Redmond RV-C316-E User manual

Vacuum cleaner RV-C316-E
User manual

.............................................................................................................. 4
............................................................................................................10
............................................................................................................17
............................................................................................................24
............................................................................................................31
............................................................................................................38
............................................................................................................45
............................................................................................................52
............................................................................................................58
............................................................................................................64
............................................................................................................70
............................................................................................................76
............................................................................................................82
............................................................................................................88
............................................................................................................94
.........................................................................................................101
.........................................................................................................108
.........................................................................................................115
.........................................................................................................122
.........................................................................................................129
.........................................................................................................136
.........................................................................................................142
.........................................................................................................148
.........................................................................................................155
.........................................................................................................162
.........................................................................................................170
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LTU
LVA
EST
CZE
POL
RUS
ROU
HUN
BGR
HRV
SRB
SVK
GRC
TUR
ARE

A1
11 12 13 16 15
14
6
2
1
3
7
4
5
7 8 9 10
A
B
C

4
Carefully read all instructions before operating the device and save them for future reference.
By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your
appliance.
Safety precautions
• The manufacturer is not responsible for any failures arising from the use of
this product in a manner inconsistent with the technical or safety standards.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as: staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environ-
ments; bed and breakfast type environments. Industrial or other improper use
of the appliance will be considered as violation of the proper use. In this case
the manufacturer is not responsible for the possible consequences.
•
Before installing the appliance, check that the device voltage corresponds
with the supply voltage in your home (refer to rating plate or technical data).
• Always unplug the device after use and while cleaning. Never handle plug
with wet hands. Do not pull power cord to disconnect from outlet; instead,
grasp plug and pull to disconnect. Mishandling may lead to cable break or
electric shock.

5
RV-C316-E GBR
• When using the extender ensure it is intended for power input of vacuum
cleaner. Voltage parameter mismatch may lead to short circuit or cable re.
• Do not leave the appliance unattended until it is unplugged.
•
Use the appliance for its intended purpose. Using for purposes other than
those specied in this manual is considered as violation of operating rules.
DO NOT immerse the appliance in water or wash it under running water!
• Do not carry the appliance holding it by the cable or the hose. Do not leave
the cable or the hose in the door opening. Keep the power cord away from
hot surfaces (gas or electric ovens). Do not let the cord twist, contact with
sharp objects, edges of furniture.
REMEMBER: damaging the cord may lead to a failure that will not be covered
by the warranty and also to electrocution. If the cable is damaged or requires
replacing, contact an authorized service centre only to avoid all risks.
•
Always unplug the appliance before cleaning.Strictly follow cleaning instruc-
tions.
• Avoid getting foreign objects into motor compartment. Do not close suction
holes. Air suction blocking may lead to motor failure.

6
• DO NOT operate the appliance:
1. In premises with high humidity. There is a risk of short circuit and motor failure.
2. Outdoors, to prevent water or any foreign object or insect from getting into the
device. Doing so may result in serious damage of the appliance.
3. Close to toxic and inammable instances, in premises with high concentration
of combustibles steams (paint, solvent etc.) or combustible dust. There is a risk
of explosion or re.
• Avoid holding the suction nozzle close to any parts of the body or clothes.
Mishandling may lead to serious injuries.
• Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, hot
or cold ashes, coals and smoldering or burning litter. The vacuum cleaner
could catch re.
• Do not use the appliance to pick up liquids , and clean wet surfaces (wet oor
or carpet). This could cause a serious damage to the appliance.
•
Do not vacuum toner, copier, printer dust, our and other ne loose sub-
stances, construction dust, particles of plaster, concrete or cement.There is a
risk of lter clogging or motor failure.

7
RV-C316-E GBR
• Do not vacuum sharp objects: nails, broken glass, etc. Filters and dust collec-
tion container may be damaged.
• Do not operate the appliance with visible damage on the housing or power
cord, after dropping or in case of malfunctions. Unplug the appliance and
contact the service centre in case of any failures.
•
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex-
perience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Keep the appliance and
its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
• Keep packaging (lm, foam plastic and other) out of reach of children as they
may choke on them.Any kinds of modications or adjustments to the product
are not allowed. All the repairs should be carried out by an authorized service
centre. Failure to do so may result in device and property damage or injury.
CAUTION! Do not use the appliance in case of any failure.

