RCA Ri383 User manual

Portable Speaker System
for iPod and iPhone
It's important to read this instruction prior to using your new product for the
first time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser
votre nouveau produit pour la première fois.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
User Manual
Guide de l’utilisateur
manual de usuario
Ri383

EN - 1
WARNING:
•TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE.REFERSERVICINGTOQUALIFIED
SERVICEPERSONNEL.
•TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAINORMOISTURE.
•MAINS PLUG IS USED AS DISCONNECT
DEVICE AND IT SHOULD REMAIN READ-
ILY OPERABLE DURING INTENDED USE.
IN ORDER TO DISCONNECTTHE MAINS
PLUG FROM MAINS COMPLETELY, THE
MAINS PLUG SHOULD BE DISCONNECT-
ED FROM THE MAINS SOCKET OUTLET
COMPLETELY.
•MINIMUM 10 CM (4 INCHES) DISTANCES
AROUND THE APPARATUS FOR SUFFI-
CIENT VENTILATIONS. THE VENTILATION
SHOULDNOTBEIMPEDEDBYCOVERING
THEVENTILATIONOPENINGSWITHITEMS
SUCH AS NEWSPAPER, TABLE-CLOTHS,
CURTAINS,ETC.
•NO NAKED FLAME SOURCES SUCH AS
LIGHTEDCANDLESSHOULDBEPLACED
ONTHEAPPARATUS.
CAUTION:
•DANGER OF EXPLOSION IF BATTERY
IS INCORRECTLY REPLACED. REPLACE
ONLY WITH THE SAME OR EQUIVALENT
TYPE.
FCC information
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCC
Rules.Operationissubjecttothefollowing
twoconditions:(1)Thisdevicemaynotcause
harmfulinterference,and (2)thisdevicemust
acceptanyinterferencereceived,including
interference that may cause undesired
operation.
Thisequipmenthasbeentestedandfound
tocomplywiththelimitsforaClassB
digitaldevice,pursuanttopart15ofthe
FCCRules.Theselimitsaredesignedto
providereasonableprotectionagainstharmful
interference in a residential installation.
Thisequipmentgenerates,usesandcan
radiateradiofrequencyenergyand,ifnot
installed and used in accordance with the
SafetyPrecaution
ThesymbolforClass
(DoubleInsulation)
Rating plate location
•Theratingplateisonthebottomofproduct.
instructions,maycauseharmfulinterference
toradiocommunications.However,thereis
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
televisionreception,whichcanbedetermined
byturningtheequipmentoffandon,the
user is encouraged to try to correct the
interferencebyoneormoreofthefollowing
measures:
–Reorientorrelocatethereceivingantenna.
–Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
–Connecttheequipmentintoanoutletonacir-
cuit different from that to which the receiver is
connected.
–Consult thedealer oran experiencedradio/
TVtechnicianforhelp.
WARNING:Changesormodificationstothis
unitnotexpresslyapprovedbytheparty
responsibleforcompliancecouldvoidthe
user’s authority to operate the equipment.
ThisproductcomplieswithDHHSRules21
CFRSubchapterJ.Applicableatthedateof
manufacture.
For your safety
Whenconnectingordisconnectingthecord,
griptheplugandnottheACcorditself.
Pulling the cord may damage it and create a
hazard.
ThisClassBdigitalapparatus
complieswithCanadianICES-003.

EN-2
SAFE USE OF YOUR EQUIPMENT
Hereareafewtipstohelpyoudothis:
Someofthefollowinginformationmaynotapply
toyourparticularproduct;however,aswith
anyelectronicproduct,precautionsshouldbe
observedduringhandlinganduse.
• Readtheseinstructions.
• Keeptheseinstructions.
• Heedallwarnings.
• Followallinstructions.
• Donotusethisapparatusnearwater.
• Cleanonlywithdrycloth.
• Do not block any ventilationopenings.
Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
• Do not installnear anyheatsourcessuch
asradiators, heat registers,stoves, or
other apparatus (including amplifiers)that
produce heat.
• Protect the powercord frombeingwalked
on orpinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
wheretheyexitfromtheapparatus.
• O n l y u s e at t a c h m e nt s / a c c es s o r i e s
specifiedbythemanufacturer.
• Useonly with the cart,stand, tripod,
bracket ortable specified by the
manufacturer,or sold withthe apparatus.
Whena cart is used, usecaution when
moving the cart/apparatus combination to
avoidinjuryfromtip-over.
• Unplugthisapparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
• Referallservicingtoqualifiedservice
personnel.Servicingisrequiredwhen
the apparatus hasbeendamaged in any
way, such as power-supply cord or plug
is damaged,liquid hasbeenspilled or
objects have fallen intothe apparatus,the
apparatushas beenexposedto rainor
moisture,does not operate normally, or
hasbeendropped.
• Themainsplugofapparatusshould
not beobstructed OR should beeasily
accessed during intended use.
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
IMPORTANT BATTERY PRECAUTIONS
• Any batterymay presenta risk offire,
explosion, or chemicalburnif abused.
Do not tr y to charge a bat ter y that is
not intended toberecharged, do not
incinerate,anddonotpuncture.
• Non-rechargeablebatteries,suchas
alkaline batteries,may leak if left in your
productfor along period of time. Remove
thebatteries fromthe product ifyouare
not going to use it for a month or more.
•I f yo u r p r o d u c t u s e d m o r e t h a n o n e
battery:
--Donotmixoldandnewbatteries.
--Do notmix alkaline, standard(carbon-
zinc), or rechargeable (Ni-CAD,Ni-MH,
etc)batteries.
• Discardanyleaky or deformed battery
immediately.Theymay cause skin burns
orotherpersonalinjury.
• Batteriesshallnotbeexposedtoexcessive
heatsuchassunshine,fireorthelike.
• Pleasehelp to protect the environmentby
recyclingordisposingofbatteriesaccording
tofederal,state,andlocalregulations.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
• Theapparatus shall not beexposed to
dripping or splashing andthat no objects
filled withliquids, such as vases, shall be
placed on apparatus.
• Alwaysleave sufficient space around
theproduct for ventilation. Donot place
productinoronabed,rug,inabookcase
or cabinet that m ay prevent air flow
through vent openings.
• Do not place lightedcandles, cigarettes,
cigars,etc.ontheproduct.
• Connect power cord only to AC power
sourceasmarkedontheproduct.
• Care should be taken so that objectsdo
not fall into the product.
• Donotattempttodisassemblethe
cabinet.This product doesnot contain
customerserviceablecomponents.

