RCF MQ50C User manual

USER MANUAL
MANUALE D’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MQ 50C TWO-WAY CEILING
MONITOR SPEAKER
SYSTEM
DIFFUSORE MONITOR
A DUE VIE PER
CONTROSOFFITTO
ZWEIWEGE-
DECKENEINBAU-
LAUTSPRECHERSYSTEM

2
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT NOTES
WARNING
IMPORTANT NOTES
Before connecting and using this product, please read this instruction manual
carefully and keep it on hand for future reference. The manual is to be
considered an integral part of this product and must accompany it when it
changes ownership as a reference for correct installation and use as well as
for the safety precautions.
RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and
/ or use of this product.
WARNING: To prevent the risk of fire or electric shock, never expose this
loudspeaker to rain or humidity and dust, but the case this has been expressly
designed and made to get a suitable IP protection grade (indicated in the
product specifications).
SAFETY PRECAUTIONS
1. All the precautions, in particular the safety ones, must be read with
special attention, as they provide important information.
2. Loudspeaker lines (amplifier outputs) can have a sufficiently high voltage
(i.e. 100 V) to involve a risk of electrocution: never install or connect this
loudspeaker when the line is alive.
3. Make sure all connections have been made correctly and the loudspeaker
input voltage (in a constant voltage system) or its impedance is suitable for
the amplifier output.
4. Protect loudspeaker lines from damage; make sure they are positioned in a
way that they cannot be stepped on or crushed by objects.
5. Make sure that no objects or liquids can get into this product, as this may
cause a short circuit.
6. Never attempt to carry out any operations, modifications or repairs that are
not expressly described in this manual.
Contact your authorized service centre or qualified personnel should any of
the following occur:
-the loudspeaker does not function (or works in an anomalous way);
-the cable has been damaged;
-objects or liquids have got into the unit;
-the loudspeaker has been damaged due to heavy impacts / fire.
7. Should the loudspeaker emit any strange odours or smoke, remove it from
the line after having switched the amplifier off.
8. Do not connect this product to any equipment or accessories not foreseen.
For suspended installation, only use the dedicated anchoring points and do
not try to hang this loudspeaker by using elements that are unsuitable or not
specific for this purpose.
Also check the suitability of the support surface to which the product is anchored
(wall, ceiling, structure, etc.), and the components used for attachment (screw

3
ENGLISH
anchors, screws, brackets not supplied by RCF etc.), which must guarantee the
security of the system / installation over time, also considering, for example,
the mechanical vibrations normally generated by transducers.
9. RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed
by professional qualified installers (or specialised firms) who
can ensure a correct installation and certify it according to the
regulations in force.
The entire audio system must comply with the current standards
and regulations regarding electrical systems.
10. There are numerous mechanical and electrical factors to be considered
when installing a professional audio system (in addition to those which
are strictly acoustic, such as sound pressure, angles of coverage, frequency
response, etc.).
11. HEARING LOSS
Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The acoustic
pressure level that leads to hearing loss is different from person to person
and depends on the duration of exposure. To prevent potentially dangerous
exposure to high levels of acoustic pressure, anyone who is exposed to these
levels should use adequate protection devices. When a transducer capable of
producing high sound levels is being used, it is therefore necessary to wear ear
plugs or protective earphones.
See the technical specifications in the instruction manual for the maximum
sound pressure the loudspeaker is capable of producing.
12. To ensure a correct musical reproduction, loudspeaker phase is to be
respected (loudspeakers are connected respecting the amplifier polarity).
This is important when loudspeakers are installed adjacent one another, for
instance, in the same room.
13. To prevent inductive effects from causing hum, noise and a bad system
working, loudspeaker lines should not be laid together with other electric
cables (mains), microphone or line level signal cables connected to amplifier
inputs.
14. The loudspeaker cable shall have wires with a suitable section (twisted,
if possible, to reduce inductive effects due to surrounding electro-magnetic
fields) and a sufficient electrical insulation.
OPERATING PRECAUTIONS
-Install this loudspeaker far from any heat source.
-Do not overload this product for extended periods of time.
-Never force the control elements (keys, knobs, etc. ).
-Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for
cleaning the external parts of this product.
-If the speaker is used in particulary cold places, drive it with a low signal for
5-10 minutes before using it at maximum power.
OPERATING PRECAUTIONS

