranten und parkenden Autos.
• Nicht in der Nacht oder bei eingeschränkter Sicht benutzen.
• Nasse Witterung beeinträchtigt Traktion und Sicht.
• Niemals in der Nähe von Straßen, Schwimmbecken,
Hügeln oder Stufen verwenden. Auf glatten, trockenen
und befestigten Oberflächen benutzen; übermäßige
Geschwindigkeit beim Bergabeinsatz vermeiden. Nicht
auf lockerem Material (wie Steinen, Split oder Sand) oder
Schikanen benutzen. Nicht im Dunkeln benutzen.
• Immer geschlossene Schuhe tragen.
• Schneller rollen, als man laufen kann, vermeiden.
• Wie bei jedem sich bewegenden Produkt so kann auch die
Verwendung dieses Produktes eine gefährliche Aktivität sein
und möglicherweise zu Verletzungen führen, sogar dann wenn
es unter Einhaltung entsprechender Vorsichtsmaßnahmen
benutzt wird.
Alters- und Gewichtsbeschränkungen
• Nicht zur Benutzung durch Kinder unter 6 Jahren.
• Maximales Fahrergewicht: 65 kg.
Schutzausrüstung
• Immer Schutzausrüstung tragen – Helm, Ellbogen-, Knie- und
Handgelenkschoner.
Ein Missachten der Produktwarnungen oder fehlendeVorsicht
erhöhen das Verletzungsrisiko!
Hinweise zum Fahren: Wo und wie
• Dieses Produkt hat keine Bremse.
• Ohne das Produkt fallen lernen (durch Abrollen, wenn möglich).
• Mit einem Freund oder den Eltern als Hilfe üben.
• Dieses Produkt wurde auf Leistung und Haltbarkeit hin
gefertigt. Kunststückeinsätze können mit der Zeit jedes
Produkt belasten oder beschädigen.
• Das Verletzungsrisiko steigt mit dem Schwierigkeitsgrad der
Kunststücke und die Belastung des Produktes steigt.
• Der Fahrer ist für alle Risiken im Zusammenhang mit
Kunststückeinsätzen verantwortlich.
• Es werden evtl. Leute in Videos oder Leute die man kennt zu
sehen sein, die Kunststücke vollführen. Diese Leute haben
lange geübt und sind sich der Risiken, Kunststücke zu machen,
bewusst. Nicht davon ausgehen, dass man die gleichen
Kunststücke ohne erhöhtes Risiko versuchen kann.
• Die Gesetze vor Ort beachten, wo und wie dieses Produkt
benutzt werden kann.
Wartung
• Das Produkt vor dem Benutzen immer inspizieren und
regelmäßig warten. Finden sich lose oder defekteTeile, dann
nicht verwenden. Abgenutzte oder beschädigte Teile wie
Riemen oder abgenutzte Räder sind zu ersetzen.
• Alle Komponenten auf sicheren Sitz und Schäden überprüfen.
• Unter normalen Umständen und Bedingungen sind die Räder
und Lager wartungsfrei.
• Die verschiedenen geschraubten Teile regelmäßig auf festen
Sitz kontrollieren.
• Unzulässig sind jegliche Modifikationen, die die Sicherheit
beeinträchtigen könnten.
• Mit feuchtem Tuch abwischen um Schmutz und Staub zu
entfernen. Keinen Industriereiniger oder Lösungsmittel
verwenden, da diese zu Schäden der Oberfläche
führen könnten. Keinen Alkohol oder Reiniger auf
Alkohol- bzw. Ammoniakbasis verwenden, da diese die
Kunststoffbestandteile beschädigen oder lösen bzw. die
Aufkleber aufweichen könnten.
• Nur zugelassene Razor-Ersatzteile verwenden.
Begrenzte Gewährleistung
• Diese begrenzte Gewährleistung ist die einzige
Gewährleistung für das Produkt. Es gibt keine weitere
ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung.
• Der Hersteller garantiert, vom Zeitpunkt des Kaufes an,
dass dieses Produkt für einen Zeitraum von 6 Monaten frei
von Herstellungsmängeln ist. Ein Verlust dieser begrenzten
Gewährleistung ergibt sich falls dieses Produkt jemals zu
anderen Zwecken als dem der Freizeitbeschäftigung oder
Transport verwendet wird bzw. durch jedwede Modifikation
oder Vermietung.
Vernunft und Beachtung der obigen Hinweise verringern das
Risiko ernsthafter Verletzungen. Benutzung auf eigene Gefahr
und mit entsprechender und besonderer Aufmerksamkeit zur
sicheren Handhabung.Vorsicht walten lassen.

7
IT
AVVERTENZE. Per evitare di incorrere in lesioni gravi:
• È richiesta la supervisione diretta dei genitori.
• Questo prodotto è progettato per il trasporto a uso sportivo.
• Genitori e familiari dovrebbero assicurarsi che i bambini
siano correttamente istruiti sull’uso di questo prodotto.
• Utilizzare all’aperto in luoghi che consentono di migliorare le
proprie abilità e MAI nel traffico, su strada o nelle vicinanze di
veicoli a motore, dove potrebbero verificarsi gravi incidenti.
Fare attenzione a pedoni, biciclette, skateboard, monopattini
e agli altri conducenti. Utilizzare in aree dove non sono
presenti possibili pericoli come paletti, idranti e automobili
in zone di parcheggio.
• Non utilizzare di notte o in caso di scarsa visibilità.
• La pioggia pregiudica la trazione e la visibilità.
• Non utilizzare in prossimità di strade, piscine, pendii o
gradini. Utilizzare su superfici asciutte e pavimentate; evitare
velocità eccessive associate all’uso in discesa. Non utilizzare
su detriti (come sassi, ghiaia o sabbia) o su dossi artificiali.
Non utilizzare al buio.
• Indossare sempre scarpe chiuse con rinforzo anteriore.
• Evitare di pattinare più velocemente di quanto non si riesca
a correre.
• Come ogni altro mezzo in movimento, l’utilizzo di questo
prodotto può rivelarsi un’attività pericolosa che potrebbe
causare ferite anche se usato con le dovute precauzioni di
sicurezza.
Limiti di età e di peso
• Non adatto ai conducenti con meno di 6 anni.
• Peso massimo del conducente: 65 kg.
Attrezzatura di protezione
• Indossare sempre l’adeguata attrezzatura di protezione: casco,
gomitiere, ginocchiere e polsini.
La mancanza di buon senso e l’inosservanza degli avvertimenti di
cui sopra aumentano il rischio di lesioni personali serie!
Dove e come pattinare
• Questo prodotto non ha freni.
• Imparare a cadere (rotolando, se possibile) senza il prodotto.
• Farsi aiutare da un amico o un genitore a imparare.
• Questo prodotto è fabbricato per assicurare durevolezza e
alte prestazioni. Le acrobazie possono creare, nel tempo,
un’eccessiva tensione o danneggiare qualsiasi prodotto.
• Il rischio di infortuni aumenta in proporzione all’aumento della
difficoltà dell’acrobazia e della tensione esercitata sul prodotto.
• L’utilizzatore si assume tutti i rischi associati a una guida
acrobatica.
• Vedrete sicuramente persone in video, o forse anche vostri
conoscenti, fare acrobazie. Queste persone fanno pratica da
molti anni e accettano i rischi legati a queste acrobazie. Non
pensare di fare le stesse acrobazie senza incorrere in gravi rischi.
• Controllare le leggi e le normative locali per vedere dove e
come poter usare questo prodotto.
Manutenzione
• Esaminare sempre il prodotto prima dell’utilizzo ed eseguire
una manutenzione periodica. Se una qualsiasi parte fosse
allentata o rotta, non usare il prodotto. Sostituire le parti
usurate o danneggiate come le fascette o le ruote usurate.
• Controllare che tutti i componenti di collegamento siano fissati
saldamente e non siano danneggiati.
• In circostanze e condizioni normali, le ruote e i cuscinetti non
hanno bisogno di manutenzione.
• Controllare periodicamente che le varie parti avvitate siano serrate.
• Non possono essere apportate modifiche che mettono a
rischio la sicurezza.
• Pulire con un panno umido per rimuovere sporco e polvere. Non
utilizzare detergenti o solventi industriali poiché potrebbero
danneggiare le superfici. Non utilizzare detergenti a base alcolica
o ammoniaca poiché potrebbero danneggiare o sciogliere i
componenti di plastica o ammorbidire le decalcomanie.
• Utilizzare solo pezzi di ricambio autorizzati Razor.
COME PATTINARE
Fase 1 - Esercitarsi:
• Trovare uno steccato, un amico o un supporto sul quale
appoggiarsi e mantenersi in equilibrio.
• Mettere i piedi in posizione:
• Un piede davanti all’altro (il piede dominante deve stare
davanti)
• Ginocchia leggermente piegate
• Mani distese in avanti
• Esercitarsi a sollevare le dita dei piedi per avere la percezione
del punto di equilibrio delle ruote.
Fase 2 - Provarci:
• Iniziare con il piede posteriore
• Camminare, stabilizzarsi, quindi spingere e pattinare (tenere
sollevate le dita dei piedi)
CAMMINARE STABILIZZARSI
PATTINARE!
Fase 3 – Da soli:
• Quando ci si sente più sicuri, provare a pattinare senza
sostegno.
• Mantenere il proprio baricentro sopra i talloni. Non inclinarsi
all’indietro. Aiuta a tenere le braccia in avanti.
FRENARE
• Trasferire il peso alle sfere dei propri piedi e camminare o
smettere di pattinare.
Garanzia Limitata
• Questa Garanzia Limitata è l’unica garanzia per questo
prodotto. Non esiste nessun’altra garanzia esplicita o implicita.
• Il produttore garantisce che questo prodotto è privo di difetti
di fabbricazione per un periodo di 6 mesi a partire dalla data
d’acquisto. Questa Garanzia Limitata sarà invalidata se il
prodotto è utilizzato per scopi diversi dal divertimento o dal
trasporto, modificato in qualsiasi sua parte o prestato.
La mancanza di buon senso e l’inosservanza degli avvertimenti di
cui sopra aumentano il rischio di gravi lesioni personali. Usare a
proprio rischio e pericolo e con la dovuta prudenza e attenzione
per garantire la sicurezza. Utilizzare con cautela.