EN-3
On Use
Neverusetheunitwhereitwouldbesubject
to:
-Heatsourcessuchasradiatorsorairducts.
-Directsunlight.
-Excessivedust.
-Moistureorrain.
-Mechanicalvibrationorshock.
-Unevensurface.
• Do notplace any heavy objectson top of
the unit.
• When the unitis used, do not wrap the
unitina cloth, blanket, etc. If youdo so,
the temperature inside and outside the
unit may rise considerably, resulting in
malfunctioning of the unit.
• If theunit is brought directly from acold
to awarm location,or is placed in avery
damp room, the moisture may condense
onthe lens inside the unit.Shouldthis
occur, the unitwill not operate. In this
case, removethe discandleave the unit
Important Information
in a warm place for several hours until the
moisture evaporates.
• For theunit tooperate at its best, it
should not besubject totemperatures
below41°F(5°C)orabove95°F(35°C).
I F YO U R P R O D U C T O P E R AT E S O N
BATTERIES, adhere to the following
precautions:
• Anybatterymayleakelectrolyteorexplode
if disposed of in fire or an attempt is made
tochargeabatterynotintendedtobe
recharged.
• Discardleakybattery immediately. Leaking
batterycancauseskinburnsorother
personal injury. When discarding battery,
besuretodisposeofthemintheproper
manner,accordingtoyour state/ provincial
and local regulations.
• Batteryshallnotbeexposedtoexcessive
heatsuchassunshine,fireorthelike.
ACadapter
ToACoutlet To“DCIN9V”jack
Using the AC Adapter
UsinganACadapterwhichisnotsuppliedwiththeunitmaydamagetheunit.ThesuppliedAC
adapteroperatesonAC100-120V~50/60Hz.
Cautions:
• Beforeuse,ensuretheratedvoltageoftheadaptermatchesyourlocalvoltage.
• ThesuppliedACadapterisforusewiththisunitonly.Donotuseitwithotherequipment.
• Ifyouarenotgoingtousetheunitforalongtime,disconnecttheACadapterfromthewall
outlet.
• Whenever the ACadapter is plugged in to a wall outlet, electricity is runningthrough the
unit,evenitisinstandbymode.
Battery Power
You can insert6 AA size alkalinebatteries (notsupplied) and can take your speakersystem
justaboutanywhere.
PowerSupply

EN-4
Figure 1
6 x 1.5V UM-3 / "AA"
SIZE OR EQUIVALENT
Figure 2
1. iPod/iPhonecradle
2. Tuningknob
3. iPod/iPhoneconnector
4. Indicator
Red:Tunermode
Blue:iPod/iPhonemode
5. Speakers
Frontview
5
1
2
3
4
UnitControls
1. Open thebattery compartment dooron the bottom oftheunit by pressing down on the
arrow and pulling out the cover.
2.Insertbatteriesinthebatterycompartmentensuringcorrectpolarity.
6. STANDBY/ONbutton
7. Volume+
8. LINEINjack
9. Fn(FUNCTION)button
10.Volume-
11.DCINjack
Rearview
11
10
8
6
9
7
To Adjust the Volume
Press the VOLUME+/-buttonstoobtainthedesiredvolume.
VolumeAdjustment
Compatible iPod / iPhone Types
• iPhone4
• iPhone3GS
• iPhone3G
• iPhone
• iPodtouch(1st,2nd,3rdand4thgeneration)
• iPodclassic
• iPodnano(1st,2nd,3rd,4th,5thand6thgeneration)
ListeningtoYouriPod/iPhone

EN-5
Note:
•
If your iPhone is called whileitisdocked,playbackwillbepaused.
• WhenAC-powered(exceptwheninTunermode),theiPod/iPhonewillchargeautomatically(until
fullycharged)onceitisdockedinthecradle.
• WhentheLine-incableisconnected,youcannotplayiPod/iPhone.
Installing an iPod / iPhone
1. PresstheFn(FUNCTION)buttontoswitchtoiPod/iPhonemode(blueindicatorwillbeonwheniPod/
iPhonemodeisselected).
2.InsertyouriPod/iPhoneintothedockuntilitsitsrmlyinplace.
Rotating Your iPod / iPhone Horizontally
1.MakesureyouriPod/iPhoneisrmlypositionedintotheconnector.
2.Hold the lower part (under the iPod) of the dock, then slowly rotate the cabinet to 90o direction
anticlockwise.
Note: Youcanalsorotatethedockrst,andtheninstallyouriPod/iPhoneintotheiPod/iPhone
cradle. Rotating your iPod / iPhone by holding its dock is not recommended.
Intunermode,onlyFMbandisavailableonthisunit.
1. Press the buttontoturntheuniton.
2.Press the Fn (FUNCTION) button to switch to TUNER mode (red indicator will be on when
Radiomodeisselected).
3.PresstheTUNINGknobtotuneintoastation.
4.Adjustthevolumelevel.
ListeningtotheRadio
Connecting to LINE IN for Other Sound Sources
IniPod/iPhonemode,youcanconnectaudiodevicessuchasyourCDplayerorMP3playertothe
unitthroughthe3.5mmLINEINjack.Usealine-incable(notsupplied)toconnecttheLINEINjack
onthebackcabinettothelineoutorearphonejackoftheotheraudiodevices.
Note:
• When the Line-in cable is connected, you cannot play iPod / iPhone.
Listening to the Connected Device
1.PresstheFn(FUNCTION)buttontoswitchtoiPod/iPhonemode.
2.TurnontheaudiodeviceyouhaveattachedtotheLINEINjack.
DC:9V 1.5AexternalDCsupplyor6xAAsizebatteries
Designandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
LINEINConnection
Specications

EN-6
Troubleshooting Tips
Systemdoesnotturn
on
•Make sure AC adapter is securein theoutlet, and outlethas
power.
•Checktheoutletbyplugginginanotherdevice.
I can’t hear any sound
•Press the VOLUME + repeatedly to ensure volume level is
appropriate.
•If listening to iPod /iPhone, pleaseensure the LINE IN jack does
NOThaveapluginit,pleaseensurethattheiPod/iPhoneindicator
ison(pressFn(FUNCTION)buttontoselectthedesiredsource).
No sound •Adjustvolumesetting.
•Makesureyou’veselectedthecorrectfunction.
iPod/iPhonedoesnot
dockproperlyordoes
not install properly.
•RemoveyouriPod/iPhonefromthedockandcheckforobstruction
ontheconnectorsinthedockandonyouriPod/iPhone.
iPod/iPhonedoes
not respond to the
speakersystem.
•Make sure that your iPod /iPhone is working properly before
dockingintotheunit.PleaserefertoyouriPod/iPhonemanualfor
details.
Cleaning the Exterior
• DisconnectthesystemfromACpowerbeforecleaningtheexterioroftheunitwithasoftdustcloth.
• Cleantheexteriorwithasoftcleanclothorslightlymoistenedchamoisleather.DONOTusesolvents
as it may cause damage to the unit.
ESD Remark:
Incaseofmalfunctionduetoelectrostaticdischarge(“ESD”)justresettheproduct(disconnect
andreconnectofthepowersourcemayberequired)toresumenormaloperation.
The descriptionsand characteristicsin this user’smanualarefor the purpose of general
reference only and not as a guarantee.
Inordertoprovideyouwiththehighestqualityproduct,wemaymakechangesormodifications
without prior notice.
MoreInformation
Need More Help?
Please visit online help at
http://www.RCAav.com
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) makesthefollowinglimitedwarranty.Thislimitedwarrantyextendtothe
original consumer purchaser and is limited to non-commercial use of the product.
One Year Parts & Labor Warranty
AVCproductspurchasedintheUnitedStatesorCanadaarewarrantedtobefreefromdefectsinmaterials
orworkmanshipforaperiodofoneyearfromthedateoftheiroriginalretailpurchase.Iftheunitfailsto
conformtothiswarranty,wewillservicetheproductusingneworrefurbishedpartsandproducts,atAVC’s
sole discretion.
Duringaperiodofoneyearfromtheeffectivewarrantydate,AVCwillprovide,whenneeded,servicelabor
torepairamanufacturingdefectatitsdesignatedServiceCenter.ToobtainwarrantyserviceintheUnited
StatesorCanada,youmustrstcallourCustomer Support Center at 1-877-252-6873,during the hours
LimitedWarranty

