RCF NXL 24-A MK2 User manual

NXL 24-A
NXL 44-A
TWO-WAY ACTIVE ARRAYS
OWNER’S MANUAL
MANUALE UTENTE


3
CONTENTS
ENGLISH
1 SAFETY PRECAUTIONS AND GENERAL INFORMATION................................................................................................................. 4
2 DESCRIPTION .................................................................................................................................................................................... 6
3 REAR PANEL FEATURES AND CONTROLS ....................................................................................................................................... 7
4 CONNECTION .................................................................................................................................................................................... 8
5 ACCESSORIES.......................................................................................................................................................................9
6 INSTALLATION....................................................................................................................................................................10
7 TROUBLESHOOTING...........................................................................................................................................................14
ITALIANO
1 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E INFORMAZIONI GENERALI................................................................................................... 4
2 DESCRIZIONE .................................................................................................................................................................................. 18
3 PANNELLO POSTERIORE - FUNZIONI E CONTROLLI .................................................................................................................... 19
4 CONNESSIONI ................................................................................................................................................................................. 20
5 ACCESSORI.........................................................................................................................................................................21
6 INSTALLAZIONE .................................................................................................................................................................22
7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.............................................................................................................................................26
SPECIFICATIONS / SPECIFICHE .....................................................................................................................................................27
NXL 24-A DIMENSIONS / DIMENSIONI ........................................................................................................................................28
NXL 44-A DIMENSIONS / DIMENSIONI ........................................................................................................................................29

4
EN
1. SAFETY PRECAUTIONS AND GENERAL INFORMATION
The symbols used in this document give notice of important operating instructions
and warnings which must be strictly followed.
CAUTION
Important operating instructions:
explains hazards that could damage a
product, including data loss
WARNING
Important advice concerning the use of
dangerous voltages and the potential
risk of electric shock, personal injury or
death.
IMPORTANT NOTES Helpful and relevant information
about the topic
SUPPORTS, TROLLEYS
AND CARTS
Information about the use of supports,
trolleys and carts. Reminds to move with
extreme caution and never tilt.
WASTE DISPOSAL
This symbol indicates that this product
should not be disposed with your
household waste, according to the
WEEE directive (2012/19/EU) and your
national law.
IMPORTANT NOTES
This manual contains important information about the correct and safe use of the
device. Before connecting and using this product,please read this instruction manual
carefully and keep it on hand for future reference. The manual is to be considered
an integral part of this product and must accompany it when it changes ownership
as a reference for correct installation and use as well as for the safety precautions.
RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or
use of this product.
SAFETY PRECAUTIONS
1. All the precautions, in particular the safety ones, must be read with special
attention, as they provide important information.
2. Power supply from mains
a. The mains voltage is sufficiently high to involve a risk of electrocution; install
and connect this product before plugging it in.
b. Before powering up, make sure that all the connections have been made
correctly and the voltage of your mains corresponds to the voltage shown on
the rating plate on the unit, if not, please contact your RCF dealer.
c. The metallic parts of the unit are earthed through the power cable.An apparatus
with CLASS I construction shall be connected to a mains socket outlet with a
protective earthing connection.
d. Protect the power cable from damage; make sure it is positioned in a way that
it cannot be stepped on or crushed by objects.
e. To prevent the risk of electric shock, never open this product: there are no parts
inside that the user needs to access.
f. Be careful: in the case of a product supplied by manufacturer only with
POWERCON connectors and without a power cord, jointly to POWERCON
connectors type NAC3FCA (power-in) and NAC3FCB (power-out), the following
power cords compliant to national standard shall be used:
-EU: cord type H05VV-F 3G 3x2.5 mm2 - Standard IEC 60227-1
-JP: cord type VCTF 3x2 mm2; 15Amp/120V~ - Standard JIS C3306
-US: cord type SJT/SJTO 3x14 AWG; 15Amp/125V~ - Standard ANSI/UL 62
3. Make sure that no objects or liquids can get into this product, as this may cause
a short circuit. This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No
objects filled with liquid, such as vases, shall be placed on this apparatus. No naked
sources (such as lighted candles) should be placed on this apparatus.
4. Never attempt to carry out any operations, modifications or repairs that are not
expressly described in this manual.
Contact your authorized service centre or qualified personnel should any of the
following occur:
- The product does not function (or functions in an anomalous way).
- The power cable has been damaged.
- Objects or liquids have got in the unit.
- The product has been subject to a heavy impact.
5. If this product is not used for a long period, disconnect the power cable.
6. If this product begins emitting any strange odours or smoke, switch it off
immediately and disconnect the power cable.
7. Do not connect this product to any equipment or accessories not foreseen.
For suspended installation, only use the dedicated anchoring points and do not try
to hang this product by using elements that are unsuitable or not specific for this
purpose. Also check the suitability of the support surface to which the product is
anchored (wall, ceiling, structure, etc.), and the components used for attachment
(screw anchors, screws, brackets not supplied by RCF etc.), which must guarantee
the security of the system / installation over time, also considering, for example, the
mechanical vibrations normally generated by transducers.
To prevent the risk of falling equipment, do not stack multiple units of this product
unless this possibility is specified in the user manual.
8. RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed by
professional qualified installers (or specialised firms) who can ensure
correct installation and certify it according to the regulations in force.
The entire audio system must comply with the current standards and
regulations regarding electrical systems.
9. Supports, trolleys and carts.
The equipment should be only used on supports, trolleys and carts,
where necessary, that are recommended by the manufacturer. The
equipment / support / trolley / cart assembly must be moved with
extreme caution. Sudden stops, excessive pushing force and uneven
floors may cause the assembly to overturn. Never tilt the assembly.
10. There are numerous mechanical and electrical factors to be considered when
installing a professional audio system (in addition to those which are strictly
acoustic, such as sound pressure, angles of coverage, frequency response, etc.).
11. Hearing loss.
Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The acoustic
pressure level that leads to hearing loss is different from person to person and
depends on the duration of exposure. To prevent potentially dangerous exposure
to high levels of acoustic pressure, anyone who is exposed to these levels should
use adequate protection devices. When a transducer capable of producing high
sound levels is being used, it is therefore necessary to wear ear plugs or protective
earphones. See the manual technical specifications to know the maximum sound
pressure level.
OPERATING PRECAUTIONS
-Place this product far from any heat sources and always ensure an adequate air
circulation around it.
-Do not overload this product for a long time.
-Never force the control elements (keys, knobs, etc.).
-Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for cleaning
the external parts of this product.
IMPORTANT NOTES
To prevent the occurrence of noise on line signal cables, use screened cables only
and avoid putting them close to:
- Equipment that produces high-intensity electromagnetic fields
- Power cables
- Loudspeaker lines

