Realme Buds Q RMA 215 User manual

realme Buds Q
RMA 215 Contents
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide Rapide
Guida Rapida
Guía Rápida
rychlý průvodce
Szybka porada
English
Deutsche
Français
Italiano
Español
Čeština
Polskie

PACKING LIST
Earbuds
Charging box
Left Right
Eartips USB cable Getting Started
Search and download "realme Link" APP from
Google Play. Scan the QR code to download
"realme Link" APP if failed to search in Google
Play Store.
realme Link can provide realme Buds Q more
functions setting
Touch control instructions:
Wear headphones
(Right side)
1. Insert the earbud: Keep the
earplug pointing towards your
ear canal.
1. Use the largest area possible of your
finger tip to tap the touch sensor area.
2. Put the earphone into the
ear canal and rotate until
comfortable fit is achieved.
2. Gently increase the force of the fingertip
to click on the touch area in order to
improve the touch recognition.
Use suggestions
USE WITH realme LINK
EnglishEnglish

PRODUCT INTRODUCTION
HOW-TO
1.Charging Box
2.Indicator
3.Micro-USB charging port
4.Earbuds touch area
5.Mic
6.Front cavity tuning holes
7.Charging contacts
8.Rear cavity tuning holes
On
Take earbuds out of Charging Box for auto “ON”
Sleep
Put earbuds back into the charging box for auto
“OFF” and sleep
Bluetooth pairing
First use: take earbuds out of Charging Box for
auto-pairing.
Pairing mode: take earbuds out of Charging Box for
pairing mode if no device connection within 15s; when
earbuds are connected to the phone, disconnect the
Bluetooth connection from the phone for pairing
mode; when earbuds are in Charging Box, press and
hold touch area for 5s for pairing.
Bluetooth connection: When earbuds are in pairing
state, open Bluetooth search interface, locate realme
Buds Q and then click Connect.
Auto reconnection
Auto connects to a previously “paired” device when
“powered” on.
Touch operation
Touch twice: Play/Pause music, Answer phone
Touch three times: Next “media/song/video”
English English

realme Buds Q
RMA215
Micro-USB
about 4.5 hours of music playback
about 3 hours for continuous call
about 20 hours
about 2 hours
BT5.0
A2DP / AVRCP / HFP
SBC / AAC
10 meters
2.4-2.4835GHz
>- 6dBm,≤ 8dBm
BASIC PARAMETER
HOW-TO
Press and hold 2s: If in a call or call incoming-Reject
Call/Hang up.
Press and hold 2s on both sides: enter/exit game mode
* More customized operations can be set through
realme Link
Charging
Earbuds charging: Auto charging of the earbuds begin
when put into the charging box
Check Charging box battery: When Charging through a
USB, the red indicator shows that the case is charging,
and green indicator shows fully charged.
Check earbuds battery
After connecting to the phone, earbuds battery can be
checked in realme Link or Bluetooth status bar (phone
system support required).
Reset earbuds
1.Ignore or cancel realme Buds Q pairing and delete
connection history in Bluetooth device list.
2.Put earbuds into the Charging Box, and press and
hold more than 5s the touch areas of both earbuds, the
reset succeeds when the phone locates realme Buds Q.
Product Name
Model
Charging Box Port
Charging time
Bluetooth Version
Bluetooth Protocols
Bluetooth Code
Single battery life
Total battery life
with Charging Box
Communication distance
Frequency
Power
* Single battery life is based on 50% volume ACC music playing,
actual battery life is subject to actual use.
English

WARRANTY
WARRANTY CARD
Thank you for choosing realme accessories. We will
provide comprehensive warranty services according to
local laws and regulations.
Warranty Coverage and Restrictions:
From more details about our warranty policy, please
visit https://www.realme.com.
well as any of the following situations void the
warranty:
1. The warranty has expired.
2. Independent disassembly, repair or modification of
the product or net following the instructions.
3. Damage caused by force majeure (flood,
earthquake, lightning, etc.)
4. No valid purchase vouchers (sales invoices or
receipts, etc.).
5. Natural wear and tear.
6. Non-product quality issues.
Dear user, thank you for using this product. To better serve
your needs, please read and fill out the warranty card.
English English

