Redmond RBM-?1907-E User manual

User manual

.............................................................................................................. 6
............................................................................................................
............................................................................................................
............................................................................................................23
............................................................................................................
............................................................................................................35
............................................................................................................
............................................................................................................
..........................................................................................................52
............................................................................................................
............................................................................................................62
............................................................................................................
............................................................................................................
............................................................................................................
............................................................................................................82
............................................................................................................88
............................................................................................................
............................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
GBR
FRA
NLD
ITA
DNK
NOR
FIN
LTU
LVA
ROU
HUN
BGR
HRV
GRC
TUR

1
2
34
5
6
7
8
910

A2
MENU
TIME
WEIGHT
CRUST
TIME MENU START
STOP
Time Delay
Reheat
Knead
Pause
LIGHT MEDIUM DARK
Rise
Bake
Keep Warm
End
500 g 750 g 1000 g
2 3 4
5 6

A3
MENU
TIME
WEIGHT
CRUST
TIME MENU START
STOP
Time Delay
Reheat
Knead
Pause
LIGHT MEDIUM DARK
Rise
Bake
Keep Warm
End
500 g 750 g 1000 g
4
5
2
3

6
Carefully read all instructions before operating and save them
for future reference. By carefully following these instructions you
can considerably prolong the service life of your appliance.
•
•
-
•
-
•
-
•
СAUTION! During use the appliance becomes
hot! Care should be taken to avoid touching
the housing, bowl, or any other metal parts
while operating. Make sure your hands are
protected before handling the device. To avoid
possible burns, do not lean above the open
appliance.
•
•

RBM-М1907-E GBR
Remember: damaging the cord may lead to a
failure that will not be covered by the warranty.
If the cable is damaged or requires replacing,
contact an authorized service centre only to
avoid all risks.
•
-
•
•
-
Do not immerse the device in water or wash
it under running water!
•
-
-
-
-
•
on them.
•
-
CAUTION! Do not use the appliance in case
any breakdown has been noticed.

8
Technical Specications
Model ............................................................................................................
............................................................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
.........................................................................
..............................................................................................................................LCD
..................................................................................................
.......................................................................................................
....................................................................................
................................................................................
..........................................................................................
Programmes
2.
3.
4.
5. Gluten Free Bread
6.
8. Cake
Oatmeal
Jam
Bake
Dessert
Package Includes
.............................................................
...............................................................................................................
..........................................................................................................
.........................................................................................................
...................................................................................................
..............................................................................................
User manual...................................................................................................................
..............................................................................................................
The manufacturer reserves the right to make any modications to design,
packaging, or technical specications of the product without prior notice.
Bread Maker Parts
2. Control panel
3.
4.
5.
6.
8.
Control Panel A2
2.
3.
4.
5.
6.
Display A3
•
•
•
•
•
•
•
•
2.
3.
4.
5.
I.
Keep all warning labels, stickers (if any), and the serial number identication
label located on the base. The absence of the serial number will deprive you
of your warranty benets!
After transportation or storage at low temperature allow the appliance to stay
at room temperature for at least 2 hours before use.
Non-volatile Memory
-
I I.
Automatic Programmes
-
Do not open the bread maker lid during the rising cycle to prevent the dough
from collapsing!
For best results follow the directions given in the cookbook provided with the
bread maker.
1. “BASIC” Programme
-
2. “FRENCH BREAD” Programme
French bread goes stale very quickly. Store the bread no longer than 1 day.
3. “WHOLE GRAIN BREAD” Programme
4. “SWEET BREAD” Programme
5. “GLUTEN FREE BREAD” Programme
Gluten is a protein composite found in grains. It gives elasticity to dough,
helping the dough to rise and keep its shape. But some people are allergic or
sensitive to gluten.
6. “EXPRESS” Programme

RBM-М1907-E GBR
7. “EUROPEAN BREAD” Programme
8. “CAKE” Programme
9. “PASTA DOUGH” Programme
10. “YEAST DOUGH” Programme
11. “OATMEAL” Programme
12. “YOGURT” Programme
-
13. “JAM” Programme
14. “BAKE” Programme
15. “RICE/GRAIN” Programme
16. “PILAF” Programme
-
17. “DESSERT” Programme
-
Before Operating the Bread Maker
-
2.
3.
Filling Bread Maker with Ingredients
2.
3. -
•
•
•
•
4. -
Standard Operating Procedure
-
2.
-
No Programme No Programme No Programme
Jam
2 8Cake Bake
3
4
5 Gluten Free Bread Oatmeal Dessert
6
3.
4.
-
5. -
-
6. -
Keep in mind that the and buttons in programmes 1-7 are used to select
the baking end time (time of delay is included, cooking time remains the same)
while in programmes 12, 15-17 and buttons are used to adjust the
cooking time.
8.
-
Removing the Bread
CAUTION! Finished bread, baking pan, and baking chamber are extremely hot!
Be careful and use oven mitts to prevent possible burns! Do not place a hot
baking pan on tablecloth, plastic, or other surfaces sensitive to heat!
2.
3.
NOTE: thoroughly clean the inside of the baking pan and the bread maker
after each use.