EN - 7
listed in the box below.ThedeterminationofservicewillbemadebyAVCCustomerSupport.PLEASE
DO NOT RETURN YOUR UNIT TO AVC WITHOUT PRIOR AUTHORIZATION. New or remanufactured
replacementsfordefectivepartsorproductswillbeusedforrepairsbyAVCatitsdesignatedServiceCenter
foroneyearfromtheeffectivewarrantydate.Suchreplacementpartsorproductsarewarrantedforan
additionaloneyearfromthedateofrepairorreplacement.TheCustomerwillberequiredtoshiptheunit
totheServiceCenterindicatedatthetimeCustomerSupportiscontactedtomakethenecessaryrepairs.
Thecustomerisresponsibleforalltransportationchargestotheservicefacility.
Packaging and Shipping Instruction
WhenyousendtheproducttotheAVCservicefacilityyoumustusetheoriginalcartonboxandpacking
materialoranequivalentasdesignatedbyAVC.
Your Responsibility
(1) Youmustretaintheoriginalsalereceipttoprovideproofofpurchase.
(2) ThesewarrantiesareeffectiveonlyiftheproductispurchasedandoperatedintheUnitedStatesor
Canada.
(3) Warrantiesextendonlytodefectsinmaterialorworkmanship,anddonotextendtoanyproductor
partswhichhavebeenlostordiscarded,ordamagetoproductorpartscausedbymisuse,accident,
improperoperationormaintenance,oruseinviolationofinstructionsprovidedwiththeproduct,or
toproductwhichhasbeenalteredormodiedwithoutauthorizationofAVC,ortoproductsorparts
thereofwhichhavehadtheserialnumberremovedorchanged.
Out of Warranty
In the event your productrequires repair after thelimited warrantyperiod has expired, please
contactourCustomerSupportCenterat
1-877-252-6873 or www.RCAav.com
Hours: Monday–Thursday: 9am–7pm, Friday: 9am–5pm, Saturday: 9am–NOON Eastern time.
Important:
Youareresponsibleforanytransportation,shippingorinsurancerelativetothereturnofproductto
ourProductReturnsCenter.
Allwarrantiesimpliedbystatelaw,includingtheimpliedwarrantiesofmerchantabilityandtnessfora
particularpurpose,areexpresslylimitedtothedurationofthelimitedwarrantiessetforthabove.Withthe
exceptionofanywarrantiesimpliedbystatelawasherebylimited,theforegoingwarrantyisexclusiveand
inlieuofallotherwarranties,guarantees,agreementsandsimilarobligationsofmanufacturerorseller
with respect to the repair or replacement of any parts. In no event shall AVCbeliableforconsequentialor
incidental damages.
Noperson,agent,distributor,dealerorcompanyisauthorizedtochange,modifyorextendthetermsof
thesewarrantiesinanymannerwhatsoever.Thetimewithinactionmustbecommencedtoenforceany
obligationofAVCarisingunderthewarrantyorunderanystatute,orlawoftheUnitedStatesorCanada
oranystatethereof,isherebylimitedtooneyearfromthedateofpurchase.Thislimitationdoesnotapply
to implied warranties arising under state law.
Thiswarrantygivesyouspeciclegalrightsandyoumayalsohaveotherrights,whichmayvary,from
statetostate.Somestatesdonotallowlimitationonhowlonganimpliedwarrantylasts,whenanaction
maybebrought,ortheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabove
provisions may not apply to you.
Formoreinformationonotherproductsandservices,pleasevisitourwebsiteat
www.RCAav.com
Important: Alsokeepyour“BillofSale”asproofofpurchase.
Modelno.............................................................Productname.....................................................................
Typeofset............................................
..............
Serialno.............................................................................
Invoice no.....................................
.......................
Datepurchased..................................................................
Dealername.......................................................................................................................
FORSUPPORT,SERVICEANDREPAIR,PLEASEVISIT www.RCAav.com
Specicationsandexternalappearancearesubjecttochangewithoutnotice.
©2011AVCMULTIMEDIA
PrintedinChina