4
ENGLISH
DESCRIPTION
RCF S.P.A. WOULD LIKE TO THANK YOU FOR HAVING PURCHASED THIS
PRODUCT, WHICH HAS BEEN DESIGNED TO GUARANTEE RELIABILITY
AND HIGH PERFORMANCE.
MQ 50C is ceiling speaker featuring elegant design that can be flush-mounted
in false ceilings or panels.
MQ 50C incorporates a 5” woofer and has a 25 mm (1”) tweeter loaded by
a wave guide.
The speakers is equipped with a line transformer that enables direct connection
to constant voltage systems at
70 V or 100 V. The rotary switch on the front makes it possible to select the
output power from among several values. Installation is quick and easy thanks
to a special four-hook system that avoids the need for using screws and pallet
or other attachment elements. In outdoor use, avoid installing the speaker in
places exposed to harsh weather conditions. The speaker is designed for flush-
mount installation in false ceilings. Before installing the speaker, make sure
that there is sufficient space behind the false ceiling panel to hold the speaker:
with respect to the support surface of the front flange of the speaker, a free
space of 160 mm (6.3) for MQ 50C depth is necessary.
To prevent the risk of electric shock, do not connect the speaker with the
amplifier switched on.
Before using the speaker, carefully check that all the connections have been
made correctly to make sure there are no accidental short circuits that could
cause electrical sparks. The speaker can be connected to constant voltage
audio lines at 70 V or 100 V or to constant impedance lines (rotary switch
positioned to 16 Ohm).
1. Turn the rotary switch (Fig. 1) and select
the voltage of the line and the power to be
delivered.
CONNECTIONS
Fig. 1

5
ENGLISH
2. Connect the negative terminal (-) of the speaker to the “negative” (-) of the
audio line, that leads from the amplifier terminal marked -, “0” or “COM” tap
of the amplifier (Fig. 2).
3. Connect the positive terminal (+) of the speaker to the “positive” (+)
conductor of the audio line.
4. When making the connections, keep the following indications in mind
(Fig. 3, constant voltage).
-The input voltage selected on the speaker must correspond with the voltage
selected on the amplifier.
-The sum of the operating power values of all the speakers connected to the
audio line must not exceed that of the amplifier.
-To ensure correct audio reproduction, the connections should be made “in
phase”, where the (+/-) polarities of the amplifier output correspond with
the +/- polarities of the speaker input.
Connect the connector
to the speaker
+ –
+ –
Fig. 2
AMPLIFIER
Pa = Amplifier power
Pd = Speaker power
n = Number of speakers
Vd = Speaker input voltage
Va = Amplifier output voltage
Pa > Pd x n Va
Vd=Va Vd=Va Vd=Va
Fig. 3

6
ENGLISH
When two speakers reproduce the same frequencies but with phase differences,
these frequencies may be annulled. In sound systems, speakers are often
situated in adjacent positions and the sound waves produced interact with
each other. If a speaker is connected incorrectly; i.e. the polarity of the audio
line conductors is inverted, the audio signals are transmitted with differences
in phase and correct reproduction is therefore jeopardized.
For connecting the speaker use cables with an adequate cross-section. The
greater the distance between the amplifier and the speaker, the larger the
connection cable cross-section should be to limit the voltage loss along the
line.
To prevent inductive phenomena from giving rise to humming or disturbance
that jeopardize the effective operation of the audio system, the speaker cables
should not be run together with electrical energy conductors, microphone
cables, or low level audio lines (e.g. LINE level). To facilitate the ‘’in phase’’
connection of the speaker, use bipolar cables that have markings to distinguish
the polarity (e.g. insulation of different colours, conductors of different colours,
ect.).To minimize the inductive effects (hum) due to coupling with surrounding
electrical fields, use cables with conductors braided together.
You are recommended to install the speaker safety, checking that
the fixing surface is resistant and solid enough to support the
weight of the speaker, so as to prevent the risk of it falling that
could put the safety of persons and structures in jeopardy.
1. Drill a hole of diameter Ø 245 mm (9.65”) in the false ceiling at the point
chosen for installing the speaker.
2. Insert the speaker in the hole as shown in Fig. 4 - point 1.
3. Screw in the four screws that tighten the four attachment terminals Aof
the speaker, as is shown in Fig. 4 - point 2until the external flange touch
the ceiling.
4. Fit the metal protective mesh onto the front of the speaker as shown in Fig. 4 –
point 3. Use the adhesive felt, if available, to guarantee the grill clamping.
-Rotate the grille in order to match the 4 recessed parts present on the edge
of the grille itself with the 4 screw-areas used to install the speakers on
false-ceiling, then push on these points till the grille is locked.
-Use a flat thin screw-driver to pull-out the grille, levering between the plastic
frame and the grille, in the cave position where the RCF logo is moulded.
INPUT CABLES
INSTALLATION INSTRUCTIONS

7
ENGLISH
If you want to paint the flange and the grille of the same colour of the ceiling,
you have to act in the following way (see Fig. 5):
-Take off the grille 1if it is already put in.
-Cover the ceiling front with the cover plastic protection 2accessory
provided. The cover let the frame in sight.
-Paint.
-Upon the flange is dry, take off the protection 2.
-Put in the grille 1which will be previously painted.
AA
Ø
Fig. 4
Fig. 5
12
12
3