5
EN
1. SAFETY PRECAUTIONS AND GENERAL INFORMATION
WARNING! CAUTION! To prevent the risk of fire or electric
shock, never expose this product to rain or humidity.
WARNING! To prevent electric shock hazard, do not connect to
mains power supply while grille is removed
WARNING! to reduce the risk of electric shock, do not disassemble
this product unless you are qualified. Refer servicing to qualified service
personnel.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This product should be handed over to an authorized collection
site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE).
Improper handling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health due to
potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE. At the same time, your
cooperation in the correct disposal of thisproduct will contribute to the
effective usage of natural resources. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact
your local city office, waste authority or your household waste disposal
service.
CARE AND MAINTENANCE
To ensure a long-life service, this product should be used following these advices:
-If the product is intended to be set up outdoors, be sure it is under cover and
protected to rain and moisture.
-If the product needs to be used in a cold environment, slowly warm up the
voice coils by sending a low-level signal for about 15 minutes before sending
high-power signals.
-Always use a dry cloth to clean the exterior surfaces of the speaker and always
do it when the power is turned off.
CAUTION: to avoid damaging the exterior finishes do not use
cleaning solvents or abrasives.
WARNING! CAUTION! For powered speakers, do cleaning
only when the power is turned off.
RCF S.p.A. reserves the right to make changes without
prior notice to rectify any errors and / or omissions.
Always refer to the latest version of the manual on
www.rcf.it.