Using the Baking Pan
-
2.
3. -
Slicing and Storing the Bread
Keep Warm Function
-
-
Delaying the Programme
2.
3. -
For example, the current time is 21:00. You want to have fresh bread at 7
o’clock in the morning that is in 10 hours. You have selected programme 1,
loaf weight 750 g, crust colour medium. The display is showing the cooking
time of 2:55. Press and hold down the button until the display shows 10:00.
If you passed the desired setting, reduce the value using the button. Now
the time of delay is set. The baking cycle will be completed in 10 hours and a
freshly baked loaf will be waiting for you at 7:00.
III.
2.
loosen the paddle.
3.
4.
CAUTION! Do not immerse the housing and the power cord in water or an-
other liquid. The bread maker and its parts are not dishwasher safe.
Do not use abrasive substances, chemically aggressive detergents, and abrasive
sponges to clean the bread maker or its parts.
5.
6.
-
-
Ensure that the bread maker and all its parts are thoroughly dried before use
or storage.
Storage
I V.
Problem Possible cause Solution
Bread maker does not
-
does not start
-
-
-
-
-
V.
-
-
The packaging, user manual, and the device itself may not be treated as
household waste. Instead, it shall be taken to the applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment.

FRA
RBM-M1907-E
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce Manuel
d’instruction et gardez-le comme le livre de référence. L’exploi-
tation correcte de cet appareil prolongera considérablement sa
durée de vie.
• -
-
• -
-
-
-
-
• -
-
-
•
-
ATTENTION! Le fonctionnement de l’appareil
entraîne la réchauffe de boîtier, de coupe et
de détails métalliques de l’appareil! Soyez
vigilants! Utilisez les gants de cuisine. An
d’éviter les brûlures causées par la vapeur
chaude, ne vous penchez pas par-dessus de
l’appareil au moment de soulever le couvercle.
• -
-

•
-
RAPPEL: le dommage occasionnel causé au
câble d’alimentation électrique risque de pro-
voquer des ennuis qui n’entrent pas dans le
champs d’application de conditions de garan-
tie, ainsi qu’un accident électrique. Le câble
électrique détérioré doit être immédiatement
remplacé par intermédiaire du Centre de ser-
vices.
•
• -
-
-
• -
-
Il est EXPRESSEMENT INTERDIT de placer
l’appareil dans l’eau ou de le mettre sous l’eau!
•
-
-
-
-

FRA
RBM-M1907-E
ans.
•
-
•
-
ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser cet ap-
pareil en cas de détérioration quelconque.
Caractéristiques techniques
..........................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
.......................................................................................................................
PROGRAMMES
2.
3.
4.
5.
6.
8.
Etendue de la livraison
...................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................2
...................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................
Dans le souci d’une amélioration constante de ses produits, le fabricant se réserve le droit de modier la conception,
l’étendue de la livraison et les caractéristiques techniques de ses produits et cela sans aucun préavis du client.
Structure du modèle
2.
3.
4.
5.
6.
8.
Panneau de commande A2
2.
3.
4.

I I.
Destination et particularités des programmes automatiques
Ne pas ouvrir le couvercle de l’appareil pendant l’apprêt de la pâte pour éviter
de faire descendre la pâte !
En utilisant la machine à pain, reportez-vous aux instructions du livre «100
recettes» (livré avec la machine).
1. Programme « BASIC »
2. Programme « FRENCH BREAD »
Le pain français devient sec rapidement. Pour cette raison, il vaut mieux le
consommer le jour-même où il a été acheté.
3. Programme « WHOLE GRAIN BREAD »
4. Programme « SWEET BREAD »
5. Programme « GLUTEN FREE BREAD »
Le gluten c’est la protéine contenue dans les graminées et conférant à la farine
les bonnes qualités nécessaires à la panication. Ce qui assure à la pâte
l’élasticité et la exibilité. Cependant, le gluten est contre-indiqué pour certaines
personnes.
6. Programme « EXPRESS »
7. Programme « EUROPEAN BREAD »
-
8. Programme « CAKE »
-
9. Programme « PASTA DOUGH »
-
10. Programme « YEAST DOUGH »
11. Programme « OATMEAL »
12. Programme « YOGURT »
13. Programme « JAM »
-
14. Programme « BAKE »
15. Programme « RICE/GRAIN »
5.
6.
Ecran A3
• -
•
•
•
•
•
•
• -
2.
3.
4.
5.
I.
Laisser impérativement à leurs places les autocollants d’avertissement, d’in-
dication, s’ils y a lieu, et la plaque portant le numéro de série de la machine
sur le corps de celle-ci ! L’absence du numéro de série sur le produit vous retire
automatiquement le droit de maintenance à titre de garantie.
Après le transport ou la conservation de l’appareil dans des conditions de
basses températures il est nécessaire de le laisser à la température ambiante
au moins 2 heures avant le démarrage prévu
Mémoire non volatile
-
-