8
HOE JE MOET RIJDEN
Stap 1- oefenen:
• Zoek een hek, een vriendje of iets anders om je aan vast te
houden en in balans te blijven.
• Zet je voeten goed neer:
• De ene voet voor de andere (je sterkste been vooraan)
• Iets door je knieën buigen
• Je handen naar voren houden
• Til de voorkant van je voet op om te kijken waar het
evenwichtspunt van de wieltjes zit.
Stap 2- rijden met hulp:
• Begin met je achterste voet
• Klaar staan, voorkant van je voet omhoog, afzetten en rollen
(til de voorkant van je voeten op)
KLAAR AFZETTEN
ROLLEN
Stap 3 - rijden zonder hulp:
• Als je genoeg hebt geoefend, kun je het zonder steun
proberen.
• Zorg dat het zwaartepunt van je lichaam boven je hielen ligt.
Ga niet naar achteren hangen. Dit gaat gemakkelijker als je je
handen naar voren houdt.
STOPPEN
• Breng je gewicht over naar het midden van je voeten en loop
of ren tot je stilstaat.
NL
WAARSCHUWING. Zo kun je ernstig letsel voorkomen:
• Ouders moeten toezicht kunnen houden.
• Dit product is bedoeld voor sport/vervoer.
• Ouders of andere verantwoordelijke personen moeten kinderen
goed uitleggen hoe ze het product moeten gebruiken.
• Gebruik de Jetts™ Mini Heel Wheels buiten op plaatsen waar
je goed kunt oefenen, NOOIT op de openbare weg of tussen
het verkeer of in de buurt van auto’s, want dan kunnen er
ongelukken gebeuren. Kijk goed om je heen of er voetgangers,
fietsen, skateboards, scooters of andere mensen in de buurt
zijn. Rijd alleen op plaatsen zonder gevaarlijke obstakels zoals
lantaarnpalen, verkeerslichten of geparkeerde auto’s.
• Niet gebruiken als het donker of mistig is.
• Als het regent, heb je minder grip en heb je minder goed zicht.
• Niet gebruiken in de buurt van straten, water, hellingen of
trappen. Alleen gebruiken op een gladde, droge en vlakke
ondergrond. Beperk je snelheid als je van een helling naar
beneden rijdt. Rijd niet op plaatsen met rommel op de grond
(zoals stenen, gravel of zand) of verkeersdrempels. Rijd niet als
het donker is.
• Draag altijd schoenen met een dichte neus.
• Rijd nooit sneller dan dat je kunt rennen.
• Net als bij andere bewegende producten, kan het rijden op
dit product gevaarlijk zijn en letsel veroorzaken, zelfs als je de
juiste veiligheidsmaatregelen hebt genomen.
Leeftijd en gewicht
• Het product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen onder
de leeftijd van 6 jaar.
• Het maximale gewicht van de berijder is 65 kg.
Beschermers
• Draag altijd beschermers, zoals een helm, elleboog-, knie- en
polsbeschermers.
Je kunt gewond raken als je de bovenstaande voorschriften niet
volgt of niet voorzichtig doet!
Waar en hoe je moet rijden
• Dit product heeft geen rem.
• Leer eerst hoe je moet vallen (bij voorkeur doorrollen) zonder
het product te gebruiken.
• Zorg dat er een vriend of een van je ouders bij is als je gaat
oefenen.
• Dit product is gemaakt voor prestaties en duurzaamheid. Door
het doen van tricks kan elk product na verloop van tijd te veel
worden belast en beschadigd raken.
• De kans op letsel en ook de belasting van het product neemt
toe als je moeilijkere tricks gaat doen.
• Je bent zelf verantwoordelijk voor de risico’s die horen bij het
doen van tricks.
• Misschien heb je vrienden of andere mensen in een filmpje
tricks zien doen. Deze mensen hebben al veel ervaring en
weten wat de risico’s van deze tricks zijn. Denk niet dat je tricks
kunt doen zonder grote risico’s te lopen.
• Check ook waar en hoe je het product volgens de wet mag
gebruiken.
Onderhoud
• Controleer het product altijd voordat je gaat rijden en verzorg
het product goed. Als er onderdelen loszitten of stuk zijn,
mag je de Heel Wheels niet gebruiken.Vervang versleten of
beschadigde onderdelen, zoals de riempjes of wieltjes.
• Controleer of alle verbindingen en aansluitingen goed
vastzitten en niet kapot zijn.
• Onder normale omstandigheden vereisen de wielen en lagers
geen onderhoud.
• Kijk regelmatig of de verschillende schroeven en bouten nog
goed vastzitten.
• Er mogen geen aanpassingen worden doorgevoerd die
gevolgen kunnen hebben voor de veiligheid.
• Gebruik een vochtige doek om het product schoon te maken.
Gebruik geen professionele schoonmaak- of oplosmiddelen.
Hierdoor kan het product worden beschadigd. Gebruik geen
alcohol of schoonmaakmiddelen met alcohol of ammonia;
hierdoor kunnen de kunststof onderdelen worden beschadigd
of de opdruk vervagen.
• Gebruik alleen goedgekeurde vervangingsonderdelen
van Razor.
Beperkte garantie
• Deze beperkte garantie is de enige garantie voor dit product.
Er is geen andere expliciete of impliciete garantie.
• De fabrikant garandeert dat dit product vanaf de datum van
aankoop gedurende een periode van 6 maanden vrij zal zijn
van fabrieksfouten. Deze beperkte garantie vervalt als het
product voor iets anders wordt gebruikt dan recreatie of
transport, op de een of andere manier wordt aangepast of
wordt verhuurd.
Als geen gezond verstand wordt gebruikt en bovenstaande
waarschuwingen niet in acht worden genomen, wordt de kans
op ernstig lichamelijk letsel alleen maar groter. Gebruik van dit
product is op eigen risico, gebruik het met gepaste en serieuze
aandacht voor veilig gebruik.Wees voorzichtig.

9
PT
AVISO. Para evitar ferimentos graves:
• É necessária a supervisão direta dos pais.
• Este produto é um equipamento de desporto/transporte.
• Os pais e os responsáveis pelas crianças devem assegurar que
estas estão corretamente instruídas quanto à utilização deste
produto.
• Ande em locais ao ar livre que lhe permitam aperfeiçoar as
suas habilidades e NUNCA no trânsito, em estradas ou próximo
de veículos motorizados, onde possam ocorrer acidentes
graves.Tenha em atenção a existência de peões, ciclistas,
utilizadores de skates, trotinetas ou outros veículos nas
imediações. Utilize em áreas livres de perigos tais como postes,
bocas-de-incêndio e carros estacionados
• Não use de noite ou em condições de pouca visibilidade.
• O tempo chuvoso prejudica a tração e a visibilidade.
• Nunca ande próximo de estradas, piscinas, encostas ou
degraus. Ande em superfícies lisas, secas e pavimentadas; evite
velocidades excessivas associadas às deslocações em declives.
Não ande sobre materiais soltos (tais como pedras, gravilha ou
areia) ou lombas. Não ande em locais escuros.
• Use sempre calçado fechado à frente.
• Evite rolar mais rápido do que consegue correr.
• Como acontece com qualquer outro produto móvel, andar
neste produto pode ser uma atividade perigosa e dar origem
a ferimentos mesmo quando utilizado com as precauções de
segurança adequadas.
Limites de idade e peso
• Não adequado para utilizadores com menos de 6 anos.
• O peso máximo do utilizador é de 65 kg.
Equipamento de proteção
• Use sempre equipamento de proteção – capacete,
cotoveleiras, joelheiras e proteções para os pulsos.
O desrespeito pelos avisos relativos ao produto, ou pelas medidas
de precaução, aumenta o risco de ferimentos!
Onde e como utilizar
• Este produto não tem travão.
• Aprenda a cair (rolando se possível) sem o produto.
• Aprenda com a ajuda de um amigo ou com os pais.
• Este produto foi fabricado para performance e durabilidade. As
acrobacias podem, com o tempo, danificar qualquer produto.
• O risco de lesões aumenta conforme o grau de dificuldade da
acrobacia e o stress do produto aumentam.
• O utilizador assume todos os riscos associados à execução de
acrobacias.
• Poderá ver pessoas em vídeos, ou pessoas conhecidas, a fazer
acrobacias. Estas pessoas praticaram durante muito tempo e
aceitaram os riscos que a execução de acrobacias implica. Não
assuma que pode fazer acrobacias sem grandes riscos.
• Verifique as leis locais relativamente a onde e como poderá
usar o seu produto.
Manutenção
• Inspecione sempre o produto antes de utilizar e faça
regularmente a sua manutenção. Se houver peças soltas
ou partidas, não o utilize. Substitua as peças gastas ou
danificadas, tais como tiras/alças ou rodas gastas.
• Verifique se todos os componentes de ligação estão
firmemente presos e não estão partidos.
• Em circunstâncias e condições normais, as rodas e os
rolamentos não requerem manutenção.
• Verifique regularmente o aperto dos vários componentes com
parafusos.
• Não podem ser feitas quaisquer modificações que
prejudiquem a segurança.
• Limpe a sujidade e a poeira com um pano húmido. Não utilize
detergentes industriais ou solventes uma vez que podem
danificar as superfícies. Não utilize álcool, detergentes à
base de álcool ou amoníaco, uma vez que podem danificar
ou dissolver os componentes plásticos ou amolecer os
autocolantes.
• Utilize somente peças de reposição autênticas da Razor.
Garantia Limitada
• Esta Garantia Limitada é a única garantia para este produto.
Não existem outras garantias expressas ou implícitas.
• O fabricante garante a isenção de defeitos de fabrico deste
produto por um período de 6 meses a contar da data da
compra. Esta Garantia Limitada será anulada se o produto for
utilizado para finalidades que não sejam o lazer ou transporte,
se for modificado de alguma forma ou alugado.
A falta de bom senso e o desrespeito pelos avisos acima
aumentam os riscos de ferimentos graves. Use por sua conta e
risco e com a devida atenção à segurança. Seja prudente.
COMO UTILIZAR
Fase 1- Prática:
• Agarre-se a uma vedação, amigo ou algo que o suporte e o
ajude a manter o equilíbrio.
• Posicione os seus pés:
• Um pé à frente do outro (pé dominante na posição dianteira)
• Joelhos ligeiramente dobrados
• Mãos mantidas em frente
• Pratique elevar os seus dedos dos pés para sentir o ponto de
equilíbrio das rodas.
Fase 2- Experimente:
• A começar com o seu pé traseiro
• Pise, posicione e, em seguida, empurre e role (eleve os seus
dedos dos pés)
PISAR POSICIONAR
ROLAR
Fase 3 - Sozinho:
• Quando estiver confiante, experimente sem suporte.
• Mantenha o centro de gravidade sobre os seus calcanhares.
Não se incline para trás. Ajuda manter os seus braços para a
frente.
PARAR
• Transfira o seu peso para a planta dos pés e caminhe ou corra
para abrandar a velocidade.