8
Technical specications
Type of appliance................................................................ vacuum cleaner for dry cleaning
Filter type..............................................................................................................................cyclonic
Model ................................................................................................................................RV-С316-E
Voltage............................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Rated power...........................................................................................................................1000 W
Maximum power ..................................................................................................................1200 W
Maximum suction power......................................................................................................248 W
Suction power adjusting............................................................................................................yes
Filtration system...............................................................double cyclonic, output EPA-lter
Light container cleaning option..............................................................................................yes
Automatic power cord reeling..................................................................................................yes
Power cord length .......................................................................................................................5 m
Radius ..............................................................................................................................................7 m
Package includes
Vacuum cleaner.........................................1 pc.
Flexible hose ..............................................1 pc.
Combined «2 in 1» nozzle.....................1 pc.
Crevice nozzle ............................................1 pc.
Multipurpose «oor/carpet» brush....1 pc.
Nozzle storage tting..............................1 pc.
Telescopic tube..........................................1 pc.
User manual................................................1 pc.
Service booklet..........................................1 pc.
Energy efciency:
Average annual energy consumption............................................................................ Class C
Dust re-emission (omitting)..............................................................................................Class F
Carpet cleaning performance...........................................................................................Class D
Hard oor cleaning performance.................................................................................... Class A
Sound power level...............................................................................................................80.0 dB
Dust pick up on carpet (the average of the results on carpet) (dpuc) .................. 0.797
Dust pick up on hard oor (the average of the results on crevices) (dpuhf)......1.116
Dust re-emission (omitting)................................................................................................0.95%
The average specic energy consumption on carpet (ASEc).....................1.910 Wh/m²
The average specic energy consumption on hard oor (ASEhf)............1.866 Wh/m²
The annual energy consumption for carpet vacuum cleaners ................... 44.5 kWh/yr
AEc=4*87*50*0.001*ASEc*(1-0.2)/(dpuc-0.2)
Where:
50 is the standard number of cleaning tasks per year
87 is the standard dwelling surface to be cleaned in m²
4 is the standard number of times that a vacuum cleaner passes over each
point on the oor (two double strokes)
0.001 is the conversion factor from Wh to kWh
1 is the standard dust pick-up
0.20 is the standard difference between dust pick-up after ve and after two
double strokes
The annual energy consumption for hard oor vacuum cleaners ............ 28.4 kWh/yr
AEhf=4*87*50*0.001*ASEhf*(1-0.2)/(dpuhf-0.2)
The annual energy consumption for general-purpose vacuum
cleaners.......................................................................................................................... 36.5 kWh/yr
AEgp=0.5*AEc+0.5*AEhf
Manufacturer reserves the right to make any modications to design, packaging,
or technical specications of the product without prior notice.
Vacuum cleaner parts A1
1. Housing
2. Dust collection container
3. Hose connection hole
4. Carrying handle
5.
Dust collection container release
button
6. Rubberized wheels
7. “ON/OFF” button
8. Suction power control
9. Output EPA-lter lid
10.
Automatic power cord reeling button
11. Hose
12. Multipurpose «oor/carpet» nozzle
13. Crevice nozzle
14. «2-in-1» nozzle
15. Telescope tube
16. Nozzle storage tting
Types of nozzles
A. «Floor/carpet» nozzle
B. Crevice nozzle for hard-to-reach places
C.
Combination nozzle «2-in-1» (with brush to clean household appliances and
polished surface, without brush— to clean soft furniture).
I. BEFORE THE FIRST USE
Carefully remove the unit and its accessories from the packaging. Dispose of all pack-
aging materials and promotional stickers.
Keep all warning labels, warning stickers (if any), and serial number identication
label located on the housing. The absence of the serial number will deprive you
of your warranty benets!
After transportation or storage at low temperatures allow the appliance to stay at
room temperature for at least 2 hours before using.
Wipe the housing,the nozzles,the hose and the telescopic tube with a moist cloth and
let them dry.
Vacuum cleaner can be plugged in only when it’s fully assembled with correctly
adjusted lters and the dust collection container!
I I. OPERATION
Assemblage
1. Ensure the vacuum cleaner is unplugged before assemblage.
2. Put the dust collection container down onto projecting front part of the housing
and press down until it clicks.
3. Insert the special exible hose tting into the suction hole until it clicks into
place.
4. Connect the hose handle to the telescopic tube and adjust the necessary nozzle.
Use
1. Press the lock on telescopic tube and adjust its length.