Avoid exposure to liquid and high humidity environment.
Avoid throwing, crushing, or tossing as to prevent
damage.
Avoid contact with strong magnets as to prevent the
magnetic ear buds from being demagnetized.
Keep out of the reach of children.
Do not attempt to dissemble the device. Please contact
customer support for assistance.
For your safety, please do not use while riding a
motorcycle or bike, driving, or crossing the road.
For health reasons, avoid listening on high volume for
extended periods.
NOTES
Recycling Initiative
This symbol means that according to local laws
and regulations your product and/or its battery
shall be disposed of separately from household
waste. When this product reaches its end of life,
user has the choice to give his product to a
competent recycling organization. Proper
recycling of your product will protect human
health and the environment.
At realme we understand that our responsibility doesn't
end at selling you our products, realme devices has
been working in the area of safe disposal of electronic
waste. Since devices, tablets and other electronic items
are made of hazardous constituents. Under the
Guidelines of Ministry of Environment, Forest and
Climate Change, E- waste (Management) Rule, 2016
and Amendment E- waste Rule 2018. realme devices
will seek shared responsibility and cooperation from
customers in reducing the environmental impact of
their products, realme devices will comply with all the
applicable laws related to e- waste management. As a
part of e- waste recycling initiative, realme devices has
partneredwith an authorized e- waste company
named as 3R Recycler for collection. 3R vision is to look
at e- waste not just as waste, but as an important
resource that can be made useful instead of shunning
it as a social and environmental burden with their fully
automated facility for e- waste recycling. Foe further
information about e- waste recycling and our e- waste
recycling partner & their process you may log on to
www.3rrecycler.com or write an email to admin@3rrecy-
cler.com. Call us: Toll Free No. - 1800 102 8632.
Hereby, realme, declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Radio Equipment Directive
2014/53/EU. The declaration of conformity may be
consulted at www.realme.com/global/sup-
port/eu-declaration
EnglishEnglish

MIT realme-LINK NUTZEN
Anleitung für Touch Control:
Tragen der Kopfhörer
(rechte Seite)
Anwendungstips für realme Buds Q
Der realme-Link bietet weitere Funktionseinstellungen für realme Buds Q
Suchen und downloaden Sie die "realme-Link" APP von Google Play.
Scannen Sie den QR-Code, um die "realme-Link" APP herunterzuladen,
wenn die Suche im Google Play Store fehlgeschlagen ist.
Funktioniert mit
1. Legen Sie den Ohrstöpsel ins Ohr:
Der Ohrstöpsel sollte dabei in Richtung
Ihres Gehörgangs zeigen.
2. Setzen Sie den Ohrstöpsel in den
Gehörgang und drehen Sie ihn, bis er
komfortabel sitzt.
2. Erhöhen Sie sanft die Kraft der
Fingerspitze zum Klicken auf die
Berührungsfläche, um die Berührung-
serkennung zu verbessern.
1. Tippen Sie mit der größtmöglichen
Fläche Ihrer Fingerspitze auf den
Bereich des Tastsensors.
PACKLISTE
Ohrstöpsel
LadegehäuseLinks Rechts
Ohrbügel USB-Kabel Erste Schritte
Deutsche Deutsche