10
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE JAZDY
1 etap - ćwiczenia:
• Wybierz odpowiedni płot, zapewnij pomoc innej osoby lub
skorzystaj z innego sposobu zapewnienia sobie podparcia i
utrzymania równowagi.
• Ustawienie stopy:
• Jedna stopa przed drugą (stopa dominująca z przodu)
• Kolana lekko ugięte
• Ręce z przodu
• Trenuj podnosząc palce stóp w celu wyczucia punktu
równowagi kół.
2 etap ćwiczeń - próba jazdy:
• Rozpocznij od stopy ustawionej z tyłu
• Wykonaj krok, ustaw się i odepchnij w celu rozpoczęcia jazdy
(podnieś palce)
KROK USTAWIENIE
JAZDA!
3 etap ćwiczeń - samodzielna jazda:
• Po nabraniu pewnej wprawy zrezygnuj z podparcia.
• Utrzymuj środek ciężkości pomiędzy piętami. Nie przechylaj
się do tyłu. Trzymanie ramion z przodu pomaga.
ZATRZMYWANIE SIĘ
• Przenieś ciężar ciała na pięty i idź lub wyjdź z rolki.
PL
OSTRZEŻENIE. Aby uniknąć poważnego urazu:
• Bezpośredni nadzór rodziców jest wymagany przez cały czas.
• Ten produkt to sprzęt sportowy/transportowy.
• Rodzice bądź opiekuni powinni dopilnować, aby dzieci
dokładnie znały obsługę tego produktu.
• Używać na zewnątrz w miejscach, które umożliwiają naukę
jazdy, NIGDY w ruchu drogowym, na drogach lub w pobliżu
samochodów, ponieważ grozi to poważnym wypadkiem.
Należy rozglądać się, czy w pobliżu nie ma pieszych,
rowerów, deskorolek, skuterów i innych jeżdżących. Używaj
w miejscach wolnych od niebezpieczeństw takich jak słupki,
hydranty i zaparkowane samochody.
• Nie korzystać z produktu w nocy ani w warunkach
ograniczonej widoczności.
• Opady negatywnie wpływają na przyczepność i widoczność.
• Nigdy nie używaj w pobliżu ulic, basenów, pagórków lub
schodów. Używać na gładkim, suchym, utwardzonym
podłożu; unikać nadmiernej szybkości związanej z
jazdą po zboczu w dół. Nie jeździć po nieutwardzonych
powierzchniach (np. kamiennych, szutrowych czy
piaskowych) ani progach zwalniających. Nie wolno jeździć
po ciemku.
• Zawsze nosić buty z zabudowaną częścią palcową.
• Unikać prędkości wyższej niż prędkość osiągana w trakcie biegu.
• Tak jak w przypadku każdego poruszającego się obiektu,
używanie tego produktu może być niebezpieczne i może
być przyczyną urazu ciała nawet przy stosowaniu wszystkich
środków ostrożności.
Ograniczenia dotyczące wagi ciała i wieku.
• Nie dla dzieci do lat 6.
• Maksymalna waga jeźdźca to 65 kg.
Wyposażenie ochronne
• Zawsze nosić odzież ochronną: kask, nakładki na łokcie, kolana
i nadgarstki
Niestosowanie się do ostrzeżeń dotyczących produktu lub
niezachowanie uwagi zwiększa ryzyko urazu!
Wskazówki dotyczące miejsca i sposobu eksploatacji
• Ten produkt nie jest wyposażony w hamulce.
• Naucz się upadać (najlepiej, turlając się), bez produktu.
• Przy nauce poproś o pomoc przyjaciela lub rodzica.
• Ten produkt został wyprodukowany z myślą o wydajności
i trwałości. Wykonywanie akrobacji podczas jazdy może z
czasem nadwyrężyć lub uszkodzić produkt.
• Ryzyko urazu zwiększa się wraz ze zwiększaniem trudności
trików i naprężeń zmęczeniowych produktu.
• Osoba jeżdżąca przyjmuje na siebie całość ryzyka związanego
z wykonywaniem akrobacji podczas jazdy.
• Być może masz w pamięci filmy, na których osoby nieznajome
lub znajomi wykonują akrobacje. Te osoby trenowały przez
długi czas i akceptują ryzyko związane z jazdą wyczynową. Nie
zakładaj, że możesz wykonać akrobacje w sposób wolny od
zagrożenia.
• Sprawdź w przepisach, gdzie i jak możesz używać produktu.
Konserwacja
• Zawsze sprawdzaj produkt przed jazdą na nim i regularnie go
konserwuj. Nie używać, jeśli jakiekolwiek części są luźne lub
uszkodzone. Wymienić zużyte lub uszkodzone części, takie jak
paski lub kółka.
• Sprawdzić, czy wszystkie łączniki są pewnie zamocowane i nie
są uszkodzone.
• W normalnych warunkach koła i łożyska nie wymagają
konserwacji.
• Regularnie sprawdzać, czy części są pewnie dokręcone.
• Nie wprowadzać modyfikacji, które są zagrożeniem dla
bezpieczeństwa.
• Zabrudzenia i kurz usuwać wilgotną szmatką. Nie używać
przemysłowych środków czyszczących ani rozpuszczalników,
ponieważ mogą uszkodzić powierzchnię. Nie używać alkoholu,
środków czyszczących na bazie alkoholu ani amoniaku,
ponieważ mogą uszkodzić lub rozpuścić plastikowe elementy.
• Używać tylko oryginalnych części zamiennych Razor.
Ograniczenia gwarancyjne
• Ta ograniczona gwarancja jest jedyną gwarancją na ten
produkt. Nie obowiązuje żadna inna jawna lub dorozumiana
gwarancja.
• Producent gwarantuje, że ten produkt będzie wolny od
wad produkcyjnych przez okres 6 miesięcy od zakupu. Ta
Ograniczona gwarancja zostaje unieważniona, gdy produkt
jest używany w sposób inny niż do celów rekreacyjnych lub
transportowych, zostanie zmodyfikowany lub wypożyczony.
Nieprzestrzeganie zasad zdrowego rozsądku i powyższych
ostrzeżeń zwiększa ryzyko poważnego urazu. Używać na własne
ryzyko, ściśle stosując się do zasad obsługi. Zachować uwagę.