6
EN
NXL MK2 SERIES - THE NEXT GENERATION OF SOUND
The NXL MK2 series sets a new milestone in column arrays. RCF engineers have merged purpose-designed transducers with constant directivity,
FiRPHASE processing, and newly added Bass Motion Control algorithms, all driven by a 2100W amplifier. Durably built in a rugged baltic birch
plywood cabinet with ergonomic handles on each side, NXL speakers are unobtrusive, flexible, and deliver remarkable audio performance to any
professional audio application.
NXL series consists of full-range column array speakers ideal for high-powered portable and installed professional applications where size is a
critical factor. The sleek column design and the rigging flexibility make it a smart choice for a wide range of sound applications. It can be used
alone, on a pole, or paired with a sub, vertically coupled for improved vertical coverage, and can also be flown or truss-mounted using the included
rigging points and special accessories. From the cabinet to the final texture and the rugged protective grille, NXL Series offers maximum strength
for intensive use on the road and can be used for fixed installation.
2. DESCRIPTION
NXL 24-A
2100 Watt
4 x 6.0’’ neo woofers, 1.5’’ v.c
3.0” Compression Driver
24.4 kg / 53.79 lbs
NXL 44-A
2100 Watt
3 x 10’’ neo woofers, 2.5’’ v.c
3.0” Compression Driver
33.4 kg / 73.63 lbs

7
EN
1PRESET SELECTOR This selector allows to select 3 different presets. By
pressing the selector, the PRESET LEDS will indicate which preset is selected.
LINEAR - this preset is recommended for all regular applications of the
speaker.
2 SPEAKERS - this preset creates the correct equalization for the use
of two NXL 24-A or NXL 44-A coupled on a subwoofer or in suspended
configuration.
HIGH-PASS - this presets activates a 60Hz high-pass filter for the
correct coupling of the NXL 24-A or NXL 44-A with subwoofers not
provided with their own internal filter.
2PRESET LEDS These LEDs indicate the selected preset.
3FEMALE XLR/JACK COMBO INPUT This balanced input accepts a standard
JACK or XLR male connector.
4MALE XLR SIGNAL OUTPUT This XLR output connector provides a loop
trough for speakers daisy chaining.
5OVERLOAD/SIGNAL LEDS These LEDs indicate
The SIGNAL LED lights green if there is a signal present on the main
COMBO input.
The OVERLOAD LED indicates an overload on the input signal. It is okay
if the OVERLOAD LED blinks occasionally. If the LED blinks frequently
or lights continuously, turn down the signal level avoiding distorted
sound. Anyway, the amplifier has a built-in limiter circuit to prevent input
clipping or overdriving the transducers.
6VOLUME CONTROL Adjusts the master volume.
7POWERCON INPUT SOCKET PowerCON TRUE1 TOP IP-Rated power
connection.
8POWERCON OUTPUT SOCKET Sends the AC power to another speaker.
Power link: 100-120V~ max 1600W l 200-240V~MAX 3300W
WARNING! CAUTION! Loudspeaker connections should be
only made by qualified and experienced personnel having the technical
know-how or enough specific instructions (to ensure that connections are
made correctly) in order to prevent any electrical danger.
To prevent any risk of electric shock, do not connect loudspeakers when
the amplifier is switched on.
Before turning the system on, check all connections and make sure there
are no accidental short circuits.
The entire sound system shall be designed and installed in compliance
with the current local laws and regulations regarding electrical systems.
3. REAR PANEL FEATURES AND CONTROLS
23
4
6
5
7 8
1

8
EN
4. CONNECTIONS
The connectors must be wired according to the standards specified by the AES (Audio Engineering Society).
BEFORE CONNECTING THE SPEAKER
On the rear panel you will find all the controls, signal and power inputs.At first verify the voltage label applied to the rear panel (115 Volt or 230
Volt). The label indicates the right voltage. If you read a wrong voltage on the label or if you can’t find the label at all, please call your vendor or
authorized RCF SERVICE CENTRE before connecting the speaker. This fast check will avoid any damage.
In case of need of changing the voltage please call your vendor or authorized RCF SERVICE CENTRE. This operation requires the replacement of
the fuse value and is reserved to an RCF SERVICE CENTRE.
BEFORE TURNING ON THE SPEAKER
You can now connect the power supply cable and the signal cable. Before turning on the speaker make sure the volume control is at the minimum
level (even on the mixer output). It is important that the mixer is already ON before turning on the speaker. This will avoid damages to the speaker
and noisy “bumps” due to turning on parts on the audio chain. It is a good practice to always turn on the speakers at last and turning them off
immediately after their use. You can now turn ON the speaker and adjust the volume control to a proper level.
PROTECTIONS
This speaker is equipped with a complete system of protection circuits. The circuit is acting very gently on audio signal, controlling level and
maintaining distortion at acceptable level.
VOLTAGE SETUP (RESERVED TO THE RCF SERVICE CENTRE)
200-240 Volt, 50 Hz
100-120 Volt, 60 Hz
(FUSE VALUE T6.3 A L 250V)
MALE XLR CONNECTOR
Balanced wiring
2211
33
FEMALE XLR CONNECTOR
Balanced wiring
22
11
33
TRS CONNECTOR
Balanced mono wiring
TIPTIP
RINGRING SLEEVESLEEVE
TRS CONNECTOR
Unbalanced mono wiring
TIPTIP
SLEEVESLEEVE
PIN 1 = GROUND (SHIELD)
PIN 2 = HOT (+)
PIN 3 = COLD (-)
SLEEVE = GROUND (SHIELD)
TIP = HOT (+)
RING = COLD (-)