PRODUKTEINFÜHRUNG
1.Ladegehäuse
2.Anzeige
3.Micro-USB-Ladeport
4.Touch-Bereich für Ohrstöpsel
5.Mikrofon
6.Abstimmbohrungen für den
vorderen Hohlraum
7.Ladekontakte
8.Abstimmbohrungen für den
hinteren Hohlraum
ANLEITUNG
An
Nehmen Sie die Ohrstöpsel aus dem Ladegehäuse für
automatisches "EINSCHALTEN”.
Schlafmodus
Setzen Sie die Ohrhörer wieder in das Ladegehäuse ein
für automatisches Ausschalten und Schlafmodus.
Bluetooth-Kopplung
Erste Gebrauch: Nehmen Sie die Ohrstöpsel aus dem
Ladegehäuse für die automatische Kopplung heraus.
Kopplungsmodus: Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem
Ladegehäuse für den Kopplungsmodus heraus, wenn
innerhalb von 15s keine Geräteverbindung besteht;
wenn die Ohrhörer mit dem Telefon verbunden sind,
trennen Sie die Bluetooth-Verbindung vom Telefon für
den Kopplungsmodus; wenn sich die Ohrhörer im
Ladegehäuse befinden, halten Sie den Berührungs-
bereich für 5s für die Kopplung gedrückt.
Bluetooth-Verbindung: Wenn sich die Ohrhörer im
Kopplungszustand befinden, önen Sie die
Bluetooth-Suchschnittstelle, suchen Sie den Realme
Buds Q und klicken Sie dann auf Verbinden.
Automatische Wiederverbindung
Verbindet automatisch mit einem zuvor "gekoppelten"
Gerät, wenn es "eingeschaltet" wird.
Touch-Bedienung
Zweimal berühren: Musik abspielen/pausen, Anruf
annehmen
Dreimal berühren: Nächstes "Medium/Song/Video"
Deutsche Deutsche

ANLEITUNG
2s gedrückt halten: Wenn in einem Anruf oder
eingehenden Anruf - Anruf ablehnen/Auflegen.
2s auf beiden Seiten gedrückt halten: Spielmodus
betreten/verlassen.
* Weitere kundenspezifische Operationen können über
realme-Link eingestellt werden.
Aufladen
Aufladen der Ohrstöpsel: Die automatische Aufladung
der Ohrstöpsel beginnt, wenn sie in das Ladegehäuse
gelegt werden.
Akku des Ladegehäuses prüfen: Beim Aufladen über
einen USB-Anschluss zeigt die rote Anzeige an, dass das
Gehäuse aufgeladen wird, und die grüne Anzeige zeigt
an, dass es vollständig aufgeladen ist.
Prüfen der Akkus der Ohrstöpsel
Nach dem Verbinden mit dem Telefon kann der Akku der
Ohrstöpsels in der Statusleiste von realme-Link oder
Bluetooth überprüft werden (Unterstützung des
Telefonsystems erforderlich).
Zurücksetzen der Ohrstöpsel
1. Ignorieren oder brechen Sie die Realme Buds
Q-Kopplung und Löschen Sie den Verbindungsverlauf in
der Bluetooth-Geräteliste.
2. Legen Sie die Ohrstöpsel in das Ladegehäuse und
halten Sie die Touch-Bereiche beider Ohrstöpsel mehr
als 5 Sekunden lang gedrückt, das Zurücksetzen ist
erfolgreich, wenn das Telefon die realme Buds Q
lokalisiert.
realme Buds Q
RMA215
Micro-USB
Ca. 20 Stunden
Ca.2 Stunden
BT5.0
A2DP / AVRCP / HFP
SBC / AAC
10 meters
2.4-2.4835GHz
>- 6dBm,≤ 8dBm
BASIC PARAMETER
Produktname
Modell
Port des Ladegehäuses
Ladedauer
Bluetooth-Version
Bluetooth-Protokolle
Bluetooth-Code
Lebensdauer eines
einzelnen Akkus
Gesamtbetriebsdauer des
Akkus mit Ladegehäuse
Kommunikationsentfernung
Frequenz
Leistung
Ca. 4,5 Stunden Musikwiedergabe
ca. 3 Stunden bei
kontinuierlichem Anruf
* Die Lebensdauer des einzelnen Akkus basiert auf einer 50 %-igen
Lautstärke der ACC-Musikwiedergabe, die tatsächliche
Lebensdauer des Akkus hängt von der tatsächlichen Nutzung ab.
Deutsche Deutsche