11
HU
FIGYELMEZTETÉS. Súlyos sérülés elkerülése érdekében:
• Közvetlen szülői felügyelet szükséges.
• Ez a termék egy sport- vagy közlekedési eszköz.
• Szülőknek és gondozóknak kell gondoskodni arról, hogy a
gyermekek megfelelően megismerjék ennek a terméknek a
használatát.
• Használd a szabadban, ahol tudásod javulhat és SOHASEM a
forgalomban, közutakon vagy gépjárművek közelében, ahol
súlyos balesetek történhetnek. Figyelj a környezetedben
lévő gyalogosokra, kerékpárosra, gördeszkásra, rolleresre és
más kerekezőre. Veszélymentes területeken használd, ahol
például nincsenek oszlopok, tűzcsapok, parkoló autók
• Ne használd éjjel vagy rossz látási viszonyok között.
• A nyirkos idő rontja a tapadást és a láthatóságot.
• Soha ne használd utca, úszómedence, domb vagy lépcsők
közelében. Használd sima, száraz, burkolt útfelületen; a
lejtőkön kerüld a túl nagy sebességet. Ne használd laza
kőtörmeléken (mint például kövek, kavics, homok) vagy
bukkanókon. Ne használd sötétben.
• Mindig viselj elöl zárt cipőt.
• Kerüld a futási sebességnél gyorsabb rollerezést.
• Egyéb mozgásra alkalmas termékhez hasonlóan az ezen
a terméken történő deszkázás veszélyes tevékenység
lehet, és sérüléshez vezethet még megfelelő biztonsági
óvintézkedések betartásával is.
Kor- és súlyhatár
• Nem használható 6 éven aluli gyermekeknek.
• Maximális teherbírás 65 kg.
Védőfelszerelés
• Viselj mindig védőfelszerelést – védősisakot, könyök-, térd- és
csuklóvédőt
A termékkel kapcsolatos figyelmeztetések figyelmen kívül
hagyása vagy az óvatosság betartásának elmulasztása növeli a
sérülés kockázatát!
Hol és hogyan használható
• Ezen a terméken nincsen fék.
• Tanulj meg elesni (lehetőleg gurulva) a termék nélkül.
• Egy baráttal vagy szülővel tanulj, aki segít.
• Ez a termék teljesítmény nyújtására és tartósságra készült.
A használat idővel bármely terméket igénybe vehet vagy
károsíthat.
• A sérülés kockázata nõ a trükkök nehézségi fokának és a
termék igénybevételének növekedésével.
• A használó magára vállalja a használattal járó minden
kockázatot.
• Láthatsz trükköket végrehajtó embereket videón, vagy akiket
te is ismersz. Ezek az emberek régóta gyakorolnak, és vállalják
a trükkökkel járó kockázatokat. Ne feltételezd, hogy nagy
kockázat nélkül trükközhetsz.
• Ellenőrizd az arra vonatkozó helyi jogszabályokat, hogy hol és
hogyan használhatod a terméket.
Karbantartás
• Mindig ellenőrizd a terméket, mielőtt elindulsz, és
rendszeresen tartsd karban. Ha bármelyik alkatrész laza vagy
törött, ne használd a rollert. Cseréld ki az elkopott vagy sérült
alkatrészeket, például a hevedereket vagy a kopott kerekeket.
• Ellenőrizd, hogy minden összekötő elem szorosan meg van
húzva és nem törött.
• Rendes körülmények és használati feltételek mellett a kerekek
és csapágyak nem igényelnek karbantartást.
• Rendszeresen ellenőrizd, hogy a különböző csavarozott részek
szorosan álljanak.
• Nem lehet a biztonságot veszélyeztető változtatásokat
végezni.
• Törölje át nedves ronggyal a szennyeződések és a por
eltávolításához. Ne használjon ipari tisztítókat és oldószereket,
mivel megsérthetik a deszka felszínét. Ne használjon alkoholt,
alkohol alapú vagy ammónia alapú tisztítóanyagokat, mivel azok
károsíthatják a műanyag alkatrészeket vagy feláztatják a matricákat.
• Csak engedélyezett Razor cserealkatrészeket használj.
Korlátozott jótállás
• Ez a korlátozott jótállás az egyedüli garancia erre a termékre.
Nincs semmilyen más kifejezett vagy feltételezett garancia.
• A gyártó garantálja, hogy a termék a vásárlás időpontjától
számított 6 hónapig gyártási hibáktól mentes. Ez a korlátozott
jótállás megszűnik, amennyiben a termék bármikor
szabadidősporton vagy közlekedésen kívül más célra
lett használva, bármilyen formában módosítva lett, vagy
bérbeadásra került.
A józan ész használatának elmulasztása és a fenti figyelmeztetések
figyelmen kívül hagyása jelentősen növeli a súlyos sérülés
kockázatát. Saját felelősségedre használd, megfelelően és
komolyan figyelj a biztonságos működésre. Legyél óvatos.
HOGYAN HASZNÁLHATÓ
1. lépés - Gyakorlás:
• Keress egy kerítést, barátot vagy valamit, amibe
kapaszkodhatsz, hogy megtartsd az egyensúlyodat.
• A lábak elhelyezkedése:
• Egyik láb a másik elé (a domináns láb van elöl)
• A térdek kissé behajlítva
• Kezek kinyújtva előre
• Gyakorold a lábujjak felemelését, hogy érezd a kerekek
egyensúlyi pontját.
2. lépés - Próbáld meg:
• Kezdés a hátsó lábbal
• Lépj, állítsd be, majd nyomd rugaszkodj el és gurulj (emeld fel
a lábujjaidat)
LÉPÉS BEÁLLÍTÁS
GURULÁS!
3. lépés - Egyedül:
• Ha már magabiztosan megy, próbáld meg segítség nélkül.
• Tartsd a súlypontodat a sarkadnál. Ne hajolj előre. Segít, ha
előre tartod a karodat.
MEGÁLLÁS
• Helyezd át a súlyodat a lábfejedre és sétálj vagy lökd el magad
a görgőkről.

12
КАК КАТАТЬСЯ
Этап 1 – практика:
• Найдите ограду, друга или что-то, за что можно держать и
поддерживать свой баланс.
• Расположение ног:
• Одна нога перед другой (рабочая нога впереди)
• Колени слегка согнуты
• Руки вытянуты вперед
• Попытайтесь поднять переднюю часть стопы, чтобы
почувствовать точку равновесия колес.
Этап 2 – первые шаги:
• Начните с задней ноги
• Шагните, держите равновесие, затем оттолкнитесь и
езжайте (поднимите переднюю часть стопы)
ШАГНИТЕ ДЕРЖИТЕ РАВНОВЕСИЕ
ЕЗЖАЙТЕ!
Этап 3 – самостоятельно:
• Когда будете уверены, пробуйте без поддержки.
• Центр тяжести должен быть над пятками. Не отклоняйтесь
назад. Руки лучше вытянуть вперед.
ОСТАНОВКА
• Перенесите свой вес на подъем стопы и начните идти или
бежать, чтобы остановиться.
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать серьезных травм:
• Необходим прямой родительский присмотр.
• Эта продукция предназначена для занятий спортом и
поездок.
• Родители и опекуны должны быть уверены в том,
что дети должным образом проинструктированы об
использовании этой продукции.
• Используйте на открытом воздухе в местах, которые
позволяют улучшить ваши навыки, но НИКОГДА
в скоплениях транспорта, на дорогах или возле
автомобилей, где могут случиться серьезные несчастные
случаи. Избегайте пешеходов, велосипедов, скейтбордов,
мотороллеров и других транспортных средств.
Используйте доску в местах, где нет таких опасностей,
как столбы, гидранты и припаркованные машины. Сырая
погода влияет на тягу и видимость.
• Не используйте ночью или в условиях плохой видимости.
• Никогда не используйте вблизи улиц, бассейнов, склонов
или ступеней. Используйте на гладкой, сухой, твердой
поверхности; избегайте высокой скорости во время
спуска. Не катайтесь по сыпучим предметам (таким как
камни, галька или песок) или «лежачим полицейским». Не
катайтесь в темноте.
• Всегда надевайте обувь, закрывающую пальцы.
• Не катайтесь быстрее, чем вы можете бежать.
• Как и с любым другим движущимся предметом, езда
на этой продукции может представлять опасность и
может привести к травмам, даже если пользоваться ею с
должными предосторожностями.
Возрастные и весовые ограничения
• Не для использования пользователями младше 6 лет.
• Максимальный вес пользователя – 65 кг.
Защитное оснащение
• Всегда надевайте защитное оснащение – шлем,
налокотники, наколенники и напульсники.
Невыполнение инструкций или предостережений
увеличивает риск травм!
Где и как кататься
• У изделия нет тормозов.
• Научитесь падать (если получится – кубарем) без этой
продукции.
• Учитесь с помощью друга или родственника.
• Данная продукция произведена с учетом хороших
характеристик и надежности. Выполнение трюков со
временем может повредить продукцию.
• Риск травм возрастает по мере усложнения трюков, также
возрастает нагрузка на продукцию.
• Пользователь принимает все риски, связанные с
выполнением трюков.
• Возможно, вы видели, как люди на видеороликах
выполняют трюки, возможно, ваши знакомые это делают.
Эти люди долго тренировались и принимают все риски,
возможные при выполнении трюков. Не нужно думать, что
вы можете пытаться выполнить трюки без большого риска.
• Ознакомьтесь с местными правилами, регулирующими
место и способ использования продукции.
Обслуживание
• Всегда проверяйте продукцию перед поездкой и регулярно
выполняйте обслуживание. Если какие-то детали не
зафиксированы или поломаны, не используйте продукцию.
Заменяйте изношенные или поврежденные детали, такие
как ремни или изношенные колеса.
• Все соединения должны быть надежно зафиксированы и
исправны.
• При нормальных условиях и обстоятельствах колеса и
подшипники не нуждаются в обслуживании.
• Регулярно проверяйте фиксацию всех закручивающихся
деталей.
• Нельзя вносить изменения, которые могут повлиять на
безопасность.
• Для удаления грязи и пыли протирайте влажной тканью. Не
используйте промышленные очистители или растворители,
так как они могут повредить поверхность. Не используйте
спирт, очистители на основе спирта или аммиака, так как
они могут повредить или растворить пластиковые детали
или испортить наклейки.
• Используйте только разрешенные запчасти Razor.
Ограниченная гарантия
• Эта ограниченная гарантия является единственной
гарантией для продукции. Других явно выраженных или
подразумеваемых гарантий нет.
• Производитель гарантирует, что эта продукция не имеет
производственных дефектов на протяжении 6 месяцев с
даты покупки. Эта Ограниченная гарантия аннулируется,
если продукция использовалась не для отдыха или
транспортировки, изменялась каким-либо образом или
сдавалась в аренду.
Неразумное использование и игнорирование вышеуказанных
предупреждений увеличивают риск серьезных травм.
Используйте на свой риск и обращайте особое внимание на
безопасность. Используйте меры предосторожности