9
RV-C316-E GBR
2.
Pull the power cord by the socket to the desired length and plug in the appliance.
DO NOT stretch power cord beyond the red mark on the cable.
3. Press “ON/OFF” button on the housing.
4. Adjust suction power using the mechanical lock on the housing if necessary.
Maximum suction power is intended for hard oor coatings and heavily polluted
carpets. Minimum— for ne fabrics (e.g. lace curtains).
III.CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug the vacuum cleaner before cleaning.
Dust collection container cleaning
Dust collection container should be emptied (even in case of underll) immediately at
the end of operation.
1. Press the button to remove the dust collection container and pull. Fit the con-
tainer under trash can (bag),press the lid release button.Clean the dust collection
container.
2. Close the dust collection container and t it to the place.
Dust collection container and motor lter washing
It is recommended to clean lters and wash the dust collection container every
two months.
Remove the dust collection container and motor lter. Wash the motor lter and its
components under running water. Before tting the sponge bag lter and motor lter
let them dry completely.
Forced lter drying may lead to its deformation.
EPA-lter replacement
ЕРА-lter is tted on the back side of the housing and xed by the protective screen.
The average lter service life is 12 months, and then it must be replaced.
Ensure all the lters are correctly adjusted before reusing the vacuum cleaner.
I V. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTRE
Problem Possible cause Solution
The vacuum cleaner
does not work (does
not switch)
The appliance is unplugged Plug in the appliance
Cable or socket are damaged Contact service centre
No voltage supply in electrical
network
Plug in the vacuum cleaner to the
working outlet, check power supply in
electrical network
Problem Possible cause Solution
The appliance is un-
plugged spontane-
ously
Dust collection container is
overlled Clean dust collection container
Filters are clogged Clean/remove lters
The appliance makes
a strong noise
Filters,nozzle,hose or telescop-
ic tube are partially clogged Remove clogs
V. PRODUCT WARRANTY
We warrant this product to be free from defects for a period of 2 years from the date
of purchase. If the appliance fails to operate properly within the warranty period and
is found to be defective in material or workmanship,we will repair or replace it free of
charge.This warrantycomes into force only in case an original warranty service coupon
with a serial article number and an accurate impress of the companyof the seller proves
the purchase date.This limited warranty does not cover damage caused by the failure
to use this product for its normal purpose or in accordance with the instructions on
the proper use and maintenance of the product, or any kind of repair works.Do not try
to disassemble the appliance and keep all package contents. This warranty does not
cover normal wear of the appliance and its parts (lters, bulbs, non-stick coating,
gaskets, etc.).
The service life and the applicable product warrantyperiod start on the date of purchase
or the date of manufacture (if the purchase date cannot be established).
You can determine the manufacture date by the serial number, located on the identi-
cation label on the housing of the appliance. The serial number consists of 13 digits.
6th and 7th digits of the serial number identify the month, 8th digit the year of manu-
facture.
The service life of the product, established by the manufacturer is 3 years from the
date of purchase,provided that the unit is used and maintained in accordance with the
user manual and applicable technical standards.
Environmentally friendly disposal (WEEE)
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to
the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. Do not throw away the electronic waste to
help protect the environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste
but must be collected separately. Municipal disposal of recyclable
wastes is free of charge.The owners of old appliances are required
to bring it to a waste facility centre. With this little extra effort, you
can help to ensure that valuable raw materials are recycled and pollutants are treated
as appropriate.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU – concerning
used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment WEEE).
The guideline determines the framework for the return and recycling of used appli-
ances as applicable throughout the EU.

10
Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez-le à titre
du livre de référence. L’utilisation régulière de ce produit prolonge considérablement sa durée
de vie.
Мesures de sécurité
•
Le Fabricant n’est pas tenu de la responsabilité en cas des détériorations
causées par le non-respect des impératifs concernant les mesures de sécuri-
té et les règles d’utilisation du produit.
• Le présent appareil est destiné à une utilisation domestique dans des appar-
tements, résidences secondaires, chambres d’hôtel, locaux utilitaires de ma-
gasins et de bureaux, ou dans d’autres conditions similaires dans le cadre de
l’exploitation non industrielle. L’usage de l’appareil d’une manière industrielle
ou toute autre utilisation à affectation indéterminée, sera considéré comme
un manquement aux conditions de son exploitation normale. Dans ce cas-là
le producteur n’est pas tenu responsable en matière des conséquences éven-
tuelles.
•
Avant de brancher l’appareil au réseau électrique veuillez vérier si la tension
du réseau correspond à la tension nominale d’alimentation de l’appareil (voir
les caractéristiques techniques ou la plaquette d’usine du produit).
• Déconnectez l’appareil de la prise électrique prise après son utilisation et en