9
EN
5. ACCESSORIES
NXL 24-A ACCESSORIES
NXL 44-A ACCESSORIES
FLY BAR NX L24-A
Accessory needed for any
suspended configuration of NXL 24-A
STACKING KIT 2X NXL 44-A
Pole mount accessory for stacking a couple of
NXL 44-A on a subwoofer
FLY LINK KIT NXL 24-A
Accessory to link a second NXL 24-A to a
flying NXL 24-A straight or angled (two
angles are possible: 15° or 20°).
FLY LINK KIT NXL 44-A
Accessory to link a second NXL 44-A to a
flying NXL 44-A straight or angled (three
angles are possible: 0°, 15° or 20°).
POLE MOUNT KIT NXL 24-A
Pole mount accessory for stacking an
NXL 24-A on a subwoofer.
STACKING KIT 2X NXL 24-A
Pole mount accessory for stacking a
couple of NXL 24-A on a subwoofer.
FLY BAR NX L44-A
Accessory needed for any
suspended configuration of NXL 44-A

10
EN
6. INSTALLATION
NXL 24-A FLOOR CONFIGURATIONS
NXL 44-A FLOOR CONFIGURATIONS
NXL 24-A MOUNTED
ON A STAND
NXL 24-A MOUNTED
ON A SUBWOOFER
(single configuration)
NXL 24-A MOUNTED ON
A SUBWOOFER
(coupled configuration)
NXL 44-A MOUNTED
ON A STAND
NXL 44-A MOUNTED
ON A SUBWOOFER
(single configuration)
NXL 44-A MOUNTED ON
A SUBWOOFER
(coupled configuration)

11
EN
6. INSTALLATION
NXL 24-A SUSPENDED CONFIGURATIONS
15°
Placing the angled FLY
LINK accessory frontwards
allows the suspension of
two NXL 24-A with an angle
of 15°.
20°
Placing the angled FLY
LINK accessory backwards
allows the suspension of
two NXL 24-A with an angle
of 20°.
0°
Placing the flat FLY
LINK accessory allows
the suspension of two
speakers in straight
configuration.

12
EN
NXL 44-A SUSPENDED CONFIGURATIONS
With the FLY LINK KIT NXL 44-A accessory it is possible to link two NXL 44-A with three possible angles: 0°, 15° and 20°
15° 20°0°
6. INSTALLATION

13
EN
6. INSTALLATION
WARNING! CAUTION! Never suspend this speaker by its handles. Handles are intended for transportation, not
for rigging.
WARNING! CAUTION! To use this product with the subwoofer pole-mount, before installing the system, please
verify the allowed configurations and the indications regarding the accessories, on the RCF website to avoid any danger and
damages to people, animals and objects. In any case, please assure the subwoofer which is holding the speaker is located on
an horizontal floor and without inclinations.
WARNING! CAUTION! The use of these speakers with Stand and Pole Mount accessories can be done by qualified
and experienced personnel only, trained appropriately on professional systems installations. In any case it’s the user’s final
responsibility to ensure the system safety conditions and avoid any danger or damage to people, animals and objects.

14
EN
7. TROUBLESHOOTING
THE SPEAKER DOESN’T TURN ON
Make sure the speaker is switched on and connected to an active AC power
THE SPEAKER IS CONNECTED TO AN ACTIVE AC POWER BUT DOESN’T TURN ON
Make sure the power cable is intact and connected correctly.
THE SPEAKER IS ON BUT DOESN’T MAKE ANY SOUND
Check if the signal source is sending correctly and if the signal cables are not damaged.
THE SOUND IS DISTORTED AND THE OVERLOAD LED BLINKS FREQUENTLY
Turn down the output level of the mixer.
THE SOUND IS VERY LOW AND HISSING
The source gain or the output level of the mixer might be too low.
THE SOUND IS HISSING EVEN AT PROPER GAIN AND VOLUME
The source might send a low quality or noisy signal
HUMMING OR BUZZING NOISE
Check out the AC grounding and all the equipments connected to the mixer input including cables and connectors.
WARNING! to reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product unless you are qualified. Refer servicing
to qualified service personnel.