13
SV
VARNING. Så här undviker du allvarliga skador:
• Direkt övervakning av föräldrar krävs.
• Detta är en sport- eller transportprodukt.
• Föräldrar och barnpassare måste se till att barnen har fått
rätt instruktioner om hur de ska använda denna produkt.
• Använd utomhus i områden där du kan förbättra dina
färdigheter men ALDRIG i trafiken, på vägar eller nära
motorfordon, där allvarliga olyckor kan inträffa. Se upp
för fotgängare, cyklister och användare av skateboardar,
sparkcyklar och andra färdmedel. Använd i områden utan farliga
föremål som t.ex. stolpar, vattenposter och parkerade bilar.
• Använd inte när det är mörkt eller när sikten är dålig.
• Fuktigt väder försämrar väggreppet och synligheten.
• Använd aldrig i närheten av gator, simbassänger, kullar eller
trappor. Använd på släta, torra och belagda ytor. Undvik
höga hastigheter vid körning i nedförsbacke. Använd inte
på löst underlag (t.ex. stenar, grus eller sand) eller över
fartgupp. Använd aldrig i mörker.
• Använd alltid skor med slutna tår.
• Rulla aldrig snabbare än du kan springa.
• Som alla andra rörliga produkter kan denna produkt vara
farlig att använda och kan leda till skada även om den
används med lämpliga försiktighetsåtgärder.
Ålders- och viktbegränsningar
• Ej avsedd för användning av barn under 6 år.
• Maximal användarvikt: 65 kg.
Skyddsutrustning
• Använd alltid skyddsutrustning – hjälm, armbågsskydd,
knäskydd och handledsskydd.
Om produktvarningarna inte följs eller om användaren inte kör
försiktigt ökar risken för skada!
Var och hur du ska köra
• Denna produkt har ingen broms.
• Lär dig att falla utan produkten (genom att rulla om du kan).
• Lär dig med hjälp av en vän eller en förälder.
• Denna produkt har tillverkats för prestanda och slitstyrka.
Trickåkning kan med tiden påfresta och skada alla produkter.
• Risken för personskada ökar när trickens svårighet och
påfrestningen på produkten ökar.
• All trickåkning görs på åkarens eget ansvar.
• Du kanske har sett personer på video eller någon du känner
utföra trick. Dessa personer har tränat under lång tid och är
medvetna om riskerna med trickåkning. Anta inte att du kan
utföra trick utan stora risker.
• Kontrollera lokala lagar om var och hur du kan använda
produkten.
HUR DU KÖR
Fas 1 – Öva dig:
• Använd något som du kan stödja dig mot för att hålla
balansen, t.ex. ett stängsel eller en vän.
• Placera fötterna:
• En fot framför den andra (den dominanta foten framför)
• Knäna lätt böjda
• Händerna utsträckta framför kroppen
• Öva att lyfta på tårna så att du känner balanspunkten i hjulen.
Fas 2 – Gör ett försök:
• Börja med den bakre foten
• Ta ett steg framåt, säkra foten stadigt mot marken, skjut iväg
och rulla (lyft på tårna)
TA ETT STEG FRAMÅT SÄKRA FOTEN STADIGT
RULLA IVÄG
Fas 3 – På egen hand:
• När du känner dig säker, försök utan stöd.
• Håll tyngdpunkten ovanför hälarna. Luta dig inte bakåt. Det är
lättare med armarna riktade framåt.
STOPPA
• Överför vikten till framfoten och börja gå eller jogga för att
avsluta rullningen.
Underhåll
• Kontrollera alltid produkten innan användning och underhåll
den med jämna mellanrum. Använd inte produkten om några
delar är lösa eller sönder. Byt slitna eller skadade delar som
t.ex. remmar eller slitna hjul.
• Kontrollera att alla anslutningskomponenter är säkert
fastspända och inte är trasiga.
• Under normala förhållanden är hjulen och lagren underhållsfria.
• Kontrollera regelbundet att fastskruvade delar är ordentligt
fastskruvade.
• Inga ändringar får göras som kan försämra säkerheten.
• Torka av smuts och damm med en fuktig trasa. Använd inte
industriella rengöringsmedel eller lösningsmedel eftersom
de kan skada ytorna. Använd inte alkohol eller alkohol- eller
ammoniakbaserade rengöringsmedel eftersom sådana medel
kan skada eller upplösa plastkomponenterna eller göra
dekalerna mjukare.
• Använd endast auktoriserade reservdelar från Razor.
Om du inte använder sunt förnuft och följer varningarna ovan
ökar risken för allvarliga skador. Produkten används på egen risk
och ordentlig hänsyn ska tas till att den används på ett säkert sätt.
Var försiktig!

14
HVORDAN DU KJØRER
Trinn 1- Øvelse:
• Finn et gjerde, en venn eller noe annet som støtte og hold balansen.
• Plasser beinene:
• Én for foran den andre (dominant fot i frontstilling)
• Knær litt bøyd
• Hender holdt ut fremover
• Øv på å løfte tærne for å føle balansepunktet til hjulene.
Trinn 2- Gjør et forsøk:
• Start med den bakre foten
• Ta et trinn, sett ned foten og dytt og rull (løft tærne)
TA ET TRINN SETT NED FOTEN
RULL
Trinn 3 - På egen hånd:
• Prøv uten støtte når du føler deg trygg.
• Hold tyngdepunktet over hælene. Ikke len deg bakover. Det
hjelper å holde hendene fremover.
STOPPING
• Overfør vekten til fotballene og gå eller jogg ut av rullingen.
NO
ADVARSEL. Slik unngår du alvorlig skade:
• Direkte foreldreoppsyn er nødvendig.
• Dette produktet er sports-/transportutstyr.
• Foreldre og omsorgsytere skal sikre at barn blir riktig
instruert i bruken av dette produktet.
• Produktet må kun brukes på steder som lar deg forbedre
ferdighetene dine, og ALDRI i trafikken, på veier eller i
nærheten av biler, hvor alvorlige ulykker kan skje. Sjekk
omgivelser for fotgjengere, sykler, skateboards, sparkesykler
og andre ryttere. Bruk i områder uten farer som stenger,
brannhydrater og parkerte biler
• Ikke bruk om kvelden eller ved forhold med dårlig sikt.
• Vått vær gir dårligere veigrep og sikt.
• Bruk aldri i nærheten av gater, svømmebasseng, bakker eller
trapper. Bruk kun på jevnt, tørt og fast veidekke. Unngå for
høy hastighet i nedoverbakker. Ikke kjør på løst underlag
(som steiner, grus eller sand), eller på fartsdumper. Ikke bruk
i mørket.
• Bruk alltid sko med lukket tå.
• Unngå å rulle raskere enn du kan løpe.
• Som med alle bevegelige produkter, kan bruk av dette
produktet være en farlig aktivitet og kan resultere i skade
selv ved bruk av riktige sikkerhetsforanstaltninger.
Alder- og vektbegrensninger
• Ikke for bruk av kjørere under 6 år.
• Maksimum vekt for kjører er 65 kg.
Beskyttelsesutstyr
• Bruk alltid beskyttelsesutstyr – hjelm, albue-, kne- og
håndleddbeskyttelse.
Unnlatelse fra å følge produktadvarsler eller utøve forsiktighet
øker faren for skade!
Hvor og hvordan du kjører
• Dette produktet har ingen bremse.
• Lær å falle (ved å rulle hvis det er mulig) uten produktet.
• Lær med en venn eller en forelder som hjelper.
• Dette produktet ble produsert for yteevne og holdbarhet.
Bruk for triks kan, over tid, belaste eller skade hvilket som helst
produkt.
• Risiko for skade økes ved økt vanskelighet for triks og
belastning på produktet øker.
• Bruker påtar seg all risiko som er knyttet til bruk for triks.
• Du kan se personer i videoer, eller folk du kjenner, som utfører
triks. Disse personene har øvd mye og aksepterer risikoen fra å
utføre triks. Ikke anta at du kan utføre triks uten stor fare.
• Sjekk lokale lover angående hvordan og hvor du kan bruke
produktet.
Vedlikehold
• Inspiser alltid produktet før kjøring og vedlikehold det regelmessig.
Ikke bruk produktet hvis noen deler er løse eller ødelagt. Bytt ut
slitte og skadde deler slik som stropper og slitte hjul.
• Sjekk alle koblingskomponenter er godt festet og ikke ødelagt.
• Under vanlige forhold og ved vanlig bruk, vil hjulene og
lagrene være vedlikeholdsfrie.
• Sjekk regelmessig at de forskjellige skrudde delene er stramme.
• Ingen modifikasjoner som kan svekke sikkerhet skal utføres.
• Tørk av produktet med en fuktig klut for å erne skitt og støv.
Ikke bruk industrielle rengjøringsmidler eller løsemiddel da
de kan skade overflatene. Ikke bruk alkohol, alkohol- eller
ammoniakk-baserte rengjøringsmidler, da disse kan skade eller
smelte plastdelene eller myke opp merking.
• Bruk kun reservedeler som er autorisert av Razor.
Hvis det ikke brukes sunn fornuft og hvis det ikke tas hensyn til
ovenstående advarsler, økes risikoen for alvorlige skader. Brukes
på eget ansvar og med passende og alvorlig hensyn til sikker
bruk. Vær forsiktig.