11
FRA
RV-C316-E
cas de nettoyage. Sortez le cable d’alimentation avec les mains sèches, en le
tirant par la prise de contact et non pas par le l. Le non-respect de cet im-
pératif peut entraîner la détérioration du câble et l’électrocution.
• Si vous utilisez une rallonge, vériez si elle correspond à une puissance ab-
sorbée de l’aspirateur. La discordance des paramètres peut entraîner un
court-circuit brusque ou une inammation de câble.
• Il ne faut pas laisser l’appareil sans surveillance pendant qu’il est connecté
au réseau.
•
N’utilisez cet appareil qu’à sa propre destination. L’utilisation de l’appareil
dans des objectifs différents de ceux indiqués dans le Manuel d’utilisation est
une infraction aux règles d’exploitation.
IL EST DEFENDU de faire plonger le corps de l’appareil dans l’eau ou de le
mettre sous un jet d’eau!
•
Ne déplacez pas l’appareil en le tenant par le câble ou par le exible. Ne
fermez pas la porte si le câble ou le exible se trouve dans la baie de porte.
N’éteignez pas le câble d’alimentation près de sources de chaleur, de fours
électriques et à gaz. Veillez que le câble d’alimentation ne soit pas forcé, ni
plié, qu’il ne touche pas aux objets pointus et aux bords des meubles.

12
RAPPEL: Une détérioration du câble occasionnée peut entraîner des pannes
non conformes aux conditions de garantie,ainsi que des accidents électriques.
Le câble d’alimentation détérioré est à remplacer d’urgence par le Centre de
services agréé.
• Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, vériez s’il est déconnecté du
réseau électrique. Suivez rigoureusement les prescriptions relatives au net-
toyage de l’appareil.
•
N’admettez pas que des objets étrangers passent dans le bloc moteur de
l’appareil. Ne fermez pas les ouvertures d’absorption. Le blocage d’absorption
d’air peut entraîner une panne du moteur.
• L’exploitation de l’appareil est défendue dans les cas suivants:
1. Dans des locaux avec le niveau d’humidité élevé. Il existe un risque du court
circuit ou de la panne du moteur.
2.
A l’éxtérieur– l’humidité ou les objets étrangers dans le corps de l’appareil
peuvent entraîner ses détériorations considérables.
3. Près de substances toxiques et inammables, dans des locaux à haute concentra-
tion de vapeur émanant de substances combustibles (peintures, dissolvants etc.)
ou de poussière inammable. Le risque d’explosion ou d’incendie y est présent.

13
FRA
RV-C316-E
•
Il est défendu de faire approcher l’embout absorbant aux parties du corps
humain ou aux vêtements. L’imprudence du maniement peut provoquer des
accidents graves.
• Il est défendu de passer l’aspirateur sur le cendre brûlant ou refroidi, ainsi
que sur des mégots et des ordures brûlantes ou couvantes sous le cendre. .
L’engravement peut causer des inammations.
•
Il est défendu d’aspirer des produits liquides, ainsi que toutes surfaces humides,
dont sols et tapis humides. L’humidité à l’intérieur de l’appareil peut entraîner
des dégats graves.
• Il est défendu d’aspirer poudres pour des cartouches (toners), machines à copier,
imprimantes, farines et autres substances de dispersion mouvantes, ainsi que
sur poussières de construction, particules de plâtre, gypse, béton ou ciment. Le
risque de l’encrassage des ltres ou de la panne du moteur y est présent.
• Il est défendu d’aspirer des objets pointus: clous, verre cassé etc.. La détério-
ration éventuelle du collecteur de poussières et des ltres est possible.
• L’exploitation de l’appareil est défendue en cas de détériorations visibles de
son corps ou du câble d’alimentation, ainsi que en cas de chute ou d’anoma-
lies dans le fonctionnement. En cas des détériorations quelconques veuillez

14
de déconnecter l’appareil du réseau électrique et adressez-vous au Centre de
service agrée.
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes
ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou bien un manque d’ex-
périence et de connaissances, s’ils ont reçu des explications ou des instructions
sur la façon d’utiliser l’appareil de manière sécurisée et qu’ils en comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien ne doivent pas être entrepris par des enfants sans
surveillance. Garder l’appareil et le cordon d’alimentation hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
• L’éntoilage (lm, mousse etc.) présente un danger éventuel pour des enfants. Un
risque de l’étouffement! Gardez l’entoilage en endroit inaccessible pour des enfants.
• La réparation de l’appareil par vos propres soins ainsi que les modications
de sa structure sont interdites. La réparation de l’appareil se fait uniquement
par un spécialiste du Centre de service agréé. Un travail incompétent peut
entraîner une panne de l’appareil, des accidents et la détérioration des biens.
ATTENTION! L’utilisation de l’appareil en cas de détériorations quelconques
est défendue.

