Rebel URZ0006 User manual

LIGHT
RECHARGEABLE LED WORK LAMP
WITH AC CHARGER
AND CAR CHARGER
USER
MANUAL
PL ENDE RO
model: URZ0006


3
PL
Przed pierwszym użyciem, należy dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi. Instrukcję należy zachować w celu późniejszego wykorzystania.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem sprzętu. Należy przestrzegać zasad
używania urządzeń elektrycznych.
1
2
3
4
5
6
7
8
1. LED (góra)
2. Gniazdo ładowania
3. Wskaźnik ładowania
4. Włącznik
5. SMD (przód)
6. Hak do zawieszania
7. Magnesy
8. Obrotowa podstawa

4
PL
OBSŁUGA
1. Nacisnąć przycisk zasilania, aby włączyć/ wyłączyć światło górne LED.
2. Wysunąć głowicę światła górnego, aby włączyć światło przednie.
Wsunąć głowicę, aby wyłączyć światło przednie.
ŁADOWANIE
• Przed rozpoczęciem ładowania, należy wyłączyć lampę.
• Podłączyć ładowarkę sieciową/ładowarkę samochodową do źródła
zasilania, podłączyć drugi wtyk do gniazda ładowania lampy.
Podczas ładowania świeci się czerwony wskaźnik. Po zakończeniu
ładowania, świeci się zielony wskaźnik. Odłączyć ładowarkę
sieciową/samochodową od urządzenia i źródła zasilania.
Uwaga: Akumulator podczas ładowania lekko się nagrzewa – jest to
proces naturalny, który nie wpływa na działanie lampy.
KONSERWACJA
• Do czyszczenia obudowy lampy, należy używać miękkiej, wilgotnej
ściereczki.
• Zabrania się czyścić lampę za pomocą rozpuszczalników lub
substancji lotnych. Nie zastosowanie się do powyższego może
skutkować uszkodzeniem plastikowej obudowy lampy.
OSTRZEŻENIA
• Przed rozpoczęciem ładowania, jeśli produkt nie jest używany, należy
wyłączyć lampę.
• Należy zwrócić szczególną uwagę aby nie uszkodzić przeźroczystej
osłony świetlnej lampy, oraz unikać sytuacji, w której latarka mogłaby
upaść.
• Lampę, należy ładować jedynie ładowarką dołączoną do zestawu.
• Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych. Skrócenie
czasu pracy baterii nie jest powodem dla uznania reklamacji tego produktu.
• Podczas eksploatacji nie wolno zakrywać obudowy świetlnej lampy.
Zabrania się kierować promień świetlny bezpośrednio na oczy.
Jakiekolwiek czynności czyszczące należy wykonywać po ówczesnym
ostygnięciu lampy.
• Przed pierwszym użyciem, należy naładować lampę.
• Jeżeli latarka jest używana lub ładowana przy temperaturze poniżej
0˚C lub wyższej niż 40˚C, może dojść do obniżenia mocy.
• Urządzenie, należy używać zgodnie z instrukcją obsługi.
• Urządzenie, należy chronić przed zamoczeniem.

5
PL
SPECYFIKACJA
Ilość diod LED: 6x SMD 5730 (przód) + 1x LED 3030 (góra)
Strumień światła: 220 lm + 90 lm
Odległość świecenia: do 18 m (przód) / 40 m (góra)
Odporność na uderzenia: standard IK 5
Stopień ochrony: IP22
Czas pracy: do 1,5 godz (przód) / do 5 godz. (góra)
Kontrolka ładowania LED
Moc: 3 W (SMD) / 1 W (LED)
Akumulator: 3,7 V; 1500 mAh, Li-Ion
Hak do zawieszenia i 2 magnesy do mocowania
Obrotowa podstawa
Czas ładowania: maks. 6 godz.
Temperatura pracy: -20°C ~ +40°C
Ładowarka sieciowa:
Wejście: 230 V; 50 Hz
Wyjście: 6 V, 300 mA
Ładowarka samochodowa: 12 V
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach
wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na
środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów,
prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling
w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu
tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się
z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem
władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i
sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.