15
DA
ADVARSEL. Sådan undgår du alvorlige ulykker:
• Der kræves opsyn af en forælder eller voksen.
• Dette produkt er udstyr til sport/transport.
• Forældre og voksne med ansvar for barnet skal sikre at
barnet bliver ordentligt undervist i brugen af dette produkt.
• Må bruges på steder, der muliggør udvikling af
kørefærdigheder men ALDRIG i trafikken, på veje eller i
nærheden af motorkøretøjer, hvor der er fare for at alvorlige
ulykker kan forekomme. Hold øje med omgivelserne og
pas på fodgængere, cykler, skateboard, scooter samt andre
legende børn. Må bruges på steder hvor der ikke findes
lygtepæle, brandhaner eller parkerede biler. Vådt og glat føre
forringer trækkraften og synligheden.
• Du må ikke bruge om aftenen eller i forhold med ringe
sigtbarhed.
• Må aldrig bruges i nærheden af veje, swimmingpools, bakker
eller trapper. Brug på glatte, tørre, asfalterede overflader og
undgå høje hastigheder ved kørsel ned ad bakke. Undlad at
benytte på steder med grus, småsten, sand eller vejbump.
Undlad at køre når det er mørkt.
• Anvend altid en lukket sko.
• Du må ikke køre hurtigere end du kan løbe.
• Ligesom alle andre køretøjer, er der risici forbundet med
brugen af dette produkt og der kan forekomme uheld
selvom sikkerhedsforanstaltningerne overholdes.
Alders- og vægtgrænser
• Må ikke benyttes af børn under 6 år.
• Førerens maksimale legemsvægt er 65 kg.
Beskyttelsesudstyr
• Brug altid beskyttelsesudstyr - hjelme, albuebeskytter,
knæbeskytter og håndledsbeskytter.
Manglende overholdelse af advarsler eller forsigtighed vil øge
risikoen for uheld!
Hvor og hvordan man skal køre
• Produktet har ingen bremser.
• Lær at falde (ved at rulle rundt om muligt) uden brug af
produktet.
• Lær fra en ven eller forælder for at komme i gang.
• Dette produkt blev fremstillet til høj ydelse og holdbarhed.
Udførelse af tricks kan med tiden slide og/eller beskadige
produktet.
• I takt med trickenes sværhedsgrad øges risikoen for
tilskadekomst og slitage af produktet.
• Brugeren påtager sig det fulde ansvar forbundet med
udførelse af tricks.
• Du har måske set personer i videoer eller nogen du kender
udføre forskellige tricks. Sådanne personer har øvet sig i lang
tid og er indforstået med risikoen forbundet med udførelsen
af tricks. Du må ikke forvente, at du kan lave de samme tricks
uden at udsætte dig selv for fare.
• Undersøg de lokale vedtægter vedrørende hvor og hvordan du
må benytte produktet.
Vedligeholdelse
• Efterse altid dit produkt inden brug og foretag jævnlig
vedligeholdelse. Hvis du opdager løse eller beskadigede dele,
må du ikke benytte det. Udskift slidte eller defekte dele såsom
stropper eller slidte hjul.
• Kontroller at alle komponenter er fastgjorte og funktionsdygtige.
• Under normale omstændigheder kræver hjulene og
kuglelejerne ingen vedligeholdelse.
• Kontroller jævnligt om de forskellige skruer er stramme.
• Der må ikke foretages nogen ændringer, der kan gå ud over
sikkerheden.
• Brug en fugtig klud til at erne støv og snavs. Du må
ikke benytte rengøringsmidler fordi de kan beskadige
overfladen. Undlad at bruge alkohol eller ammoniakbaserede
opløsningsmidler, eftersom det kan beskadige eller opløse
plasticdelene og blødgøre mærkaterne.
• Anvend udelukkende originale Razor reservedele.
Bruger du ikke din sunde fornuft og følger advarslerne ovenfor,
øges risikoen for alvorlig tilskadekomst. Produktet bruges på eget
ansvar og med særlig opmærksomhed på sikkerhed. Vær forsigtig!
SÅDAN KØRER DU
Trin 1 - Øvelse:
• Brug et stakit, en af dine venner eller noget andet som du kan
støtte dig til og hjælpe med at holde balancen.
• Placer dine fødder:
• Den ene fod skal være foran den anden (din foretrukne fod
skal være forrest)
• Bøj lidt i knæene
• Stræk armene ud foran dig
• Øv dig i at løfte dine tæer så du mærker hjulenes balancepunkt.
Trin 2 - Gør et forsøg:
• Start med din bageste fod
• Træd, placer, og skub fra og rul (løft dine tæer)
TRÆD PLACER
RUL
Trin 3 - På egen hånd:
• Når du føler dig selvsikker, så prøv uden støtte.
• Hold tyngdepunktet over dine hæle. Undlad at læne dig
tilbage. Det hjælper hvis du holder dine arme fremad.
STOP
• Overfør din vægt til fodballerne og begynde at gå eller jogge.

16
AJAMINEN
Vaihe 1- Harjoittelu:
• Etsi aita, ystävä tai jotain tukevaa, josta voit pitää kiinni ja
ylläpidä tasapainoa.
• Jalkojen asettaminen:
• Yksi jalka toisen edessä (hallitseva jalka etuasennossa)
• Polvet hieman koukussa
• Kädet ojennettuna edessä
• Harjoittele varpaiden nostamista tunteaksesi pyörien
tasapainopisteen.
Vaihe 2- Kokeile:
• Alkaen taaimmaisesta jalasta
• Astu, aseta ja työnnä pois & rullaa (nosta varpaat)
ASTU ASETA
RULLAA
Vaihe 3 - Omillasi:
• Kun olet luottavainen, kokeile sitä ilman tukea.
• Pidä painopiste kantapäiden päällä. Älä nojaa taaksepäin.
Käsien pitäminen edessä auttaa.
PYSÄHTYMINEN
• Siirrä paino päkiöillesi ja kävele tai hölkkää rullaamisen
lopettamiseksi.
FI
VAROITUS. Välttyäksesi vakavilta vammoilta:
• Vanhempien valvontaa vaaditaan.
• Tämä tuote on urheilu- / kuljetusväline.
• Vanhempien ja huoltajien pitäisi varmistaa, että lapset
ovat saaneet asianmukaisen opastuksen tämän tuotteen
käytössä.
• Käytä paikoissa, joissa voit parantaa taitojasi. ÄLÄ KOSKAAN
aja liikenteessä, tiellä tai moottoriajoneuvojen lähellä, jossa
voi tapahtua vakavia onnettomuuksia. Pidä ympäristöä
silmällä jalankulkijoiden, pyörien, rullalautojen, skootterien
ja muiden ajajien varalta. Käytä alueilla, joissa ei ole vaaroja,
kuten pylväitä, paloposteja ja pysäköityjä autoja
• Älä käytä yöllä tai huonossa näkyvyydessä.
• Kostea sää heikentää pitoa ja näkyvyyttä.
• Älä koskaan käytä lähellä katuja, uima-altaita, mäkiä
tai portaita. Käytä sileällä, kuivalla ja päällystetyllä
pinnalla. Vältä liiallista nopeutta alamäessä. Älä käytä
irrallisten esineiden (kuten kivien, soran tai hiekan) tai
hidastustöyssyjen päällä. Älä käytä pimeässä.
• Älä käytä varvassandaaleja.
• Vältä rullaamista kävelyvauhtia nopeammin.
• Muiden liikkuvien tuotteiden tavoin tämän tuotteen
käyttäminen voi olla vaarallista ja siitä saattaa aiheutua
vammoja, vaikka sitä käytettäisiin asianmukaisten
turvatoimien mukaisesti.
Ikä- ja painorajoitukset
• Ei sovellu alle 6-vuotiaille.
• Käyttäjän enimmäispaino 65 kg.
Suojavarusteet
• Käytä aina suojavarusteita - kypärää, kyynärpää-, polvi- ja
rannesuojia.
Tuotteen varoitusten noudattamatta jättäminen ja varomaton
käyttö lisää loukkaantumisvaara!
Missä ja miten tuotetta voidaan käyttää
• Tässä tuotteessa ei ole jarrua.
• Opi kaatumaan (kierimällä jos mahdollista) ilman tuotetta.
• Opi ystävien tai vanhempien avulla.
• Tämä tuote on valmistettu suorituskykyiseksi ja kestäväksi.
Temppukäyttö voi ajan mittaan rasittaa tai vahingoita tuotetta.
• Loukkaantumisriski kasvaa temppujen vaikeuden ja tuotteen
rasituksen lisääntyessä.
• Käyttäjä on vastuussa kaikista temppuihin liittyvistä riskeistä.
• Saatat nähdä ihmisiä videoilla tai tuttujasi, jotka tekevät
temppuja. Nämä ihmiset ovat harjoitelleet pitkään ja he
hyväksyvät temppujen riskit. Älä oleta, että voit kokeilla
temppuja ilman suuria riskejä.
• Tarkista paikalliset lait liittyen siihen miten ja missä voit käyttää
tuotetta.
Kunnossapito
• Tarkasta tuote aina ennen käyttöä ja huolla se säännöllisesti. Älä
käytä tuotetta, jos osia on löysällä tai ne ovat rikki. Vaihda kuluneet
tai vahingoittuneet osat, kuten hihnat tai kuluneet pyörät.
• Tarkista että kaikki liitäntäkomponentit ovat tukevasti
kiinnitettynä ja ehjiä.
• Pyörät ja laakerit ovat huoltovapaita normaaleissa olosuhteissa.
• Tarkista säännöllisesti, että ruuvattavat osat ovat tiukat.
• Turvallisuutta heikentäviä muutoksia ei voi tehdä.
• Poista lika ja pöly pyyhkimällä kostealla kankaalla. Älä
käytä teollista puhdistusaineita tai liuottimia, sillä ne voivat
vahingoittaa pintoja. Älä käytä alkoholia, alkoholi- tai
ammoniakkipohjaisia puhdistusaineita, sillä ne voivat
vahingoittaa tai sulattaa muoviosia tai pehmentää tarroja.
• Käytä vain Razorin hyväksymiä varaosia.
Jos käyttäjä ei käytä maalaisjärkeä ja noudata edellä olevia
varoituksia, tämä lisää entisestään vakavien vammojen riskiä.
Käytä omalla vastuulla ja kiinnitä asiaankuuluvaa huomiota
turvamääräyksiin. Käytä tuotetta varoen.