15
FRA
RV-C316-E
Caractéristiques techniques
Тype de l’appareil ................................................................ Aspirateur pour nettoyage à sec
Тype du ltre........................................................................................................................cyclonal
Мodèle...............................................................................................................................RV-С316-E
Tension ...........................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Puissance nominale ............................................................................................................1000 W
Puissance maximale ...........................................................................................................1200 W
Puissance d’absorption maximum ....................................................................................248 W
Réglage de puissance d’absorption........................................................................................oui
Système de ltration................................................double cyclonal, EPA-ltre à la sortie
Possibilité de nettoyage facile du réservoir........................................................................oui
Enroulement automatique du câble d’alimentation ........................................................oui
Longueur du câble d’alimentation.........................................................................................5 m
Amplitude d’emploi.....................................................................................................................7 m
Composants
Aspirateur............................................... 1 pièce
Flexible................................................... 1 pièce
Embout combiné «2 en 1»............ 1 pièce
Embout à fente.................................... 1 pièce
Brosse universelle «sol/tapis» ... 1 pièce
Soutènement pour embouts ......... 1 pièce
Tube télescopique............................... 1 pièce
Manuel d’utilisation ........................... 1 pièce
Carnet de service................................. 1 pièce
Efcacité énergétique :
Consommation moyenne annuelle d’énergie ...........................................................Classe C
Réémission (rejet) poussière ........................................................................................Classe F
Nettoyage des tapis..........................................................................................................Classe D
Nettoyage des sols durs...................................................................................................Classe A
Niveau sonore.......................................................................................................................80,0 dB
Collecte de la poussière sur le tapis (moyenne) (dpuc) ........................................ 0,797
Collecte de la poussière sur sol dur (moyenne) (dpuhf) .......................................1,116
Réémission (rejet) poussière ............................................................................................... 0,95
Consommation moyenne spécique d’énergie sur un tapis (ASEc).......1,910 Wh/m²
Consommation moyenne spécique d’énergie sur un sol dur (ASEhf).......1,866 Wh/m²
Consommation annuelle d’énergie pour les aspirateur à tapis..............44,5 kWh par an
AEc=4*87*50*0,001*ASEc*(1-0,2)/(dpuc-0,2)
Où :
50 nombre standard d’utilisation par an
87 surface standard de nettoyage d’habitation en m²
4 nombre standard de passage de l’aspirateur à chaque point du sol (deux
double passages)
0,001 coefcient de conversion de Wh en kWh
1 collecte standard de poussière
0,20 différence standard de collecte de poussière entre cinq et deux double passages
Consommation annuelle d’énergie pour les aspirateurs conçus pour des surfaces
dures........................................................................................................................28,4 kWh par an
AEhf=4*87*50*0,001*ASEhf*(1-0,2)/(dpuhf-0,2)
Consommation annuelle d’énergie pour les aspirateurs universels.... 36,5 kWh par an
AEgp=0,5*AEc+0,5*AEhf
Le Fabricant a le droit de modier le design et les composants, ainsi que les ca-
ractéristiques techniques du produit en vue de son perfectionnement sans l’avis
préalable relative à ses modications.
Structure du modèle A1
1. Corps d’aspirateur
2. Caisse à poussière
3. Orice pour le exible
4.
Poignée pour transporter l’aspirateur
5.
Bouton pour retirer le sac à poussière
6. Roues caoutchoutées
7. Bouton «Démarrage/Arrêt»
8.
Régulateur de la puissance d’ab-
sorption
9. Couvercle du EPA-ltre de sortie
10.
Bouton d’enroulage automatique du
câble d’alimentation
11. Flexible
12. Embout universel «sol/tapis»
13. Embout à fente
14. Embout «2 en 1»
15. Тube télescopique
16. Soutènement pour des embouts
Variantes des embouts
A. Embout «sol/tapis»
B. Embout à fente pour des endroits peu accessibles
C. Embout combiné «2 en 1» (avec une brosse— pour le nettoyage d’appareils
ménagers et de surfaces polies, sans brosse— pour le nettoyage des meubles
capitonnés)
I. AVANT LE PREMIER DEMARRAGE
Sortez l’appareil et ses composants de la boite avec précaution. Éliminez tous les en-
toilages.
Gardez sur place la plaque avec le numéro de série de l’appareil xée sur son
corps! L’absence de numéro de série vous prive automatiquement de droit de
maintenance sous garantie.
Après le transport ou le stockage sous basses températures, il y a lieu de mainte-
nir l’appareil à la température ambiante au moins 2 heures avant de le connecter
sur le secteur.
Essuyez le corps de l’aspirateur, toutes les brosses, le tuyau de rallonge exible et le
tube télescopique à l’aide d’un linge humide, laissez-les sécher à fond.
Vous ne pouvez brancher l’aspirateur que lorsque celui-ci est monté avec tous les
ltres et le sac à poussière à fond!
I I. EXPLOITATION DE L’APPAREIL
Montage
1. Avant de procéder au montage de l’aspirateur, vériez si ce dernier est déconnec-
té du réseau.
2. Placez le fond de la caisse à poussière sur la face de l’aspirateur munie d’une
saillie et appuyez vers le bas jusqu’au déclic.
3. Insérez le exible dans l’orice d’absorption de l’aspirateur jusqu’au déclic.
4. Annexez la poignée du exible avec le tube télescopique et enfoncez l’embout
voulu.
Utilisation
1. Appuyez sur le xateur situé sur le tube télescopique pour régler sa longueur