FRA
RBM-M1907-E
16. Programme « PILAF »
-
17. Programme « DESSERT »
Préparation à l’emploi
2.
3.
-
Chargement des ingrédients
2.
3. -
-
-
•
•
•
• -
-
4.
Manipulation de l’appareil
2.
№ à
l’écran Nom du programme № à
l’écran Nom du programme № à
l’écran Nom du programme
Jam
2 8Cake Bake
3
4
5Gluten Free Bread Oatmeal Dessert
6
3. -
-
4.
5.
-
-
6.
et .
Remarquer que pour les programmes 1-7, les boutons et servent à régler
la durée au bout de laquelle le mets sera préparé y compris la durée de départ
différé (ce faisant, la durée de cuisson ne change pas). Par contre, dans les
programmes 12, 15-17 les mêmes boutons permettent de modier la durée
de cuisson.
8.
-
-
-
Pour retirer le pain cuit
ATTENTION ! Il faut se rappeler qu’à la n de processus de cuisson, le pain, le
moule et la cuve de cuisson sont très chauds ! Soyez prudent, utiliser les gants
de cuisine pour éviter les brûlures! Eviter de mettre le moule avec le pain sur
la nappe ou les surfaces sensibles telles que les surfaces plastiques qui risquent
de prendre feu ou fondre !
2.
-
3.
IMPORTANT : laver soigneusement les surfaces intérieures du moule et de
l’appareil après chaque usage.
Utilisation du moule à pain
2.
3.
-
Coupe et conservation du pain
Fonction de maintien au chaud automatique (réchauffement
automatique)

-
-
Réglage du temps de départ différé
2.
3.
-
Exemple. Il est actuellement 21:00 et vous voulez avoir le pain cuit vers 7
heures du matin, soit dans 10 heures. Supposons que vous avez retenu les
paramètres ci-après: programme 1, poids du pain 750 g, couleur de croûte
«moyenne foncée» . L’afcheur donne la durée de cuisson: 2:55. Appuyer sur
le bouton et le maintenir appuyé jusqu’à apparition des chiffres 10:00. Si
vous avez sauté le temps souhaité, l’augmenter ou le diminuer par pressions
du bouton. Donc, vous avez réglé l’heure de départ différé. Alors le processus
de cuisson prendra n dans 10 heures, soit à 7:00 le pain frais d’une senteur
exquise vous attendra.
III.
haut.
2.
3.
4.
-
ATTENTION ! Ne jamais plonger le corps d’appareil ni le cordon d’alimentation
à l’eau ou autres liquides. La machine à pain tout comme ses éléments n’est
pas prévue pour être lavée dans un lave-vaisselle.
Pour nettoyer la machine à pain ou ses éléments, il est interdit d’avoir recours
aux détergents abrasifs ou aux éponges avec une couche rigide ou abrasive
ni aux produits chimiques agressifs.
5.
6.
-
-
Avant de remettre la machine à pain en service ou de la ranger, vérier que
tous ses éléments sont à sec.
Stockage
I V.
Panne éventuelle Cause Remède
-
-
seur
-
-
-
-
-
V.
-
-
Il est nécessaire de se débarrasser de l’emballage, du manuel d’usager, ainsi
que de l’appareil lui-même, conformément au programme local concernant le
recyclage des déchets. Faites preuve du soin de l’environnement: ne jetez pas
les produits de ce genre dans la poubelle avec les ordures ordinaires.