17
RO
AVERTISMENT. Pentru a evita accidentele grave:
• Este necesară supravegherea directă a părinţilor.
• Acest produs este echipament sportiv/de transport.
• Părinţii şi tutorii trebuie să îi instruiască pe copii cu privire la
modul de utilizare a produsului.
• A se utiliza în aer liber, în locuri care vă ajută să vă
îmbunătăţiţi abilităţile. Nu folosiţi NICIODATĂ produsul în
trafic, pe şosele sau în apropierea vehiculelor cu motor,
unde pot avea loc accidente grave. Pe traseu, aveţi grijă la
pietoni, la biciclişti, la cei care se deplasează pe skateboard,
scuter sau alte mijloace. A se utiliza în zone în care nu există
pericole, ca de exemplu stâlpi, hidranţi, autoturisme parcate.
• Nu folosiţi produsul pe timpul nopţii sau în condiţii de
vizibilitate redusă.
• Vremea umedă afectează tracţiunea şi vizibilitatea.
• Nu utilizaţi niciodată produsul în apropierea străzilor,
piscinelor, dealurilor sau treptelor. Produsul trebuie utilizat
pe suprafeţe pavate, plate, uscate; evitaţi viteza excesivă
când utilizaţi produsul la vale. Nu utilizaţi produsul pe
grohotiş (cum ar fi pietriş, prundiş sau nisip) sau peste praguri
de reducere a vitezei. Nu utilizaţi produsul pe întuneric.
• Purtaţi întotdeauna pantofi închişi în faţă.
• Evitaţi deplasarea la viteze mai mari decât cea cu care puteţi alerga.
• Ca în cazul oricărui alt produs mobil, utilizarea acestui produs
poate fi o activitate periculoasă şi se pot produce accidente
chiar şi atunci când este folosit în deplină siguranţă.
Limite de vârstă şi greutate
• Nu este destinat copiilor cu vârsta sub 6 ani.
• Greutatea maximă a utilizatorului este de 65 kg.
Echipament de protecţie
• Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie – cască, cotiere,
genunchiere şi benzi de protecţie pentru încheieturi.
Riscul de accidentare creşte în cazul în care nu se respectă aceste
instrucţiuni de siguranţă sau nu se utilizează cu atenţie produsul!
Unde şi cum să folosiţi produsul
• Acest produs nu este prevăzut cu frână.
• Învăţaţi să cădeţi (prin rostogolire, dacă este posibil) fără produs.
• Învaţaţi împreună cu un prieten sau cu unul dintre părinţi
care vă poate ajuta.
• Acest dispozitiv a fost produs pentru a asigura performanţă
şi durabilitate. Utilizarea produsului pentru efectuarea de
diverse manevre poate să ducă în timp la deteriorarea sau
defectarea produsului.
• Riscul de accidentare creşte odată cu gradul de dificultate a
schemelor efectuate şi solicitarea la care este supus produsul.
• Persoana care utilizează produsul este responsabilă pentru
toate riscurile asociate cu respectivele scheme de deplasare.
• Puteţi vedea diverse persoane în filme sau persoane
cunoscute efectuând diferite manevre în timpul utilizării
produsului. Aceste persoane au foarte multă experienţă în
practicarea acestor scheme de deplasare şi sunt responsabile
pentru riscurile asociate schemelor. Efectuarea de manevre
implică un grad sporit de risc.
• Consultaţi legislaţia locală referitoare la locurile şi modul în
care puteţi utiliza produsul.
Întreţinere
• Verificaţi întotdeauna produsul înainte de utilizare şi
efectuaţi operaţii de întreţinere în mod regulat. Dacă există
piese slăbite sau stricate, nu utilizaţi produsul. Înlocuiţi
piesele uzate sau deteriorate cum ar fi chingile sau roţile.
• Verificaţi dacă toate conexiunile sunt securizate şi nu
prezintă rupturi.
• Roţile şi pivoţii nu necesită operaţii de întreţinere în condiţii
normale de utilizare.
• Verificaţi în mod regulat ca şuruburile să fie bine strânse.
• Nu efectuaţi modificări care pot pune în pericol siguranţa.
• Pentru îndepărtarea murdăriei şi a prafului trebuie utilizată
o lavetă umedă. A nu se utiliza agenţi de curăţare industriali
sau solvenţi deoarece aceştia pot deteriora suprafaţa
dispozitivului. Nu utilizaţi alcool, agenţi de curăţare pe bază de
alcool sau amoniac deoarece aceştia pot deteriora sau dizolva
componentele din plastic sau pot înmuia autocolantele.
• Folosiţi doar piese de schimb autorizate Razor.
Garanţie limitată
• Garanţia limitată este singurul tip de garanţie pentru acest
produs. Nu există niciun alt fel de garanţie explicită sau
implicită.
• Producătorul garantează că acest produs nu va prezenta
defecte de fabricaţie pe o perioadă de 6 luni de la data
achiziţiei. Această Garanţie limitată va fi nulă în cazul în care
produsul este utilizat într-un alt scop decât pentru agrement
sau transport, în cazul în care produsul este modificat în orice
fel sau închiriat.
În lipsa simţului realităţii şi nerespectând avertismentele de mai
sus, creşte riscul accidentelor grave. Utilizaţi produsul pe riscul
dumneavoastră, acordând atenţie maximă utilizării sigure. A se
utiliza cu grijă.
MODUL DE FOLOSIRE
Etapa 1 - Exersaţi:
• Folosiţi un gard, ajutorul unui prieten sau un obiect de sprijin
de care să vă ţineţi şi să vă păstraţi echilibrul.
• Poziţionaţi-vă picioarele:
• Un picior în faţa celuilalt (piciorul dominant în faţă)
• Genunchii uşor îndoiţi
• Mâinile în faţă
• Exersaţi ridicarea degetelor de la picioare pentru a simţi
punctul de echilibru al roţilor.
Etapa 2 - Încercaţi:
• Începând cu piciorul din spate
• Faceţi un pas, aşezaţi-vă, apoi împingeţi înapoi şi deplasaţi-vă
(ridicaţi degetele de la picioare)
PAS AŞEZARE
DEPLASARE
Etapa 3 - Pe cont propriu:
• Când aveţi încredere în forţele proprii, încercaţi să vă deplasaţi
fără sprijin.
• Păstraţi-vă centrul de greutate deasupra călcâielor. Nu vă
aplecaţi spre înapoi. Vă ajută dacă vă ţineţi mâinile înainte.
OPRIRE
• Transferaţi-vă greutatea către bilele pe care le aveţi montate la
picioare şi păşiţi sau alergaţi pe role.

18
SK
VÝSTRAHA. Aby ste predišli vážnym poraneniam:
• Vyžaduje sa priamy rodičovský dozor.
• Tento výrobok je zariadením na športovanie/prepravu.
• Rodičia a opatrovatelia musia pre deti zabezpečiť správne
poučenie o používaní tohto výrobku.
• Používajte vonku, na miestach, ktoré vám umožnia skvalitniť
si svoje schopnosti; NIKDY nepoužívajte na miestach s
premávkou, na cestách, ani v blízkosti motorových vozidiel,
kde môže dôjsť k vážnym nehodám. Sledujte svoje okolie
a dávajte pozor na chodcov, na jazdcov na bicykloch,
skejtbordoch a ostatných jazdcov. Používajte na miestach
bez výskytu rizík, ako sú stĺpy, hydranty, zaparkované vozidlá
a miesta s dopravou.
• Nepoužívajte v noci ani počas podmienok so zníženou
viditeľnosťou.
• Mokré poveternostné podmienky znižujú trakciu
a viditeľnosť.
• Nikdy nepoužívajte v blízkosti ulíc, bazénov, na kopcoch ani
na schodoch. Používajte na hladkých, suchých dláždených
povrchoch; vyhnite sa rýchlostiam spojeným s jazdou z kopca.
Nepoužívajte na voľných úlomkoch (ako sú kamene, štrk alebo
piesok) alebo obmedzovačoch rýchlosti. Nepoužívajte za tmy.
• Vždy používajte obuv s uzavretou špičkou.
• Vyhnite sa jazdeniu, ktoré je rýchlejšie ako váš beh.
• Podobne, ako je to v prípade používania iných pohyblivých
výrobkov, používanie tohto výrobku môže predstavovať
nebezpečnú činnosť, ktorej dôsledkom môže byť
poranenie, a to aj ak sa používa pri dodržiavaní správnych
bezpečnostných opatrení.
Obmedzenia veku a hmotnosti
• Nevhodné pre jazdcov mladších ako 6 rokov.
• Maximálna hmotnosť jazdca je 65 kg.
Ochranné prostriedky
• Vždy používajte ochranné prostriedky – prilbu, chrániče na
lakte, kolená a zápästia..
Opomenutie dodržiavať výstrahy ohľadne výrobku alebo
upozornenia ohľadne jazdy zvyšujú riziko vzniku poranení!
Kde a ako jazdiť
• Tento výrobok nie je vybavený brzdou.
• Naučte sa padať (ak je to možné spôsobom zvalenia), a to bez
výrobku.
• Učte sa za pomoci priateľa alebo rodiča.
• Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa dosiahol maximálny
výkon a trvanlivosť. Stváranie rôznych kúskov počas používania
môže časom spôsobiť namáhanie, alebo poškodenie výrobku.
• Riziko poranenia sa zvyšuje so stupňom náročnosti vašich
kúskov a so zvyšovaním namáhania výrobku.
• Používateľ preberá všetky riziká spojené s používaním so
stváraním rôznych kúskov.
• Na videách alebo v prípade ľudí, ktorých poznáte, môžete
vidieť stvárať rôzne kúsky. Títo ľudia takéto používanie
praktizujú dlhodobo a preberajú na seba riziká používania so
stváraním takýchto kúskov. Nemyslite si, že môžete stvárať
rôzne kúsky bez veľkého rizika.
• Informácie o tom, kde a ako môžete svoj výrobok používať,
nájdete v miestnych zákonoch.
Údržba
• Výrobok vždy pred použitím dôkladne skontrolujte a
pravidelne vykonávajte jeho údržbu. Ak je ktorákoľvek
časť uvoľnená alebo poškodená, výrobok nepoužívajte.
Opotrebované alebo poškodené diely, napr. popruhy alebo
opotrebované kolieska vymeňte.
• Skontrolujte, že všetky spojovacie prvky sú pevné zaistené a že
nie sú zlomené.
• Za štandardných okolností a podmienok kolieska ani ložiská
nevyžadujú žiadnu údržbu.
• Pravidelne kontrolujte, že sú rôzne zaskrutkované diely utiahnuté.
• Nie je možné realizovať žiadne úpravy, ktoré môžu zhoršiť
bezpečnosť.
• Špinu a prach odstráňte utrením navlhčenou tkaninou.
Nepoužívajte priemyselné čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá,
pretože môžu poškodiť povrchy. Nepoužívajte alkohol ani čistiace
prostriedky na báze alkoholu alebo amoniaku, pretože môžu
poškodiť alebo rozpustiť plastové prvky alebo zmäkčiť štítky.
• Používajte len autorizované náhradné diely Razor.
Obmedzená záruka
• Táto obmedzená záruka sa vzťahuje jedine na tento výrobok.
Neexistuje žiadna iná výslovná alebo implicitná záruka.
• Výrobca garantuje, že u tohto výrobku sa počas 6 mesiacov od
dátumu zakúpenia nevyskytnú výrobné chyby. Platnosť tejto
obmedzenej záruky sa skončí v prípade používania výrobku
na iné ako rekreačné alebo prepravné účely, ak dôjde k jeho
úprave, alebo v prípade jeho požičiavania.
Opomenutie používať štandardný úsudok a dodržiavať hore
uvedené výstrahy zvyšuje riziko vážnych poranení. Používajte
na vlastné riziko a pri správnom a serióznom uvážení bezpečnej
prevádzky. Dávajte pozor.
SPÔSOB JAZDY
1. fáza – praktizovanie:
• Nájdite plot, požiadajte kamaráta alebo nájdite nejakú oporu,
ktorej sa môžete chytiť s cieľom zachovať vlastnú rovnováhu.
• Umiestnite nohy:
• Jednu nohu položte pred druhú (dominantná noha musí
byť vpredu),
• kolená mierne ohnite,
• ruky majte vpredu,
• praktizujte zdvíhanie prstov, aby ste pocítili bod rovnováhy na
kolieskach.
2. fáza – vyskúšanie:
• Začnite zadnou nohou,
• urobte krok, položte, potlačte a jazdite (zdvihnite prsty).
KROK POLOŽIŤ
JAZDIŤ
3. fáza – samostatná jazda:
• Ak ste získali dôveru, vyskúšajte bez podpory.
• Svoje ťažisko majte nad pätami. Nenakláňajte sa dozadu.
Pomôže vám, ak budete mať ruky vpredu.
ZASTAVENIE
• Svoju hmotnosť preneste na vankúšiky prednej časti chodidla a
z jazdy prejdite do chôdze alebo behu.