16
2. Tirez le câble d’alimentation jusqu’à la longueur voulue et connectez l’appareil
au réseau électrique.
La longueur du câble d’alimentation ne doit pas dépasser le repère rouge marqué
sur le câble.
3. Appuyez sur le bouton «Démarrage/Arrêter» sur le corps de l’aspirateur.
4. Au cas échéant, réglez la puissance de l’aspirateur à l’aide d’un régulateur méca-
nique situé sur le corps.
La puissance maximale de l’aspirateur est destinée pour les revêtements de sol
durs et pour les tapis très sales.La puissance minimale est destinée pour les tissus
ns (par exemple, rideaux de tulle).
III.ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Avant de procéder au nettoyage déconnectez l’aspirateur du réseau électrique.
Nettoyage de la caisse à poussière
Il convient de procéder au nettoyage de la caisse à poussière (même en cas du rem-
plissage partiel) aussitot à la n de chaque ménage.
1. Appuyez sur le bouton destiné à retirer la caisse à poussière et tirez-le vers vous.
Mettez la caisse à poussière par-dessus du bac (sac) à ordures, appuyez sur le
bouton d’ouverture du couvercle. Nettoyez la caisse à poussière.
2. Fermez le container, remettez-le sur place.
Lavage de la caisse et du ltre moteur
Nous vous conseillons de procéder au nettoyage des ltres et de laver la caisse à
poussière 1 fois tous les 2 mois au minimum.
Retirez la caisse à poussière et le ltre moteur. Lavez le ltre moteur et tous les com-
posants de la caisse à poussière à l’eau courante. An de remettre sur place le ltre
spongieux de la caisse à poussière et le ltre moteur, laissez-les sécher à fond.
Le séchage forcé des ltres peut entraîner leur déformation.
Rechange de EPA-ltre
Le EPA-ltre est installé dans la partie arrière du corps et xé par la grille de sécurité.
La ressource moyenne de la durée de vie d’un ltre est de 12 mois au minimum, après
quoi il convient de le changer.
Avant de recommencer à utiliser votre aspirateur, vériez si tous les ltres sont
bien montés.
I V. AVANT DE VOUS RENDRE AU CENTRE DE SERVICE
Défaut Raison éventuelle Elimination d’un défaut
L’aspirateur ne
fonctionne pas
( ne se branche
pas)
L’appareil n’est pas connecté au
réseau électrique Connectez l’appareil au réseau électrique
Le câble ou la che sont détériorés Adressez-vous au Centre de service
La tension du réseau électrique est
absente
Branchez l’aspirateur à une prise en bon état,
vériez si la tension du réseau électrique est
présente
Défaut Raison éventuelle Elimination d’un défaut
L’appareil c’est
débranché spon-
tanément
La caisse à poussière est surchargé
Videz la caisse à poussière
Les ltres sont obstrués Nettoyez/changez les ltres
L’appareil fait du
bruit fort
Les ltres, le exible ou le tube
télescopique sont partiellement
obstrués Éliminez les obstructions
V. GARANTIES
L
a durée de garantie prévue pour cet article est de 2 ans à partir du moment de son ac-
quisition. Pendant la durée de garantie le fabricant s’engage à éliminer, moyennant répa-
ration, remplacement des pièces de rechange ou substitution de l’appareil même, tous les
défauts d’usine entraînés pas la mauvaise qualité dematériaux ou d’assemblage. La ga-
rantie n’entre en vigueur que dans le cas d’attestation de la date d’acquisition par le sceau
de la boutique et par la signature du vendeur apposée sur l’original de la che de garan-
tie. La garantie présente n’est reconnue que dans le cas ou l’usage de l’appareil se produi-
sait conformément au manuel d’exploitation, s’il n’a pas été répare, ni démonte, ni dété-
rioré suite à la mauvaise exploitation, si tous les composants de l’appareil ont été gardés.
L’étendue de la présente garantie ne se propage pas à l’usure naturelle du produit et aux
consommables (ltres, ampoules, revêtements anti— brûlure, manchons d’étanchéité etc.).
L’estimation de la durée de vie de l’appareil et de la durée des engagements de garantie
commence à partir de la date de vente ou de la date de fabrication de produit (dans le
cas ou la dénition de la date de vente est impossible).
La date de fabrication de l’appareil gure dans le numéro de série indiqué sur l’étiquette
de l’identication du boîtier de produit. Le numéro de série se compose de 13 signes. Le
6ème et le 7ème signes représentent un mois, le 8ème— une année de fabrication du
dispositif.
La durée de vie déterminée par le producteur pour cet appareil est de 3 ans à partir de la
date d’acquisition. Cette durée est valable à condition de l’exploitation régulière de l’ap-
pareil réalisée en conformité stricte avec ce Manuel d’exploitation et les impératifs
techniques en vigueur.
Par respect pour l’environnement, (recyclage des déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques)
L’élimination des emballages, du manuel d’utilisateur, ainsi que
l’appareil doit s’effectuer conformément au programme de recyclage
des déchets. Montrer votre engagement envers l’environnement :
ne pas jeter ces produits avec les ordures ménagères.
Ne pas jeter de (vieux) appareils avec d’autres déchets ménagers,
ils doivent être jetés séparément. Les propriétaires d’anciens appa-
reils doivent les déposer dans un centre de tri ou des organisations
concernées par le recyclage. Vous participez ainsi au programme transformation des
matières premières, ainsi qu’au recyclage des polluants.
L’étiquetage de cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE rela-
tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés,
qui sont applicables à l’ensemble de l’Union européenne.