6
DE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig
durch, und bewahren diese auf zum späteren Nachschlagen Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, verursacht durch
unsachgemäße Bedienung und Benutzung des Gerätes. Wenn Sie dieses
Gerät verwenden, befolgen Sie bitte die Regeln für die Verwendung von
Elektrogeräten.
1
2
3
4
5
6
7
8
1. LED (Oben)
2. Ladebuchse
3. Ladeanzeige
4. Taste EIN/AUS
5. SMD (Front)
6. Haken
7. Magnete
8. Drehfuß

7
DE
BEDIENUNG
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus um die Leuchte ein-/auszuschalten.
2. Ziehen Sie den oberen LED-Kopf heraus, um das Frontlicht freizulegen
und einzuschalten. Schieben Sie diesen hinein, um das Frontlicht
auszuschalten.
AUFLADEN
• Schalten Sie die Leuchte vor dem Aufladen aus.
• Schließen Sie das Netz- / Autoladegerät an das Stromnetz an, und
verbinden den anderen Stecker mit der Ladebuchse der Arbeitsleuchte.
Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED-Anzeige. Wenn die
Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne LED. Trennen Sie
das Netz- / Autoladegerät vom Gerät und vom Stromnetz.
Hinweis: Die Batterie kann sich während des Ladevorgangs etwas
erwärmen. Dies ist ein normales Phänomen und wirkt sich nicht auf den
ordnungsgemäßen Betrieb der Leuchte aus.
WARTUNG
• Reinigen Sie das Lampengehäuse mit einem weichen, leicht
angefeuchteten Tuch.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Leuchte keine Verdünner oder
Chemikalien, da diese das Plastikgehäuse der Leuchte beschädigen
können.
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Vor dem Aufladen und wenn das Produkt nicht benutzt wird, schalten
Sie die Lampe aus.
• Achten Sie darauf, die transparente Lichtabdeckung nicht zu
beschädigen und das Produkt vor dem Fallen zu schützen.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
• Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf mechanische
Beschädigungen. Eine Verringerung der Betriebszeit des Akkus fällt
nicht unter die Garantiebedingungen.
• Decken Sie die transparente Lichtabdeckung niemals ab, wenn die
Lampe eingeschaltet ist. Niemals das Licht direkt auf die Augen richten.
Lassen Sie die Leuchte vor dem Reinigen vollständig abkühlen.
• Vor dem ersten Gebrauch das Gerät aufladen.
• Der Wirkungsgrad kann abnehmen, wenn die Leuchte verwendet
oder aufgeladen wird, wenn die Temperatur unter 0°C oder über
40°C liegt.

8
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem). Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie
sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich
an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400
Miętne.
• Vergewissern Sie sich, diese Lampe gemäß den oben genannten
Anweisungen zu behandeln und zu verwenden.
• Halten Sie das Produkt fern von Wasser und anderen Flüssigkeiten.
• Jede Reparatur kann nur durch qualifizierten Service durchgeführt
werden.
Warnung: Um die Batterielebensdauer zu schützen, laden Sie bitte die
Leuchte auf, wenn die Lichtstärke abnimmt.
TECHNISCHE DATEN
LED Lichtmenge: 6x SMD 57303 (vorne) + 1x LED 3030 (oben)
Lichtstrom: 220 Lm + 90 Lm
Leuchtabstand: bis zu 18 m (vorne) / 40 m (oben)
Stoßfestigkeit: IK 5
Schutzklasse: IP22
Betriebszeit: bis zu 1,5 h (Vorne) / bis zu 5 h (oben)
LED-Ladeanzeige
Leistung: 3 W (SMD) / 1 W (LED)
Wiederaufladbare Batterie: 3,7 V; 1500 mAh, Li-Ion
Hängehaken und 2 Befestigungsmagnete
Drehfuß
Ladezeit: max. 6 Stunden
Betriebstemperatur: -20°C ~ +40°C
AC Ladegerät:
Eingang: 220 V; 50 Hz
Ausgang: 6 V; 300 mA
Autoladegerät: 12 V