15

16
IT
1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E INFORMAZIONI GENERALI
I simboli utilizzati in questo documento notificano importanti istruzioni operative e
avvertimenti che devono essere seguiti attentamente.
CAUTELA
Importante istruzione operativa: notifica
un pericolo che potrebbe danneggiare il
prodotto, compresa la perdita di dati
ATTENZIONE
Avvertimento importante riguardante l’uso
di voltaggi pericolosi e il potenziale rischio
di shock elettrico, lesioni personali o morte.
NOTE IMPORTANTI Informazioni utili e rilevanti sull’argomento
SUPPORTI,
TROLLEY E
CARRRELLI
Informazioni riguardanti l’utilizzo di
supporti, trolley e carrelli. Suggerisce di
muovere con estrema cautela e di non
inclinare il carico.
SMALTIMENTO
Questo simbolo indica che il prodotto non
deve essere smaltito con i rifiuti ordinari,
così come indicato nella direttiva WEEE
(2012/19/EU) e nelle normative nazionali
in vigore.
NOTE IMPORTANTI
Questo manuale contiene informazioni importanti sull’uso corretto e sicuro del
dispositivo. Prima di collegare e utilizzare questo prodotto, leggere attentamente
questo manuale di istruzioni e tenerlo a portata di mano per riferimenti futuri.
Il manuale deve essere considerato parte integrante di questo prodotto e deve
accompagnarlo in caso di cambio proprietà come riferimento per la corretta
installazione e utilizzo nonché per le precauzioni di sicurezza. RCF S.p.A. non si
assume alcuna responsabilità per l’installazione e / o l’uso errati di questo prodotto.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
1. Tutte le precauzioni, in particolare quelle di sicurezza, devono essere lette con
particolare attenzione, in quanto forniscono informazioni importanti.
2. Alimentazione principale da rete elettrica
a. La tensione di rete è sufficientemente elevata da comportare un rischio di
folgorazione; installare e collegare questo prodotto prima di collegarlo.
b. Prima di accendere, assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati eseguiti
correttamente e che la tensione della rete corrisponda alla tensione indicata
sulla targhetta dei dati sull’unità, in caso contrario, contattare il rivenditore RCF.
c. Le parti metalliche dell’unità sono messe a terra attraverso il cavo di
alimentazione. Un apparecchio con costruzione di CLASSE I deve essere
collegato a una presa di corrente con un collegamento di terra di protezione.
d. Proteggere il cavo di alimentazione da danni; assicurarsi che sia posizionato in
modo tale da non poter essere calpestato o schiacciato da oggetti.
e. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire mai questo prodotto: non
sono previste parti interne alle quali l’utente debba accedere.
f. Fare attenzione: nel caso di un prodotto provvisto solo di connettori POWERCON
e senza cavo di alimentazione, congiuntamente ai connettori POWERCON tipo
NAC3FCA (alimentazione) e NAC3FCB (alimentazione), devono essere usati i
seguenti cavi di alimentazione conformi alla norma nazionale:
-EU: cavo di tipo H05VV-F 3G 3x2.5 mm2 - Standard IEC 60227-1
-JP: cavo di tipo VCTF 3x2 mm2; 15Amp/120V~ - Standard JIS C3306
-US: cavo di tipo SJT/SJTO 3x14 AWG; 15Amp/125V~ - Standard ANSI/UL 62
3. Assicurarsi che nessun oggetto o liquido penetri in questo prodotto poiché ciò
potrebbe causare un corto circuito. Questo apparecchio non deve essere esposto a
gocciolamenti o spruzzi. Nessun oggetto riempito di liquido, come vasi, deve essere
posizionato su questo apparecchio. Nessuna fiamma libera (come candele accese)
deve essere posizionata su questo apparecchio.
4. Non tentare mai di eseguire operazioni, modifiche o riparazioni non
espressamente descritte nel presente manuale.
Contattare il centro di assistenza autorizzato o personale qualificato qualora si
verifichi una delle seguenti condizioni:
- Il prodotto non funziona (o funziona in modo anomalo).
- Il cavo di alimentazione è stato danneggiato.
- Oggetti o liquidi sono entrati nell’unità.
- Il prodotto ha subìto un forte urto.
5. Se questo prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo, scollegare il cavo
di alimentazione.
6. Se questo prodotto inizia a emettere strani odori o fumo, spegnerlo
immediatamente e scollegare il cavo di alimentazione.
7. Non collegare questo prodotto ad apparecchiature o accessori non previsti.
Per l’installazione sospesa, utilizzare solo i punti di ancoraggio dedicati e non
tentare di appendere questo prodotto utilizzando elementi non idonei o non
specifici per questo scopo. Verificare inoltre l’idoneità della superficie di supporto a
cui è ancorato il prodotto (parete, soffitto, struttura,ecc.) a dei componenti utilizzati
per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF ecc.) che devono garantire
sicurezza del sistema / installazione nel tempo, anche considerando, ad esempio, le
vibrazioni meccaniche normalmente generate dai trasduttori.
Per evitare il rischio di caduta dell’apparecchiatura, non impilare più unità di questo
prodotto a meno che questa possibilità non sia specificata nel manuale dell’utente.
8.RCF S.p.A. raccomanda vivamente che questo prodotto sia installato
solo da installatori professionisti qualificati (o aziende specializzate)
che possono garantire la corretta installazione e certificarlo secondo le
normative vigenti.
L’intero sistema audio deve essere conforme agli standard e alle
normative vigenti in materia di sistemi elettrici.
9. Supporti, trolley e carrelli.
L’apparecchiatura deve essere utilizzata, ove necessario, solo su
supporti, trolley e carrelli consigliati dal produttore. L’apparecchiatura /
supporto / carrello deve essere spostata con estrema cautela. Arresti
improvvisi, eccessiva spinta e pavimenti irregolari possono causarne il
ribaltamento. Non inclinare mai.
10. Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettrici da considerare quando si
installa un sistema audio professionale (oltre a quelli strettamente acustici, come la
pressione del suono, gli angoli di copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
11. Perdita dell’udito.
L’esposizione a livelli sonori elevati può causare la perdita permanente dell’udito.
Il livello di pressione acustica che porta alla perdita dell’udito è diverso da persona
a persona e dipende dalla durata dell’esposizione. Per prevenire un’esposizione
potenzialmente pericolosa a livelli elevati di pressione acustica, chiunque sia
esposto a questi livelli dovrebbe usare adeguati dispositivi di protezione. Quando
viene utilizzato un trasduttore in grado di produrre alti livelli sonori, è quindi
necessario indossare tappi per le orecchie o cuffie protettive. Vedere le specifiche
tecniche del manuale per conoscere il livello massimo di pressione sonora.
PRECAUZIONI OPERATIVE
-Posizionare questo prodotto lontano da qualsiasi fonte di calore e garantire
sempre un’adeguata circolazione dell’aria attorno ad esso.
-Non sovraccaricare questo prodotto per molto tempo.
-Non forzare mai gli elementi di controllo (tasti, manopole, ecc.).
-Non utilizzare solventi, alcool, benzene o altre sostanze volatili per pulire le
parti esterne di questo prodotto.
NOTE IMPORTANTI
Per evitare il verificarsi di disturbi sui cavi di segnale in linea, utilizzare solo cavi
schermati ed evitare di avvicinarli a:
- Apparecchiature che producono campi elettromagnetici ad alta
intensità
- Cavi di alimentazione
- Linee di altoparlanti