17
RV-C316-E
DEU
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch
und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerä-
tes wird seine Lebensdauer deutlich verlängern.
Sicherheitshinweise
• Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Beschädigungen, die auf Nicht-
beachtung von Sicherheitshinweisen und Bedienungsvorschriften zurückzu-
führen sind.
• Dieses elektrisches Gerät ist für Gebrauch im Haushalt bestimmt und kann in
Wohnungen, Ferienhäusern, Hotelzimmern, Aufenthaltsräumen von Läden,
Büros oder in ähnlichen Bedingungen der nicht-gewerblichen Anwendung
benutzt werden. Gewerbliche oder jede andere unsachgemäße Anwendung
der Einrichtung gilt als zweckwidrige Benutzung des Produktes. In diesem
Fall trägt der Hersteller keine Verantwortung für mögliche Folgen.
• Vor jedem Anschluss des Geräts ans Netz stellen Sie sicher, dass die Netzspan-
nung der Nennspannung des Gerätes entspricht. Diese Information ist den
technischen Daten und den Angaben am Typenschild des Produktes zu entnehmen.
• Nach jedem Gebrauch, vor dem Reinigen des Gerätes ziehen Sie den Stecker.
Ziehen Sie das Netzkabel mit trockenen Händen, indem Sie das am Stecker
und nicht am Kabel selbst halten. Fahrlässiges Umgehen kann zum Kabelbruch