8
ENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATION
TYPE OF SPEAKER
SPEAKER
SENSITIVITY
FREQUENCY RESPONSE
SPL
MAX POWER/RMS
CONSTANT VOLTAGE
IMPEDANCE
[100V]:
[70.7V]:
VENT RESONANCE FREQUENCY
CROSSOVER FREQUENCY
CROSSOVER SLOPE
ANGLE OF COVERAGE
PROTECTION
CABINET MATERIAL
INPUT CONNECTOR
CABLE SIZE ALLOWED
USAGE
DIMENSION (Ø X H)
CUTOUT SIZE
COLOUR
NET WEIGHT
Two way bass reflex
5”Woofer
1” Dome tweeter
91 dB SPL 1W/1m
70 - 20000 Hz
112 dB
120/60W Bypass
70.7 - 100 V
[Bypass] 16 Ω
333 Ω- 30 W, 500 Ω- 20W, 1 kΩ- 10 W, 2 kΩ- 5 W
333 Ω- 15 W, 500 Ω- 10W, 1 kΩ- 5 W, 2 kΩ- 2.5 W
80 Hz
3000 Hz
12/12 dB/oct
120° horizontal x 120° vertical
Dynamic on woofer and tweeter
BEZEL: high Density Polystyrene UL94-V0 flammability, UV Proof.
BACK CAN: aluminium
GRILLE: steel
4 Poles Euroblock removable
From 0.2 to 3.1 mm2 (24-12 AWG)
Indoor
265 x 155 mm
245 mm
White
2.150 Kg

9
ITALIANO
Two way bass reflex
5”Woofer
1” Dome tweeter
91 dB SPL 1W/1m
70 - 20000 Hz
112 dB
120/60W Bypass
70.7 - 100 V
[Bypass] 16 Ω
333 Ω- 30 W, 500 Ω- 20W, 1 kΩ- 10 W, 2 kΩ- 5 W
333 Ω- 15 W, 500 Ω- 10W, 1 kΩ- 5 W, 2 kΩ- 2.5 W
80 Hz
3000 Hz
12/12 dB/oct
120° horizontal x 120° vertical
Dynamic on woofer and tweeter
BEZEL: high Density Polystyrene UL94-V0 flammability, UV Proof.
BACK CAN: aluminium
GRILLE: steel
4 Poles Euroblock removable
From 0.2 to 3.1 mm2 (24-12 AWG)
Indoor
265 x 155 mm
245 mm
White
2.150 Kg
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
IMPORTANTE
ATTENZIONE
IMPORTANTE
Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le
istruzioni contenute in questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti
futuri. Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve
accompagnare quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per permettere
al nuovo proprietario di conoscere le modalità d’installazione e d’utilizzo e le
avvertenze per la sicurezza.
L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni
responsabilità.
ATTENZIONE: Per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre
il diffusore alla pioggia o all’umidità ed alle polveri, salvo il caso in cui questo
sia stato espressamente progettato e costruito con un grado di protezione IP
adeguato (evidenziato nella documentazione tecnica del dispositivo).
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono
essere lette con particolare attenzione, in quanto contengono importanti
informazioni.
2. La linea diffusori (uscita dell’amplificatore) può avere una tensione
sufficientemente alta (es. 100 V) da costituire un rischio di folgorazione per le
persone: non procedere mai all’installazione o alla connessione del
diffusore quando la linea diffusori è in tensione.
3. Assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette e che la tensione
d’ingresso (in un sistema a tensione costante) oppure l’impedenza del
diffusore sia compatibile con le caratteristiche d’uscita dell’amplificatore.
4. Accertarsi che la linea diffusori non possa essere calpestata o schiacciata da
oggetti, al fine di salvaguardarne la perfetta integrità.
5. Impedire che oggetti o liquidi entrino all’interno del prodotto, perché
potrebbero causare un corto circuito.
6. Non eseguire sul prodotto interventi / modifiche / riparazioni se non quelle
espressamente descritte sul manuale istruzioni.
Contattare centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato
quando:
-Il diffusore non funziona (o funziona in modo anomalo);
-il cavo è danneggiato;
-oggetti o liquidi sono entrati nel diffusore;
-il diffusore non è più integro (a causa di urti / incendio).
7. Nel caso che dal diffusore provengano odori anomali o fumo, togliere
immediatamente la tensione dalla linea diffusori e poi scollegare
il diffusore.
8. Non collegare a questo diffusore apparecchi ed accessori non previsti.
Quando è prevista l’installazione sospesa, utilizzare solamente gli appositi
punti di ancoraggio e non cercare di appendere il diffusore con elementi non
idonei o previsti allo scopo.