GARANTIE
Vielen Dank, dass Sie sich für Zubehör von realme
entschieden haben. Wir bieten umfassende Garantie-
leistungen gemäß den lokalen Gesetzen und
Vorschriften.
Garantieumfang und -einschränkungen:
Weitere Einzelheiten zu unseren Garantiebestimmun-
gen finden Sie unter https://www.realme.com.
In einer der folgenden Situationen erlischt die
Garantie:
1. Die Garantie ist abgelaufen.
2. Selbständiges Zerlegen, Reparieren oder Modifizie-
ren des Produkts oder Netzes gemäß den Anweisun-
gen.
3. Schäden, die durch höhere Gewalt (Überschwem-
mung, Erdbeben, Blitzschlag usw.) verursacht wurden.
4. Keine gültigen Kaufbelege (Verkaufsrechnungen
oder Quittungen usw.).
5. Natürliche Abnutzung und Verschleiß.
6. Nicht produktbezogene Qualitätsprobleme.
GARANTIEKARTE
Lieber Benutzer, vielen Dank, dass Sie dieses Produkt
benutzen. Um Ihren Bedürfnissen besser gerecht zu
werden, lesen Sie bitte die Garantiekarte und füllen Sie
sie aus.
Benutzerinformationen
Produktinformationen
Name:
Telefonnr.:
Anschrift:
E-Mail:
Modell:
S/N:
Händlerinformationen
Kaufdatum:
Name des Händlers:
Anschrift des Händlers:
Deutsche Deutsche

Recycling-Initiative
Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten und
Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
Vermeiden Sie das Werfen, Zerkleinern oder Schleudern,
um Schäden zu vermeiden.
Vermeiden Sie den Kontakt mit starken Magneten, um zu
verhindern, dass die magnetischen Ohrstöpsel
entmagnetisiert werden.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst.
Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie das Gerät nicht verwenden,
während Sie ein Motorrad oder Fahrrad fahren, Auto
fahren oder die Straße überqueren.
Vermeiden Sie aus gesundheitlichen Gründen das Hören
hoher Lautstärken über längere Zeit.
ANMERKUNGEN
Dieses Symbol bedeutet, dass Ihr Produkt
und/oder dessen Akku gemäß den örtlichen
Gesetzen und Vorschriften vom Hausmüll getrennt
entsorgt werden müssen. Wenn dieses Produkt
das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, hat der
Benutzer die Wahl, sein Produkt einer kompetent-
en Recyclingorganisation zu übergeben. Das
ordnungsgemäße Recycling Ihres Produkts schützt
die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
Wir bei realme wissen, dass unsere Verantwortung nicht mit
dem Verkauf unserer Produkte an Sie endet. Geräte von
realme arbeiten im Bereich der sicheren Entsorgung von
Elektronikschrott. Geräte, Tablets und andere elektronische
Artikel bestehen aus gefährlichen Bestandteilen. Gemäß den
Richtlinien des indischen Ministeriums für Umwelt,
Forstwirtschaft und Klimawandel, Regierung von Indien, E-
waste (Management) Rule, 2016 und Amendment E- waste
Rule 2018 streben wir mit den Geräte von realme eine
gemeinsame Verantwortung und Zusammenarbeit mit den
Kunden an, um die Umweltauswirkungen ihrer Produkte zu
reduzieren, realme-Geräte erfüllen alle geltenden Gesetze in
Bezug auf das E-Abfallmanagement. Im Rahmen der
E-Abfall-Recycling-Initiative hat sich realme mit einem
autorisierten E-Abfall-Unternehmen namens 3R Recycler für
die Sammlung, Demontage und Entsorgung von aus ganz
Indien gesammeltem E-Abfall zusammengeschlossen. Die
Vision von 3R ist es, E-Abfall nicht nur als Abfall, sondern als
eine wichtige Ressource zu betrachten, die nützlich gemacht
werden kann, anstatt sie mit ihrer vollautomatischen Anlage
für E-Abfall-Recycling als soziale und ökologische Belastung
zu meiden. Für weitere Informationen über E-Abfall-Recycling
und unsere E-Abfall-Recycling-Partner und deren Verfahren
können Sie sich unter www.3rrecycler.com anmelden oder
eine E-Mail an admin@3rrecycler.com schicken. Rufen Sie uns
gebührenfrei an unter: 1800 102 8632.
Hiermit erklärt realme, dass dieses Gerät die grundlegenden
Anforderungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen
der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die Konformitätserklärung
kann abgerufen werden unter www.realme.com/global/sup-
port/eu-declaration
Deutsche Deutsche