18
bzw. Stromschlag führen.
•
Sollten Sie ein Verlängerungskabel gebrauchen, so vergewissern Sie sich, dass
es für die Leistungsaufnahme des Staubsaugers ausgelegt ist.Wenn es nicht
der Fall ist, kann dies zum Kurzschluss oder Brand des Kabels führen.
• Das ans Netz angeschlossene Gerät nicht ohne Aufsicht stehen lassen.
•
Das Gerät ist nur bestimmungsgemäß zu gebrauchen. Abweichender Gebrauch
des Gerätes, als es in dieser Anleitung vorgeschrieben ist, gilt als eine bestim-
mungswidrige Verwendung.
Das Grundgerät NIE in Wasser tauchen und NIE unter ießendes Wasser halten!
• Das Gerät nicht am Kabel bzw. Schlauch umstellen. Die Tür nicht schließen,
wenn sich das Kabel oder der Schlauch in der Türöffnung benden. Zuleitung
nicht über die Wärmequellen, Gas- oder Elektroherde ziehen. Stellen Sie sicher,
dass sich das Netzkabel nicht verdreht bzw. knickt, nicht über scharfe Gegen-
stände, Ecken und Möbelkanten gezogen wird.
VORSICHT: Zufällige Beschädigung des Netzkabels kann die Störungen ver-
ursachen, auf die sich die Garantie nicht erstreckt, sowie zum Stromschlag
führen. Die beschädigte Anschlussleitung muss umgehend durch den Kun-
dendienst ersetzt werden.

19
RV-C316-E
DEU
•
Vor dem Reinigen des Gerätes stellen Sie sicher, dass es aus vom Netz getrennt
ist. Bitte die Anweisungen zum Reinigen des Gerätes exakt beachten.
•
Das Eindringen der Fremdkörper ins Motorfach ist unzulässig. Einsaugöffnun-
gen nicht verschließen. Solche Blockierung kann den Motor beschädigen.
• Das Gerät darf in folgenden Fällen nicht betrieben werden:
1.
In den Feuchträumen. Es besteht die Kurzschlussgefahr, das Ausfallrisiko des Motors.
2. Im Freien— das Eindringen der Feuchtigkeit oder Fremdkörper in das Gehäuse
des Gerätes kann sonst schwere Störungen verursachen.
3.
In der Nähe von toxischen und entammbaren Stoffen, in den Räumen mit
hoher Konzentration entzündlicher Dämpfe (Farbe, Lösungsmittel o. ä.) oder
brennbaren Staubs. Es besteht die Explosions- und Brandgefahr.
•
Die Einsaugdüse nicht an Körperteile oder Kleidungsstücke bringen. Fahrläs-
siges Umgehen kann schwere Verletzungen verursachen.
• Niemals glühende oder kalte Asche, Kohlen sowie glimmende bzw. brennen-
de Zigarettenstummel, Müll saugen. Das Verstopfen kann zum Brand führen.
• Niemals Flüssigkeiten saugen, feuchte Oberächen reinigen— nasse Böden
oder Teppiche. Das Eindringen der Feuchte ins Innere des Gerätes kann schwe-
re Störungen des Staubsaugers verursachen.

20
• Niemals Pulver zum Einfüllen der Druckerpatronen (Toner), Mehl und andere
feine Streustoffe sowie Baustaub, Wandputz-, Gips-, Beton- oder Zementpar-
tikel saugen. Es besteht die Gefahr der Verstopfung der Filter oder die der
Motorbeschädigung.
• Niemals scharfe Gegenstände saugen: Nägel, zerbrochenes Glas o.ä. Staub-
behälter und Filter können beschädigt werden.
•
Den Staubsauger mit sichtbaren Beschädigungen am Gehäuse bzw. Netzkabel,
nach dem Fall oder bei den Störungen nicht in Betrieb nehmen. Beim Vorliegen
einer Störung Netzstecker ziehen und mit Kundendienst Kontakt aufnehmen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden. Außerdem dürfen
es unter bestimmten Voraussetzungen Menschen mit verminderten körper-
lichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und mangelnder Erfahrung
sowie fehlenden Kenntnissen in seinem Gebrauch anwenden: Sie müssen bei
der Nutzung beaufsichtigt warden oder in dem sicheren Umgang mit dem
Gerät unterwiesen worden sein und die damit verbundenen Gefahren verste-
hen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät und sein
Kabel fern von Kindern unter 8 Jahren. Reinigungs- und Instandhaltungstä-
tigkeiten sollten Kinder nicht ohne Beaufsichtigung durchführen.
Other manuals for RV-C316-E
1
Table of contents
Languages:
Other Redmond Vacuum Cleaner manuals