17
IT
1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E INFORMAZIONI GENERALI
ATTENZIONE! CAUTELA! Per evitare il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre mai questo prodotto a pioggia o umidità.
ATTENZIONE! Per evitare il rischio di scosse elettriche, non collegare
all’alimentazione di rete mentre la griglia è rimossa.
WARNING! Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non smontare
questo prodotto se non si è qualificati. Per l’assistenza rivolgersi a personale
di assistenza qualificato
SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO
Questo prodotto deve essere consegnato a un sito di raccolta
autorizzato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (AEE). Una manipolazione impropria di questo tipo di
rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull’ambiente
e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che
sono generalmente associati alle AEE. Allo stesso tempo, la vostra
collaborazione per il corretto smaltimento di questo prodotto
contribuirà all’utilizzo efficace delle risorse naturali. Per ulteriori
informazioni su dove sia possibile scaricare le attrezzature per il
riciclaggio, si prega di contattare l’ufficio comunale locale, l’autorità
competente per i rifiuti o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici
.
CURA E MANUTENZIONE
Per garantire un servizio di lunga durata, questo prodotto deve essere utilizzato seguendo
questi consigli:
-Se il prodotto deve essere installato all’aperto, assicurarsi che sia coperto e
protetto da pioggia e umidità.
-Se il prodotto deve essere utilizzato in un ambiente freddo, riscaldare lentamente
le bobine vocali inviando un segnale di basso livello per circa 15 minuti prima
di inviare segnali ad alta potenza.
-Utilizzare sempre un panno asciutto per pulire le superfici esterne del diffusore
e farlo sempre quando l’alimentazione è spenta
CAUTELA! Per evitare di danneggiare le finiture esterne non
utilizzare solventi per la pulizia o abrasivi.
ATTENZIONE! CAUTELA! Per i diffusori alimentati, eseguire
la pulizia solo quando l’alimentazione è spenta.
RCF S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche
senza preavviso per rettificare eventuali errori e/o
omissioni.
Fare sempre riferimento all’ultima versione del
manuale su www.rcf.it.