10
ITALIANO
Verificare inoltre l’idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc.) e
dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da
RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza dell’impianto / installazione nel
tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente
generate da un trasduttore.
9. La RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l’installazione di questo
prodotto sia eseguita solamente da installatori professionali
qualificati (oppure da ditte specializzate) in grado di farla
correttamente e certificarla in accordo con le normative vigenti.
Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme e le
leggi vigenti in materia di impianti elettrici.
10. Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettrici da considerare quando si
installa un sistema audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici, come
la pressione sonora, gli angoli di copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
11. PERDITA DELL’UDITO
L’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente
dell’udito. Il livello di pressione acustica pericolosa per l’udito varia
sensibilmente da persona a persona e dipende dalla durata dell’esposizione.
Per evitare un’esposizione potenzialmente pericolosa ad elevati livelli di
pressione acustica, è necessario che chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi
delle adeguate protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado di
produrre elevati livelli sonori è necessario indossare dei tappi per orecchie o
delle cuffie protettive.
Consultare i dati tecnici contenuti nel manuale istruzioni per conoscere la
massima pressione sonora che il diffusore acustico è in grado di produrre.
12. I diffusori devono essere collegati in fase (corrispondenza delle polarità
+/- tra amplificatori e diffusori) in modo da garantire una corretta riproduzione
audio, soprattutto quando i diffusori sono collocati in posizione fra loro
adiacente o nello stesso ambiente.
13. Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e
compromettano il buon funzionamento dell’impianto, le linee diffusori non
devono essere canalizzate insieme ai conduttori dell’energia elettrica, ai cavi
microfonici, alle linee di segnale a basso livello che fanno capo ad amplificatori.
14. Il cavo per il collegamento del diffusore dovrà avere conduttori di sezione
adeguata (possibilmente intrecciati, per minimizzare gli effetti induttivi dovuti
all’accoppiamento con campi elettro-magnetici circostanti) ed un isolamento
idoneo.
PRECAUZIONI D’USO
-Collocare il diffusore lontano da fonti di calore.
-Non forzare mai gli organi di comando (tasti, manopole ecc.).
-Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulitura
delle parti esterne.
-Se il diffusore viene utilizzato in ambienti particolarmente freddi, pilotarlo
con un segnale a basso livello per 5-10 minuti, prima di utilizzarlo alla
massima potenza.
PRECAUZIONI D’USO

11
ITALIANO
INTRODUZIONE
RCF S.P.A. VI RINGRAZIA PER L’ACQUISTO DI QUESTO PRODOTTO,
REALIZZATO IN MODO DA GARANTIRNE L’AFFIDABILITÀ E
PRESTAZIONI ELEVATE.
MQ 50C è un diffusore acustico a plafoniera dal design elegante, indicato per
essere installato ad incasso in controsoffittature o pannelli.
MQ 50C impiega un woofer da 5” con tweeter a dome da 25 mm-1” caricato
da guida d’ onda.
Il diffusore è corredato di un trasformatore di linea che consente il collegamento
diretto ad impianti a tensione costante a 70 V o 100 V.
Grazie ad un commutatore rotativo è possibile selezionare la potenza da
diffondere fra diversi valori disponibili.
L’installazione a soffitto è semplice e veloce grazie ad un particolare sistema
a quattro ganci rotanti che evita l’impiego di viti e tasselli o altri elementi di
fissaggio.
Nell’utilizzo all’aperto evitare luoghi esposti alle intemperie. Il diffusore è
stato studiato per essere installato ad incasso in controsoffittature. Prima
dell’installazione verificare che dietro al controsoffitto vi sia uno spazio
sufficiente per accogliere il diffusore: rispetto al piano di appoggio della flangia
frontale del diffusore è necessario uno spazio libero in profondità di almeno
160 mm (6.3”).
Per evitare il rischio di shock elettrici, non collegare il diffusore con l’amplificatore
acceso.
Prima di far funzionare il diffusore verificare attentamente la correttezza dei
collegamenti, per evitare che cortocircuiti accidentali possano dare luogo a
scintille elettriche.
Il diffusore può essere collegato a linee audio a tensione costante a 70 V o 100 V
oppure ad impedenza costante (commutatore rotativo posizionato su 16 Ohm).
1. Ruotare il commutatore rotativo indicato in
Fig. 1 in modo da selezionare la tensione della
linea e la potenza da diffondere.
COLLEGAMENTI
Fig. 1

12
ITALIANO
2. Collegare il morsetto corrispondente al (–) al conduttore “negativo” (–)
della linea audio, che fa capo al morsetto dell’amplificatore contrassegnato
con “0” o “COM” (fig.2).
3. Collegare il morsetto corrispondente al (+) al conduttore “positivo” (+)
della linea audio.
4. Effettuare le connessioni tenendo in considerazione le seguenti indicazioni
(fig.3, tensione costante).
-la tensione d’ingresso selezionata sul diffusore deve corrispondere con la
tensione selezionata sull’uscita dell’amplificatore.
-la somma delle potenze di utilizzo di tutti i diffusori collegati alla linea audio
non deve superare quella dell’amplificatore.
-per garantire una corretta riproduzione audio effettuare un collegamento
“in fase”, che consiste nel fare corrispondere le polarità (+/–) dell’uscita
dell’amplificatore con le polarità +/- dell’ingresso del trasformatore.
AMPLIFICATORE
Pa = Potenza amplificatore
Pd = Potenza diffusore
n = Numero diffusori
Vd = Tensione ingresso diffusore
Va = Tensione uscita amplificatore
Pa > Pd x n Va
Vd=Va Vd=Va Vd=Va
Fig. 3
Quando due diffusori riproducono le medesime frequenze ma con differenze di
fase, esiste la possibilità che tali frequenze si annullino. Spesso negli impianti
di sonorizzazione i diffusori vengono collocati in posizioni fra loro adiacenti, e
le onde sonore prodotte interagiscono fra loro; se un diffusore viene collegato
Collegare il connettore
al diffusore.
+ –
+ –
Fig. 2