FR-1
MISE EN GARDE:
•POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION,NERETIREZPASLE
BOÎTIEROUL’ARRIÈRE(ILN’YAAUCUNE
PIÈCE QUE L’UTILISATEUR PEUT REM-
PLACER). CONFIEZ L’ENTRETIEN À DU
PERSONNELCOMPÉTENT.
•POURRÉDUIRELESRISQUESD’INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
•POUR ÊTRE COMPLÈTEMENT DÉCON-
NECTÉDEL’ALIMENTATIOND’ENTRÉE,LA
PRISEDOITÊTREDÉBRANCHÉEDUSEC-
TEUR. LA PRISE DU SECTEUR NE DOIT
PAS ÊTRE OBSTRUÉE OU DOIT ÊTRE
FACILEMENTACCESSIBLEPENDANTSON
UTILISATION.
•IL FAUT UN MINIMUM D’ESPACE LIBRE
DE 10 CM (4 PO) TOUT AUTOUR DE
L’APPAREIL POUR UNE AÉRATION ADÉ-
QUATE.NECOUVREZPASLESORIFICES
D’AÉRATION AVEC DES ARTICLES,TELS
DESJOURNAUX,NAPPES,RIDEAUX,ETC.
QUIEMPÊCHERAIENTUNEBONNEVEN-
TILATION.
•NEPLACEZPASUNEFLAMMENUEPROV-
ENANT D’UNE SOURCE QUELCONQUE,
TELLES DES BOUGIES ALLUMËES, SUR
L’APPAREIL.
MISE EN GARDE:
• ILYARISQUED’EXPLOSIONSILAPILEEST
REMPLACÉEPARUNTYPEINCORRECT.
INFORMATION FCC
Cetappareilaététestéetdéclaréconforme
auxexigencesapplicablesàunappareil
numériquedeclasse Benvertude l apartie
15desrèglementsdelaFCC.Cesnormes
sont conçues pour fournir une protection
raisonnablecontrel’interférencenuisibledans
l e s installations domestiques.
Cetappareilgénère,utiliseetpeutémettre
de l’énergie sous forme defréquence radio
et,s’iln’estpasinstalléconformémentaux
instructions,peutcauserdel’interférence
nuisibleauxcommunicationsradio.Cependant,
iln’estpasassuréquedel’interférencenese
produirapas dans uneinstallationspécifique.
Sicetappareilproduitdel’interférence
Precautions de securite
LesymbolepourClasseII
(doubleisolation)
nuisibleàlaréceptiondesignauxradiooude
télévision,cequipeutêtreidentifiéenallumant
eten fermantcet appareil, l’utilisateur devrait
essayerdecorrigerceproblèmed’interférence
par une ou plusieurs de ces mesures:
–Réorienteroudéplacerdel’antennede
réception.
– Augmenter la distance entre cet appareil et
lerécepteur.
– Brancher cet appareil dans une prise
murale faisant partie d’un circuit
d’alimentationélectriqueautrequeceluidu
récepteur.
– consulter le revendeur ou un technicien
compétentenradiotélévisionpourobtenir
de l’aide.
AVERTISSEMENT:Tous changements ou
modificationsàcetteuniténonapprouvés
explicitementparlapartieresponsablepour
laconformitépeutannulerl’autorisationde
l’utilisateuràfairefonctionnersonappareil.
CeproduitestconformeauxrèglesDHHS21
CFRsous-chapitreJapplicableàladatede
fabrication.
Pour votre sécurité
Lorsquevousbranchezetdébranchezle
l’adapteurCA,tenezlaficheetnonle
cordon.Letirageducordonpeutl’endommager
etcréerunrisque.
Endroit de plaque de modèle
•Laplaquedemodèleestsituéesurledes-
sous de l’appareil.
CetappareilnumériquedelaclasseBest
conformeàlanormeNMB-003duCanada.

FR-2
UTILISATION SÉCURITAIRE
Voiciquelquesconseilspouryparvenir:
Alguna de la siguiente información quizá
no se aplique a su producto en particular.
Sinembargo,comoconcualquierproducto
electrónico,sedebentomarprecauciones
durantesumanejoyuso.
• Leaestasinstrucciones.
• Conserveestasinstrucciones.
• Tomeencuentatodaslasadvertencias.
• Sigatodaslasinstrucciones.
• Nouseesteaparatocercadelagua.
• Limpiesolamenteconunpañoseco.
• No bloquee ningunade las aperturas de
ventilación. Instale de acuerdo con las
instruccionesdelfabricante.
• No instale cercadefuentes de calor
tales como radiadores, registrosde calor,
estufas, u otros aparatos (incluyendo
amplificadores)queproduzcancalor.
• Protejael cable de corrientedepisotones
o machucones particularmente en las
clavijas, receptáculos de conveniencia, y
en punto donde salen del aparato.
• Use solamente accesorios /aditamentos
especificadosporelfabricante.
• Use solamente con el carro, soporte,
trípode, consola, omesa especifi cados
por el fabr i c ante, o vendid o s con el
aparato.Cuandoseutilizauncarro,tenga
precaución al mover la combinación
de carro / aparato para evitar lesión
ocasionada por volcadura.
• D e s c o n e c t e e s t e a p a r a t o d u r a n t e
tormentas eléctricas o cuando no sea
utilizado por largos períodos de tiempo.
• Refi era todoelservicioa personalde
servicio calificado. El servicio es requerido
cuando el aparato ha sido dañado de
alguna forma,tal comodaño ala clavija
oal cable de corriente, cuando se ha
derramado líquido ohancaído objetos
dentrodel aparato, el aparato hasido
expuesto alluvia ohumedad, no funciona
normalmente,ohasidotirado.
• La fichede secteurde l’appareil doit être
d’un accès facile OU à portéede la main
durant l’utilisation de l’appareil.
Précautions importantes pour la batterie
CONSIGNESDESÉCURITÉ
IMPORTANTES
• Toutepilepeutprésenterunrisquedefeu,
d’explosion, ou de brûlure chimique lors
d’abus.N’essayezpasdechargerunepile
quin’estpasdestinéeàl’être,nel’incinérez
pas et ne la perforez pas.
• Lespilesnonrechargeables,tellesqueles
pilesalcalines,peuventfuirsiellesrestent
dans votre produit pendant une longue
période.Retirezlespilesduproduits’ilnesera
pasutilisépendantunmoisunmoisouplus.
•Sivotreproduitutiliseplusieurspiles:
-- Nemélangezpaspilesusagéeset
piles neuves.
-- Ne mélangez pas pilesalcalines, piles
sta dard (carbonne-zinc) ou piles
rechargeables(Ni-CAD,Ni-MH,etc).
• Mettez aurebut les pilesqui fuient ou
déformées immédiatement. Elles peuvent
provoquer des brûlures de lapeau ou
autresblessuresàlapersonne.
• Les accumulateurs ne doiventpasêtre
exposés à une chaleurexcessive,comme
les rayonsdu soleil, lefeu ou quelque
chosedesemblable.
• Aideràprotégerl’environnementen
recyclantetmettantaurebutlespilesselon
lesréglementationsfédérale,nationaleset
locales.
Informations supplémentaires relatives à
la sécurité
• L’appareil nedoitpasêtreexposé aux
écoulementsouauxéclaboussureset
aucun objetne contenantdeliquide, tel
qu’unvase,nedoitêtreplacésurl’objet.
• Prévoyez toujours un espace suffisant
autour del’appareilpourl’aération.Ne
placez pas leproduit dansou sur un lit,
un tapis,dans unebibliothèqueou un
meublequipeuventempêcherlesfluxd’air
àtraverslesorificesdesprisesd’air.
• Ne placez pasdebougies allumées, de
cigarettes,cigares,etc.surl’appareil.
• Branchezlafiched’alimentation àlaprise
d’alimentation CAuniquement selon le
marquage sur l’appareil.
• Ilfautveillerà ce que des objetsne
tombentpasàl’intérieurdel’appareil.
•
N’essayez pas de démonter le boîtier. Ce
produit ne contient pas de composants à
entretenir par le client.