9
EN
Before first use of the product, read this instruction manual carefully.
Please keep these instructions for future reference. Producer does
not claim responsibility for damages caused by inappropriate
handling and misuse. When using this device, please follow rules
for using electric appliances.
1
2
3
4
5
6
7
8
1. LED (top)
2. Charging socket
3. Charging indicator
4. ON/OFF button
5. SMD (front)
6. Hook
7. Magnets
8. Swivel base

10
EN
OPERATION
1. Turn on/o the light on the top by pressing the ON/OFF button.
2. Extend the top LED head to reveal and turn on the front light. Retract
it to turn o the front light.
HOW TO CHARGE
• Turn o the torch before charging.
• Connect the AC charger/car charger to power mains, connect the
other plug to the charging socket of the work lamp. Red LED indicator
will be on during charging. When the battery is fully charged, green
LED is on. Disconnect the AC charger/car charger from the device
and power mains.
Note: The battery may get slightly warmer during charging. It’s normal
phenomena, and does not eect proper operation of the lamp.
MAINTENANCE
• Use a soft, damp cloth to clean the housing of the lamp.
• Do not use solvents or volatile chemicals to clean the lamp, as it may
damage the plastic parts of the product.
PRECAUTIONS
• Before charging, and when the product is not in use, turn the work
lamp o.
• Be careful not to damage the transparent light cover, and protect the
product from falling to the ground.
• Use only the charger supplied.
• Warranty does not cover mechanical damages. Decrease in battery’s
operating time does not fall under warranty’s regulation.
• Never cover the transparent light cover when the lamp is on. Never
point light directly at eyes. Let the torch cool down completely
before cleaning.
• Charge the unit before the first use.
• The eciency may decrease if the work lamp is used or charged
when temperature is below 0˚C or above 40˚C.
• Make sure to handle and use this lamp according to above
instructions.
• Keep the product away from water and other liquids.
• Any repair can be conducted only by qualified service.
Warning: To protect the battery life, please recharge the lantern
whenever the light goes dim.

11
EN
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should
not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government oce, for details of
where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users
should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract
This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
SPECIFICATION
LED light quantity: 6x SMD 5730 (front) + 1x LED 3030 (top)
Luminos flux: 220 lm + 90 lm
Lighting distance: up to 18 m (front) / 40 m (top)
IK 5
IP22
Operation time: up to 1,5 h (front) / up to 5 h (top)
LED charging indicator
Power: 3 W (SMD) / 1 W (LED)
Rechargeable battery: 3,7 V; 1500 mAh, Li-Ion
Hanging hook and 2 mounting magnets
Swivel base
Charging time: max. 6 hours
Operating temperature: -20°C ~ +40°C
AC charger:
Input: 230 V; 50 Hz
Ouput: 6 V, 300 mA
Car charger: 12 V

12
RO
Înainte de prima utilizare, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni.
Păstrați acest manual pentru referințe ulterioare. Producătorul nu își
asumă responsabilitatea pentru daunele cauzate de manipularea și
utilizarea necorespunzătoare. Când utilizați acest produs, respectați
regulile de utilizare a aparatelor electrice.
1
2
3
4
5
6
7
8
1. LED (sus)
2. Mufă încărcare
3. Indicator încărcare
4. Buton ON/OFF
5. SMD (în față)
6. Cârlig
7. Magneti
8. Bază pivotantă