13
ITALIANO
Per il collegamento del diffusore utilizzare dei cavi aventi un’adeguata
sezione. Maggiore è la distanza fra l’amplificatore ed il diffusore, e maggiore
dovrebbe essere la sezione dei cavi di collegamento, per limitare le perdite di
segnale lungo la linea. Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii,
disturbi, e compromettano il buon funzionamento dell’impianto audio, i cavi
per diffusori non devono essere canalizzati assieme ai conduttori dell’energia
elettrica, ai cavi microfonici, o a linee audio a basso livello (es. livello LINEA).
Per facilitare il collegamento “in fase” del diffusore, utilizzare cavi bipolari
aventi una marcatura che ne distingua le polarità (es. isolante di colore diverso,
conduttori di colore diverso, ecc.).
Per minimizzare gli effetti induttivi (ronzii) dovuti all’accoppiamento con campi
elettrici circostanti, utilizzare cavi con i conduttori intrecciati fra loro.
Si raccomanda di eseguire un’installazione sicura del diffusore,
controllando che la superficie di fissaggio abbia una resistenza e
solidità tale da supportare il peso del diffusore, in modo da evitare
cadute che potrebbero compromettere l’incolumità di persone o
strutture.
1. Praticare un foro del diametro Ø di 245 mm (9.65”) nella controsoffittatura,
nel punto prescelto per l’installazione del diffusore.
2. Inserire il diffusore nel foro praticato, come indicato al punto 1di Fig. 4
a pag. 14.
3. Avvitare le 4 viti che stringono i 4 morsetti di bloccaggio Adel diffusore,
come indicato al punto 2di Fig. 4 fino a che la flangia esterna aderisce al
soffitto.
4. Incastrare la rete metallica di protezione nella parte frontale del diffusore, come
indicato al punto 3di Fig. 4. Utilizzare i feltrini adesivi, se disponibili, per garantire
il fissaggio della rete.
-Ruotare la griglia in modo da fare corrispondere le 4 rientranze presenti sul
bordo della stessa con le piazzole delle 4 viti di fissaggio del diffusore al
controsoffitto, quindi premere sui 4 punti fino allo scatto meccanico.
-Per estrarre la griglia aiutarsi con un cacciavite a lama sottile e piatta
inserendola tra il bordo plastico e la griglia metallica, sfruttando la cava in
cui è impresso il logo RCF.
CAVI D’INGRESSO
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
in modo errato, ossia viene invertita la polarità dei conduttori della linea audio,
i segnali audio vengono diffusi con differenze di fase, e la corretta riproduzione
viene quindi compromessa.

14
ITALIANO
Nel caso si vogliano tinteggiare la flangia e la griglia dello stesso colore del
soffitto, occorre procedere nel modo seguente (Fig. 5):
-Togliere la griglia 1se è già inserita.
-Coprire il frontale della plafoniera con la copertura in plastica di protezione
2a corredo, che lascia in vista la flangia da tinteggiare.
-Procedere con il tenteggio.
-Quando la parte tinteggiata è asciutta, rimuovere la protezione 2.
-Inserire la griglia 1che sarà già stata colorata a parte.
AA
Ø
Fig. 4
Fig. 5
12
12
3

15
ITALIANO
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tipo di cassa
Altoparlanti
Sensibilità
Risposta in frequenza (-10dB)
Livello di pressione sonora alla potenza musicale
Potenza musicale/RMS
Tensione d’ ingresso
Impedenza nominale
[100V]:
[70,7V]:
Frequenza di accordo
Frequenza crossover
Tipo di filtro
Angolo di copertura
Protezioni
Materiale
Connettore d’ ingresso
Dimensione cavo di collegamento
Utilizzo
Dimensioni ( Diametro x H )
Foro di incasso (Ø)
Colore
Peso
Bass reflex a due vie
woofer 5”
tweeter 1” a dome di tela trattata
91 dB SPL 1W/1m
70 - 20000 Hz
112 dB
120/60W Bypass
70,7 - 100 V
[Bypass] 16 Ω
333 Ω- 30W, 500 Ω- 20W, 1 kΩ- 10W, 2kΩ- 5W
333 Ω- 15W, 500 Ω- 10W, 1 kΩ- 5W, 2 kΩ- 2.5W
80 Hz
3000 Hz
12/12 dB/oct
120° orizzontale x 120° verticale
Dinamica su woofer e tweeter
PARTE FRONTALE: polistirolo ad alta densità con livello di
infiammabilità UL94-V0 e UV resistente
CALOTTA POSTERIORE: alluminio
GRIGLIA: acciao
Euroblock rimovibile a 4 poli
da 0,2 a 3,1 mm2 (da 24 a 12 AWG)
Interno
265 x 155 mm
245 mm
Bianco
2,150 Kg