FR-3
Utilisation
N’utilisezjamais l’appareil dans unendroit
où il serait soumis :
- àdessources de chaleur,telles radiateurs
ou conduits d’air.
-auxrayonsdirectsdusoleil.
-àunepoussièreexcessive.
-àdel’humiditéoudelapluie.
-àdesvibrationsmécaniquesoudeschocs.
-àunesurfacequin’estpasdeniveau.
• Neplacezaucunobjetlourdsurledessus
de l’appareil.
• Lors de l’utilisation de l’appareil, ne
l’enveloppez pas d ans du tissu, une
couverture, etc.,car cecipourrait hausser
co n sidér a bleme n t l a te mpérature à
l’intérieur et sur les surfaces del’appareil
et causer son mauvais fonctionnement.
• Sil’appareilpassedirectementd’unendroit
froidàunlieuchaudous’ilestplacédans
unepiècetrès humide, l’humidité peut se
condenser sur lecapteur à l’intérieur de
l’appareil. Si ceciseproduit,l’appareilne
Informations importantes
fonctionnerapas. Dans ce cas,retirezle
disque et laissez l’appareil dans un endroit
chaudpendantplusieursheuresjusqu’àce
quel’humidités’évapore.
• Pourunrendementoptimal,nesoumettez
pasl’appareilàdestempératuressous5o
C(41oF)ouau-dessusde35°C(95°F).
Si votre appareil fonctionne sur piles,
suivez les précautions suivantes:
• N’importequellebatteriepeutfuirl’électrolyte
ou éclater si rejeté dansle fi au sujet de
ou une tentative est faite de charger une
batterienondestinéepourêtrerechargé.
• Jetezlesbatteriesperméables
immédiatement.Lesbatteriesdisjointes
peuvent causerdes brûlures de peau ou
d’autresblessures.Enjetantdesbatteries,
soyezsûrde les rejeter de la façon
appropriée,selonvotreétat/règlements
provinciauxetlocaux.
• La batterie ne doitpasêtre exposée à
unechaleurexcessivetellequelalumière
dusoleil,etc.
Vers la prise
secteur(ca)
Vers la prise
secteur(ca) Verslaprised’entrée
“DCIN9V”
Utilisation de l’adaptateur secteur (ca)
L’utilisationd’unadaptateursecteur(ca)autrequeceluifourniavecl’appareilpeutl’endommager.
Cetadaptateursecteur(ca)fonctionneavecducourantélectrique(ca).Nel’utilisezpasavecun
autreappareil100-120V~50/60Hz.
Alimentation de courant
MISESENGARDE:
• Avanttoute utilisation, assurez-vousquela tension nominale de l’adaptateur correspond
bienàvotretensionlocale.
• L’adaptateursecteur (ca) fourni ne doitêtreutilisé qu’avec cet appareil.Ne l’utilisez pas
avecd’autreéquipement.
• Sivousn’utilisezpasl’appareilsurunepériodeprolongée,débranchezl’adaptateursecteur
(ca)delaprisemurale.
• Lorsquel’adaptateurCAestbranchédansuneprisemurale,del’électricitéalimentel’appareil,
mêmesicelui-ciestenmodedeveille.

FR-4
1. SupportpouriPod/iPhone
2. Boutondesyntonisation
3. ConnecteuriPod/iPhone
4. Indicateur
Rouge:modesyntonisateur
Bleu:modeiPod/iPhone
5. Haut-parleurs
Vuedeface
5
1
2
3
4
Commandessurl’appareil
Croquis 1
6 x 1.5V UM-3 / "AA"
SIZE OR EQUIVALENT
Croquis 1
Alimentation par piles
Vouspouvezinsérer6pilesalcalinedetailleD(nonfournies)etvouspouvezemmenervotre
stéréopresquepartout.
1. Ouvrezla pote de compartiment des piles sur le dessous de l’unité en appuyantsur la
flèche et retirant le couvercle.
2.Insérezlespilesdanslecompartimentdespilesenrespectantlespolaritésappropriées.
6. Touche VEILLE/ENCIRCUIT
7. Volume+
8. PriseD’ENTRÉEDELIGNE
9. ToucheFn(FONCTION)
10.Volume-
11.PriseDCIN
Vuearrière
11
10
8
6
9
7
Réglage du volume
AbaissezlestouchesVOLUME+/-pourobtenirleniveaudésiré.
Réglageduvolume
UtilisationdevotreiPod/iPhone
Types de iPod / iPhone compatibles
• iPhone4
• iPhone3GS
• iPhone3G
• iPhone
• iPodtouch(1re,2e,3eet4egénération)
• iPodclassic

FR-5
• iPodnano(1re,2e,3e,4e,5eet6egénération)
Remarque :
• Si votre iPhone reçoit un appel, lorsqu’il est posé dans la station d’accueil, la lecture est
interrompue.
• Enmoded’alimentationCA,saufenmodesyntonisateur,leiPod/iPhonesechargeautomatiquement
(jusqu’àpleinecharge)unefoisposédanslastationd’accueil.
• Lorsqu’uncâbleestraccordédansl’entréedeligne,lalecturedevotreiPod/iPhonenepeutpas
se produire.
Pose d’un iPod / iPhone
1.AbaissezlatoucheFn(FONCTION)pourpasseraumodeiPod/iPhone.(l’indicateurbleus’allume
lorsquelemodeiPod/iPhoneestchoisi).
2.InsérezvotreiPod/iPhonedanslastationd’accueiljusqu’àcequ’ilsoitbiencaléenplace.
Pivotement horizontal de votre iPod / iPhone
1.Assurez-vousquevotreiPod/iPhonesoitbiencalédansleconnecteur.
2.Maintenezlapartieinférieuredelastation(sousleiPod),etfaitespivoterlentementleboîtierdansune
directionde90oet dans le sens antihoraire.
Remarque: Vouspouvezaussifairepivoterd’abordlastationd’accueil,puisposervotrevotreiPod
/iPhoneensuitedanslastation. Il est déconseillé de faire pivoter votre iPod / iPhone en tenant
la station d’accueil.
Enmodesyntonisateur,seulelabandeFMest
offerte sur cet appareil.
1.Abaissezlatouche pour mettre l’appareil en circuit.
2.AbaissezlatoucheFn(FONCTION)pourpasseraumodedeSYNTONISATION(l’indicateur
rouges’allumelorsquelemodeRadioestchoisi).
3.AbaissezlatouchedeTUNING(SYNTONISATION)poursyntoniserunestation.
4.Réglezlevolumeauniveaudésiré.
Utilisationdelaradio
Connexion à LINE IN (entrée de ligne) pour d’autres sources audio
EnmodeiPod/iPhone,vouspouvezraccorderdesappareilaudiotelsvotrelecteurCDouMP3en
utilisantlapriseLINEIN3,5mm.Utilisezuncâbled’entrée(nonfourni)pourraccorderlapriseLINE
INàl’arrièreduboîtieretlasortiedeligneouprised’écouteurdel’appareilaudioauxiliaire.
Remarque :
• Lorsqu’un câble est raccordé dans l’entrée de ligne, la lecture de votre iPod / iPhone
ne peut pas se produire.
Utilisation de l’appareil auxiliaire raccordé
1.AbaissezlatoucheFn(FONCTION)pourpasseraumodeiPod/iPhone.
2.Mettezencircuitl’appareilaudioauxiliaireraccordéàlapriseLINEIN.
ConnexionENTRÉEDELIGNE
C.C.:9V=alimentationexterne1,5Aou6pilesAA
Laconceptionetlescaractéristiquespeuventchangersanspréavis.
Fichetechnique