UTILISATION AVEC realme LINK
Instructions de commande tactile :
Porter les écouteurs(côté droit)
Conseils d'utilisation des écouteurs Q realme
realme Link peut fournir le paramétrage des fonctions
supplémentaires de realme Buds Q
Recherchez et téléchargez "realme Link" APP sur Google Play.
Scannez le code QR pour télécharger "realme Link" APP si vous
n'avez pas réussi à eectuer une recherche dans la boutique
Google Play.
Fonctionne avec
1. Insérez l'oreillette : Gardez l'oreillette
dirigée vers votre conduit auditif.
2. Placez l'oreillette dans le conduit
auditif et faites-la tourner jusqu'à ce
qu'elle soit bien ajustée.
2. Augmentez doucement la force du bout
du doigt en cliquant sur la zone tactile afin
d'améliorer la reconnaissance tactile.
1. Utilisez la plus grande surface
possible du bout de votre doigt pour
taper sur la zone du capteur tactile.
LISTE D’EMBALLAGE
Écouteurs
Boîtier de chargementGauche Droit
Embouts d'oreilles Câble USB Pour
démarrerSchritte
Français Français

PRÉSENTATION DU PRODUIT
1. Boîtier de chargement
2. Indicateur
3. Port de charge Micro-USB
4. Zone de contact des
écouteurs
5. Micro
6. Trous de réglage de la
cavité avant
7. Contacts de charge
8. Trous de réglage de la cavité
arrière
COMMENT FAIRE
Mise en marhe
Retirez les écouteurs du boîtier de chargement pour la
mise en marche automatique
Mode sommeil
Remettre les écouteurs dans le boîtier de chargement
pour l'arrêt automatique et le mode sommeil
Appairage Bluetooth
Première utilisation : retirez les écouteurs du boîtier de
chargement pour l'auto-appairage.
Mode d'appairage : retirez les écouteurs du boîtier de
chargement pour le mode d'appairage si aucune
connexion n'est établie dans les 15 secondes ; lorsque
les écouteurs sont connectés au téléphone, déconnec-
tez la connexion Bluetooth du téléphone pour le mode
d'appairage ; lorsque les écouteurs sont dans le boîtier
de chargement, appuyez sur la zone tactile et
maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour
l'appairage.
Connexion Bluetooth : Lorsque les écouteurs sont en
mode d'appairage, ouvrez l'interface de recherche
Bluetooth, localisez realme Buds Q et cliquez sur
Connecter.
Reconnexion automatique
Connexion automatique à un appareil précédemment
"couplé" lors de la mise sous tension.
Fonctionnement tactile
Toucher deux fois : Jouer/Pause de la musique,
Répondre au téléphone
Touchez trois fois : Suivant "média/chanson/vidéo"
Français Français