16
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE HINWEISE
ACHTUNG
WICHTIGE HINWEISE:
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie die Bedienungsanleitung
bitte sorgfältig durch und halten Sie diese zur weiteren Einsichtnahme
bereit. Die Bedienungsanleitung sollte als wesentlicher Bestandteil dieses
Produkts verstanden werden und sollte diesem auch dann beiliegen,
wenn das Gerät den Besitzer wechselt, um eine korrekte Installation und
Benutzung zu gewährleisten sowie um als Referenz für alle notwendigen
Sicherheitsvorkehrungen zu dienen. Eine unsachgemäße Installation und/ oder
Benutzung dieses Produkts befreit RCF S.p.A. von jeglicher Haftung.
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags
auszuschließen, setzen Sie den Lautsprecher niemals Regen, Feuchtigkeit oder
Staub aus, es sei denn, dieser wurde ausdrücklich für diesen Einsatzzweck
entwickelt und gefertigt und weist den entsprechenden IP-Schutzgrad auf.
(Dieser ist den Produktspezifikationen zu entnehmen.)
SICHERHEITSHINWEISE
1. Alle Anweisungen, im Besonderen die sicherheitsrelevanten, müssen
mit besonderer Aufmerksamkeit gelesen werden, da sie entscheidende
Informationen enthalten.
2.An Lautsprecherleitungen (bzw.Verstärkerausgängen) liegt eine ausreichend
hohe Spannung an (100 V), um einen tödlichen Stromschlag zu verursachen.
Schließen Sie den Lautsprecher niemals an oder installieren Sie
diesen, wenn Spannung an seiner Leitung anliegt.
3. Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass alle Anschlüsse korrekt
vorgenommen wurden und dass die Eingangsspannung des Lautsprechers
(bei Systemen mit Konstantspannung) oder seine Impedanz auf die des
anliegenden Verstärkerausgangs abgestimmt ist.
4. Schützen Sie das Lautsprecherkabel vor Beschädigungen. Stellen Sie sicher,
dass dieses so positioniert wird, dass nicht darauf getreten oder es von
Gegenständen eingedrückt werden kann.
5. Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des
Geräts gelangen können, da dies zu einem Kurzschluss führen kann.
6. Versuchen Sie niemals das Gerät auf eine Weise einzusetzen oder
Modifikationen und Reparaturen an diesem durchzuführen, die nicht
ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden.
Kontaktieren Sie Ihr autorisiertes Service-Center oder qualifiziertes
Fachpersonal, sollte eines der folgenden Ereignisse auftreten:
-Das Gerät funktioniert nicht (oder funktioniert nicht korrekt).
-Das Kabel wurde beschädigt.
-Gegenstände oder Flüssigkeiten sind ins Innere des Geräts gelangt.
-Der Lautsprecher wurde durch einen heftigen Stoß oder einen Brand
beschädigt.
7. Sollte von dem Lautsprecher ein ungewohnter Geruch oder Rauch ausgehen,
schalten Sie diesen unverzüglich aus und trennen Sie das Anschlusskabel.