FR-6
Guide de depannage
Lesystèmenes’allume
pas
•Vérifier si l’adaptateurCA estbienenfiché dansla prise et que
celle-ciestalimentéedecourant.
•Vérifiezlapriseenbranchantunautreappareil.
Aucun son
•Abaisserla touche VOLUME+ defaçon répétée pour assurer un
niveausonoreapproprié.
•SienmodeiPod/iPhone,s’assurerqueRIENn’estenfichédanslaprise
LINEIN(entrée deligne) ets’assurerque l’indicateuriPod/iPhoneest
allumé(abaisserFn(FONCTION)pourchoisirlasourcedésirée).
Aucun son •Réglerleparamètredevolume.
•Assurez-vousd’avoirsélectionnélafonctioncorrecte.
L’iPod/iPhonenes’ancre
pas ou ne s’installe pas
correctement.
• Enlevez votre iPod/iPhone de la station d’accueil et vérifiez s’il y
ades obstacles sur les connecteurs dans la station et sur votre
iPod/iPhone.
L’iPod/iPhonene
répondpasau
système d’enceintes.
•Assurez-vous que votreiPod/iPhone fonctionne correctement
avantde le remettre dans la station. Veuillez vousréférer au
manueldel’iPod/iPhonepourdesdétails.
Limpieza del exterior
• DesenchufeelaparatodelatomageneraldeCAantesdelimpiarelexteriorconunpañosuave.
• Limpieelexterior con un pañolimpio ysuave ocon una gamuza de piel ligeramente
humedecida.NOUSEdisolventes,yaquepodríandañarelaparato.
Puntualización ESD:
En caso de mal funcionamiento debido adescargaselectroestáticas (“ESD”) simplemente
reinicie el producto (puede ser necesario desconectar yvolver a conectar la fuente de
alimentación)paravolveraunfuncionamientonormal.
Lesdescriptions et caractéristiquesdans cemanueld’utilisationsont utiliséesà titre de
référencegénéraleetneconstituentpasunegarantie.
Afindevousoffrirunproduitdelaplushautequalité,nousnousréservonsledroitd’apporter
deschangementsoudesmodificationssanspréavis.
Información adicional
Avez-vous besoin d'aide supplémentaire?
Visitez notre site d'aide au
http://www.RCAav.com

FR-7
GarantieLimitée
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) offrelagarantielimitéesuivante.Cettegarantielimitées’appliqueà
l’acheteurinitialetselimiteàunusagenoncommercialduproduit.
Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre
LesproduitsAVCachetésauxÉtats-UnisouauCanadasontgarantisêtreexemptsdevicesde
matériauxoudefabricationpendantunepériodedeunanàpartirdeladatedel’achataudétailinitial.Si
l’appareilprésenteundéfautcontraireàcettegarantie,nousrépareronsleproduitenutilisantdespièces
etproduitsneufsouréusinés,àlaseulediscrétiond’AVC.
Pendantunepériodedeunanàpartirdeladated’entréeenvigueurdelagarantie,AVCfournira,s’ily
alieu,unservicedemain-d’œuvrepourréparerundéfautdefabricationàsonCentredeservicetelque
spécifié.PourobtenirunserviceauxtermesdelagarantieauxÉtats-UnisouauCanada,vousdevez
toutd’abord appelernotreCentre de support à la clientèle au 1-877-252-6873, durant les heures
indiquées dans la boîte ci-dessous.LeservicedesupportàlaclientèleAVCdétermineraleservice
àeffectuer.VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS AUTORISATION
PRÉALABLE.Lespiècesouproduitsderemplacement,neufsouréusinés,serontutiliséspour
touteréparationpar AVC à sonCentredeservicetelque spécifi é pendantunanàpartirde la date
d’entréeenvigueurdelagarantie.Cespiècesouproduitsderemplacementsontgarantispourunan
supplémentairesàpartirdeladatedelaréparationouduremplacement.Leclientdoitexpédierle
produitauCentredeserviceindiquéparleservicedesupportàlaclientèlelorsducontactétablipour
effectuerlesréparationsnécessaires.IlincombeauclientdepayertouslesfraisdetransportauCentre
de service.
Instructions concernant l’emballage et l’expédition
LorsquevousexpédiezceproduitauCentredeserviceAVC,vousdevezutiliserlaboîteetlesmatériaux
d’emballaged’origineouarticleséquivalentstelsquespécifiésparAVC.
Votre responsabilité
(1) Vousdevezconservervotrefacturederèglementàtitredepreuved’achat.
(2) Cesgarantiessonten vigueuruniquementsileproduitestachetéetutilisé auxÉtats-Unisouau
Canada.
(3) Lesgarantiess’appliquentseulementauxvicesdematériauxoudefabricationetnecouvrentaucun
produitnipiècesperdusoujetés,niunendommagementduproduitoudesespiècescauséparune
mauvaiseutilisation,unaccident,uneutilisationouunentretieninappropriés,uneutilisationcontraire
auxinstructionsfourniesavecleproduit,niunproduitaltéréoumodiésansautorisationd’AVC,ni
àdesproduitsoupiècesdontlenumérodesérieaétéretiréouchangé.
Entretien après l’expiration de la garantie
Sivotreappareildoitêtreréparéaprèsexpirationdelapériodedegarantielimitée,contactezle
deSoutienClientèleau
1-877-252-6873 ou www.RCAav.com
Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi: 9am–5pm, Samedi: 9am–Heure de l’Est.
Important:
Vousêtesresponsabledutransport,expéditionouassurance,liésaurenvoidel’appareilànotre
CentredeRenvoideProduits.
Touteslesgarantiesimplicitesdedroit,notammentlesgarantiesimplicitesdequalitémarchandeet
d’adaptationàunefinparticulière,selimitentexpressémentàladuréedesgarantieslimitéesénoncées
cidessus.Saufpourcequiestdesgarantiesimplicitesdedroit,tellesqu’ellessontlimitéesparles
présentes,lagarantiequiprécèderemplaceratouteslesautresgaranties,ententesetobligations
similairesdufabricantouduvendeur,relativementàlaréparationouauremplacementdetoutproduit.
AVCnepeuventenaucuncasêtretenuesresponsablesdesdommagesindirectsouaccessoires.
Aucunagent, concessionnaire,distributeur,sociétéoupersonnene peut changer,modifier ouétendre
lesmodalitésdecesgaranties,dequelquefaçonquece soit.Touteprocédurevisantàfaireexécuter