COMMENT FAIRE
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes: si vous êtes
en communication ou appel entrant - Rejeter l'appel /
raccrocher.
Appuyez pendant 2 secondes des deux côtés: entrer /
quitter le mode jeu.
* Des opérations plus personnalisées peuvent être
définies via Realme Link.
Chargement
Charge des écouteurs : La recharge automatique des
écouteurs commence lorsqu'ils sont placés dans le
boîtier de chargement.
Vérification de la batterie du boîtier de chargement :
Lorsqu’on eectue la charge via un port USB, un voyant
rouge indique que le boîtier est en cours de charge, et
un voyant vert indique qu'elle est complètement
chargée.
Vérification de la batterie des écouteurs
Après la connexion au téléphone, la batterie des
écouteurs peut être vérifiée dans la barre d'état Realme
Link ou Bluetooth (prise en charge du système
téléphonique requis).
Réinitialisation des écouteurs
1. Ignorer ou annuler le couplage de Realme Buds Q et
supprimer l'historique des connexions dans la liste de
l’appareil Bluetooth.
2. Mettez les écouteurs dans le boîtier de chargement,
et appuyez pendant plus de 5s sur les zones de contact
des deux écouteurs, la réinitialisation a réussi lorsque le
téléphone localise le Realme Buds Q.
realme Buds Q
RMA215
Micro-USB
20 heures environ
2 heures environ
BT5.0
A2DP / AVRCP / HFP
SBC / AAC
10 mètres
2.4-2.4835GHz
>- 6dBm,≤ 8dBm
PARAMÈTRES DE BASE
Nom du produit
Modèle
Temps de chargement
Version Bluetooth
Protocoles Bluetooth
Code Bluetooth
Autonomie d’une
seule pile
Distance de communication
Fréquence
Puissance
Environ 4,5 heures de diusion de
musique, environ 3 heures pour un
appel continu
* L’autonomie d'une seule pile est basée sur une écoute musicale
à 50 % du volume de l'ACC, l’autonomie réelle de la pile dépend
de l'utilisation réelle.
Port du boîtier
de chargement
Autonomie totale de la
pile avec le boîtier de
chargement
Français Français

GARANTIE
Merci d'avoir choisi des accessoires realme. Nous vous
fournirons des services de garantie complets
conformément aux lois et réglementations locales.
Couverture de la garantie et restrictions :
Pour plus de détails sur notre politique de garantie,
veuillez consulter le site https://www.realme.com.
ainsi que l'une des situations suivantes qui annulent
la garantie :
1. La garantie a expiré.
2. Tout démontage, réparation ou modification
indépendante du produit ou du réseau en suivant les
instructions.
3. Les dommages causés par un cas de force majeure
(inondation, tremblement de terre, foudre, etc.)
4. Absence de bons d'achat valables (factures ou
reçus de vente, etc.).
5. Usure et détérioration naturelle.
6. Problèmes de qualité non liés aux produits.
CARTE DE GARANTIE
Cher utilisateur, merci d'utiliser ce produit. Afin de mieux
répondre à vos besoins, veuillez lire et remplir la carte de
garantie.
Informations de l'utilisateur
Informations du produit
Nom:
N° téléphone:
Adresse:
E-mail:
Modèle:
S/N:
Informations du vendeur
Date d’achat:
Nom du vendeur:
Adresse du vendeur:
Français Français