19
CS
UPOZORNĚNÍ. Aby nedošlo k vážnému zranění:
• Vždy je zapotřebí neustálý dohled rodičů.
• Tento výrobek je sportovní/přepravní vybavení.
• Rodiče a pečovatelé by měli zajistit, aby děti byly o používání
tohoto výrobku řádně poučeny.
• Používejte venku v místech, které vám umožní zlepšit své
dovednosti, NIKDY v provozu nebo na silnicích nebo poblíž
motorových vozidel, kde může dojít k vážné nehodě. Dávej
pozor na okolí, zejména na kolemjdoucí, cyklisty, jezdce na
skateboardech a jiných koloběžkách či tříkolkách. Výrobek
používejte v místech bez rizikových objektů, jako jsou
například stožáry, hydranty, zaparkovaná auta nebo silniční
provoz.
• Nepoužívejte v noci ani za nízké viditelnosti.
• Mokrý podklad narušuje trakci a viditelnost.
• Nepoužívejte v blízkosti rušných ulic, plováren, svahů
nebo schodů. Výrobek používejte na suchém a zpevněném
podkladu; vyhněte se nadměrným rychlostem, které mohou
být spojeny s jízdou ze svahu. Nepoužívejte na volně se
vyskytujících úlomcích (jako je např. kamenivo, štěrk nebo
písek) nebo retardérech. Nepoužívejte ve tmě.
• Vždy noste uzavřenou obuv.
• Nejezděte rychleji, než dokážete zvládnout.
• Stejně jako u jiných pohyblivých výrobků může být jízda na
tomto výrobku nebezpečná a může mít za následek zranění,
a to i při použití řádných ochranných pomůcek.
Věkové a hmotnostní omezení
• Nevhodné pro děti do 6 let.
• Maximální váha jezdce je 65 kg.
Ochranné prostředky
• Používejte ochranné pomůcky - helmu, náloketníky, nákoleníky
a ochranu zápěstí.
V případě nerespektování varování týkajících se výrobku nebo
zvýšené opatrnosti se zvyšuje nebezpečí zranění!
Kde a jak jezdit
• Tento výrobek nemá brzdu.
• Naučte se padat (do kotoulu, pokud možno) i bez tohoto
výrobku.
• Učte se s přítelem nebo rodiči, kteří vám pomohou.
• Tento výrobek byl vyroben tak, aby byl uspokojivě fungoval
a měl dlouhou životnost. Provádění různých triků během
používání mohou časem přispět k namáhání nebo poškození
jakéhokoli výrobku.
• S rostoucí obtížností triku se zvyšuje riziko zranění, stejně jako
namáhání výrobku.
• Uživatel přebírá veškerá rizika spojená s triky během používání.
• Provádění triků můžete„odkoukat“ od lidí z videa nebo od lidi,
které znáte.Tito lidé již mají za sebou dlouhodobý trénink a
berou na sebe riziko spojené s prováděním triků. Nepočítejte s
tím, že triky dokážete zvládnout bez velkého rizika.
• V otázce místa a způsobu používání výrobku se řiďte místními
zákony.
Údržba
• Před použitím vždy zkontrolujte výrobek a zajistěte jeho
pravidelnou údržbu. Pokud jsou některé části uvolněné
nebo poškozené, výrobek nepoužívejte. Opotřebované nebo
poškozené díly, jako jsou např. popruhy nebo opotřebovaná
kolečka, vždy včas vyměňte.
• Zkontrolujte řádné zajištění a bezvadný stav všech
komponentů.
• Za normálních okolností a podmínek jsou kolečka a ložiska
bezúdržbová.
• Pravidelně kontrolujte dotažení šroubovaných dílů.
• Nepřípustné jsou jakékoliv úpravy, které by mohly narušit
bezpečnost.
• Nečistoty a prach odstraňujte setřením vlhkou utěrkou.
Nepoužívejte průmyslové čisticí prostředky ani rozpouštědla,
mohly by poškodit povrch. Nepoužívejte alkohol ani čisticí
prostředky na bázi alkoholu nebo amoniaku, mohlo by dojít
k poškození nebo rozpuštění plastových dílů či změknutí štítků.
• Používejte pouze originální náhradní díly Razor.
Omezená záruka
• Tato omezená záruka je jedinou zárukou na tento výrobek.
Žádná jiná výslovná nebo implicitní záruka neexistuje.
• Výrobce poskytuje záruku na výrobní vady tohoto výrobku
na dobu 6 měsíců od data zakoupení. Tato omezená záruka
propadá, pokud bude výrobek použit jiným způsobem než pro
zábavu nebo přepravu, bude jakkoliv změněn nebo pronajat.
Neuvážené jednání a nerespektování výše uvedených upozornění
zvyšuje riziko vážného zranění. Výrobek používáte na vlastní
riziko, věnujte adekvátní a plnou pozornost bezpečnému provozu.
Buďte opatrní.
ZPŮSOB JÍZDY
Fáze 1 - Cvičení:
• Najděte si plot, požádejte přítele nebo použijte nějakou
podpěru, které se můžete chytit a udržet tak rovnováhu.
• Umístěte chodidla:
• Jednu nohu dejte před druhou (dominantní noha vpředu)
• Mírně pokrčte kolena
• Předpažte
• Procvičte si zvedání prstů u nohou a vyhledávání bodu
rovnováhy koleček.
Fáze 2 - Vyzkoušejte si to:
• Rozjezd odrazem zadní nohou
• Udělejte krok, stabilizujte postoj a pak se odrazte a rozjeďte
(zvedněte prsty)
KROK STÁT
ROZJEZD
Fáze 3 - Zkuste to sami:
• Až si budete více jisti, zkuste to bez podpory.
• Své těžiště udržujte nad patami. Nenaklánějte se dozadu. Vždy
pomůže mít ruce vředu.
ZASTAVENÍ
• Přenesením váhy na polštářky chodidel můžete z jízdy přejít do
chůze nebo běhu.
Other manuals for Jetts Mini
2
Table of contents
Languages:
Other Razor Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Leviton
Leviton OSFHS-IxW installation instructions

Waterpik
Waterpik Waterflosser WP-900 manual

LaMotte
LaMotte WaterLink Spin Touch manual

Buhler
Buhler EGK 10 Installation and operation instructions

Philips
Philips SmartSleep user manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 356A03/NC Installation and operating manual

Phcbi
Phcbi MIR-154 Series operating instructions

Shadow Hunter
Shadow Hunter ARCHERY WINDOW installation instructions

Grundfos
Grundfos DPI Installation and operating instructions

Skywalker
Skywalker SAK100.1 user manual

Niles
Niles CS120 Installation & operation guide

BOMANN
BOMANN KSG 7284.1 instruction manual