18
IT
SERIE NXL MK2 - LA NUOVA GENERAZIONE DEL SUONO
La serie NXL MK2 stabilisce una nuova pietra miliare tra i diffusori array a colonna. Gli ingegneri RCF hanno unito le tecnologie di trasduttori
appositamente progettati con direttività costante, elaborazione FiRPHASE e algoritmi Bass Motion Control (aggiunti di recente), il tutto pilotato
da un amplificatore da 2100 W. Costruiti in modo durevole in un robusto cabinet in multistrato di betulla del baltico con maniglie ergonomiche
su ciascun lato, gli altoparlanti NXL sono accurati, flessibili e offrono prestazioni audio straordinarie in qualsiasi applicazione audio professionale.
La serie NXL è composta da diffusori array a colonna full range ideali per applicazioni professionali ad alta potenza portatili e da installazione in
cui le dimensioni rappresentano un fattore critico. Il design elegante della colonna e la flessibilità del rigging lo rendono una scelta intelligente
per un’ampia gamma di applicazioni sonore. Può essere utilizzato da solo, su un palo o in coppia con un sub, accoppiato verticalmente per una
migliore copertura verticale e può anche essere sospeso o montato su traliccio utilizzando i punti di sospensione inclusi e gli accessori dedicati.
Grazie alla struttura del cabinet e alla robusta griglia protettiva, la serie NXL offre la massima resistenza per un uso intensivo sia touring che per
installazioni fisse.
2. DESCRIZIONE
NXL 24-A
2100 Watt
4 x 6.0’’ neo woofers, 1.5’’ v.c
3.0” Compression Driver
24.4 kg / 53.79 lbs
NXL 44-A
2100 Watt
3 x 10’’ neo woofers, 2.5’’ v.c
3.0” Compression Driver
33.4 kg / 73.63 lbs

19
IT
3. PANNELLO POSTERIORE - FUNZIONI E CONTROLLI
23
4
6
5
7 8
1
1SELETTORE PRESET Questo selettore permette di selezionare 3 differenti
preset. Premendo il selettore, i LED dei PRESET indicheranno quale preset è
selezionato.
LINEAR - preset consigliato per tutte le normali applicazioni del
diffusore.
2 SPEAKERS - questo preset richiama la corretta equalizzazione per
l’uso di due NXL 24-A o NXL 44-A accoppiate sopra un subwoofer o in
configurazione sospesa.
HIGH-PASS - questo preset attiva un filtro passa-alto a 60Hz per il
corretto accoppiamento dell’NXL 24-A o NXL 44-A con un subwoofer
sprovvisto di un proprio filtro interno
2LED dei PRESET Questi LED indicano quale preset è selezionato.
3INGRESSO COMBO XLR/JACK Questo ingresso bilanciato accetta
connettori di ingresso Jack o XLR.
4USCITA SEGNALE XLR MASCHIO Questo connettore XLR di loop del
segnale permette la connessione a catena di più diffusori.
5LED OVERLOAD/SIGNAL Questi LED indicano:
Il LED SIGNAL si illumina di verde se è presente un segnale sull’ingresso
COMBO principale.
Il LED OVERLOAD indica un sovraccarico sul segnale di ingresso. È
normale che il LED OVERLOAD lampeggi occasionalmente. Se il LED
lampeggia frequentemente o rimane acceso, abbassare il livello del
segnale per evitare distorsioni del suono. L’amplificatore è comunque
dotato di un limiter integrato per evitare il clipping in ingresso o il
sovraccarico dei trasduttori.
6CONTROLLO DEL LIVELLO Varia il volume del diffusore.
7PRESA INPUT POWERCON Presa per il cavo di alimentazione IP-Rated
PowerCON TRUE1 TOP
11 PRESA OUTPUT POWERCON Rilancio di alimentazione per un altro
diffusore. Power link: 100-120V~ max 1600W l 200-240V~MAX 3300W
ATTENZIONE! CAUTELA! I collegamenti dei diffusori devono
essere effettuati solo da personale qualificato ed esperto in possesso del
know-how tecnico o di istruzioni specifiche sufficienti (per garantire che i
collegamenti siano effettuati correttamente) al fine di prevenire qualsiasi
pericolo elettrico.
Per evitare qualsiasi rischio di scossa elettrica, non collegare altoparlanti
quando l’amplificatore è acceso.
Prima di accendere il sistema, controllare tutti i collegamenti e assicurarsi
che non vi siano cortocircuiti accidentali.
L’intero sistema di diffusione sonora deve essere progettato e installato in
conformità con le leggi e le normative locali vigenti in materia di impianti
elettrici.