Évitez toute exposition à un liquide et à un environnement
très humide.
Évitez de jeter, d'écraser ou de lancer le produit afin
d'éviter tout dommage.
Évitez tout contact avec des aimants puissants afin
d'éviter la démagnétisation des oreillettes magnétiques.
Tenir hors de portée des enfants.
N'essayez pas de démonter l'appareil. Veuillez contacter
le service clientèle pour obtenir de l'aide.
Pour votre sécurité, veuillez ne pas utiliser l'appareil
lorsque vous conduisez une moto ou un vélo, ou lorsque
vous traversez la route.
Pour des raisons de santé, évitez d'écouter à très haut
volume pendant de longues périodes.
REMARQUES
Ce symbole signifie que, conformément aux lois et
réglementations locales, votre produit et/ou sa
pile doivent être éliminés séparément des déchets
ménagers. Lorsque ce produit arrive en fin de vie,
l'utilisateur a le choix de donner son produit à un
organisme de recyclage compétent. Le recyclage
approprié de votre produit protégera la santé
humaine et l'environnement.
Initiative de recyclage
Chez realme, nous comprenons que notre responsabilité ne
s'arrête pas à vous vendre nos produits, realme devices a
travaillé dans le domaine de l'élimination sûre des déchets
électroniques. En eet, les appareils, les tablettes et autres
articles électroniques sont composés de composants
dangereux. Selon les directives du Ministère de l'Environne-
ment, des Forêts et du Changement Climatique,
Gouvernement de l'Inde, E- waste (Management) Rule, 2016
et Amendment E- waste Rule 2018. realme devices
cherchera à obtenir une responsabilité partagée et la
coopération des clients pour réduire l'impact environnemen-
tal de leurs produits, realme devices se conformera à toutes
les lois applicables relatives à la gestion des déchets
électroniques. Dans le cadre de l'initiative de recyclage des
déchets électroniques, realme devices s'est associé à une
société autorisée de recyclage des déchets électroniques
nommée 3R Recycler pour la collecte, le démantèlement et
l'élimination des déchets électroniques collectés dans toute
l'Inde. La vision de 3R est de considérer les déchets
électroniques non seulement comme des déchets, mais
aussi comme une ressource importante qui peut être rendue
utile au lieu d'être considérée comme un fardeau social et
environnemental grâce à leur installation entièrement
automatisée de recyclage des déchets électroniques. Pour
plus d'informations sur le recyclage des déchets
électroniques et sur notre partenaire de recyclage des
déchets électroniques et son processus, vous pouvez vous
connecter à www.3rrecycler.com ou écrire un courriel à
admin@3rrecycler.com. Appelez-nous : Numéro gratuit -
1800 102 8632.
Par la présente, realme, déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/UE concernant les
équipements radio. La déclaration de conformité peut être
consultée à l'adresse suivante : www.realme.com/global/-
support/eu-declaration
Français Français

COME CONNETTERSI CON realme LINK
Istruzioni per il Touch control:
Indossare le cue
(Lato destro)
Consigli per l’uso degli auricolari Realme Q
realme Link permette a realme buds Q di impostare più funzioni.
Cercare e scaricare l’APP "realme Link" da Google Play. Eettuare la
scansione del codice QR per scaricare l’APP "realme Link" in caso di
insuccesso nella ricerca su Google Play.
1. Inserire l’auricolare: tenere l’inserto
rivolto verso il canale auricolare.
2. Inserire l’apparecchio nel canale
auricolare e ruotare fino a posizionarlo
correttamente.
2. Aumentare gradualmente la forza della
punta del dito per cliccare sull’area Touch
per migliorare il riconoscimento tattile.
1. Usare la massima superficie della
punta del dito per toccare l’area del
sensore Touch.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Auricolari
Caricatore
Sinistra Destra
Inserti Cavo USB Guida
Italiano Italiano
Operazioni con

INTRODUZIONE
1. Custodia di ricarica
2. Indicatore
3. Porta ricarica Micro-USB
4. Area tattile degli auricolari
5. Microfono
6. Fori di sintonizzazione (cavità
anteriore)
7. Contatti per la ricarica
8. Fori di sintonizzazione (cavità
posteriore)
MODALITÀ DI UTILIZZO
Accensione
Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica per
l’accensione in automatico
Spegnimento
Rimettere gli auricolari nella custodia di ricarica per la
modalità di spegnimento in automatico “Sleep”.
Sincronizzazione Bluetooth
Primo utilizzo: estrarre gli auricolari dalla custodia di
ricarica per la sincronizzazione in automatico.
Modalità sincronizzazione: estrarre gli auricolari dalla
custodia di ricarica per la modalità sincronizzazione se
il dispositivo non si connette entro 15s; quando gli
auricolari sono collegati al telefono, scollegare la
connessione Bluetooth dal telefono per la modalità
sincronizzazione; quando gli auricolari si trovano nella
custodia di ricarica, premere sull’area tattile senza
rilasciare per 5s per la sincronizzazione.
Connessione Bluetooth: Quando gli auricolari sono in
modalità sincronizzazione, aprire l’interfaccia di ricerca
Bluetooth, localizzare realme Buds Q e cliccare su
“Connect”.
Connessione in automatico
Connessione automatica ad un dispositivo già
sincronizzato al momento dell’accensione.
Modalità Touch
Toccare 2 volte per Riproduzione/Pausa musica,
rispondere a telefono
Toccare tre volte per “media/brano/video”successivi
Italiano Italiano