17
DEUTSCH
8. Verbinden Sie das Produkt nur mit dafür vorgesehenen Geräten und
Zubehörteilen.
Nutzen Sie für eine hängende Installation ausschließlich die vorgesehenen
Verankerungspunkte und versuchen Sie nicht, das Produkt mit für diesen Zweck
ungeeigneten Montageelementen zu befestigen. Prüfen Sie zudem die Eignung
der Stützfläche (Wand, Decke, Baustruktur etc.) und des Befestigungsmaterials
(Dübel, Schrauben, Winkel etc., nicht im Lieferprogramm von RCF), um die
langfristige Sicherheit des Systems sowie seiner Installation zu gewährleisten.
Berücksichtigen Sie dabei beispielsweise auch die mechanischen Vibrationen,
die gewöhnlich von einem akustischen Strahler ausgehen.
9. RCF S.p.A. empfiehlt nachdrücklich, die Installation dieses Geräts
ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal (oder spezialisierten
Firmen) durchführen zu lassen, die eine korrekte Installation
sicherstellen und diese gemäß der geltenden Bestimmungen
zertifizieren können.
Das gesamte Beschallungssystem muss den geltenden Standards
und Vorschriften für elektrische Anlagen entsprechen.
10. Bei der Installation einer professionellen Beschallungsanlage müssen
neben rein akustischen Parametern (wie etwa Schalldruck,Abdeckungswinkel,
Frequenzgang etc.) einige mechanische und elektrische Faktoren beachtet
werden.
11. Gehörschädigung
DieEinwirkunghoherLautstärkepegelkannzudauerhaftenGehörschädigungen
führen. Der Schalldruckpegel, der zu einer Schädigung des Gehörs führt,
unterscheidet sich von Person zu Person und ist von der Dauer der Einwirkung
abhängig. Um potentielle Gefahren durch hohe Schalldruckpegel zu
vermeiden, sollte jeder, der diesen Pegeln ausgesetzt ist, einen geeigneten
Gehörschutz verwenden. Beim Einsatz eines leistungsfähigen Schallerzeugers,
der hohe Lautstärkepegel erzeugt, ist es erforderlich Gehörschutzstöpsel oder
Ohrenschützer zu tragen.
12. Um eine korrekte Musikwiedergabe zu gewährleisten, ist die Phasenlage
der Lautsprecher zu berücksichtigen (so auch die Polarität der Verstärker
beim Anschluss der Lautsprecher). Dies ist entscheidend, wenn Lautsprecher
nebeneinander aufgestellt werden, zum Beispiel innerhalb eines Raums.
13. Um dasAuftreten von Induktionseffekten wie Brummen oder Störgeräusche
und Fehlfunktionen zu vermeiden, platzieren Sie die Lautsprecherkabel nicht in
der Nähe von Netzstromkabeln oder Lautsprecherleitungen.
14. Die Leiter des Lautsprecherkabels müssen einen angemessenen
Querschnitt (wenn möglich, verdrillte Adern zur Minimierung induktiver
Effekte, die von umliegenden elektromagnetischen Feldern erzeugt werden)
sowie eine ausreichende elektrische Isolierung aufweisen.
SICHERHEITSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB
-Installieren Sie den Lautsprecher nicht in der Nähe von Wärmequellen.
-Überlasten Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum.
-Forcieren Sie nicht die Bedienelemente (Tasten, Kontrollvorrichtungen, usw.).
-Vermeiden Sie bei der Reinigung der Außenteile den Gebrauch von
Lösungsmitteln, Alkohol, Benzin oder anderen flüchtigen Substanzen.
-BeiVerwendung des Lautsprechers in einer ausgesprochen kühlen Umgebung:
Betreiben Sie diesen für 5 - 10 Minuten mit einem geringen Ausgangspegel,
bevor Sie den Lautsprecher mit maximaler Leistung nutzen.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
FÜR DEN BETRIEB

18
DEUTSCH
EINFÜHRUNG
R.C.F S.P.A. DANKT IHNEN FÜR DEN KAUF DIESES PRODUKTS,
DAS AUF HÖCHSTE ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNGSFÄHIGKEIT
AUSGELEGT IST.
Der MQ 50C ist Deckenlautsprecher in elegantem Design, der eine
Unterputzmontage in Zwischendecken oder Deckenpaneelen erlaubt. Der
MQ 50C verfügt über einen 5” Woofer (Tieftöner) sowie einem 25 mm (1”)
horngeladenen Dome-Tweeter (Hochtöner).
Der Lautsprecher ist mit einem Line-Transformator ausgestattet, der einen
direkten Anschluss an Systeme mit Konstantspannung bei 70 V oder 100 V
ermöglicht. Der Drehschalter auf der Vorderseite gestattet die Auswahl der
Ausgangsleistung aus mehreren vorgegebenen Werten. Die Installation des
MQ50C kann mit den integrierten drehbaren Haken (Vier-Haken-System)
einfach und effizient durchgeführt werden. Es werden keine zusätzlichen
Klammern, Ringe oder sonstiges Zubehör benötigt.
Bei Außenanwendungen sind Installationen an Orten mit extremen
Wetterbedingungen zu vermeiden.
Der Lautsprecher ist für eine Unterputzmontage in Zwischendecken optimiert.
Prüfen Sie vor dem Einbau des Lautsprechers, ob hinter den Paneelen der
Zwischendecke genügend Platz vorhanden ist, um den Lautsprecher zu tragen:
Bezogen auf die Auflagefläche des vorderen Flansch des Lautsprechers ist ein
Freiraum von 160 mm (6,3“) Tiefe für den MQ 50C notwendig.
Um die Gefahr eines Stromschlags auszuschließen, verbinden Sie den
Lautsprecher nicht im eingeschalteten Zustand mit dem Verstärker.
Bevor Sie den Lautsprecher in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte sorgfältig,
ob alleAnschlüsse ordnungsgemäß vorgenommen wurden,um unbeabsichtigte
Kurzschlüsse zu verhindern, die einen
elektrischen Funkenschlag verursachen
können. Der Lautsprecher kann sowohl an
Leitungen mit einer konstanten Spannung
von 70 V oder 100 V als auch an Leitungen
mit konstanter Impedanz (Drehschalter in
16-Ohm-Stellung) betrieben werden.
1. Zur Auswahl der gewünschten
Ausgangsleistung und Eingangsspannung
bringen Sie den Drehschalter in Abb. 1 in die
entsprechende Position.
ANSCHLÜSSE
Abb.1