20
IT
4. CONNESSIONI
I connettori di ingresso XLR devono essere cablati secondo lo standard AES (Audio Engineering Society):
PRIMA DI CONNETTERE IL DIFFUSORE
Sul pannello posteriore si trovano tutti i controlli e gli ingressi di segnale e di alimentazione. Per sicurezza verificare sempre l’etichetta di tensione
applicata al pannello posteriore (115 Volt o 230 Volt). L’etichetta indica la giusta tensione. Se è indicato un voltaggio errato o se non è possibile
localizzare l’etichetta, chiamare il proprio rivenditore o il CENTRO DI ASSISTENZA RCF autorizzato prima di collegare il diffusore. Questo rapido
controllo eviterà qualsiasi danno.
PRIMA DI ACCENDERE IL DIFFUSORE
A questo punto è possibile inserire il connettore di alimentazione e il connettore di segnale. Prima di accendere il diffusore assicurarsi che il
controllo del volume sia al minimo sia sul diffusore che sulla sorgente sonora collegata al diffusore (generalmente un mixer); è importante
anche che il mixer sia già acceso al momento in cui viene acceso il diffusore a lui collegato. Queste due precauzioni eviteranno di causare danni
al diffusore stesso dovute a fastidiosi “bump” causati dall’accensione delle apparecchiature audio a monte dei diffusori. È buona regola che i
diffusori amplificati e gli amplificatori in genere siano sempre le ultime apparecchiature ad essere accese dopo il montaggio e le prime ad essere
spente alla fine dello spettacolo. Ora è possibile accendere il diffusore e alzare il controllo di livello a seconda delle necessità.
PROTEZIONI
Il diffusore è dotato di un sistema completo di circuiti di protezione. Il circuito agisce molto delicatamente sul segnale audio, controllando il livello
e mantenendo la distorsione a un livello accettabile.
SELEZIONE DELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE (RISERVATO AI CENTRI SERVIZIO RCF)
200-240 Volt, 50 Hz
100-120 Volt, 60 Hz
(VALORE FUSIBILE T6.3 A L 250V)
CONNETTORE MASCHIO XLR
Connessione bilanciata
2211
33
CONNETTORE FEMMINA XLR
Connessione bilanciata
22
11
33
CONNETTORE JACK TRS
Connessione mono bilanciata
TIPTIP
RINGRING SLEEVESLEEVE
CONNETTORE JACK TS
Connessione mono sbilanciata
TIPTIP
SLEEVESLEEVE
PIN 1 = TERRA (GROUND; SHIELD)
PIN 2 = LATO CALDO (HOT; +)
PIN 3 = LATO FREDDO (COLD; -)
SLEEVE = GROUND (SHIELD)
TIP = HOT (+)
RING = COLD (-)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RCF Speakers System manuals

RCF
RCF HD 10-A MK4 User manual

RCF
RCF HDL 26-A User manual

RCF
RCF ACUSTICA H series User manual

RCF
RCF VSA 850 User manual

RCF
RCF ART 310-A MK III User manual

RCF
RCF Art 710-A User manual

RCF
RCF NX L24-A NX Series User manual

RCF
RCF ART 7 MK4 Series User manual

RCF
RCF MQ60H User manual

RCF
RCF 310A MKIII User manual