RBM-М1907-E
DEU
Vor der Benutzung dieses Erzeugnisses lesen Sie vorsichtig die
Bedienungsanleitung und bewahren Sie die zur Referenz auf. Die
richtige Anwendung des Geräts wird sein Lebensdauer wesentlich
verlängern.
• -
-
•
-
-
-
• -
• -
-
•
-
-
VORSICHT! Während der Nutzung des Gerätes
werden Gehäuse, Topf und metallische Bes-
tandteile erhitzt! Seien Sie vorsichtig! Benut-
zen Sie Topfhandschuhe. Um Verbrennungen
zu vermeiden, neigen Sie sich nicht über das
Gerät, besonders wenn Sie den Deckel öffnen.
• -
•
-

-
-
Beachten Sie: Beschädigungen des Stromka-
bels können zu Schäden, die den Gewährleis-
tungsbedingungen nicht entsprechen, sowie
zu einem Stromschlag führen. Das beschä-
digte Stromkabel muss sofort im Servicezen-
trum ausgewechselt werden.
•
-
•
-
-
•
-
Das Gehäuse des Gerätes NICHT in Wasser
eintauchen oder unter den Wasserstrahl stel-
len!
•
-
-
-
-
•

DEU
RBM-М1907-E
Technische Daten
Modell...........................................................................................................
.......................................................................................................................
.........................................................................................
.......................................................................................
............................................................................................
................................................................
.................................................................................................................................LC
................................................................................................................
..............................................................................................
.................................................................
................................................................................................
................................................
Backprogramme
2.
3.
4.
5.
6.
8.
Komplettierung
...............................................................................
.....................................................................................................................
........................................................................................................................
Knethaken.......................................................................................................................
.......................................................
........................................................................................................
..................................................................................................
......................................................................................................................
Änderungen von Design, Komplettierung sowie technischen Daten des Erzeug-
nisses bei der Weiterentwicklung sind dem Hersteller ohne zusätzliche Mit-
teilung dieser Änderungen vorbehalten.
Beschreibung der Teile
Gehäuse
2.
3.
4.
5.
6.
8.
Knethaken
-
•
-
-
-
-
-
-
-
ren.
ACHTUNG! Das Gerät nur im
technisch einwandfreien Zus-
tand benutzen.
Bedienfeld
2.
3.
4. -
5.
6.
-
Display A2
•
•
•
•
•
•
•
•
-
2.
3.
4.
5.
Den Deckel des Geräts während der Gare nicht öffnen, damit der Teig nicht
zusammenfällt!
I.
Die Warnaufkleber, die Aufklebehinweise (falls vorhanden) sowie den Geräte-
schild mit Seriennummer auf dem Gehäuse unbedingt aufbewahren! Wenn
die Seriennummer auf dem Gerät fehlt, haben Sie automatisch kein Gewähr-
leistungsrecht für dieses Gerät mehr.
Nach Transport bzw. Lagerung bei tiefen Temperaturen das Gerät bei Raum-
temperatur für mindestens 2 Stunden halten, bevor es eingeschaltet wird.
Leistungsunabhängige Speicher
-
-
-

-
-
I I.
-
Funktionen und Besonderheiten der Backprogramme
-
Den Deckel des Geräts während der Gare nicht öffnen, damit der Teig nicht
zusammenfällt!
Befolgen Sie die Anweisungen im Heft „100 Rezepte“ (mitgeliefert) bei der
Bedienung des Brotbackautomats.
1. Das Programm „BASIC“
2. Das Programm „FRENCH BREAD“
-
-
Das französische Brot vertrocknet ziemlich schnell, deshalb bewahren Sie es
nicht länger als einen Tag auf.
3. Das Programm „WHOLE GRAIN BREAD“
4. Das Programm „SWEET BREAD“
-
meldet.
5. Das Programm „GLUTEN FREE BREAD“
Gluten(Kleber) ist das Aleuron, das es in Getreidepanzen gibt, es bewirkt die
hohe Backqualität des Mehls. Dank Gluten kann der Teig stark undelastisch
sein. Aber manche Leute haben Glutenunverträglichkeit.
6. Das Programm „EXPRESS“
-
-
7. Das Programm „EUROPEAN BREAD“
8. Das Programm „CAKE“
9. Das Programm „PASTA DOUGH“
-
-
10. Das Programm „YEAST DOUGH“
-
-
11. Das Programm „OATMEAL“
-
12. Das Programm „YOGURT“
13. Das Programm „JAM“
14. Das Programm „BAKE“
-
15. Das Programm „RICE/GRAIN“
-
16. Das Programm „PILAF“
-
-
17. Das Programm „DESSERT“
Vorbereitung zur Bedienung
2.
3.
-
Einfüllen der Zutaten
2.
3.
•
•
•
•
Table of contents
Languages:
Other Redmond Bread Maker manuals