13
RO
FUNCȚIONARE
1. Porniți/opriți lumina de sus apăsând butonul ON/OFF.
2. Extindeți capul LED-ului de sus și porniți lumina frontală. Retrageți
pentru a opri lumina frontală.
CUM SE ÎNCARCĂ
• Opriți lanterna înainte de încărcare.
• Conectați încărcătorul AC /încărcătorul de mașină la sursa de
alimentare, iar celălalt capăt conectați-l la mufa de încărcare a
lanternei. Indicatorul LED roșu va fi aprins în timpul încărcării. Când
bateria este încărcată complet, LED-ul verde este aprins. Deconectați
încărcătorul AC/încărcătorul de mașină de la dispozitiv și de la sursa
de alimentare.
Notă: În timpul încărcării, bateria se poate încălzi ușor. Este un fenomen
normal și nu afectează funcționarea corectă a lanternei.
ÎNTREȚINERE
• Pentru curățarea carcasei lanternei folosiți un material textil moale,
ușor umed.
• Nu utilizați solvenți sau substanțe chimice volatile pentru a curăța lanterna
deoarece pot deteriora componentele din plastic ale produsului.
MĂSURI DE PRECAUȚIE
• Opriți lanterna înainte de a o încărca și atunci când nu este folosită.
• Aveți grijă să nu deteriorați capacul luminos transparent și protejați
produsul împotriva căderilor.
• Utilizați doar încărcătorul furnizat.
• Garanția nu acoperă daunele mecanice. Scăderea timpului de funcționare
al bateriei nu intră sub incidența reglemetărilor privind garanția.
• NU acoperiți niciodată capacul transparent al lanternei atunci când
aceasta funcționează. NU îndreptați lumina direct în ochi. Lăsați
lanterna să se răcească complet înainte de a o curăța.
• Încărcați aparatul înainte de prima utilizare.
• Eficiența poate scădea dacă lanterna este folosită la temperaturi sub
0˚C sau peste 40˚C.
• Asigurați-vă că manipulați și utilizați lanterna conform instrucțiunilor.
• Țineți produsul departe de apă sau alte lichide.
• Orice reparație poate fi efectuată doar de un service autorizat.
Avertisment: Pentru a prelungi durata de viață a bateriei, vă rugăm să
reîncărcați lanterna ori de câte ori lumina devine slabă.

14
RO
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca
produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este
in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator
sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați
acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova
refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura fie cu distribuitorul de
la care au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire
la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii
institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să verifice condițiile stipulate in contractul de
vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA
SPECIFICAȚII
Sursa de lumină: 6 LED-uri SMD tip 5730 (partea din față) + 1 LED tip 3030
(partea de sus)
Flux luminos: 220 lm + 90 lm
Distanța de iluminare: până la 18 m (partea din față) / 40 m (partea de sus)
Rezistență la impact: standard IK 5
Grad de protecție: IP22
Durata de funcționare: până la 1,5 ore (partea din față) / până la 5 h
(partea de sus)
Indicator încărcare LED
Putere: 3 W (SMD) / 1 W (LED)
Baterie reîncărcabilă: 3,7 V; 1500 mAh, Li-Ion
Cârlig de agățare și 2 magneți pentru fixare
Bază pivotantă
Timp de încărcare: max. 6 ore
Temperatura de operare: -20°C ~ +40°C
Încărcare AC:
Intrare: 230 V; 50 Hz
Ieșire: 6 V, 300 mA
Încărcare la mașină: 12 V


www.rebelelectro.com
Table of contents
Languages:
Other Rebel Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

GM Lighting
GM Lighting Vision120 RGBW instructions

Hess
Hess VIGO Q 4000 RGB Installation and operating instructions

ANS
ANS 018813 operating instructions

Haussmann
Haussmann 18v Ni-Cd 59595059 Operator's manual

Grizzly
Grizzly H7860 instruction sheet

Würth
Würth ERGOPOWER DUAL 20W Translation of the original operating instructions

Verilux
Verilux HappyLight Touch VT32 manual

Matco Tools
Matco Tools MWLALUM operating instructions

GEENI
GEENI SMART WI-FI LED BULB user manual

Scheppach
Scheppach CIL270-20ProS Translation of original instruction manual

Black & Decker
Black & Decker BDBB226 quick start guide

Saber Compact
Saber Compact ATD-80304 owner's manual