MODALITÀ DI UTILIZZO
Premere senza rilasciare per 2s: gestione chiamate in
entrata-Rifiuta chiamata/Fine chiamata.
Premere senza rilasciare per 2s su entrambi i lati:
entrata/uscita modalità gioco
* realme Link permette di impostare altre operazioni
personalizzate
Ricarica
Ricarica auricolari: la ricarica automatica degli
auricolari inizia quando vengono riposti nell’apposita
custodia.
Controllare la batteria nella custodia di ricarica: per la
ricarica tramite USB, la spia rossa mostra che la
custodia sta ricaricando e la spia verde indica che la
ricarica è completa.
Controllare la batteria degli auricolari
Una volta collegati al telefono, è possibile controllare la
batteria degli auricolari nella barra di stato realme Link
o Bluetooth (è richiesto il supporto di sistema del
telefono).
Reset auricolari
1. Ignorare o cancellare la sincronizzazione realme Buds
Q e cancellare lo storico connessioni nella lista
dispositivi Bluetooth.
2. Mettere gli auricolari nella custodia di ricarica,
premere ed esercitare pressione per più di 5s le aree
tattili di entrambi gli auricolari; il reset ha successo
quando il telefono localizza realme Buds Q.
realme Buds Q
RMA215
Micro-USB
circa 20 ore
circa 2 ore
BT5.0
A2DP / AVRCP / HFP
SBC / AAC
10 metri
2.4-2.4835GHz
>- 6dBm,≤ 8dBm
PARAMETRI BASE
Nome del prodotto
Modello
Tempo di ricarica
Versione Bluetooth
Protocolli Bluetooth
Codice Bluetooth
Durata singola batteria
Distanza di comunicazione
Frequenza
Potenza
circa 4.5 ore di riproduzione
musicale e circa 3 ore di chiamate
continue
* La durata della singola batteria è basata sulla riproduzione
musicale ACC 50% volume, la durata eettiva della batteria è
soggetta all’uso.
Porta custodia ricarica
Durata totale batteria
con la custodia di
ricarica
Italiano Italiano

GARANZIA
Grazie per avere scelto gli accessori realme. Oriamo
una garanzia completa secondo le leggi e le
normative locali.
Copertura e restrizioni della garanzia:
Per maggiori dettagli sulla nostra politica in materia di
garanzia, visitare il sito https://www.realme.com
Le seguenti situazioni rendono nulla la garanzia:
1. La garanzia è scaduta.
2. Smontaggio, riparazioni o modifiche del prodotto
eseguiti autonomamente o senza seguire le istruzioni
3. Danni causati da forza maggiore (inondazione,
terremoti, fulmini, ecc.)
4. Buoni acquisto non validi (fatture di vendita o
ricevute ecc.).
5. Usura per cause naturali.
6. Problemi di qualità non attinenti al prodotto
SCHEDA GARANZIA
Caro utente, grazie per avere scelto questo prodotto. Per
soddisfare meglio le sue esigenze, leggi e compila la
scheda garanzia.
Informazioni utente
Informazioni sul prodotto
Nome:
Numero di telefono.:
Indirizzo:
E-mail:
Modello:
S/N:
Informazioni sul rivenditore
Data di acquisto:
Nome del rivenditore:
Indirizzo del rivenditore:
Italiano Italiano
Table of contents
Languages:
Other Realme Headphones manuals

Realme
Realme Buds 2 Neo User manual

Realme
Realme Buds Air 2 RMA2003 User manual

Realme
Realme Air 3 Programming manual

Realme
Realme Buds Air2 Neo User manual

Realme
Realme Buds Air Pro RMA210 User manual

Realme
Realme Buds Wireless 2 Neo User manual

Realme
Realme DIZO Gopods User manual

Realme
Realme Buds Air Neo Guide

Realme
Realme Buds Air 2 RMA2003 User manual