19
DEUTSCH
2. Verbinden Sie die negative (-) Anschlussklemme (Euroblock) mit dem
negativen (-) Leiter der Audiosignalleitung, das an den mit „-“, „0“
oder „COM“ bezeichneten Abgriff der Ausgangssektion des Verstärkers
angeschlossenen ist (Abb. 2).
3. Verbinden Sie die positive (+) Anschlussklemme (Euroblock) mit dem
positiven (+) Leiter der Audiosignalleitung.
4. Beim Anschluss des Geräts sind folgende Hinweise zu beachten (Abb. 3,
Konstantspannung):
-Die am Lautsprecher gewählte Eingangsspannung muss mit der am
Verstärker gewählten Spannung übereinstimmen.
-Die Gesamtleistung aller an die Audioleitung angeschlossenen
Lautsprecher darf die Nennleistung des Verstärkers nicht überschreiten.
-Um eine korrekte Audiowiedergabe zu gewährleisten, müssen alle
Anschlüsse phasengleich (in Phase) vorgenommen werden, wobei die
Polarität (+/-) des Verstärkerausgangs mit der des Lautsprechereingangs
übereinstimmt.
VERSTÄRKER
Pa = Verstärkerleistung
Pd = Lautsprecherleistung
n = Anzahl der Lautsprecher
Vd = Eingangsspannung der Lautsprecher
Va = Ausgangsspannung des Verstärkers
Pa > Pd x n Va
Vd=Va Vd=Va Vd=Va
Abb. 3
Geben zwei gegenphasige Lautsprecher dieselben Frequenzen wieder, kann
es zu Auslöschungen dieser Frequenzen kommen. In Beschallungsanlagen
werden Lautsprecher häufig in unmittelbarer Nähe zueinander aufgestellt, so
dass Interferenzen zwischen den erzeugten Wellen auftreten.
Verbinden Sie die
Anschlussklemme mit
dem Lautsprecher
+ –
+ –
Abb. 2

20
DEUTSCH
Verwenden Sie zum Anschließen der Lautsprecher ausschließlich Kabel mit
geeignetem Leitungsquerschnitt. Je größer der Abstand zwischen Verstärker
und Lautsprecher, desto größer sollte der Leitungsquerschnitt gewählt werden,
um Spannungsverluste entlang der Leitung gering zu halten.
Um das Aufkommen von Brummen und Störgeräuschen zu verhindern, die
von induktiven Effekten verursacht werden und den effektiven Betrieb der
Beschallungsanlage beeinträchtigen, sollten die Lautsprecherkabel nicht in
der Nähe von elektrischen Leitungen, Mikrofonkabeln oder Audioleitungen mit
niedrigem Pegel (z.B. Line-Pegel) verlegt werden.
Verwenden Sie zur Umsetzung der phasengleichen Verkabelung der
Lautsprecher zweiadrigeAnschlusskabel mit Markierungen, die eine eindeutige
Identifizierung der Polarität der Adern ermöglichen (z.B. durch unterschiedlich
farbige Isolatoren oder Leitungen). Um induktive Effekte (Brummen) zu
minimieren, die von umliegenden elektrischen Feldern ausgehen, sollten
ausschließlich Kabel mit verdrillten Adern verwendet werden.
Um eine sichere Installation der Lautsprecher zu gewährleisten,
wird dringend empfohlen zu prüfen, ob die Montagefläche über
genügend Widerstandsfähigkeit und Festigkeit verfügt, um das
Gewicht des Lautsprechers zu tragen. So kann das Herunterfallen
des Lautsprechers verhindert und eine Gefährdung von Menschen
sowie Materialschäden ausgeschlossen werden.
1. Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von Ø 245 mm (9,65”) an
der für den Einbau des Lautsprechers gewählten Stelle in die Zwischendecke.
2. Setzen Sie den Lautsprecher in das Bohrloch, wie in Abb. 4.1 gezeigt.
3. Ziehen Sie die vier Schrauben zur Fixierung der vier Befestigungshaken A
fest, wie in Abb. 4.2 gezeigt, bis das äußere Flansch fest an der Decke anliegt.
4. Bringen Sie das Schutzgitter an der Vorderseite des Lautsprechers an, wie in
Abb. 4.3. dargestellt.Verwenden Sie selbstklebende Filzgleiter, falls vorhanden,
um einem festen Sitz des Schutzgitters zu gewährleisten.
-Drehen Sie das Schutzgitter,bis sich die vierVertiefungen am Rand des Gitters
über den vier Schrauben befinden, die zur Befestigung des Lautsprechers
in der Decke verwendet wurden. Üben Sie dann leichten Druck an diesen
Stellen aus, bis das Schutzgitter am Rand des Halterungstopfs einrastet.
-Um das Schutzgitter wieder zu entfernen, verwenden Sie einen flachen,
dünnen Schraubenzieher als Hebel zwischen dem Rand des Einbautopfs
und dem Schutzgitter in Position der Einkerbung, an der sich das RCF-Logo
befindet.
EINGANGSKABEL
INSTALLATIONSANLEITUNG
Wird nun ein Lautsprecher falsch angeschlossen, d.h. die Polarität der Leiter der
Audiosignalverbindung vertauscht, werden die Audiosignale mit gegenläufigen
Phasen übertragen. Dies gefährdet eine korrekteWiedergabe des Audiosignals.
Other manuals for MQ50C
1
Table of contents
Languages:
Other RCF Speakers manuals