FR-8
uneobligationquelconquedeAVC,envertudecettegarantieoudetouteloioutoutrèglementfédéral,
étatiqueouprovincialdesétats-unisouauCanada,doitêtreentaméedanslesunansuivantladateoù
d’achat.Cedélaideprescriptiond’actionnes’appliquepasdanslecasdesgarantiesimplicitesdedroit.
Cettegarantievousaccordedesdroitslégauxprécis,quis’ajoutentauxautresdroitsdontvouspouvez
bénéficieret quivarientd’unétate àl’autre. Certains étatsnepermettent paslalimitationdela durée
desgarantiesimplicitesoududélaideprescriptiond’action,nil’exclusionoulalimitationdesdommages
indirectsouaccessoires.Lesdispositionsci-dessuspeuventdoncnepass’appliquerdansvotrecas.
Pourdeplusamplesrenseignementssurd’autresproduitsetservices,veuillezvisiternotresiteà
www.RCAav.com
Important: Veuillezconservervotre“FactureD’achat”commepreuved’achat.
N°dumodèle.......................................................
...
Nom du produit...............................................................
Typed’appareil
........................................................
N°desérie......................................................................
N°delafacture.......................................................Dated’achat......................................................
..............
Nom du marchand..........................................................................................................................................
POURENTRETIENETRÉPARATION,VEUILLEZVISITE www.RCAav.com
Lescaractéristiquesetl’aspectextérieurpeuventchangersanspréavis.
©2011AVCMULTIMEDIA
ImpriméenChine

ES-1
ADVERTENCIA:
• NOREMUEVALACUBIERTA(OREVERSO)
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELEC-
TROCUCION.NOHAYPARTESINTERNAS,
REUSABLES POR EL USUARIO. PARA
SERVICIO REFERIRSE A TECNICOS ES-
PECIALIZADOS.
•PARAPREVENIRFUEGOOSHOCKELÉC-
TRICO, NO EXPONGA EL PRODUCTO A
LLUVIAOHUMEDAD.
•EL TOMACORRIENTE SE USA COMO
DISPOSITIVODEDESCONEXIÓNYDEBE
ESTAR SIEMPRE DISPONIBLE PARA SU
FUNCIONAMIENTO DURANTE SU USO.
PARADESCONECTARCOMPLETAMENTE
EL TOMACORRIENTE DE LA RED ELÉC-
TRICA, EL TOMACORRIENTE DEBE ES-
TARDESCONECTADOTOTALMENTEDEL
ENCHUFEDELAPAREDCONECTADOA
LAREDELÉCTRICA.
•SE REQUIERE UNA DISTANCIA MÍNIMA
DE 10 CMS (4 PULGADAS) ALREDEDOR
DEL APARATO PARA SU ADECUADA
VENTILACIÓN. NO DEBE OBSTRUIRSE
LA VENTILACIÓN CUBRIENDO LAS RA-
NURASDEVENTILACIÓNCONOBJETOS
COMOPERIÓDICOS,MANTELES,CORTI-
NAS,ETC.
• NOPONGAOBJETOSQUETENGANLLA-
MASALDESCUBIERTO,TALESCOMOVE-
LAS,SOBREELAPARATO.
PRECAUCIÓN:
•Peligrodeexplosiónsilabateríaserepone
incorrectamente.Reponersóloconelmismo
tipo o un tipo equivalente.
Informacion de FCC
EsteaparatocumpleconlaParte15delas
NormasFCC. Elfuncionamiento de launidad
estásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)
Este aparato no puede provocar interferencias
perjudicialesy(2)esteaparatodebeaceptar
todainterferenciaquerecibainclusoaquellas
que provoquen un funcionamiento incorrecto.
Esteaparatohasidopuestoapruebayseha
verificado que cumple con las restricciones de
losequiposdigitales clase B,enconformidad
conelCapítulo15delReglamentodela
FCC.Dichasrestriccionesestándiseñadas
paraproporcionarladebidaproteccióncontra
PrecaucionesdeSeguridad
ElsímboloparaClaseII
(Dobleaislamiento)
interferenciadañinaenlasinstalaciones
residenciales.Esteequipogenera,usaypuede
irradiarenergíadefrecuenciasradialesy,de
noinstalarseyusarsesegúnlasinstrucciones,
puedecausarinterferenciadañinaparalas
comunicacionesderadio.Noobstante,nohay
garantía de que en una instalación específica
noseproduzcainterferencia.Siesteequipo
causara interferencia en la recepción de
laradioolatelevisión(loquersepuede
determinar encendiendo y apagando el
equipo),lesugerimosalusuarioqueintente
corregir dichainterferencia, adoptandounao
más de las siguientes medidas:
- Reoriente o ubique en otro lugar la antena
de recepción.
- Aumente la distancia que separa al equipo
del receptor.
- Conecteelequipoaunenchufedepared
que se encuentre en un circuito diferente a
donde tenga conectado el receptor.
- Pidaayuda alvendedoro aun técnicode
radiosytelevisoresconexperiencia.
ADVERTENCIA:loscambiosomodificaciones
quesehaganaestaunidad,quenoestén
expresamenteaprobadosporlaparte
responsabledehacercumplirlasreglasde
funcionamientodeesteaparato,pueden
anular la autoridad del usuario para operar
este equipo.
EsteproductocumpleconelDHHS
regulaciones21CFRSubparteJ.Aplicableal
díadefabricación.
Para su seguridad
Al conectar o desconectar el adaptador de
CA,agarrarelenchufey no el cable mismo.
Tirardelcablepuededañarloycrearriesgo.
Localización de la placa de
características nominales
•Lalocalizacióndelaplacadecaracterísticas
nominales es en la parte trasera de la uni-
dad.
Cumpleconlaespecicación
CanadienseICES-003claseB.

ES-2
USO SEGURO DE SU EQUIPO
Éstossonalgunosconsejosparaayudarlea
hacer esto:
Alguna de la siguiente información quizá
no se aplique a su producto en particular.
Sinembargo,comoconcualquierproducto
electrónico,sedebentomarprecauciones
durantesumanejoyuso.
• Leaestasinstrucciones.
• Conserveestasinstrucciones.
• Presteatenciónatodaslasadvertencias.
• Sigatodaslasinstrucciones.
• Nouseesteaparatocercadelagua.
• Limpiesoloconunpañoseco.
• Nobloquee ninguna de las aberturas
de ventilación. Instale de acuerdo a las
instruccionesdelfabricante.
• No instalecercaningunafuentesde calor
tales como radiadores, registrosde calor,
estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores)queproducencalor.
• Protejaelcable de alimentación de ser
pisado o perforado específi camente en el
área del enchufe,latoma de corrientey
el punto en donde salen del aparato.
• Sólo use los anexos/accesoriosespecifi
cadosporelfabricante.
• Use sólocon elcarro, soporte, trípode,
omesa especifi cados por el fabricante,
ovendidoscon el aparato. Cuando use
elcarro, mueva la combinaciónde carro/
aparato de manera cautelosa para evitar
dañosacausadequesevuelque.
• D e s c o n e c t e e s t e a p a r a t o d u r a n t e
tormentaseléctricasocuandonosevaya
a usar durante períodos prolongados.
• Refieratodaslasreparacionesapersonal
técnico calificado. La reparaciónes
necesaria cuandoel aparato sedañe de
cualquiermanera,comoporejemploencaso
de quesedañe el cable de alimentación o
el enchufe, si se ha derramado líquido osi
han caídoobjetos dentro delaparato, si el
aparato haquedado expuestoa la lluvia oa
lahumedad,sinofuncionanormalmenteosi
sehadejadocaer.
• No sedebe obstruir el enchufedel
tomacorrientes del aparatoY se debe poder
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDADIMPORTANTES
accederaéstemientraselequipoestéenuso.
PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA LA
BATERÍA
• Cualquierbateríapuedepresentarunriesgo
de fuego,explosióno quemaduraquímica
si es mal tratada. No trate de cargar una
batería que no esté diseñada para ser
recargada,noincinereynoperfore.
• Bateríasnorecargables,talescomolas
bateríasalcalinas,puedentenerfugassison
dejadasensuproductoporunlargoperiodo
detiempo.Retirelasbateríasdelproductosi
usted no lo va a usar por un mes o más.
• Sisuproductousamásdeunapila:
- Nomezclelaspilasnuevasconlasviejas
- No mezcle pilas alcalinas, estándares
(cinc-carbón)orecargables(Ni-CAD,Ni-
MH,etc).
• Desecheinmediatamentecualquierbatería
con fugas o deformada. Ellas pueden causar
quemaduras de la piel u otra lesión personal.
• Baterías no se debenexponer a fuentes
de calor excesivo, comola luz del sol,
fuego u otros.
• Por favorayude aproteger el ambiente
reciclando oeliminandolas baterías de
conformidadconlasregulacionesfederales,
estatales y locales.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
• El aparato no debe quedar expuesto a
goteos osalpicaduras de líquidos, y,por
lo tanto, nosedeben colocar sobre el
aparato objetos que contengan líquidos,
comoporejemplovasos.
• Siempredejesuficienteespaciopara
ventilaciónalreadedordelproducto.0Noponga
el producto en la cama,alfombra, librero o
gabinete quepueda obstruirla corriente de
aireatravésdeapeturasdeventilación.
• Conectesóloenreceptáculosdecorriente
alterna como esta indicado en el producto.
• Tomeprecaucionesparaevitarquecaigan
objetosdentrodelproducto.
• Tomeprecaucionesparaevitarquecaigan
objetosdentrodelproducto.
• Nointentedesensamblarelgabinete.Este
producto no contiene componentes que
requieran servicio por parte del cliente.

ES-3
adaptadordeCA
al enchufe de
CAdelapared alenchufe“DCIN9V”
Uso del adaptador de CA
AlusarunadaptadorparaCAqueseadiferentealqueseincluyeconesteaparato,esposible
quesedañelaunidad.EsteadaptadordeCAfuncionaconCAde100-120V~50/60Hz.
Precauciones:
• Antesdeusaresteaparato,asegúresedequeelvoltajepromediodeladaptadorseael
mismoquesuvoltajelocal.
• EladaptadordeCAqueseincluyeconestaunidadsólodebeusarseconestaunidad.Nolo
use con otros equipos.
• Cuandonovayaausarla unidad porun período prolongado,desconecteel adaptadorde
CAdelenchufedelapared.
• Cada vezque el adaptador de CAestáenchufado en el enchufe de pared, la electricidad
estápasandoatravésdelaunidad,aunsiéstaestuvieraenlamodalidaddesuspensión.
Utilización de baterías
Puedeinsertarbateríasalcalinasdeltipo6D(noincluidas)yllevarsuaparatoacualquierlugar.
Fuentedeenergía
En cuanto al uso del equipo
No use nunca la unidad en lugares quede
expuestoa:
-Fuentes de calor comoradiadores oductos
de aire.
-Luzdirectadelsol.
-Excesodepolvo.
-Humedadolluvia.
-Vibraciónmecánicaogolpes.
-Superficiedisparejas.
• No ponga ningún objeto pesado sobre la
unidad.
• Cuando la unidad esté en uso, no la
envuelva en un paño, manta, etc. Si
hace e s to, l a temperatur a inter na y
externadelaunidad puede aumentar
considerablemente, ocasionandoel mal
funcionamiento de la unidad.
• Si sellevala unidaddirectamentede
un ambiente frío aun lugar ambiente
temperado, o si se pone en un cuarto con
muchahumedad,éstasepuedecondensar
en la lenteal interior de la unidad.Si esto
Información importante
ocurre, launidad no funcionará. En dicho
caso, retire el disco y dejela unidad en
un lugar temperado durante varias horas
hasta que se evapore la humedad.
• Para un óptimofuncionamientode la
unidad, éstanodebequedar expuesta a
temperaturas inferioresa los41°F(5°C) o
superioresalos95°F(35°C).
SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON PILAS,
haga caso a las precauciones siguientes:
• Cualquier pila puede explotaro gotear
electrólito si se echa en un fuego o si
tratadecargarunapilanorecargable.
• Desecheinmediatementepilasconfuga.
Estas pueden causar quemaduras a la piel
otra heridapersonal. Cuandodeseche las
bateríasasegúresededeshacersedeellas
enunamaneraapropiada,deacuerdocon
las regulaciones locales o del estado.
• La baterís nodebe exponerse al calor
excesivo comoes el caso dela luzdel
sol,fuegoosimilares.

ES-4
Figura 1
6 x 1.5V UM-3 / "AA"
SIZE OR EQUIVALENT
Figura 2
1. BaseparaiPod/iPhone
2. Perilladesintonización
3. ConectorparaeliPod/iPhone
4. Indicador
Rojo:modalidaddesintonizador
Azul:modalidaddeiPod/iPhone
5. Parlantes
Vistaposterior
5
1
2
3
4
Controlesgenerales
1. Abralatapadelcompartimientoparabateríasubicadaenlapartededebajodelaunidad,
presionandohaciaabajolaflechaytirandolatapahaciaafuera.
2.Introduzca las baterías en el compartimiento parabaterías asegurándosedeseguir sus
indicaciones de polaridad.
6. BotónSTANDBY/ON
7. Volumen+
8. EnchufeLINEIN
9. BotónFn(FUNCTION)
10.Volumen-
11.EnchufeDCIN
Para ajustar el volumen
OprimalosbotonesVOLUME+/-paraobtenerelniveldevolumendeseado.
Ajustedelvolumen
Vistafrontal
11
10
8
6
9
7
ParaescucharsuiPod/iPhone
Compatibilidad del iPod / iPhone
• iPhone4
• iPhone3GS
• iPhone3G
• iPhone
• iPodtouch1.a,2.a,3.a,4.ageneración)
• iPodclassic
• iPodnano(1.a,2.a,3.a,4.a,5.ay6.ageneración)
Other manuals for Ri383
1
Table of contents
Languages:
Other RCA Portable Speakers manuals